Brigada Costa del Sol (2019) s01e11 Episode Script

1 de diciembre

A NETFLIX ORIGINAL SERIES Where are you going? Where are you going? What are you doing? What do you want? -Didn't Vicky show up? -No.
-Maybe something happened.
-Her brother happened! What are you thinking? Are you crazy? It's the only way with Bruno, this is all he understands.
Chino! Chino, it's not worth it! You'll ruin your life.
My life is already ruined.
Get out.
I'm not getting out.
Get out.
Go on.
My life is like one of those thousand-piece jigsaw puzzles.
You can choose any piece to start putting it together, for example: this one.
Do you like jigsaw puzzles? I have no patience for them, but we can do this one together.
Get up.
Get up.
-Take the van, see you later.
-Where are you taking him? See? One by one, the pieces start fitting together.
Go to La Carihuela.
Go on.
Take me to La Carihuela.
One by one.
WELCOME TO TORREMOLINOS OK, thanks.
So? Any news on Bruno? Something must have happened to him.
He has more balls than sense.
If he had listened to us when-- Yeah.
All we can do is wait, basically.
Weren't you quitting the brigade? Don't you have work to do? Then, look busy.
I have to go.
You don't have to stay.
You can leave whenever you want.
Do you want me to leave? That's not what I said.
I don't know what you normally do with your lady friends.
Do you think you're just another friend? You're not.
Quick! He's losing blood! I sold Chino on all that crap about loyalty.
And, in the end, he bought it.
But this piece of the puzzle, the loyalty piece, I've seen it before.
It must be around here with all the rest.
It must be around here.
There was a Ferris wheel here when I was a boy.
I was terrified of that Ferris wheel.
My father forced me on it, "Get on, you little shit.
" I'd get on and, by the second lap, the bastard would be gone.
He'd come back two hours later stinking of brandy.
You could do worse.
Remember you said I should protect you like a father would? That's nothing.
You have a great memory.
Listen, I don't know about me, but you've definitely been better than a father to me.
I'm going to cry.
Aliquindoi.
There he is.
Blood pressure 6.
3 and going down.
He's hemorrhaging.
Stabilize him with an IV and a catheter.
-Bullet wound? -Yes.
It went in but didn't come out.
Tell Reception to call the police.
Hello? Just a second, let me get a pen.
Yes, go ahead.
Undocumented patient.
Male.
Age 30.
Bullet wound.
We'll send an officer as soon as possible.
-Likewise, goodbye.
-No, wait! Hello? Please don't hang up.
Can you describe the patient again? Athletic build.
30-something years old, OK.
Personal objects? Blood type plate.
Blood type plate with the initials "B.
L.
" Yes.
Thank you very much.
Hello? What? Who? My son? Is he alive? Yes.
Yes, I'll be right there.
Is he OK? Let me go, Alicia, please! Stay here with the baby! Please! Yes.
We'll be right there.
Come on, Vicky.
Don't take me home, I have to find Chino.
It's very late.
You can see him tomorrow, it's almost 3 a.
m.
-He's waiting for me.
-Come on.
Look.
We're almost there.
Hey Chino and I are going to Tarifa.
Tarifa? A beach bar.
Be happy.
Have kids.
Chino's not coming back.
This will make you forget him forever.
Something at dinner didn't go down very well.
Vicky, are you all right? Are you all right? -Help me get her up.
-What's wrong? -Please, Vicky.
-What is it? Her brother was shot, he's in the hospital.
-Dear Lord! -Is he OK? -He's alive, thank God.
-Sorry, Charo.
My car's outside.
I'll put Vicky to bed and take you.
Please hurry! Vicky, be careful! I can't wait here.
My Bruno! Please, Bruno.
Freeze the IV.
Quick, he's convulsing.
Come on! Can you hear me? Come on.
It's OK.
Hello? Can you talk? Hello? What's your name? I don't know.
Look at them! They're in on it together.
Sons of bitches.
How much do you think they got? One or two thousand? More or less.
Why? We can nab them now, or wait for their next heist.
-Why would we wait? -Over 2,500, it's a six-month sentence.
Well -I don't have anyone waiting at home.
-Neither do I.
What about Marga? Marga? -I broke up with her.
-Why? She was cheating on me.
I'm sorry.
I don't blame her.
This job is It's shit.
You know what hurts the most? What hurts the most is that, to get revenge, she cheated on me with another cop.
Are you accusing me? -Do you think I'd do that? -No, of course you wouldn't.
Would you do that to the guy your life depends on in a shoot out? No.
Look, you know what? I'm done waiting.
I won this hand.
Again? You're cheating.
Relax, damn it! You're worse than a woman.
Deal.
Did you talk to Roque? Delivery is tomorrow morning.
How come? Bruno López is still alive.
Who told you, Roque? -How does he know? -I don't know.
We should go to the hospital and bring him chocolate and flowers.
To our fallen comrade.
Cristo.
To Cristo.
-Excuse me, miss.
-Just a minute, please.
Police.
We're looking for the gunshot victim.
You can go ask the doctor.
Here are his belongings.
Excuse me, are you seeing Bruno López? Yes.
How is he? Critical, we need to stabilize him so we can extract the bullet.
If you'll excuse me.
It's been fired recently.
Excuse me, can we talk to him? Alcohol poisoning, gunshot wound, blood loss, do you think he can talk? It's important.
-I'm telling you he-- -I'm telling you that man is a police man and we need to talk to him.
All right.
Just one person and one minute.
-I'll go.
-Come with me.
Fuck.
Fuck.
Terrón! Terrón! What happened? How is he? Calm down.
It's going to be OK.
Just in case anything happens.
What's wrong? Bruno.
-Is it OK if? -Of course.
Please! Thank you.
Bruno? Bruno, wake up.
Marce! Marce.
What? No, it's Martin.
Martin! Look at me.
Martin? How are you? Do you need to ask, Hippie? Don't move, the doctors are looking after you.
I just need you to answer one question.
Who shot you? Bruno? Did you see his face? Bruno, listen.
Does Roque know you're a cop? -What happened? -You can't go in there! I'm sorry, you can't go in there! Charo! What did they do to you? It's nothing, I had too much hot sauce.
-What a great way to die! -Shut up, you're not dying.
Only the good die young.
Charo.
-What? -Tell Pablito-- No, you tell Pablito.
I'm not letting you die! -Listen.
-I won't let you.
-We need to operate.
-Yes.
Charo, come on.
We have to go.
Tell Pablito his father loved him.
He was a jerk, but he loved him.
A lot.
-And you too, Charo.
-Bruno! Charo Thank you.
Let's go.
Kid! Hey, listen! I'm sorry, you can't go in there.
Listen Please, think of the patients! You can't go in the rooms like that! I'm looking for Bruno López.
We don't allow visitors at night.
Come back in the morning.
Hey! How are you? I've known Bruno three years.
That might not seem long, but he hadn't even met Charo.
Did you know we all met the same day? I didn't know that.
It was when he got to Almeria, it was raining cats and dogs.
He'll survive.
You'll see.
But nothing's the same.
Bruno wants out, Leo does his own thing, and you told me you're quitting.
Hey What's this? You've been ignoring me for months, don't start paying attention now.
Then, of course, there's me.
You? What about you? I've been drifting along for years.
I feel like a need a change.
Now that Bruno's gone What are you going to do? I'll think it over, Hippie.
But your girlfriend's here, right? She has her job, her family.
Hey, pal! Don't move! -Stop! -Fucking hell! Hey! Fuck! Fucking hell! Come here, you son of a bitch! Stop! -Get lost! -Get lost, cocksucker! Hi, I'm Charo, Bruno's wife.
-Yolanda.
-Nice to meet you.
What happened? He was shot at the viewpoint.
He didn't see the gunman.
I don't know, maybe Roque figured out he was a cop.
-Maybe it was him.
-Or maybe it was Atila.
-It looks grim.
-But I'm sure he'll be OK.
-You'll see, Charo.
-Of course.
Watch out! I'm going to call the station.
Keep still! That's enough! Fuck! Thank you.
Did you think I would abandon you? What kind of values did you learn? -We need to talk, Marce.
-No.
You're changing partners tomorrow, that's all.
Let's go.
Get up.
Stop wiggling, damn it! Let's go! Marce! Let's go, damn it! Hey! You bitch! Marce! Look at me! Look at me, damn it! Help! Help! Look at me, dude! Come on! Doctor What are you doing here? -Taking him to the recovery room.
-You got the wrong operating room.
We're about to operate him.
Can't you see he's bleeding? Let's go! You're not your shift, get out.
Come on, let's get going.
Boss! I checked at the station.
What Bruno said is true.
He was shot at the viewpoint, they found a pool of blood.
-Anything else? -No news on the culprit.
But a guy they arrested has information on the Englishman.
Roque's partner.
-Where did they arrest him? -At the Paradiso.
He's the manager, Carmelo.
-I'll go interrogate him.
-No, I'll go.
-Wouldn't you rather stay with Bruno? -I need to get some air.
Come along, Lucas.
Are you OK? -Are you sorry? -Are you? Me? I don't know Loyalty and all that cop stuff.
Bruno always does what he pleases.
-Right.
-So do I.
And I'm going to keep doing it because I want to be with you.
You're free to accept or reject me.
Doctor! How did it go? We extracted the bullet and stopped the bleeding.
He's under observation.
OK? -Can we go in and see him? -No, I'm sorry.
He's still critical, we have to watch and wait.
Sure.
I could care less about your posh party, I'm looking for my friend.
As soon as I find her, I'll leave, OK? -Come on.
-Sir, please step aside.
Good evening.
-I told you, you can't come in! -Edi! I'll be right back.
She's not here.
What do you want? -None of your business, where is she? -Hey! Watch your mouth! Get out of here.
-Vicky wants nothing to do with you.
-Yeah, right.
You're going to Tarifa alone to set up your beach bar.
How do you know about that? Get a good look at me, OK? -Vicky's kids will have my face.
-Fuck you.
Did you really think you could leave her and expect her to wait for you? Women are unforgiving.
Your time has passed, kid.
-Accept it, you brat.
-Don't touch me.
What are you looking at? Huh? Fucking rich snobs! What should we do? Good cop, bad cop? I'll take care of it.
Why did they arrest you? You know Paradiso's private room, whether or not you're a believer, you end up on your knees.
-Is that how you met the Englishman? -No.
He prefers more lucrative vices.
I could've told you that.
What else do you know about him? Will you free me? I'll tell you what I know if you free me.
People in here are nasty.
What can you tell me? Honey, talking is a huge risk for me, the Englishman is dangerous.
If you don't talk, I'll put you in a private room for one to six months.
How's that? You know what I'm thinking? I'm not going to tell you anything about the Englishman.
Do you want me to tell your colleagues how you like drawing your pistol with other cowboys? It's over now, all done.
I'm sorry, you can't come in here.
-Owlet.
-You'll get well, you'll see.
Owlet.
Please, I have to take him away.
Come on.
Let's go, Charo.
Let's go.
Inspector How are you? We managed to open! You can't imagine the mess they made during the holdup.
You know Atila, he has a scorched earth policy.
I told you, I've never met that man in my life.
It's strange that he'd get so violent with a stranger.
It's like a settling of scores between rival bands.
What are you saying, Inspector? Please! The only band in here is the one that plays Thursday nights.
If he had at least threatened you, it would all make sense, but it doesn't.
Are you sure you told me everything? No.
You're right.
I apologize.
Unfortunately, I know Atila very well.
Has he held you up before? He offered to protect the discotheque.
From what? He wanted a monthly fee in exchange for not trashing the place.
Why didn't you tell me this morning? Do you always do what you should? It's not easy, but, yes.
It's our duty.
Are you? Her? If I had known he was married, I would have passed.
Don't worry.
I believe you.
Bruno couldn't tell the truth if you paid him.
You're too young to smoke.
Can I have one? -Thank you.
-You're welcome.
It's been ages since I smoked.
Are you in love with him? It was a short affair.
It ended quickly.
That's not what I asked.
Head over heels.
Look, I I don't want to break up your marriage.
My marriage no longer exists.
Bruno can be irresistibly charming.
You know that.
But he also has his defects.
Maybe you thought you could change him.
I thought so, too.
That's why I married him.
But, no.
You end up broken.
Like everything he touches.
His sister, his job, his family Live your life, kid.
Couldn't you just come to the bar? Did you have to bring armed police? I'm in the middle of an operation, we'd better talk in here.
At least it isn't a jail cell.
It'll only be a minute.
Have a seat.
-Do you recognize this? -It's Atila's.
Someone used it to pay me.
Who? Some guys.
What guys? I don't know, I'd never seen them before.
What's all this about? You told Bruno Atila was dead.
But we know he held up the Camelot this morning.
Well I guess I was wrong.
I don't know.
Yes, that's possible.
-Or did you do it on purpose? -Me? What for? To protect him.
I never liked that miscreant.
-Haven't you heard from him? -I told you, I thought he was dead.
I had no idea he was still alive until now.
-Do you recognize this? -It's Atila's.
Someone used it to pay me.
We use the past tense to talk about the dead.
The past tense.
It's Atila's.
-Someone used it to pay me.
-Who? -Some guys.
-What guys? I don't know, I'd never seen them before.
What's all this about? -Did you take care of Bruno López? -I thought so.
But I just found out the bastard survived.
He's alive.
That cop is very lucky.
He's got enemies everywhere.
Look who's here.
Isn't that Roque the Dog Guy? -Maybe he wants to do business? -Or just have a drink.
Reyes We can't depend on Alsi, that's it.
It would simplify transport.
This man's latest customers are in jail.
They're violent.
I don't like them.
You're the boss.
Waitress! The usual.
You can't come see me or call me on the phone.
I'll visit you once in a while, and you tell me what you need.
Home delivery.
I'll tell you a time and place.
1,000-peseta bills and no weapons.
I'll bring the guns myself.
OK? I take it this is non-negotiable? We're not a department store.
What are you offering in exchange? The best transport in the Costa del Sol.
And the perfect hiding place.
Yeah? Where is it? If I told you, then it wouldn't be a secret.
That's true, honey bear.
I heard your customers were arrested by the Costa del Sol Brigade.
Yes.
That problem is dead and buried.
You have leaks.
How do I know you'll keep your word? Perhaps I didn't make it clear, I said, that problem is dead and buried.
By the way, I heard the police were here this morning.
I hope all your problems are dead and buried, so I don't have to deal with them.
Of course, don't worry, we took care of everything.
OK.
Thank you very much, Roque.
Your terms are very clear, we'll think it over and get back to you.
Which of you two, honey bear? I'm going to call the station and see if they found anything else.
Charo We have several suspects.
We'll catch them, I promise.
-Thank you, Martin.
-No problem.
Excuse me, is there an emergency generator here? It should go on automatically.
Maybe the workmen disconnected it.
-Where are the controls? -They're by the elevator.
Don't worry, I'll go.
Thanks.
Come with me, please.
Police.
-What's going on? -We're going across the hall.
Come on, let's get out.
Come on, please.
You can't come in here! What's going on? We're in danger.
You have to hide in the operating room.
-It's a restricted area.
-I know, I'll explain later.
Come on.
Thank you.
They're making such a ruckus.
Well, Bruno? Aren't you going to do anything? Well, that's just great.
Son of a bitch! Excuse me! Where is my husband? Not We're losing him.
Low blood pressure, 6.
3 and dropping.
His heart's almost stopped.
Quick, let's intubate him.
Adrenaline.
What a moment, pal! What a moment! -Why did you do that? -It's better for everyone.
Give me a whisky.
I'm sick of you deciding for the two of us.
-These people are dangerous.
-So is this business.
That's why we have to choose carefully, unless you want another Atila here.
Look, it's your fault Atila held us up! No one thinks you have the balls to defend your business, that's why they bully you around! How much did Dandy get out of you? And what did you do? You did nothing! -What took you so long? -It's not easy to have charges dropped.
Here you go.
I knew you wouldn't let me down.
Thank you, dude.
Stop by the Paradiso, we can have a drink.
I mean a drink or whatever you like -What are you doing? -Tell me about the Englishman.
I told you, I'm not talking.
That guy is dangerous! So am I.
You buttfucker! Get ready to come out of the closet! I'll tell all of Malaga what you do at Paradiso.
You've never once seen me at Paradiso, have you? Have you? Now tell me about the Englishman.
Come on, get up! Don't make a big deal of it! Kid.
No trace of the cop.
Hello.
You, get out of the way.
Charo.
Where the fuck is your husband? Huh? That's Bruno López's blood.
Someone shot him.
You know who the prime suspect is? Atila Pena.
Is Bruno dead? Do you know you're covering up for a murderer? That's a crime.
You'll rot in jail with him.
And what for? What do you get out of this? There's something more, isn't there? Atila is a menace.
You think if you help him he'll leave you alone, but he won't.
What is he doing to you? He killed a man.
He left the corpse is in my kitchen.
I have no way to prove I didn't do it.
Where is it? In the freezer.
That man is crazy, Leo.
He's a wild beast.
Stay away from him.
Get two units over to Casa Espanola.
And call Terrón.
You've done the right thing, Lopera.
You're hurting me, Reyes! What are we doing here? Dandy showed up here asking for money, as usual.
The beating he got in jail wasn't enough for him.
He wanted more.
So I opened the drawer, took out the gun, and aimed at his face.
He was there in front of me, crying.
But I'm not letting anybody take what's mine.
So I shot him seven times.
You know who I pinned the murder on? The Moor.
I made sure the police thought he was to blame.
So this better be the last time you tell me I don't have the balls to be in this business.
Or what? What would you do to me if I did? Tell me where your husband is.
It's true I I don't know where he is either.
Kid! Kid! Take her back with the rest.
I know where he is.
Fuck.
Fuck.
The thing with your friend, Marce you could see it coming.
In the provinces, you're not prepared for action.
With all those problems with ETA and GRAPO, we were at the cutting-edge of self-defense.
My chief inspector was phenomenal.
He had trained with the Mossad, you know.
Those guys mean business.
So just think of me as your guardian angel.
If you listen to me and pay attention, you'll sleep safe and sound at home every night.
-What's your first name, López? -Bruno.
Bruno? Like the guy on TV? Shit, you're Torrebruno! The cop who's every kid's friend! What kind of name is that? There they are! Those sons of bitches! -Where are you going? -They killed Marce! -Are you serious? -Yes, damn it! Don't venture into the lion's den, damn it! Wait till they come out! -Go to hell, man.
-I said no, damn it! I trained with the Mossad, trust me! Plus, who's the boss here? Yeah.
Calm down! Calm down, damn it! Calm down, you're not alone.
You hear me? You're not alone.
They're taking their sweet time.
Relax, damn it! Listen when the time comes, we'll count to three and go after them.
I'll fire a warning shot, the surprise factor is key.
That stuns them, understand? There they are! Freeze! Police! Where are you going? We said we'd count to three! Damn these fucking rookie cops! Don't move! I said don't move, damn it! I'll shoot! Be still.
Let go of them! Cifu! The handcuffs! -The handcuffs, damn it! -Coming! I only have two handcuffs, damn it! If I say we count to three, we count to three.
Otherwise, I can't guarantee your safety.
What happened Torrebruno? Did you shit your pants? -You have a stain, too.
-Yeah? Yeah, see? What? What? Martin! Were you planning on killing me with this piece of shit? Where the hell is your fucking service pistol? Bruno López! Bruno! Motherfucker.
Bruno! Shit! Where is Atila? Where is he? It's been a while since we saw each other.
The last time was at your place, right? With your brother.
An unforgettable time.
Especially for your brother.
I have something that belongs to you.
My ring? No.
Your brother's finger.
Let go of her! -Put the gun down or I'll kill her.
-Let her go! Put the gun down, damn it.
I'll kill her, damn it! Put the gun down! I swear on my mother's grave, I'll kill her! Hippie? Hippie? Hippie! Atila Get in.
Hey Hey! Bruno! Atila! You know what I like about you? You're up-front.
You have good points, too, Bruno López.
You're loyal.
You would have made a good army mate.
Die honorably, and without fear! You only die once.
Goodbye, Bruno López.
Don't move! Police! Bruno! Bruno! I'm here.
I'm with you, OK? Here, keep the change.
Well, look here, if it isn't Chino! What's up? Weren't you off to Tarifa to get some air? Sorry, that was a stupid remark.
It's none of my business.
No, it's my fault for thinking a guy from La Carihuela could make off with a princess from Torremolinos.
You know what, Chino? It's her loss.
Plenty of women in this neighborhood would love to run off with you.
Sure Really! Don't you believe me? I would run away with you, my darling Chino! If only you wanted to run away with me.
Run away with me, Chino.
Run away with me! We'll run away together From Torremolinos! Olé! Shit, Atila! Where have you been? Did you have a fight with a cat? I was at the hospital, visiting a friend.
A bottle of Montparnasse and an ice bucket, please.
What are we celebrating? That we're alive, Roque.
Where's the merchandise? Where's the money? You want to see it.
What do I owe you?
Previous EpisodeNext Episode