La Reina del Sur (2011) s01e11 Episode Script
Jugar con la vida
1
You're wrong, Suleiman.
You can throw hash to the sea
if you need, but not people.
- Do kids pay too?
- Of course they do. Of course.
Tell me you don't traffic drugs.
- I have a pilot. He's very fast.
- What's his name?
He's Santiago Fisterra.
I won't be a dealer's woman again.
I can't.
The time to increase your luck has come.
And to grow your bank account too.
Teresa, my boy
He's alone in Temsia.
Eight thousand euros per trip.
We need to bring that boy here.
- But what about the documents?
- We'll hide him.
You're valuable to them now.
When you're dead you'll be
worth nothing.
The difference is that to me
you're worth nothing already.
If Fátima wants to have her boy here,
she has to work another year for me.
Am I clear?
She thinks she can do whatever she wants
but I'm the boss here.
Enough, you won't treat me like another
one of your girls.
I'll forget you right now, Gallego.
We Mexicans are experts
at crossing borders.
Okay, let's do it.
- Let's accept the offer.
- There's one way I'll accept the deal.
- We're free, Fátima.
- In Spain, we are.
But not in Morocco.
Santiago, are you giving conditions
to the Colonel?
- He needs a pilot.
- Tell me, what are your conditions?
First, a radar to locate
the Coast Guard boats.
- Perfect.
- Second
Life jackets for my passengers.
Man, that's good.
Safety first, of course.
And the third condition?
No children. I want no kids under 15.
We'll accept that deal.
Well, we have a deal then.
I see no problem.
I won't even ask my boss,
the conditions are good.
Congratulations, Santiago.
Now you'll make some good money.
I'll give you the maps
and coordinates later.
I told you they're professional,
Santiago.
What we're doing is shameful, Veiga.
There's nothing to celebrate.
Mexicana Please, you go in.
I'm shaking.
Don't worry, I'm the one who argued
with him yesterday.
- Teresa, I don't want to lose my job.
- Me neither.
I'll go
A beer.
If you're interested,
we didn't talk about drugs yesterday.
What does he want from you then?
- To pilot a patera.
- What?
- Don't you speak Spanish?
- What is that?
Let me explain.
Pateras are those small boats
that cross the strait
with illegal immigrants.
They come here from all of Africa.
- Happy now?
- Happy?
- You're a pollero now?
- What?
Don't you speak Spanish?
A pollero traffics in people.
So you'll traffic in persons too.
You make me sick.
- Where
- Don't touch me! Ahmed
Don't let him near me.
I'll go see Dris.
Don't touch me!
Get away from me.
Women are so harsh, aren't they?
Hey, calm down. Eat these olives.
They're from the South of Morocco.
From the Atlas mountains. They're free.
Start loading the cargo.
- Suleiman?
- There.
Dude, you haven't said a word.
What's wrong?
- What's with that face?
- Is the one I have, idiot.
Here they are.
Come on!
Come on.
Come on.
Come on!
Hurry.
Come on.
- I won't do it.
- What are you saying, Santiago?
We have a deal, honor your word.
Do I look like an idiot?
I told you, no children.
- Dris, I want to talk.
- With me?
- Yes.
- Do you want to apologize?
- No, I want to ask permission to go to
- Agadir.
- With Fátima.
- What? Where?
Agadir. You let her go
with her son, right?
- Yes.
- I'll go with her.
This is how you apologize?
No, you're not going anywhere, Mexicana.
- What do you mean I'm not going?
- You're not going.
Of course I'll go.
If you go don't come back, you'll have
no job, no room, or anything.
The same for you. You're already fired.
Let's see how you get an accountant
like me.
One that does the books
for Yamila, Sherezada, Aurora,
and accepts what you pay me.
- Look, Mexicana
- Let's go!
You leave me talking again!
- You promised it!
- Santiago, they lied to us too.
- They mentioned no kids.
- The deal is off!
- I can't believe it.
- Stop! There's no trip!
- It was too good to be true.
- Look at the bright side.
- You make a humanitarian act.
- What we do is shameful.
Trafficking in people's dreams.
Sir, please. We've waited for a long time.
Please take us to Spain.
Please.
See? What these people want
is a better future for their children.
That future is in Spain.
- Please.
- Let's go, lady.
Go on. Come one. Hush.
Quickly!
Come on!
Here's half of it, 4000 euros.
The rest when you're back.
What's wrong? Hurry!
Santiago Think about the money.
Only about the money, dude.
Let's go.
He's an idiot.
Does he think we'll listen to him
just because he owns this joint?
- He's an idiot.
- Yes
But we're jobless, Teresa.
How will I send money now to Morocco
for my son's care?
Fátima, you won't need that.
We'll bring your son here.
Okay? I promise that your son will be
here with you soon, in Melilla.
We'll see later how we get money
to dress him and feed him.
- Get better now. You have to call him.
- You're right.
Ahmed. Come here, please.
Please, get the accounting records.
Don't let Dris see you.
- Okay.
- Thanks.
What will you
The only thing I can do right
in this darn life.
Counting other people's money.
Santiago, the Coast Guard! Hold on tight!
Lalo, take the helm!
Okay. You counted that pile
ten times already, Fátima.
I made a mistake again, girl.
- It's done.
- Why are you still here?
The right thing. Balancing the books
of your damn clubs.
I don't want people to say La Mexicana
stole something later.
I just discounted Fátima's wage
and mine up to today.
Any doubts? Are they balanced?
Okay.
Soraya. Ahmed.
Hassan. Hassan, please.
Can you repeat it? Are they balanced?
- Yes, they are.
- Good, I have witnesses of it.
People make up things about me.
Let's go, Fátima. We're not wanted here.
Ah, and tell Carmela that tomorrow
we'll give her the keys to our rooms.
I have to leave my room too?
Do you think I'm the Red Cross? If you
don't work here you don't live there.
Don't cry! That's what he wants, Fátima.
No, no
Help me.
- My son!
- Santiago!
Santiago, get in!
- Santiago!
- There's another boy!
We'll get caught!
Yell! Where are you?
Santiago!
Where is he?
The Coast Guard, Santiago!
- Get on the boat! They're almost here!
- It's a boy!
Santiago, come back!
Santiago, come back!
No!
No!
Enough! Come back!
- He's gone!
- Come back anyway!
The Guard is near, Santiago.
Come back. Get on here.
Santiago.
Come on, brother. Get on here.
Come on, brother.
Teresa.
I'll call my Mohamed.
I want to talk to him so much.
Let's see if he answers.
Oh, it's so hot, girl.
Good night. I'm Fátima, Mohamed's mom.
I want to talk to him.
What?
I want to talk to him.
Is he sleeping?
Hi?
They hung up.
Why?
They told me the boy was asleep, but
But it's not true.
He always waits for my call.
Teresa, something happened to my boy.
Fátima, nothing happened.
Why don't you believe them?
He's asleep. You know how kids are.
Besides, tomorrow at this hour
you'll be hugging him.
Don't worry.
Teresa, you're right.
I think I'd go crazy without you.
Tell me everything will be fine, Teresa.
Say it again and I swear I'll believe you.
Everything will be fine, Fátima.
Don't worry.
So you'll traffic in people too.
You make me sick.
- Where
- Don't touch me! Ahmed
Don't let him near me.
I had thought
That everything had ended for me
And that my heart wouldn't feel again
A love like this one.
I had sworn
That I'd never give my soul
to anyone again
But when I look at you now
it runs away from me
And it flies towards you.
We didn't start well last time.
Let's better start again from zero.
As if we had just met. My name's Santiago.
Stay by my side.
I can't live without your love.
Stay, say you will.
This night is just ours.
It's just ours.
Stay, say you will.
This night is just ours.
This night
It's just ours.
Only
You and me.
You and me.
ALGECIRAS, SPAIN
Come on! Run!
Come on!
Let's go! Come on!
Come on!
Come on!
MELILLA, SPAIN.
NORTH OF AFRICA.
Gentlemen, despite the boy's issue,
it was a good job.
Here's your money.
Man, I'm not discounting the passenger
you lost in the sea.
- I'll kill you, idiot!
- Stop! Enough!
Calm down.
Calm down.
Come here, you idiot.
I feel like beating someone.
And make him pay
for what happened.
He's upset about the boy,
and out of control.
Don't mess with him. He's a savage.
So? Did I throw the boy in the sea?
Here, you pay that beast.
I don't want your damn money!
- None of it!
- Enough.
It's tainted with blood! And tell
your boss, we're not doing it again.
Get it?
It's the first time
I see him drink like this.
I hope when he changes his mind
when he's sober.
My God
Another corpse.
This building has such bad luck.
Jesus, Mary, and Joseph.
Mister Mister, are you dead?
- Tere
- What?
Did you pack up your things?
I'm done with mine.
I don't even know why. I don't know
what I'll do when I bring my boy.
If we come back.
Fátima, things will be fine. Don't worry.
Girl, I brought you this.
You have to wear it, it's a veil.
- Put it on.
- What?
Yes, you have to wear it.
I don't want to be recognized in Temsia.
Or that they imagine what I've done
in Melilla. Put it on, please.
But I'm Mexican, do I need it?
Girl, you have to wear the veil
or everyone will look at you.
Dressed like that you look like a tourist
with a red light.
Look, it's easy. You have to put it here.
Okay? Like this.
Like this.
- Then
- Mexicana, you're still here?
No, Carmela, I haven't.
I told you I'll bring you the keys
when I do.
As you see, I'm packing. So please leave.
When you leave,
take the garbage they let for you.
- What garbage?
- The Galician who sleeps with you.
He's terribly drunk.
How horrible.
Come on, girl. He's downstairs, run.
- Out! Let's go!
- Girl, stop. I have to work.
Santiago. What's wrong?
Santiago, are you okay?
- Teresa?
- What's wrong?
Teresa
- The boy died.
- What?
I tried to save him but I just found
the life jacket and it's all my fault.
You tried to tell me
and I didn't listen to you.
He's a miserable trafficker of dreams.
- Don't worry, it's okay.
- I need you.
I need you.
Everything will be okay.
Stay, say you will.
This night is just ours.
I need you.
Just you and me.
I don't get what boy that is.
One of the illegals.
He fell off the boat
because Lalo sped up the boat.
Two boys fell to the water.
I could rescue one, but
The other one drowned. Get it?
Teresa, he drowned. Because of me.
I knew this would end bad.
Let's go inside,
the neighbors are listening.
A damn pollero.
You called me a pollero.
Sluts. That's all you are.
These two share the same guy.
- He was just a boy.
- Don't take it like this.
He was just a boy.
He wanted a better life.
His mother asked me to make the trip.
- Yes.
- I didn't want to.
I remembered what you said.
I didn't want to do it.
But the Africans themselves begged me.
I didn't want to.
- Yes.
- I didn't.
Don't worry.
His mother just wanted a better life.
She won't have it now.
Wait.
Please, he clearly has a broken heart.
- It's my fault.
- That's why we'll help him.
I won't be a pollero again.
Never.
Do you believe me? Do you?
- Yes, I believe you.
- I'm sorry.
- Yes.
- Sorry.
I just came to say I'll never do it again.
- Just that.
- It's okay. It's okay.
- I didn't even accept the money.
- It's okay.
It's okay.
Stop, don't worry. Let's see.
Help me, please.
- Never again.
- Yes, I believe you. Watch it.
I believe you. Wait.
Ah! Let's see. Yes, I believe you.
Fátima, you know what? Make strong
coffee for him and some aspirin or
- Find something in my purse.
- Where is it?
- There? Okay.
- Quick.
- Do you forgive me?
- Yes, I do.
- Do you?
- I do, if you forgive me this.
- Really?
- Yes. Yes.
Some day No! Ah!
Teresa
Oh, Fátima! I just learned something.
Me too.
Carmela is really mad at Teresa because
it seems Gallego came here drunk.
What is it? Is Santiago back?
What happened?
He came to apologize to Teresa.
- I knew it!
- It was such a romantic scene.
Gallego was drunk but so handsome
The truth is they make such a nice couple.
I left them in the bathroom talking
and came to make coffee.
Why are you wearing that?
- Why, girl?
- Of course.
Weren't you leaving to get your son?
Yes, I'm leaving. If Teresa finishes
forgiving Gallego.
Girl, I had forgotten!
Thank you so much for letting me
keep my things at your apartment.
- You're a real friend, girl.
- You fool, it's nothing.
You can take my shirt if you come here.
No. Ah! No!
Santiago, I'm drenched! No!
- Come here.
- No!
No. Take off
Wait, you're acting like a child.
Take off your shirt and your pants.
What? Do you want to see me naked?
- I already have.
- Yeah, but you missed me, right?
Stop it.
Let me take off your pants.
- Accept it.
- Stop it.
- Do you like me?
- Yes, I like you.
Look, I'll tell you something.
You're very drunk.
I'll give you a coffee and some aspirin,
and you'll go to bed and sleep.
I'll leave with Fátima.
We'll go get her son.
- How long will you leave me alone?
- Maybe two or three days.
What? Where will you pick the kid?
Morocco.
What? Morocco? Are you crazy?
Impossible, you're not going.
This coffee is darker than Dris's soul.
It could wake a dead person.
Where are you going?
Where else? To give them this coffee.
What if Teresa and him are doing it
in the shower?
Do you think so?
- You're not going!
- What are you saying?
I'm going.
We have to. Besides, I'm a grown up.
I don't need you to tell me what to do.
Two women alone in Morocco?
Have you gone mad or what?
I've survived all my life worse things
than going to Morocco.
Okay? And I don't need you
to tell me anything.
- You're not going.
- Not you or any man. Enough.
Stop it, Santiago.
Fátima.
- Fátima.
- Yes?
We're leaving. Are you ready?
- I'm drenched.
- I'll pack my bag. Give this to him.
I'm telling you you're not going!
Get it, stubborn woman.
You won't go to Morocco without me.
Like it or not, I'm going with you two.
Galo Galo.
Hey! Wake up.
- Where's my money?
- What's wrong?
- Where is it?
- I'm exhausted. I just slept 2 hours.
I want my half. I need it.
You didn't want it yesterday
because of what happened.
I want it now.
I can use it for something good.
- Check the drawer.
- Where? There?
Yes.
It seems you have a good mood.
May I know what happened?
I made up with La Mexicana.
Hey, I'll be out for a few days. Okay?
I may need a boat. Get it?
Where are you going?
We're going to Morocco. See you, Lalo.
- Take care, Lalo. Bye.
- Morocco. Ah
It seems La Mexicana is not
such a bad person after all.
They'll rent a car to go get Fátima's son.
You should have seen her angry at Dris
last night.
They told each other so much.
But let me tell you, La Mexicana
won't go back to Yamila.
I'm actually sad.
Now that we've finally made peace
Gallego is back, and he left with her.
That guy is crazy about La Mexicana.
La Mexicana is really lucky.
It seems it's true. The pretty woman
wants the luck of the ugly one.
You're the pretty one?
Let's not exaggerate, Sheila.
The thing is that guy is into her accent.
You think?
Is that it?
The prettiest women in Melilla.
- What?
- Oh, Allah. We're at the border.
They'll find out I'm in Spain illegally.
Calm down, Fátima. It's okay.
We're getting in Morocco, your country.
Take out your ID.
Our ID card is called the Necois.
- That.
- Oh, this is so crazy.
You're too nervous. Calm down.
- You come here every week.
- It's not the same.
Colonel Chaib owns this border.
They never ask for our documents.
Calm down.
Okay, calm down.
- Good morning.
- Good morning, officer.
I'm Spanish, she's Mexican,
and she's your fellow countryman.
Okay.
Get down, please.
- Is anything wrong, officer?
- We'll find out.
Why are you so scared?
No, I'm not scared.
Search her. She has drugs.
- Don't treat a woman like this!
- He says I have drugs.
Why would she bring them here?
They go from here to Spain.
Sir, the problem's not with you.
Please, go back there.
Is this necessary?
Are you Fátima Mansur
or the Spaniard Josefa Dominguez?
Josefa is a strange name for a Moroccan.
That's why she's scared.
She's in Spain illegally
with fake documents.
It's that. Answer already.
Hello?
A kid fell from one of our boats
at the sea.
The police found the corpse.
- And the rest?
- Safe and sound.
In the peninsula, with no trace.
Very well.
Not everything's well, Colonel.
Gallego was very mad.
He has a bad character. He punched me
and said he won't transport more illegals.
You know how the business works,
Suleiman.
Gallego took the bait.
When his money runs out
he'll ask you to forgive him.
I'm going to Nador for an official issue.
Call me only if it's important.
Get it? And please, call my private phone.
Okay.
I recall falsifying an official document
is illegal in Spain,
in Morocco, in Senegal, and in China.
Sir, this must be a confusion. Fátima
You two have no problem.
- So please, leave.
- I don't get what's happening.
Look, you can go out the easy way
or the hard way.
Remember this is Moroccan territory.
- Let's go.
- Get out already.
Oh, God. Don't leave me here, please.
I'll look for help.
This moor should keep his hands off me.
What Fátima feared just happened.
Why do they care about a crime in Spain?
Why must they keep her here?
She did it in Spain.
I don't know, but we must do something.
She must be really scared.
You're wrong, Suleiman.
You can throw hash to the sea
if you need, but not people.
- Do kids pay too?
- Of course they do. Of course.
Tell me you don't traffic drugs.
- I have a pilot. He's very fast.
- What's his name?
He's Santiago Fisterra.
I won't be a dealer's woman again.
I can't.
The time to increase your luck has come.
And to grow your bank account too.
Teresa, my boy
He's alone in Temsia.
Eight thousand euros per trip.
We need to bring that boy here.
- But what about the documents?
- We'll hide him.
You're valuable to them now.
When you're dead you'll be
worth nothing.
The difference is that to me
you're worth nothing already.
If Fátima wants to have her boy here,
she has to work another year for me.
Am I clear?
She thinks she can do whatever she wants
but I'm the boss here.
Enough, you won't treat me like another
one of your girls.
I'll forget you right now, Gallego.
We Mexicans are experts
at crossing borders.
Okay, let's do it.
- Let's accept the offer.
- There's one way I'll accept the deal.
- We're free, Fátima.
- In Spain, we are.
But not in Morocco.
Santiago, are you giving conditions
to the Colonel?
- He needs a pilot.
- Tell me, what are your conditions?
First, a radar to locate
the Coast Guard boats.
- Perfect.
- Second
Life jackets for my passengers.
Man, that's good.
Safety first, of course.
And the third condition?
No children. I want no kids under 15.
We'll accept that deal.
Well, we have a deal then.
I see no problem.
I won't even ask my boss,
the conditions are good.
Congratulations, Santiago.
Now you'll make some good money.
I'll give you the maps
and coordinates later.
I told you they're professional,
Santiago.
What we're doing is shameful, Veiga.
There's nothing to celebrate.
Mexicana Please, you go in.
I'm shaking.
Don't worry, I'm the one who argued
with him yesterday.
- Teresa, I don't want to lose my job.
- Me neither.
I'll go
A beer.
If you're interested,
we didn't talk about drugs yesterday.
What does he want from you then?
- To pilot a patera.
- What?
- Don't you speak Spanish?
- What is that?
Let me explain.
Pateras are those small boats
that cross the strait
with illegal immigrants.
They come here from all of Africa.
- Happy now?
- Happy?
- You're a pollero now?
- What?
Don't you speak Spanish?
A pollero traffics in people.
So you'll traffic in persons too.
You make me sick.
- Where
- Don't touch me! Ahmed
Don't let him near me.
I'll go see Dris.
Don't touch me!
Get away from me.
Women are so harsh, aren't they?
Hey, calm down. Eat these olives.
They're from the South of Morocco.
From the Atlas mountains. They're free.
Start loading the cargo.
- Suleiman?
- There.
Dude, you haven't said a word.
What's wrong?
- What's with that face?
- Is the one I have, idiot.
Here they are.
Come on!
Come on.
Come on.
Come on!
Hurry.
Come on.
- I won't do it.
- What are you saying, Santiago?
We have a deal, honor your word.
Do I look like an idiot?
I told you, no children.
- Dris, I want to talk.
- With me?
- Yes.
- Do you want to apologize?
- No, I want to ask permission to go to
- Agadir.
- With Fátima.
- What? Where?
Agadir. You let her go
with her son, right?
- Yes.
- I'll go with her.
This is how you apologize?
No, you're not going anywhere, Mexicana.
- What do you mean I'm not going?
- You're not going.
Of course I'll go.
If you go don't come back, you'll have
no job, no room, or anything.
The same for you. You're already fired.
Let's see how you get an accountant
like me.
One that does the books
for Yamila, Sherezada, Aurora,
and accepts what you pay me.
- Look, Mexicana
- Let's go!
You leave me talking again!
- You promised it!
- Santiago, they lied to us too.
- They mentioned no kids.
- The deal is off!
- I can't believe it.
- Stop! There's no trip!
- It was too good to be true.
- Look at the bright side.
- You make a humanitarian act.
- What we do is shameful.
Trafficking in people's dreams.
Sir, please. We've waited for a long time.
Please take us to Spain.
Please.
See? What these people want
is a better future for their children.
That future is in Spain.
- Please.
- Let's go, lady.
Go on. Come one. Hush.
Quickly!
Come on!
Here's half of it, 4000 euros.
The rest when you're back.
What's wrong? Hurry!
Santiago Think about the money.
Only about the money, dude.
Let's go.
He's an idiot.
Does he think we'll listen to him
just because he owns this joint?
- He's an idiot.
- Yes
But we're jobless, Teresa.
How will I send money now to Morocco
for my son's care?
Fátima, you won't need that.
We'll bring your son here.
Okay? I promise that your son will be
here with you soon, in Melilla.
We'll see later how we get money
to dress him and feed him.
- Get better now. You have to call him.
- You're right.
Ahmed. Come here, please.
Please, get the accounting records.
Don't let Dris see you.
- Okay.
- Thanks.
What will you
The only thing I can do right
in this darn life.
Counting other people's money.
Santiago, the Coast Guard! Hold on tight!
Lalo, take the helm!
Okay. You counted that pile
ten times already, Fátima.
I made a mistake again, girl.
- It's done.
- Why are you still here?
The right thing. Balancing the books
of your damn clubs.
I don't want people to say La Mexicana
stole something later.
I just discounted Fátima's wage
and mine up to today.
Any doubts? Are they balanced?
Okay.
Soraya. Ahmed.
Hassan. Hassan, please.
Can you repeat it? Are they balanced?
- Yes, they are.
- Good, I have witnesses of it.
People make up things about me.
Let's go, Fátima. We're not wanted here.
Ah, and tell Carmela that tomorrow
we'll give her the keys to our rooms.
I have to leave my room too?
Do you think I'm the Red Cross? If you
don't work here you don't live there.
Don't cry! That's what he wants, Fátima.
No, no
Help me.
- My son!
- Santiago!
Santiago, get in!
- Santiago!
- There's another boy!
We'll get caught!
Yell! Where are you?
Santiago!
Where is he?
The Coast Guard, Santiago!
- Get on the boat! They're almost here!
- It's a boy!
Santiago, come back!
Santiago, come back!
No!
No!
Enough! Come back!
- He's gone!
- Come back anyway!
The Guard is near, Santiago.
Come back. Get on here.
Santiago.
Come on, brother. Get on here.
Come on, brother.
Teresa.
I'll call my Mohamed.
I want to talk to him so much.
Let's see if he answers.
Oh, it's so hot, girl.
Good night. I'm Fátima, Mohamed's mom.
I want to talk to him.
What?
I want to talk to him.
Is he sleeping?
Hi?
They hung up.
Why?
They told me the boy was asleep, but
But it's not true.
He always waits for my call.
Teresa, something happened to my boy.
Fátima, nothing happened.
Why don't you believe them?
He's asleep. You know how kids are.
Besides, tomorrow at this hour
you'll be hugging him.
Don't worry.
Teresa, you're right.
I think I'd go crazy without you.
Tell me everything will be fine, Teresa.
Say it again and I swear I'll believe you.
Everything will be fine, Fátima.
Don't worry.
So you'll traffic in people too.
You make me sick.
- Where
- Don't touch me! Ahmed
Don't let him near me.
I had thought
That everything had ended for me
And that my heart wouldn't feel again
A love like this one.
I had sworn
That I'd never give my soul
to anyone again
But when I look at you now
it runs away from me
And it flies towards you.
We didn't start well last time.
Let's better start again from zero.
As if we had just met. My name's Santiago.
Stay by my side.
I can't live without your love.
Stay, say you will.
This night is just ours.
It's just ours.
Stay, say you will.
This night is just ours.
This night
It's just ours.
Only
You and me.
You and me.
ALGECIRAS, SPAIN
Come on! Run!
Come on!
Let's go! Come on!
Come on!
Come on!
MELILLA, SPAIN.
NORTH OF AFRICA.
Gentlemen, despite the boy's issue,
it was a good job.
Here's your money.
Man, I'm not discounting the passenger
you lost in the sea.
- I'll kill you, idiot!
- Stop! Enough!
Calm down.
Calm down.
Come here, you idiot.
I feel like beating someone.
And make him pay
for what happened.
He's upset about the boy,
and out of control.
Don't mess with him. He's a savage.
So? Did I throw the boy in the sea?
Here, you pay that beast.
I don't want your damn money!
- None of it!
- Enough.
It's tainted with blood! And tell
your boss, we're not doing it again.
Get it?
It's the first time
I see him drink like this.
I hope when he changes his mind
when he's sober.
My God
Another corpse.
This building has such bad luck.
Jesus, Mary, and Joseph.
Mister Mister, are you dead?
- Tere
- What?
Did you pack up your things?
I'm done with mine.
I don't even know why. I don't know
what I'll do when I bring my boy.
If we come back.
Fátima, things will be fine. Don't worry.
Girl, I brought you this.
You have to wear it, it's a veil.
- Put it on.
- What?
Yes, you have to wear it.
I don't want to be recognized in Temsia.
Or that they imagine what I've done
in Melilla. Put it on, please.
But I'm Mexican, do I need it?
Girl, you have to wear the veil
or everyone will look at you.
Dressed like that you look like a tourist
with a red light.
Look, it's easy. You have to put it here.
Okay? Like this.
Like this.
- Then
- Mexicana, you're still here?
No, Carmela, I haven't.
I told you I'll bring you the keys
when I do.
As you see, I'm packing. So please leave.
When you leave,
take the garbage they let for you.
- What garbage?
- The Galician who sleeps with you.
He's terribly drunk.
How horrible.
Come on, girl. He's downstairs, run.
- Out! Let's go!
- Girl, stop. I have to work.
Santiago. What's wrong?
Santiago, are you okay?
- Teresa?
- What's wrong?
Teresa
- The boy died.
- What?
I tried to save him but I just found
the life jacket and it's all my fault.
You tried to tell me
and I didn't listen to you.
He's a miserable trafficker of dreams.
- Don't worry, it's okay.
- I need you.
I need you.
Everything will be okay.
Stay, say you will.
This night is just ours.
I need you.
Just you and me.
I don't get what boy that is.
One of the illegals.
He fell off the boat
because Lalo sped up the boat.
Two boys fell to the water.
I could rescue one, but
The other one drowned. Get it?
Teresa, he drowned. Because of me.
I knew this would end bad.
Let's go inside,
the neighbors are listening.
A damn pollero.
You called me a pollero.
Sluts. That's all you are.
These two share the same guy.
- He was just a boy.
- Don't take it like this.
He was just a boy.
He wanted a better life.
His mother asked me to make the trip.
- Yes.
- I didn't want to.
I remembered what you said.
I didn't want to do it.
But the Africans themselves begged me.
I didn't want to.
- Yes.
- I didn't.
Don't worry.
His mother just wanted a better life.
She won't have it now.
Wait.
Please, he clearly has a broken heart.
- It's my fault.
- That's why we'll help him.
I won't be a pollero again.
Never.
Do you believe me? Do you?
- Yes, I believe you.
- I'm sorry.
- Yes.
- Sorry.
I just came to say I'll never do it again.
- Just that.
- It's okay. It's okay.
- I didn't even accept the money.
- It's okay.
It's okay.
Stop, don't worry. Let's see.
Help me, please.
- Never again.
- Yes, I believe you. Watch it.
I believe you. Wait.
Ah! Let's see. Yes, I believe you.
Fátima, you know what? Make strong
coffee for him and some aspirin or
- Find something in my purse.
- Where is it?
- There? Okay.
- Quick.
- Do you forgive me?
- Yes, I do.
- Do you?
- I do, if you forgive me this.
- Really?
- Yes. Yes.
Some day No! Ah!
Teresa
Oh, Fátima! I just learned something.
Me too.
Carmela is really mad at Teresa because
it seems Gallego came here drunk.
What is it? Is Santiago back?
What happened?
He came to apologize to Teresa.
- I knew it!
- It was such a romantic scene.
Gallego was drunk but so handsome
The truth is they make such a nice couple.
I left them in the bathroom talking
and came to make coffee.
Why are you wearing that?
- Why, girl?
- Of course.
Weren't you leaving to get your son?
Yes, I'm leaving. If Teresa finishes
forgiving Gallego.
Girl, I had forgotten!
Thank you so much for letting me
keep my things at your apartment.
- You're a real friend, girl.
- You fool, it's nothing.
You can take my shirt if you come here.
No. Ah! No!
Santiago, I'm drenched! No!
- Come here.
- No!
No. Take off
Wait, you're acting like a child.
Take off your shirt and your pants.
What? Do you want to see me naked?
- I already have.
- Yeah, but you missed me, right?
Stop it.
Let me take off your pants.
- Accept it.
- Stop it.
- Do you like me?
- Yes, I like you.
Look, I'll tell you something.
You're very drunk.
I'll give you a coffee and some aspirin,
and you'll go to bed and sleep.
I'll leave with Fátima.
We'll go get her son.
- How long will you leave me alone?
- Maybe two or three days.
What? Where will you pick the kid?
Morocco.
What? Morocco? Are you crazy?
Impossible, you're not going.
This coffee is darker than Dris's soul.
It could wake a dead person.
Where are you going?
Where else? To give them this coffee.
What if Teresa and him are doing it
in the shower?
Do you think so?
- You're not going!
- What are you saying?
I'm going.
We have to. Besides, I'm a grown up.
I don't need you to tell me what to do.
Two women alone in Morocco?
Have you gone mad or what?
I've survived all my life worse things
than going to Morocco.
Okay? And I don't need you
to tell me anything.
- You're not going.
- Not you or any man. Enough.
Stop it, Santiago.
Fátima.
- Fátima.
- Yes?
We're leaving. Are you ready?
- I'm drenched.
- I'll pack my bag. Give this to him.
I'm telling you you're not going!
Get it, stubborn woman.
You won't go to Morocco without me.
Like it or not, I'm going with you two.
Galo Galo.
Hey! Wake up.
- Where's my money?
- What's wrong?
- Where is it?
- I'm exhausted. I just slept 2 hours.
I want my half. I need it.
You didn't want it yesterday
because of what happened.
I want it now.
I can use it for something good.
- Check the drawer.
- Where? There?
Yes.
It seems you have a good mood.
May I know what happened?
I made up with La Mexicana.
Hey, I'll be out for a few days. Okay?
I may need a boat. Get it?
Where are you going?
We're going to Morocco. See you, Lalo.
- Take care, Lalo. Bye.
- Morocco. Ah
It seems La Mexicana is not
such a bad person after all.
They'll rent a car to go get Fátima's son.
You should have seen her angry at Dris
last night.
They told each other so much.
But let me tell you, La Mexicana
won't go back to Yamila.
I'm actually sad.
Now that we've finally made peace
Gallego is back, and he left with her.
That guy is crazy about La Mexicana.
La Mexicana is really lucky.
It seems it's true. The pretty woman
wants the luck of the ugly one.
You're the pretty one?
Let's not exaggerate, Sheila.
The thing is that guy is into her accent.
You think?
Is that it?
The prettiest women in Melilla.
- What?
- Oh, Allah. We're at the border.
They'll find out I'm in Spain illegally.
Calm down, Fátima. It's okay.
We're getting in Morocco, your country.
Take out your ID.
Our ID card is called the Necois.
- That.
- Oh, this is so crazy.
You're too nervous. Calm down.
- You come here every week.
- It's not the same.
Colonel Chaib owns this border.
They never ask for our documents.
Calm down.
Okay, calm down.
- Good morning.
- Good morning, officer.
I'm Spanish, she's Mexican,
and she's your fellow countryman.
Okay.
Get down, please.
- Is anything wrong, officer?
- We'll find out.
Why are you so scared?
No, I'm not scared.
Search her. She has drugs.
- Don't treat a woman like this!
- He says I have drugs.
Why would she bring them here?
They go from here to Spain.
Sir, the problem's not with you.
Please, go back there.
Is this necessary?
Are you Fátima Mansur
or the Spaniard Josefa Dominguez?
Josefa is a strange name for a Moroccan.
That's why she's scared.
She's in Spain illegally
with fake documents.
It's that. Answer already.
Hello?
A kid fell from one of our boats
at the sea.
The police found the corpse.
- And the rest?
- Safe and sound.
In the peninsula, with no trace.
Very well.
Not everything's well, Colonel.
Gallego was very mad.
He has a bad character. He punched me
and said he won't transport more illegals.
You know how the business works,
Suleiman.
Gallego took the bait.
When his money runs out
he'll ask you to forgive him.
I'm going to Nador for an official issue.
Call me only if it's important.
Get it? And please, call my private phone.
Okay.
I recall falsifying an official document
is illegal in Spain,
in Morocco, in Senegal, and in China.
Sir, this must be a confusion. Fátima
You two have no problem.
- So please, leave.
- I don't get what's happening.
Look, you can go out the easy way
or the hard way.
Remember this is Moroccan territory.
- Let's go.
- Get out already.
Oh, God. Don't leave me here, please.
I'll look for help.
This moor should keep his hands off me.
What Fátima feared just happened.
Why do they care about a crime in Spain?
Why must they keep her here?
She did it in Spain.
I don't know, but we must do something.
She must be really scared.