The Club (2019) s01e11 Episode Script
Mom, It's Me, Jonas. No More Mischief from Me
A NETFLIX ORIGINAL SERIES What's up, dude? What's up, bro? How are you? Awesome.
You? - I didn't know you came here.
- Yes.
Sofía gave me a guest pass, although I'm thinking about signing up.
You know what? Now that I think about it, I think I'll do it to spend more time with Sofía before going to work.
The UNODC.
Saving the world from drugs? And you know it.
That's great.
Bernie, you're going to be late.
I went out with my boss last night, he knows I'll be late.
Well if you're going to be late we could use the time wisely.
What do you have in mind? I'd love some chilaquiles.
You're so silly.
Baby, I'm joking.
Don't take it personally, I have a hangover.
You smell of cigarettes.
Weren't you going to quit? I only smoke when I drink.
Can I have some water? - What's up? - Hi! You're late.
I was waiting for you.
I heard you're doing really well.
You see, cause I'm really good.
Waffles! I feel really, really bad.
I don't want you to think that I'm judging you or that I'm on your dad's side.
That's the only thing I could think of at the wedding.
Baby, it's fine.
Don't worry.
Yes, I do worry.
Because I have no right to judge you.
I only want to protect you, I promise.
I know.
Yes, but I feel guilty.
And I don't want your dad to get angry at you.
And I don't want to feel like I'm giving you free access to drugs Listen, baby.
It's not like I have a problem, okay? Can we have breakfast? Everything's fine.
Let's go in.
There's the good one.
I hope it's true this time.
I need you to keep up, to be alert.
I don't want you to get shot.
LOW BATTERY No! No, no, no! Well, let's see Things happen for a reason.
This is a good thing.
Inhaling love, exhaling peace.
Are you ready to save the world? Good races, Pablo.
You're a good competitor.
You're good at swimming.
Yes, I am.
Well, Pablo, I'm leaving.
I'm going with Sofía to my conference about drug trafficking in Mexico City.
How fun.
Yes.
Matías' case helped me open my eyes.
He was used as a scapegoat to hide the drug issues in the rich neighborhoods.
Scapegoat.
What? What's wrong with that? I don't know.
I find that term very funny, cause Why a goat? Why not another animal? Okay, Pablo, I'm leaving.
It was a pleasure beating you at swimming.
I'd imagine so.
I need to go cook lunch.
We're all busy.
Yes, she's right.
Shut up, Nancy.
You cannot be so rude with me.
I'm not being rude, María.
I remind you that all this was also my idea.
I need six "presents.
" Six? Now I also deliver packages to Nicolás.
Wait, Nicolás is mine! Don't you see that he's not? The whole country is Julia's territory.
Do you think it's normal that Bernardo doesn't feel like it? - Like what? - Like You know, like, making love.
Sex, baby.
He is not in the mood anymore, he doesn't care.
Always hungover.
He doesn't brush his teeth after drinking coffee.
He doesn't pick up his underwear.
Wait.
Do you feel like it? I have feelings.
But I want a marriage.
We're not going on a honeymoon.
I want and deserve a honeymoon phase.
What are you doing later? I'll go with Diego to his office and then I'll go to work.
Diego Listen.
Can you promise you won't get angry if I ask this? I know I'll get angry, but go ahead.
What does it feel like, being with the enemy? He is not the enemy.
It must be so hot, right? Cause it's forbidden.
He is not the enemy.
He's my boyfriend.
And I love him.
Do you really love him? I'm being very unfair, right? See? You invoked him.
I'm sure it's the enemy.
No, it's Jonás.
What's up, man? Pal I need to talk to you.
There was an operation in Tepito and I was buying some drugs.
Are you okay? Yes.
Yes, pal.
I'm going home now.
- Thanks.
- Be careful.
- Thanks.
Bye.
- Yes, sure.
Bye.
There's been an operation in Tepito.
And? What do you mean, "and"? Jonás was there, picking up drugs.
Shit.
Do we still have drugs? I think the question is, "Is he okay?" Is he okay? Yes, he's fine.
And we do have drugs.
Cool.
No, it's not cool.
We need to find another way to get drugs.
I'm jealous.
I'm not sure what it is.
- It's not funny.
- It is funny.
Yes, right? Sofía loves me and I can trust her.
I need to go with Diego, but I'll meet you at the office later, okay? What? What are we gonna do? No idea.
We even raced in the swimming pool.
Really? With Pablo? Wait, I know! Why don't we ask your boyfriend and Lorena's dad for new contacts? Please let it go.
Come on, Sofía.
We wait a bit and then we go back to Tepito.
We go back? No.
Jonás goes back.
And he puts us all in danger.
Look, your brother really surprised you this week.
He might surprise you again.
What? Don't look at me like that.
You're the one who said he was a sensitive baby.
I didn't say that.
- No? - No.
I don't understand why Pablo would do that.
He has it all.
Maybe he doesn't.
I'm not saying spiritually.
He's an asshole.
What's not fair is that you're here, all grumpy, without talking to him.
You're my boyfriend.
I'm telling you.
It's a big deal that my brother sells drugs.
I'm not playing it down or justifying it.
I'm just saying that you should talk to him.
Or Don't talk to him and go back to school in a really bad mood.
I still have time to talk to him.
Yes, but don't postpone it.
It's Christmas.
And? Well It's the time of year for compassion and so on.
- What? - Compassion and so on.
Pablo is being naive.
He's getting into something he does not know at all.
I brought you some serum with bicarbonate and honey.
Mom! - Why didn't you knock? - I said, "Knock, knock.
" That's not knocking on the door.
Okay, I'm leaving.
- I just wanted to meet your friend.
- Later.
Shall I cook something nice? - What do you like, aside from chocolate? - No, Mom! - No, thanks.
We're not hungry.
- Later? - Later, later.
Okay, bye.
- See you later.
Bye.
Leave it here.
- Okay, here.
- Thanks.
- Nice to meet you.
Son! - Leave now.
I'm sorry about that.
Baby, at least you have a door.
- I'm going to shower.
- Okay.
The small-scale drug trafficking affects not only a district, but the whole city.
The government does not acknowledge that the city is swamped with cartels.
These are the areas where they deal.
So boring Lomas - Roma - Condesa Pau, if they see you delivering with me, people will say Come on, Pabi.
It's fine.
People think I'm stupid.
- Of course not.
- Of course they do.
They're the stupid ones.
They don't realize you can always have it all.
Now for real, I don't mind, cause I tend to have it my way almost all the time.
But let's get back to business.
Is he cheating on me? No.
Well, I don't think so.
Of course you'd say that.
Women are way more intuitive.
Then why do you ask me? To have answers and clear them up for me.
You're being really helpful.
Hey.
What's up? Hey, Pablito.
Hey, bro.
You're the man.
Listen.
I might need more tonight.
My brother's friends are gonna party at my place.
- Okay, bro.
Give me a call.
- Sure.
What's up, Sanch? How are you? Hi, Santi.
- Good.
And you? - Great.
What are you doing? We're playing.
And you? Working.
Can't you tell? Everything okay? - No.
- Yes.
What was all that about? Why is he angry at you? Is he angry at me? Wow.
You really don't get anything.
Hi, dear.
Good morning.
Hi, Auntie.
What's up? Are you okay? Are you still in bed? I had a difficult day, Auntie.
I'm trying to rest.
I need to see you.
Now? If it's possible, yes.
Fuck.
- Baby, it's 10:00 a.
m.
- So? I'm on holiday.
That's no excuse.
- You don't get it.
- What? I don't need an excuse.
Come on, baby.
Enough.
Stop being so dramatic.
I'm not being dramatic.
But you're high all the time and I feel like it's my fault.
Why would it be your fault? Cause you're an easy access? You gotta be kidding me.
The problem is that Julia stole a client from Nancy.
This business is like that.
All businesses are like that.
I wish they didn't fight.
That's your mistake.
They might be your friends, but they also work for you.
How do you do it? Like this.
- Like you and I? - No.
You and I are family.
Blood is stronger than money.
Next time you see Julia, get in her face.
She can't talk to you like that.
Or the others will walk all over you.
What should I tell her? Hold her from the shoulders and tell her, "What's your problem, Julia? Either you respect me or you go.
" - Just like that? - Just like that.
Are you okay? I need to talk to Pablo.
About? I can't go back to Tepito.
What happened? There's been an operation.
A policeman saw me.
No, no, I'm not telling you to make you anxious.
I'm telling you as your partner, not as your nephew.
See how holding people from their shoulders helps? I'll talk to Pablo.
I'll tell him.
Off you go, you had a tough day.
I'm telling you as your aunt, not as your partner.
Bro, I know you're really in love, but we need to keep working.
This is as big as the world, the galaxy and its surroundings.
Show some mercy.
I don't know what to do.
- What are you talking about? - Lorena.
I'm very happy that you and Sofía are deeply in love with your partners.
But let's not talk about it.
I need you.
- Tell me.
- The thing is Do you think I'm a bad influence on Lorena? What do you mean? She's constantly high.
She's always been like that.
I don't know.
Maybe that's the way she is since she met me.
And I'm the problem.
Listen, Mati.
No offense, but don't flatter yourself.
Imagine I was addicted to cakes.
And she had a bakery.
- You're so silly.
- No, I'm serious.
Do you think she's addicted? I don't know.
She did all sorts of things at the wedding and today, when I went to shower, she did Ecstasy.
Maybe that's all.
What if I'm the problem? I don't want to hurt the person I love.
The person who saved my life.
Let's not sell to her, then.
That's a short-term solution Mati, it's the only solution we have.
Good morning.
How is it good? Good question.
What are we going to do? I don't know, Princess.
Wait until we run out of supplies and Jonás feels like going back to Tepito.
For you, I'm "Your Majesty," asshole.
Hi, Mary.
What are you doing here? Jonás won't go back to Tepito.
Thanks, Sánchez.
You can leave now.
Wow, you don't have a door.
Don't even mention it.
What have you done? Yo, it's the last time I get you these.
- Fuck off.
- Yes.
It's very hard getting these, Lorena.
If Jonás or Pablo find out, they'll be pissed.
They won't be pissed.
Please, you're the only one who helps me.
I thought you had quit.
I just want to celebrate that I'm on holiday.
You're super.
Superman.
There's a party at Villegas.
You wanna come? I can't go out.
If you manage to go out, it's by the golf club.
Okay.
We need to find another supplier before it's too late and we lose our clients.
How do you plan on getting supplies? Without Tepito, there's no business.
It's the last three months, and we need to sell big.
I can go.
You wouldn't last ten minutes.
You don't even know where it is.
Of course I do.
There, in the middle.
What? What if I go? What? No, no way.
That's not gonna happen, Mary.
I mean, no one will find me suspicious.
I can be tough.
Mary, no offense, but you wouldn't hurt a fly.
Jonás needs to go back.
No, that won't happen, Pablo.
He could get in trouble.
Look.
If Jonás doesn't get the drugs, what's his role in this business? Sofía is in charge of marketing, Matías is in charge of data.
You're in charge of the dealers, I'm in charge of sales and numbers.
No offense, but that's the truth.
No one will go to Tepito.
I didn't mean it like that.
Then how did you mean it? - Don't get angry, Mary.
- No.
Jonás is my family.
- I get it.
- You get it, but you don't care.
We all take risks.
Jonás could end up in prison or dead.
We could all suffer the same fate.
Are you willing to run the risk for money? - This is my nephew.
- We're similar.
I'm talking to you, Pablo.
I didn't mean it.
I think we're changing the subject.
Here's what we're gonna do.
We'll get another supplier, whatever it takes.
Thanks, kid.
Whatever it takes.
Good afternoon.
May I help you? I have a friend Okay, it's me.
I want to change my style, more like French maid.
I need the whole kit.
Wow.
It has seven speeds, it's rechargeable, and you can use it both in and out.
I do.
Does it include 4G? I saw a side of you that I didn't know.
Mary, I talked to Jonás.
He's coming home and we'll think it through.
What? Home.
What's up? You talk about it as if it was my home, too.
I swear I'll talk to Jonás.
Not only about the drugs.
I also want to know how he's doing.
I'll see you at home.
Jonás? My phone died and I can't find a ride.
Today's not my day.
I get it.
Do you want a ride? No, no.
I don't want you to go out of your way.
But you don't know where I'm headed.
That's true.
Okay, where are you headed? I'm gonna go talk to Pablo.
You live nearby, right? What did you buy? - Kitchen supplies.
- I love cooking! I use it to make brownies.
It's - very sophisticated equipment.
- Sure.
Sánchez, let's go to my yoga class.
Is there yoga today? Your dad didn't tell You think my dad wouldn't allow me to work out? Yes, ma'am.
It's okay.
Hi, baby.
I'm planning the escape of the century.
Let's meet in front of the yoga place to run away like bandits.
Namaste.
And if you're not there, I'm leaving.
What's up, Sanch? Is everything all right? No.
I've been avoiding you all day.
But you're my brother.
And I love you.
I need to tell you that I don't agree with what you're doing.
But you said it was all right.
I was high.
It doesn't count.
Okay.
- I have doubts.
- A lot of them? I'm waiting for someone.
There's a lot of them, so strap in.
Okay.
If I ease your doubts, will you stop hating me? I don't hate you, Pablo.
I'm confused, angry.
I even think you hurt me, to some extent.
Why? Pablo, you're a brilliant economist.
You could do anything you wanted.
Why a drug dealer? Two things: I'm not a drug dealer, - and I'm not brilliant.
- Yes, you are.
If not a dealer, what are you? I'm a businessman, Santiago.
You're a dealer.
Do you want to know the truth? I love it when people ask that, so silly.
Of course I do.
I didn't want to study Economy.
I did it cause my dad wanted me to do it.
- What did you want to study? - I don't know.
I don't know, they didn't even give me time.
I only did what I had to.
Santi.
I'm good at this.
I had never been good at anything.
I don't think you get it.
I do.
I don't ask for your forgiveness.
I only ask that you understand me.
My future is not as bright and promising as yours.
But I'm trying.
And now I have a serious problem.
I promise it won't last long.
- Hi, baby.
- Hi.
Let's go party.
Lorena, I'm not gonna take you to a party.
And if you really love me, you won't go.
I'm worried.
And I love you, I don't want you to get hurt.
Or you don't want to make my dad angry.
I don't know what to do.
Matías, I remind you that all this is happening because of you.
If it wasn't for me, you'd be in prison.
Even though it seems like I'm blackmailing you.
Son of a bitch! I hate you! This business is crazy.
I told you so, bro.
How are you? It's constantly changing.
A while ago, I was feeling like shit.
Now, quite all right.
What? Man I don't want to hurt anyone, but I feel like Godzilla.
No, I mean it.
So, with every step I take, I crush a city.
If I hug someone, I squash them.
Subtitle translation by Arrate Landaluze Barrutia
You? - I didn't know you came here.
- Yes.
Sofía gave me a guest pass, although I'm thinking about signing up.
You know what? Now that I think about it, I think I'll do it to spend more time with Sofía before going to work.
The UNODC.
Saving the world from drugs? And you know it.
That's great.
Bernie, you're going to be late.
I went out with my boss last night, he knows I'll be late.
Well if you're going to be late we could use the time wisely.
What do you have in mind? I'd love some chilaquiles.
You're so silly.
Baby, I'm joking.
Don't take it personally, I have a hangover.
You smell of cigarettes.
Weren't you going to quit? I only smoke when I drink.
Can I have some water? - What's up? - Hi! You're late.
I was waiting for you.
I heard you're doing really well.
You see, cause I'm really good.
Waffles! I feel really, really bad.
I don't want you to think that I'm judging you or that I'm on your dad's side.
That's the only thing I could think of at the wedding.
Baby, it's fine.
Don't worry.
Yes, I do worry.
Because I have no right to judge you.
I only want to protect you, I promise.
I know.
Yes, but I feel guilty.
And I don't want your dad to get angry at you.
And I don't want to feel like I'm giving you free access to drugs Listen, baby.
It's not like I have a problem, okay? Can we have breakfast? Everything's fine.
Let's go in.
There's the good one.
I hope it's true this time.
I need you to keep up, to be alert.
I don't want you to get shot.
LOW BATTERY No! No, no, no! Well, let's see Things happen for a reason.
This is a good thing.
Inhaling love, exhaling peace.
Are you ready to save the world? Good races, Pablo.
You're a good competitor.
You're good at swimming.
Yes, I am.
Well, Pablo, I'm leaving.
I'm going with Sofía to my conference about drug trafficking in Mexico City.
How fun.
Yes.
Matías' case helped me open my eyes.
He was used as a scapegoat to hide the drug issues in the rich neighborhoods.
Scapegoat.
What? What's wrong with that? I don't know.
I find that term very funny, cause Why a goat? Why not another animal? Okay, Pablo, I'm leaving.
It was a pleasure beating you at swimming.
I'd imagine so.
I need to go cook lunch.
We're all busy.
Yes, she's right.
Shut up, Nancy.
You cannot be so rude with me.
I'm not being rude, María.
I remind you that all this was also my idea.
I need six "presents.
" Six? Now I also deliver packages to Nicolás.
Wait, Nicolás is mine! Don't you see that he's not? The whole country is Julia's territory.
Do you think it's normal that Bernardo doesn't feel like it? - Like what? - Like You know, like, making love.
Sex, baby.
He is not in the mood anymore, he doesn't care.
Always hungover.
He doesn't brush his teeth after drinking coffee.
He doesn't pick up his underwear.
Wait.
Do you feel like it? I have feelings.
But I want a marriage.
We're not going on a honeymoon.
I want and deserve a honeymoon phase.
What are you doing later? I'll go with Diego to his office and then I'll go to work.
Diego Listen.
Can you promise you won't get angry if I ask this? I know I'll get angry, but go ahead.
What does it feel like, being with the enemy? He is not the enemy.
It must be so hot, right? Cause it's forbidden.
He is not the enemy.
He's my boyfriend.
And I love him.
Do you really love him? I'm being very unfair, right? See? You invoked him.
I'm sure it's the enemy.
No, it's Jonás.
What's up, man? Pal I need to talk to you.
There was an operation in Tepito and I was buying some drugs.
Are you okay? Yes.
Yes, pal.
I'm going home now.
- Thanks.
- Be careful.
- Thanks.
Bye.
- Yes, sure.
Bye.
There's been an operation in Tepito.
And? What do you mean, "and"? Jonás was there, picking up drugs.
Shit.
Do we still have drugs? I think the question is, "Is he okay?" Is he okay? Yes, he's fine.
And we do have drugs.
Cool.
No, it's not cool.
We need to find another way to get drugs.
I'm jealous.
I'm not sure what it is.
- It's not funny.
- It is funny.
Yes, right? Sofía loves me and I can trust her.
I need to go with Diego, but I'll meet you at the office later, okay? What? What are we gonna do? No idea.
We even raced in the swimming pool.
Really? With Pablo? Wait, I know! Why don't we ask your boyfriend and Lorena's dad for new contacts? Please let it go.
Come on, Sofía.
We wait a bit and then we go back to Tepito.
We go back? No.
Jonás goes back.
And he puts us all in danger.
Look, your brother really surprised you this week.
He might surprise you again.
What? Don't look at me like that.
You're the one who said he was a sensitive baby.
I didn't say that.
- No? - No.
I don't understand why Pablo would do that.
He has it all.
Maybe he doesn't.
I'm not saying spiritually.
He's an asshole.
What's not fair is that you're here, all grumpy, without talking to him.
You're my boyfriend.
I'm telling you.
It's a big deal that my brother sells drugs.
I'm not playing it down or justifying it.
I'm just saying that you should talk to him.
Or Don't talk to him and go back to school in a really bad mood.
I still have time to talk to him.
Yes, but don't postpone it.
It's Christmas.
And? Well It's the time of year for compassion and so on.
- What? - Compassion and so on.
Pablo is being naive.
He's getting into something he does not know at all.
I brought you some serum with bicarbonate and honey.
Mom! - Why didn't you knock? - I said, "Knock, knock.
" That's not knocking on the door.
Okay, I'm leaving.
- I just wanted to meet your friend.
- Later.
Shall I cook something nice? - What do you like, aside from chocolate? - No, Mom! - No, thanks.
We're not hungry.
- Later? - Later, later.
Okay, bye.
- See you later.
Bye.
Leave it here.
- Okay, here.
- Thanks.
- Nice to meet you.
Son! - Leave now.
I'm sorry about that.
Baby, at least you have a door.
- I'm going to shower.
- Okay.
The small-scale drug trafficking affects not only a district, but the whole city.
The government does not acknowledge that the city is swamped with cartels.
These are the areas where they deal.
So boring Lomas - Roma - Condesa Pau, if they see you delivering with me, people will say Come on, Pabi.
It's fine.
People think I'm stupid.
- Of course not.
- Of course they do.
They're the stupid ones.
They don't realize you can always have it all.
Now for real, I don't mind, cause I tend to have it my way almost all the time.
But let's get back to business.
Is he cheating on me? No.
Well, I don't think so.
Of course you'd say that.
Women are way more intuitive.
Then why do you ask me? To have answers and clear them up for me.
You're being really helpful.
Hey.
What's up? Hey, Pablito.
Hey, bro.
You're the man.
Listen.
I might need more tonight.
My brother's friends are gonna party at my place.
- Okay, bro.
Give me a call.
- Sure.
What's up, Sanch? How are you? Hi, Santi.
- Good.
And you? - Great.
What are you doing? We're playing.
And you? Working.
Can't you tell? Everything okay? - No.
- Yes.
What was all that about? Why is he angry at you? Is he angry at me? Wow.
You really don't get anything.
Hi, dear.
Good morning.
Hi, Auntie.
What's up? Are you okay? Are you still in bed? I had a difficult day, Auntie.
I'm trying to rest.
I need to see you.
Now? If it's possible, yes.
Fuck.
- Baby, it's 10:00 a.
m.
- So? I'm on holiday.
That's no excuse.
- You don't get it.
- What? I don't need an excuse.
Come on, baby.
Enough.
Stop being so dramatic.
I'm not being dramatic.
But you're high all the time and I feel like it's my fault.
Why would it be your fault? Cause you're an easy access? You gotta be kidding me.
The problem is that Julia stole a client from Nancy.
This business is like that.
All businesses are like that.
I wish they didn't fight.
That's your mistake.
They might be your friends, but they also work for you.
How do you do it? Like this.
- Like you and I? - No.
You and I are family.
Blood is stronger than money.
Next time you see Julia, get in her face.
She can't talk to you like that.
Or the others will walk all over you.
What should I tell her? Hold her from the shoulders and tell her, "What's your problem, Julia? Either you respect me or you go.
" - Just like that? - Just like that.
Are you okay? I need to talk to Pablo.
About? I can't go back to Tepito.
What happened? There's been an operation.
A policeman saw me.
No, no, I'm not telling you to make you anxious.
I'm telling you as your partner, not as your nephew.
See how holding people from their shoulders helps? I'll talk to Pablo.
I'll tell him.
Off you go, you had a tough day.
I'm telling you as your aunt, not as your partner.
Bro, I know you're really in love, but we need to keep working.
This is as big as the world, the galaxy and its surroundings.
Show some mercy.
I don't know what to do.
- What are you talking about? - Lorena.
I'm very happy that you and Sofía are deeply in love with your partners.
But let's not talk about it.
I need you.
- Tell me.
- The thing is Do you think I'm a bad influence on Lorena? What do you mean? She's constantly high.
She's always been like that.
I don't know.
Maybe that's the way she is since she met me.
And I'm the problem.
Listen, Mati.
No offense, but don't flatter yourself.
Imagine I was addicted to cakes.
And she had a bakery.
- You're so silly.
- No, I'm serious.
Do you think she's addicted? I don't know.
She did all sorts of things at the wedding and today, when I went to shower, she did Ecstasy.
Maybe that's all.
What if I'm the problem? I don't want to hurt the person I love.
The person who saved my life.
Let's not sell to her, then.
That's a short-term solution Mati, it's the only solution we have.
Good morning.
How is it good? Good question.
What are we going to do? I don't know, Princess.
Wait until we run out of supplies and Jonás feels like going back to Tepito.
For you, I'm "Your Majesty," asshole.
Hi, Mary.
What are you doing here? Jonás won't go back to Tepito.
Thanks, Sánchez.
You can leave now.
Wow, you don't have a door.
Don't even mention it.
What have you done? Yo, it's the last time I get you these.
- Fuck off.
- Yes.
It's very hard getting these, Lorena.
If Jonás or Pablo find out, they'll be pissed.
They won't be pissed.
Please, you're the only one who helps me.
I thought you had quit.
I just want to celebrate that I'm on holiday.
You're super.
Superman.
There's a party at Villegas.
You wanna come? I can't go out.
If you manage to go out, it's by the golf club.
Okay.
We need to find another supplier before it's too late and we lose our clients.
How do you plan on getting supplies? Without Tepito, there's no business.
It's the last three months, and we need to sell big.
I can go.
You wouldn't last ten minutes.
You don't even know where it is.
Of course I do.
There, in the middle.
What? What if I go? What? No, no way.
That's not gonna happen, Mary.
I mean, no one will find me suspicious.
I can be tough.
Mary, no offense, but you wouldn't hurt a fly.
Jonás needs to go back.
No, that won't happen, Pablo.
He could get in trouble.
Look.
If Jonás doesn't get the drugs, what's his role in this business? Sofía is in charge of marketing, Matías is in charge of data.
You're in charge of the dealers, I'm in charge of sales and numbers.
No offense, but that's the truth.
No one will go to Tepito.
I didn't mean it like that.
Then how did you mean it? - Don't get angry, Mary.
- No.
Jonás is my family.
- I get it.
- You get it, but you don't care.
We all take risks.
Jonás could end up in prison or dead.
We could all suffer the same fate.
Are you willing to run the risk for money? - This is my nephew.
- We're similar.
I'm talking to you, Pablo.
I didn't mean it.
I think we're changing the subject.
Here's what we're gonna do.
We'll get another supplier, whatever it takes.
Thanks, kid.
Whatever it takes.
Good afternoon.
May I help you? I have a friend Okay, it's me.
I want to change my style, more like French maid.
I need the whole kit.
Wow.
It has seven speeds, it's rechargeable, and you can use it both in and out.
I do.
Does it include 4G? I saw a side of you that I didn't know.
Mary, I talked to Jonás.
He's coming home and we'll think it through.
What? Home.
What's up? You talk about it as if it was my home, too.
I swear I'll talk to Jonás.
Not only about the drugs.
I also want to know how he's doing.
I'll see you at home.
Jonás? My phone died and I can't find a ride.
Today's not my day.
I get it.
Do you want a ride? No, no.
I don't want you to go out of your way.
But you don't know where I'm headed.
That's true.
Okay, where are you headed? I'm gonna go talk to Pablo.
You live nearby, right? What did you buy? - Kitchen supplies.
- I love cooking! I use it to make brownies.
It's - very sophisticated equipment.
- Sure.
Sánchez, let's go to my yoga class.
Is there yoga today? Your dad didn't tell You think my dad wouldn't allow me to work out? Yes, ma'am.
It's okay.
Hi, baby.
I'm planning the escape of the century.
Let's meet in front of the yoga place to run away like bandits.
Namaste.
And if you're not there, I'm leaving.
What's up, Sanch? Is everything all right? No.
I've been avoiding you all day.
But you're my brother.
And I love you.
I need to tell you that I don't agree with what you're doing.
But you said it was all right.
I was high.
It doesn't count.
Okay.
- I have doubts.
- A lot of them? I'm waiting for someone.
There's a lot of them, so strap in.
Okay.
If I ease your doubts, will you stop hating me? I don't hate you, Pablo.
I'm confused, angry.
I even think you hurt me, to some extent.
Why? Pablo, you're a brilliant economist.
You could do anything you wanted.
Why a drug dealer? Two things: I'm not a drug dealer, - and I'm not brilliant.
- Yes, you are.
If not a dealer, what are you? I'm a businessman, Santiago.
You're a dealer.
Do you want to know the truth? I love it when people ask that, so silly.
Of course I do.
I didn't want to study Economy.
I did it cause my dad wanted me to do it.
- What did you want to study? - I don't know.
I don't know, they didn't even give me time.
I only did what I had to.
Santi.
I'm good at this.
I had never been good at anything.
I don't think you get it.
I do.
I don't ask for your forgiveness.
I only ask that you understand me.
My future is not as bright and promising as yours.
But I'm trying.
And now I have a serious problem.
I promise it won't last long.
- Hi, baby.
- Hi.
Let's go party.
Lorena, I'm not gonna take you to a party.
And if you really love me, you won't go.
I'm worried.
And I love you, I don't want you to get hurt.
Or you don't want to make my dad angry.
I don't know what to do.
Matías, I remind you that all this is happening because of you.
If it wasn't for me, you'd be in prison.
Even though it seems like I'm blackmailing you.
Son of a bitch! I hate you! This business is crazy.
I told you so, bro.
How are you? It's constantly changing.
A while ago, I was feeling like shit.
Now, quite all right.
What? Man I don't want to hurt anyone, but I feel like Godzilla.
No, I mean it.
So, with every step I take, I crush a city.
If I hug someone, I squash them.
Subtitle translation by Arrate Landaluze Barrutia