Alias J.J. (2017) s01e11 Episode Script

Episode 11

1 A NETFLIX ORIGINAL SERIES THE FOLLOWING IS A FICTIONAL STORY INSPIRED BY SURVIVING ESCOBAR BY JOHN JAIRO VELÁSQUEZ VÁSQUEZ.
CHARACTERS AND SITUATIONS HAVE BEEN ALTERED FOR THIS PROGRAM.
How do you like it, honey? What do you think? I can already see the tables of food there, the flamingos.
We'll put the dance floor there.
This is all yours to do whatever you like with.
You're in charge here.
I love it.
Oh, my love, it's so wonderful.
Well, do whatever you like.
Excuse me, Mr.
Pereira, good afternoon.
I'm sure this isn't the best time to bother you.
Let me introduce myself, William Tolosa.
William, what can I do for you? I wanted to introduce a friend.
What a pleasure.
Have a seat.
- Well, thank you, Néstor.
- Three whiskeys.
Listen, I'm in the midst of preparing for an event, This isn't a good time to talk.
No, Néstor, I also don't have time to waste.
I'll get to the point.
You've done business with Pablo Escobar.
You were partners.
Look, sir.
Whatever you're looking for, you're not going to find it here.
I'm an honest man.
Relax.
I'm not saying that you're not.
I know that you're honest.
Distinguished.
Relax.
I'm not here to screw up your life.
On the contrary, you know what? I want to fix it.
You? Don't make me laugh.
Look, wait a minute, Néstor.
We came with good intentions.
Listen, hear us out.
Look, Néstor Pablo Escobar's dead.
Shit will hit the fan with the narco-cassettes.
Those thugs from Cali are going to be fucked.
That's where we make our move.
It's an open road for us.
We can set ourselves up to compete with them.
Imagine, you and me being the tough guys in charge, huh? What do you need from me? I'm a fighter.
What happens is, the whole deal with importing supplies, the routes, all that lab stuff, I'm not the right person for that.
I need someone really good, like you.
- Like me.
- Yes.
Exactly like you.
Or rather you can choose to ride this victory bus or not.
Thank you, sir.
Looking for don Pablo's stash right now is stupid, it's a waste of time.
- Idiot, you think it was my idea? - Look, my love, the thing is when they killed the boss, Popeye was in jail.
Everybody ran all around, I mean everybody, looking for the stashes.
They didn't leave anything anywhere.
I can imagine.
- But are you sure? Really sure? - Oh, my love.
The first to run to don Pablo's ranches were his sisters.
Their fat feet didn't even touch the ground.
They dug up the stashes, they got it all.
Oh, Caspa, I don't know.
We have to try.
Tell me then, what do I tell John? There is no other way.
It's the only way we can find money and get it to him.
Fingerprints ready.
Mr.
Medel PRESIDENT SAMPEDRO'S CAMPAIGN TREASURER lower your pants.
CAPITAL PRISON DRUG TRAFFICKERS CELLBLOCK Do you see, boss? It's Tiago Medel in person.
That's a beauty queen, baby.
- Careful, doggie.
- It's through here.
- Are you sure? - I think it's through here.
You've said that four times now.
How about that? Did the little baby learn to count already? You're in such a hurry? Go on then, you go, I'll stay here.
Relax, come on.
Poor, Popeye, man.
Putting up with this ogre.
- What? - Nothing, sweetheart, go on.
Go ahead.
You are really stubborn, Alexandra, my God.
- Shut up, Caspa, shut up.
- Look, don't you see? Everyone has already been here.
Careful, don't fall.
- We must find something.
- We're not gonna find anything here.
Don't you see? Look, I told you.
I told you.
For God's sake, woman.
- What is it? - I told you about the stashes.
Look, this is what you're going to find here, nothing.
I don't know.
I don't know, but we're not leaving until we find some shit.
- Shit on our shoes, maybe - Just help me! - You'll fall if you act crazy.
- Stop making it worse, okay? Worse? For God's sake.
Welcome, Mr.
Medel.
It's been a while since we had anyone so well-known in here.
I understand that you're a star witness in the case of the narco-cassettes.
Is that true? You can prove that my friends, the Romeros, financed the campaign? I know nothing about that.
Let me tell you something, boy.
In this jail, snitches have a very hard time.
And when they're known faggots, they get treated like dogs in church, boy.
Please, don't hurt me.
I don't know anything, I don't know.
I see you clearly.
And you know what I see? That you've got a tombstone stuck on your ass, idiot.
Are you fucking joking? You're acting like a fucking kid in school.
You're going to wet yourself? If I wanted to kill you, you'd be dead already.
Yes, sir.
Listen to me, miss.
From now on you're going to act as if you're mute.
Like that.
You only talk when I say so.
You keep your trap shut.
- Look at me.
- Yes, sir.
Look at me, faggot.
When I talk to you, you answer me like a man.
Okay, guys.
CAPITAL PRISON What? There are no more funds, sir? Sergeant, I need to increase security.
I'll keep calling until someone listens to me.
Okay, I'll be waiting for your call, sergeant.
Thank you, sir.
- What? - They're going to look at the budget.
If we don't reinforce security, they're going to kill each other.
All of them.
The most difficult case we have is J.
J.
Velásquez.
Everyone wants to get that guy.
The best thing is to leave him in solitary confinement.
No, that's not feasible.
No.
- What do you propose? - I don't know, I'll think of something.
Otherwise they'll say I'm just as incompetent as Bejarano.
You know, my uncle was very intelligent.
He didn't only grow lemons, he grew oranges as well, and avocados.
In Yarumal he grew other crops.
He grew things in many places.
Do you know where he had the most crops? Of course I do.
NEIGHBORHOODS OF MEDELLÍN - What, is it heavy? - A little.
Look, he was so nice Once I saw him give some land to one of the butlers he had.
This is from the boss.
It's not much, but it's sent with love.
All right? And we're leaving you some groceries, too.
- Oh, thank you.
- Our pleasure.
And later, we may come see you.
We might show up here to stay for a few days, to rest, to eat.
This guy, remember his face.
Nice to meet you.
Caspa, at your service.
When he comes, let him in, give him some food, let him rest.
He'll keep you company, understand? - You're welcome here.
- So kind.
You remind me of my grandma.
Thanks.
All right, ma'am.
Here's your money, and enjoy it, all right? Thank you.
Look, love.
Excuse me for a minute.
This chat is all very nice, but get up.
Caspa, no.
Calm down.
- Caspa, stop.
- Go on, go on.
Caspa, leave them alone.
They're not going to do anything.
- Caspa! - They're going to stay quiet.
Shut up! - What're you doing? - We have to get to work, now.
Do me a favor, stand guard over them.
Stand guard? They're not going to do Ma'am, calm down.
Nothing will happen to you.
- Don't worry.
- He's going to kill us.
It took you long enough.
Did you walk here? What do you have, Ramos? What if I told you that, in doing their research, my team of agents found the key to all of this.
- Potro.
- He's in Medellín.
Think, Ramos.
Why's he in Medellín? That's enemy territory.
Logically, he would go to Cali to hide the stuff from the stash.
Yes, that would be logical.
Wouldn’t it also be logical that Alexandra lied? What? She tricked us, Durán.
They tricked us.
Potro isn't J.
J.
's enemy.
They belong to the same gang.
Think, okay? Think about it.
Welcome, gentlemen.
You're early, aren't you? What a great party, don Néstor.
Thanks for the invitation.
Hey, bro, this is what I call having good taste.
Let me introduce you.
These are the potential new partners for our company.
Yes, I saw you the other day.
- Hello, I’m Jacqueline.
- A pleasure.
My pleasure, ma'am.
They're staying in the hotel.
That's why I took the liberty of asking them to join us for a bit.
Okay, welcome.
Please excuse me, I have to go check on the food.
Of course.
Let's speak with the partners.
Hurry.
Well? Anything? All good, my love.
I can't find the God damn it.
- Relax, just a little longer and we'll go.
- God damn it.
Son of a bitch.
It's impossible.
You're right.
Scaring these poor old folks.
Exactly.
If there's nothing, let's go.
- Look at them.
- Popeye has some nerve.
I can't find that shit, nothing.
Fuck.
Fuck.
Oh, fuck.
What? Did you find something? I can't get it.
- Fuck.
- Is there money? Shut up.
Oh, son of a bitch, Caspa.
This is a lot of money.
Oh my God, thank you.
Break that, break that.
Fill it up.
Thank you.
Fuck.
- Where are you going? Stop, Alexandra.
- Let me go.
Are you going to kill me? - Kill you? - Kill me now.
Cut the shit.
Calm down, please.
- Like I'd kill you.
- What about them, Caspa? My love, that's how it works.
It's a stash, no fucking witnesses.
Didn't he explain that? Eat shit.
Excuse me, doña Julia.
Come on, my love.
Careful.
Easy, easy.
That's it.
See you later, doña Julia.
Stay well.
Thank you for everything.
These are my partners.
They've heard your proposal.
- They're considering it.
- That's great, Néstor.
We understand each other.
A pleasure, gentlemen.
We'll do great things together.
No, wait.
First, since we're already on the subject, we have some reservations.
Sure, I'm all ears.
First you're proposing an alliance between two cartels who are natural enemies.
Look, gentlemen, the battle for the narco business doesn't have to be between us.
On the contrary.
I'm not here representing a specific cartel.
What I want is to form an alliance that will help us all get ahead.
Who can assure us that you're not playing both sides? That you won't sell us out to the highest bidder? What do you mean, "assure"? - Who? - Well, me.
I’m at risk.
Look, I'm in this as deep as you are.
If anyone fucks up, who's the first to fall? Me.
We have what you need.
Now, do you have what we need? Potro, get out of here.
The police are on their way.
- What are you talking about? - Get out of here.
You can't be here.
I'm clean and need to stay clean.
Get out of here.
- You ratted me out! You'd better pray - Get out.
Don't do anything stupid.
Let's go.
You can't be here, this is a private party.
We know there's a criminal at your party.
We have an invitation.
My family is here and my daughter's friends.
- There are no criminals here.
- You don't know him.
- He's not here.
- Are you sure? - I'm sure.
- Okay, cooperate with us.
Or do we end your daughter's party? How dare you? It's her 15th birthday party.
Ruiz.
Take a good look.
- I haven't seen him.
- Search the place.
Sir, the front desk told me that a man who looks like Potro was staying in this hotel.
- You see? - Coincidence.
Bye, party.
I’ve got something.
CAPITAL PRISON Baby, you made me so happy.
May God bless you.
Thanks for getting those doughnuts that I like so much.
Of course, baby.
But that old couple.
- John, that wasn't necessary.
- Honey, you know that we are nothing.
They were already very old, and no one lives forever.
No, I know.
Tell me that when it's my turn.
Don't even say that in jest.
I have to hang up.
Mr.
Velásquez.
Security is ready for your return to the cellblock.
Some of my best men will be guarding you.
Well, I hope they're very good.
You know how crafty my enemies are, right? The door, close it.
Let's go.
DRUG TRAFFICKERS CELLBLOCK Come on! Hey, man, good news.
I've got the money.
I need the people to do the job.
Whatever you need.
Make it quick.
Iván wants to get me and I don't trust my guards.
PROSECUTOR'S OFFICE This is huge, Ramos.
This lists all of Pablo Escobar's partners and deals.
Potro probably got this out of J.
J.
's stash.
Everything we've been looking for is in there, including the crimes that imbecile didn't want to confess to.
With this, the deal with John Jairo is fucking over.
Now we can extradite him.
Fuck off, Popeye.
You think that these little thugs are going to stop me, idiot? No, of course not.
You're the tough guy here.
But I won't need these guys for very long.
Oh, really? They made a special jail for the queen? No, sir.
We'll both be here, but without your threats.
Before we kill each other, let's talk business.
Talk business, papi? You know what your business smells like? - Like shit, boy.
- What do you have to lose? Are you afraid to talk with me? Alone and unarmed.
Without these ass kissers you have here.
Look, I know the thing with the cassettes was a huge mistake.
It was crazy.
But I told you, I didn't blow that up.
It was that miserable snitch, Potro.
And I've heard that Medel hasn't said a word.
That's been taken care of.
I had a very friendly conversation with Medel.
But you know what the problem is? The snitches, papi the rats the State gave them a good deal and they spilled it all, boy.
That's exactly it.
I can send in some people to execute him before he can talk.
And believe me, a lot of people want the same thing.
And I don't mean your associates.
These people are much more powerful.
Powerful.
You want another death on your record? That will fuck up your sentence.
Give me a break.
My friend, relax, I know how to do my job.
You'll be clean as a whistle, too.
They won't link his death to you.
We'd both make out incredibly well.
Of course, it has to be clear: a life for a life.
Medel's life for mine.
Understand? All right, papi.
Understood.
I talked to my people, papi.
We accept your deal.
So Medel is yours.
Great.
We’re clear on everything, right? Medel dies, you leave me alone.
If you do the job well your life will be respected.
Guard.
Please open the door.
I need the bathroom.
Thank you.
No.
- I'll go later.
- All right.
CAPITAL PRISON Torres.
What would you like? - Nothing, thanks.
- Let me buy you something.
Don't be so mistrusting.
- Why would you want to do that? - Because you're so incredibly generous, and we won't be enemies forever.
Yes, or friends, either.
Must we be friends to do business together? Who said I want to do business with you? Why don't you listen to me.
Keep an open mind, bro.
You might be interested.
I'm waiting for a little delivery.
I'm seeing who can bring it in.
Stop there, it isn't possible now.
Clemente is pissed.
- His eye is on everyone.
- Clemente tells you what to do? It's not possible.
It's different now.
If we get involved He's fired three already.
If you're scared shitless, that's on you.
But you're going to miss out on a fortune.
Like, what you usually earn in six months.
Okay, what exactly are we talking about? Hey, bro, you can talk later, okay? You guys can make your calls later.
Go on.
Friend, how did the job go? Listen, bro Santa Claus came to town, son.
Tell your people that they've got their money, it's confirmed.
Bro, you remember what that fat woman Rosaura did for us in La Catedral? Sure, of course.
I need the same thing.
Sure, bro.
Got it.
Right away.
I'll talk with her and No.
Actually, talk with Alexandra.
Did you hear me? Have you gone crazy, bro? That's not a job for a woman, bro.
That's exactly why.
I can only trust you and my wife.
Besides, she told me she'd do anything for me.
But that's not a small thing, Pope.
That's not just any job, bro.
But I need it to get things done.
Tell her one more thing.
NEIGHBORHOODS OF MEDELLÍN Are you out of your mind? - How can you ask me to do that? - Look I'm not asking you to do it.
Your husband needs the money.
- Not me.
Why would I? - There has to be some other way.
Why don't we get someone else? Look, it's a question of trust.
Pope only trusts you, and no one else.
So you have to do it, the way I told you.
There's no other way, man.
Oh, Caspa, I don't know.
I don't like things like that.
If I get in trouble and they catch me, then what? Look, there's nobody in more trouble than Pope right now.
He only trusts you.
Help him, man.
He needs you.
Besides, that's why I'm here, to explain to you how to do it, it's easy.
You also have to bring him a gun.
What? Listen to this one.
That, too? - You're crazy.
- Relax, man.
Popeye already arranged it all with a guard.
You just wait for him outside.
- Really? - Yes, he'll take it in.
- You see how easy it is? - Yes.
Oh, Holy Mary.
Néstor Pereira was doing drug deals with Pablo Escobar.
That's why Potro was in Medellín.
Exactly, brother.
We're speaking the same language.
With the information we have here, we can bring them down.
Perfect.
I think it's time to tear down his honorable and respectable facade.
Don't you agree? - Come on.
- Let's go.
Attention all units, attention all units, we're leaving.
Your papers, please.
Yes, one minute.
Officer.
Lena.
Go on.
Quickly.
"I always followed my patients two weeks in advance, I watched them day and night and I learned their routines.
And when the time came, I pointed the gun at them, and put a shot right between their eyes.
Just one.
Clean, well-aimed.
" These are John Jairo Velásquez's exact words in an interview he gave when he turned himself in.
I'm sure that's what he did to my father.
Alexandra, right? - Torres, hello.
- I've seen you before in the jail, but, in daylight, you're much prettier.
John asked me to give this to you.
Your husband has excellent taste.
Too bad you don't.
You'll get the other half on delivery.
Got it? Can't you give it to me? I'll take it in cash or trade if you want.
Next.
Hello.
- Velandia, search her.
- This way, please.
Open your arms, please.
Open your legs.
Turn around, please.
You're clean, go ahead, please.
Nothing? What's this? I have to report this.
Don't take that.
It's much more than what's allowed.
Yes, but you know what it's like in there, no? - That's why.
- I know the law.
This money isn't going in.
Pineda, can't we work this out somehow? Are you trying to bribe me? If you are, I can have you put in jail.
Why don't you shut your mouth? ID.
I didn't say anything.
You can get it back on the way out.
Have a good day.
- Hi.
- Sweetie, this way - What's this? - Don't worry.
- Oh, mine are here.
- Hi, how are you? - How's it going? - Good.
And you? How's everything? How did it go? They took the packet I had hidden in the food.
And the other one? Give it to me now.
Give it to me.
Turn around, okay? Got it? - Come on.
- Wait.
You think this is so easy? If there was another way, believe me, I'd never ask you to do this.
I know, I know.
I know there's no other way.
I told you I'm with you, right? Well, if I have to do it again, I will.
I know.
You're a warrior.
John, wait.
Wait.
Wait, let me take off my shoes.

Previous EpisodeNext Episode