Ancestral Land (2017) s01e12 Episode Script
Episode 12
1
Star Media presents
Alexei Kravchenko, Svetlana Kolpakova
Yuriy Borisov, Arina Zharkova
Maksim Kerin, Alina Lanina
Maria Smolnikova, Vitaliy Khayev
Sergey Sosnovskiy, Maria Kuznetsova
Sergey Peregudov, Vladislav Vetrov
Viktoria Tolstoganova, Leonid Gromov
Created and directed by Milena Fadeyeva
Director of Photography Radik Askarov
Art Director - Sergey Kokovkin
Costumes by Alexei Kamyshov
Music by Ivan Uryupin
Montage by Marina Vasilyeva
Sound Director - Leonid Shushakov
Executive Producers - Eduard Aliyev,
Tatyana Statsman
Produced by Ekaterina Pogorzhelskaya
Produced by Andrey Anokhin, Vlad Ryashin
Movie of Milena Fadeyeva
THE ANCESTRAL LAND
Help! No!
The tissues are torn.
Everything there is damaged.
I have no idea how she survived at all.
We removed all her women's parts.
She is so young. Does she have children?
She has been discharged
on medical grounds.
This is the end of the war for her.
We'll treat her and send home.
The war mutilated her.
It did, Comrade Military Doctor.
We'll treat her body.
However, nobody may cure her soul.
Who is there?
We need some bread.
Come here. Be quiet, be quiet.
We're prisoners-of-war We escaped
I thought so. You're wet and hungry.
Come inside the house. Quieter!
This is the Ozernaya Street.
What house do you need?
No. 15.
- Here it is, comrade. God help you!
- Thanks!
- Do you like it? It made it myself.
- It's beautiful.
- Who do you need?
- I came to Olya Katayeva.
- What for?
- It concerns Alexander Lapshin.
Shurik Was he killed?
No, no. He is alive.
He is in the hospital.
He is alive.
And we got a death notice yesterday.
Our father was killed.
And a month ago my brother Tolya
was killed too. One moment.
Olya!
Hello.
Your friend Sasha Lapshin
is now in the hospital.
It's the hospital in the premises
of the central city clinic.
Both of his legs were amputated.
He stopped writing to me
two and a half months ago.
He thinks that you don't need him
in this state.
Thank you very much.
Pasha, why didn't you go to the front?
What?
What front?
What are you talking about, girl?
You know perfectly well
what I'm talking about!
Why didn't you go to protect
the Motherland?
What happened to you, Lena?
Where have you been?
Why did you dress so weirdly?
What kind of questions are these?
Pasha, death and grief are everywhere.
I am living with you
as if in a different world.
You chose this world yourself.
I didn't go to the front
for I didn't think I needed to.
I have you.
I was shielding you from all troubles.
You enjoyed your careless life and now,
at last, you had enough of it.
It's temporary, Lena. It will pass.
I know you too well.
No, Pasha. It won't pass.
You may leave right now.
You may go and look for troubles.
I hope you've already
decided where to go
and where to work.
You want new emotions, don't you?
You'll get them as soon as you cross
the threshold of this apartment
with a suitcase in your hands.
There is one important thing, my honey.
I won't let you come back.
You're a monster, Babakhin.
I boiled another bucket of water for you.
I wish I could prepare a sauna
but I can't do it in the
middle of the night,
the police may notice something.
Let me pour you some water.
Come on, honey.
Now go on.
My husband was killed at the front.
My father and two brothers
are fighting too.
My third brother went missing.
When you washed,
you became a different man.
A handsome one.
Be quiet, honey
Damn it!
Look! The light is on!
Stepa. Stepa, Stepa! Stepa!
Get up, we shall run!
Come on throw to me too
Thanks! Catch it!
It's all right. Throw, throw
All right, I'll run.
Come on, let me strike
You won't catch me, you won't catch me
No, no! All right, my turn
- Aren't you sleeping, Kudryavtsev?
- No.
They say
that when the Germans execute people
they make them kneel
and turn their faces to the wall.
And?
Nothing. It must be because
they feel pangs of conscience.
They are afraid to look us in the eye.
Conscience? The Germans?
How long did it take you to get such idea?
Why not?
Nothing. You're a fool, Yemelyanov.
Now I am a fool.
Look, Kudryavtsev, how will you do it?
Kneeling or
I'll die standing!
Makovskiy
I also won't kneel before the Germans
Makovskiy! Makovskiy!
Whom are you calling, uncle?
Makovskiy Mitya he was with me.
Mitya, he was
They took him
for an interrogation yesterday.
He didn't come back.
The Gestapo doesn't interrogate
for so long.
Maybe he said a rude word to somebody
and they executed him.
Or maybe he died under tortures.
Anything may happen here.
Sleep, sleep, my angel sleep
A woman with a child
They keep women,
old men and children here.
The Germans have mercy for no one.
They interrogate
and cruelly torture everybody.
- Are you cold?
- Yes.
Morozov!
Go out.
Hold on, brother!
Morozov!
Undress.
Morozov Stepan.
Show me your hands.
How old are you?
Twenty three.
Don't pretend to be an idiot.
How old are you?!
Twenty three.
Do you want to smoke?
I don't.
It's serious.
Bring him to the surgery room.
- Good bye.
- Good bye.
Don't look there.
Bring him there, come on.
Lilya! Lilya! Lilechka!
Lilechka!
Varya!
Lilechka! Lilechka!
- Is he yours?
- Mine.
He is ours of the Morozovs' kin.
My Lilechka!
Did you escape from the camp?
I escaped from the train.
I understand.
You escaped while the train
was going to Germany?
Devil knows where it was going.
I don't understand.
I don't know where it was going.
All right. Do you smoke?
Here you go.
I don't smoke. I don't.
Where did you hide your parachute?
What parachute?
The parachute! Where were you going?
What were you doing in the village?
I was eating.
You don't want to answer
where you hid the parachute?
What parachute, damn it?
- Are you a pilot?
- No!
You're a pilot! We'll execute you!
Execute me, but I'm not a pilot.
I don't have a parachute.
I got into the concentration camp
because you beat my head off.
You killed all my comrades, bitches!
Schmutsiges schwein!
Tell us where you hid the parachute.
What were you doing in the village?
Go to hell.
If you don't talk, I'll execute you.
Igor Throw
Come on, pass the ball throw
- What is your mum's name?
- Masha.
Mine's name is Lena.
Come on, come on!
Egor! Egor, come here, help me!
Pass me the linens.
Here you go. Mum, who is our dad -
a tankman, a pilot or a scout?
When our dad returns from the war,
he'll tell you about it himself.
When will dad return from the war?
When the war ends, honey.
When will the war end?
Soon, sonny. Soon.
When is "soon"?
Why are they blowing horns so loudly?
Who are blowing?
- The cars, sonny.
- I see.
Egor, come here.
I'll go home, and you may play a bit, OK?
OK. I'll play a bit more.
- Don't go anywhere from the yard.
- OK.
Come on.
The war has ended!
The war has ended, do you hear?
It's victory!
Victory! The war finished!
It's the end of the war!
Hurray! Victory! Hurray! Hurray! Victory!
Our dad will come home now!
- Do you hear me?
- I do.
Dad will come back to us for sure, right?
Victory! Hurray! It's victory!
Look at who has come to us
What brought you to the village?
Hello, Auntie Glasha.
Auntie Glasha, did Ignat come back?
He did, thanks God.
But I won't let you torture his soul.
Do you think I'm an old fool
and I don't understand
why you had been visiting us
all these years?
You lost him long ago,
and now he is not a right groom for you.
Auntie Glasha!
What - "Auntie Glasha"?
Go back to the city, Alyonka.
You shan't look at my son.
This sight is not for your eyes anymore.
- Zoya!
- Let's go.
Don't you dare, fool!
Don't stick your child's nose
into adult affairs!
- He is by the river.
- My honey!
I'll show you!
Let your Katerina die!
Let you get so mutilated
that my eyes won't want to look at you!
I hate her! I hate you! I hate!
Forgive me!
Forgive me!
- Morozov Stepan Makarovitch. Right?
- Yes.
Year of enlisting? Place of enlisting?
I wasn't enlisted.
I crossed the frontline on my own.
They wouldn't take me into the army,
I limp since childhood.
Do you realize, Morozov,
that your story is shitty?
Who did you fight with? Their surnames?
Surnames?
Utkin.
Tarasyuk.
Sharifullin.
I may name more,
but they all died in a battle.
- So you're the only one who survivedю
- Yes.
Under what circumstances
were you taken prisoner?
I was taken prisoner after that battle.
Did you surrender voluntary?
I didn't surrender!
Who did you stay with in the camp?
Do you remember somebody's surnames?
Surnames? What surnames?
We called people "Uncle Fedya",
«Stepanitch"
or "Colonel".
Mitya Makovskiy!
He was beaten to death by Gestapo.
Look, Morozov.
It looks like you didn't fight at all.
You weren't a soldier of the Red Army.
None of your witnesses is alive.
It's not difficult to tattoo
a camp's number on the arm.
I told you the truth.
Your truth means nothing.
There are no proofs.
Judging from your evidence, you'll be
sentenced by Article 58, paragraph b.
It means 25 years of hard labour, Morozov!
Comrades, congratulations
on the holiday of the great victory!
Hurray! Hurray! Hurray!
I can't believe it!
Hurray! Hurray! Hurray! Victory!
Congratulations! Hurray!
Try it on, Varya.
Please, Lilya! Don't!
Don't even try to refuse me.
Thanks.
It suits you so well. Why did you stop?
I
If we still feel something,
it means we're still alive.
Right.
Here we go!
Thank you!
Varya, take a nightdress.
You shan't wear a plain shirt.
Lilya, I've never worn such things.
Thank you very much!
Enjoy wearing it!
Do you know where he is
or how he is doing?
No, Lilya, I don't know.
- Does he know about Egor?
- He doesn't.
We'll look for him, Varya. We'll find him.
Look, Lilya
I'm not asking you about anything.
I'm not asking about what had happened
to you at the war.
I don't have a right to do it.
But I can see everything, Lilya.
Let's not talk about the past.
Thank you for Timka.
Star Media presents
Alexei Kravchenko, Svetlana Kolpakova
Yuriy Borisov, Arina Zharkova
Maksim Kerin, Alina Lanina
Maria Smolnikova, Vitaliy Khayev
Sergey Sosnovskiy, Maria Kuznetsova
Sergey Peregudov, Vladislav Vetrov
Viktoria Tolstoganova, Leonid Gromov
Created and directed by Milena Fadeyeva
Director of Photography Radik Askarov
Art Director - Sergey Kokovkin
Costumes by Alexei Kamyshov
Music by Ivan Uryupin
Montage by Marina Vasilyeva
Sound Director - Leonid Shushakov
Executive Producers - Eduard Aliyev,
Tatyana Statsman
Produced by Ekaterina Pogorzhelskaya
Produced by Andrey Anokhin, Vlad Ryashin
Movie of Milena Fadeyeva
THE ANCESTRAL LAND
Help! No!
The tissues are torn.
Everything there is damaged.
I have no idea how she survived at all.
We removed all her women's parts.
She is so young. Does she have children?
She has been discharged
on medical grounds.
This is the end of the war for her.
We'll treat her and send home.
The war mutilated her.
It did, Comrade Military Doctor.
We'll treat her body.
However, nobody may cure her soul.
Who is there?
We need some bread.
Come here. Be quiet, be quiet.
We're prisoners-of-war We escaped
I thought so. You're wet and hungry.
Come inside the house. Quieter!
This is the Ozernaya Street.
What house do you need?
No. 15.
- Here it is, comrade. God help you!
- Thanks!
- Do you like it? It made it myself.
- It's beautiful.
- Who do you need?
- I came to Olya Katayeva.
- What for?
- It concerns Alexander Lapshin.
Shurik Was he killed?
No, no. He is alive.
He is in the hospital.
He is alive.
And we got a death notice yesterday.
Our father was killed.
And a month ago my brother Tolya
was killed too. One moment.
Olya!
Hello.
Your friend Sasha Lapshin
is now in the hospital.
It's the hospital in the premises
of the central city clinic.
Both of his legs were amputated.
He stopped writing to me
two and a half months ago.
He thinks that you don't need him
in this state.
Thank you very much.
Pasha, why didn't you go to the front?
What?
What front?
What are you talking about, girl?
You know perfectly well
what I'm talking about!
Why didn't you go to protect
the Motherland?
What happened to you, Lena?
Where have you been?
Why did you dress so weirdly?
What kind of questions are these?
Pasha, death and grief are everywhere.
I am living with you
as if in a different world.
You chose this world yourself.
I didn't go to the front
for I didn't think I needed to.
I have you.
I was shielding you from all troubles.
You enjoyed your careless life and now,
at last, you had enough of it.
It's temporary, Lena. It will pass.
I know you too well.
No, Pasha. It won't pass.
You may leave right now.
You may go and look for troubles.
I hope you've already
decided where to go
and where to work.
You want new emotions, don't you?
You'll get them as soon as you cross
the threshold of this apartment
with a suitcase in your hands.
There is one important thing, my honey.
I won't let you come back.
You're a monster, Babakhin.
I boiled another bucket of water for you.
I wish I could prepare a sauna
but I can't do it in the
middle of the night,
the police may notice something.
Let me pour you some water.
Come on, honey.
Now go on.
My husband was killed at the front.
My father and two brothers
are fighting too.
My third brother went missing.
When you washed,
you became a different man.
A handsome one.
Be quiet, honey
Damn it!
Look! The light is on!
Stepa. Stepa, Stepa! Stepa!
Get up, we shall run!
Come on throw to me too
Thanks! Catch it!
It's all right. Throw, throw
All right, I'll run.
Come on, let me strike
You won't catch me, you won't catch me
No, no! All right, my turn
- Aren't you sleeping, Kudryavtsev?
- No.
They say
that when the Germans execute people
they make them kneel
and turn their faces to the wall.
And?
Nothing. It must be because
they feel pangs of conscience.
They are afraid to look us in the eye.
Conscience? The Germans?
How long did it take you to get such idea?
Why not?
Nothing. You're a fool, Yemelyanov.
Now I am a fool.
Look, Kudryavtsev, how will you do it?
Kneeling or
I'll die standing!
Makovskiy
I also won't kneel before the Germans
Makovskiy! Makovskiy!
Whom are you calling, uncle?
Makovskiy Mitya he was with me.
Mitya, he was
They took him
for an interrogation yesterday.
He didn't come back.
The Gestapo doesn't interrogate
for so long.
Maybe he said a rude word to somebody
and they executed him.
Or maybe he died under tortures.
Anything may happen here.
Sleep, sleep, my angel sleep
A woman with a child
They keep women,
old men and children here.
The Germans have mercy for no one.
They interrogate
and cruelly torture everybody.
- Are you cold?
- Yes.
Morozov!
Go out.
Hold on, brother!
Morozov!
Undress.
Morozov Stepan.
Show me your hands.
How old are you?
Twenty three.
Don't pretend to be an idiot.
How old are you?!
Twenty three.
Do you want to smoke?
I don't.
It's serious.
Bring him to the surgery room.
- Good bye.
- Good bye.
Don't look there.
Bring him there, come on.
Lilya! Lilya! Lilechka!
Lilechka!
Varya!
Lilechka! Lilechka!
- Is he yours?
- Mine.
He is ours of the Morozovs' kin.
My Lilechka!
Did you escape from the camp?
I escaped from the train.
I understand.
You escaped while the train
was going to Germany?
Devil knows where it was going.
I don't understand.
I don't know where it was going.
All right. Do you smoke?
Here you go.
I don't smoke. I don't.
Where did you hide your parachute?
What parachute?
The parachute! Where were you going?
What were you doing in the village?
I was eating.
You don't want to answer
where you hid the parachute?
What parachute, damn it?
- Are you a pilot?
- No!
You're a pilot! We'll execute you!
Execute me, but I'm not a pilot.
I don't have a parachute.
I got into the concentration camp
because you beat my head off.
You killed all my comrades, bitches!
Schmutsiges schwein!
Tell us where you hid the parachute.
What were you doing in the village?
Go to hell.
If you don't talk, I'll execute you.
Igor Throw
Come on, pass the ball throw
- What is your mum's name?
- Masha.
Mine's name is Lena.
Come on, come on!
Egor! Egor, come here, help me!
Pass me the linens.
Here you go. Mum, who is our dad -
a tankman, a pilot or a scout?
When our dad returns from the war,
he'll tell you about it himself.
When will dad return from the war?
When the war ends, honey.
When will the war end?
Soon, sonny. Soon.
When is "soon"?
Why are they blowing horns so loudly?
Who are blowing?
- The cars, sonny.
- I see.
Egor, come here.
I'll go home, and you may play a bit, OK?
OK. I'll play a bit more.
- Don't go anywhere from the yard.
- OK.
Come on.
The war has ended!
The war has ended, do you hear?
It's victory!
Victory! The war finished!
It's the end of the war!
Hurray! Victory! Hurray! Hurray! Victory!
Our dad will come home now!
- Do you hear me?
- I do.
Dad will come back to us for sure, right?
Victory! Hurray! It's victory!
Look at who has come to us
What brought you to the village?
Hello, Auntie Glasha.
Auntie Glasha, did Ignat come back?
He did, thanks God.
But I won't let you torture his soul.
Do you think I'm an old fool
and I don't understand
why you had been visiting us
all these years?
You lost him long ago,
and now he is not a right groom for you.
Auntie Glasha!
What - "Auntie Glasha"?
Go back to the city, Alyonka.
You shan't look at my son.
This sight is not for your eyes anymore.
- Zoya!
- Let's go.
Don't you dare, fool!
Don't stick your child's nose
into adult affairs!
- He is by the river.
- My honey!
I'll show you!
Let your Katerina die!
Let you get so mutilated
that my eyes won't want to look at you!
I hate her! I hate you! I hate!
Forgive me!
Forgive me!
- Morozov Stepan Makarovitch. Right?
- Yes.
Year of enlisting? Place of enlisting?
I wasn't enlisted.
I crossed the frontline on my own.
They wouldn't take me into the army,
I limp since childhood.
Do you realize, Morozov,
that your story is shitty?
Who did you fight with? Their surnames?
Surnames?
Utkin.
Tarasyuk.
Sharifullin.
I may name more,
but they all died in a battle.
- So you're the only one who survivedю
- Yes.
Under what circumstances
were you taken prisoner?
I was taken prisoner after that battle.
Did you surrender voluntary?
I didn't surrender!
Who did you stay with in the camp?
Do you remember somebody's surnames?
Surnames? What surnames?
We called people "Uncle Fedya",
«Stepanitch"
or "Colonel".
Mitya Makovskiy!
He was beaten to death by Gestapo.
Look, Morozov.
It looks like you didn't fight at all.
You weren't a soldier of the Red Army.
None of your witnesses is alive.
It's not difficult to tattoo
a camp's number on the arm.
I told you the truth.
Your truth means nothing.
There are no proofs.
Judging from your evidence, you'll be
sentenced by Article 58, paragraph b.
It means 25 years of hard labour, Morozov!
Comrades, congratulations
on the holiday of the great victory!
Hurray! Hurray! Hurray!
I can't believe it!
Hurray! Hurray! Hurray! Victory!
Congratulations! Hurray!
Try it on, Varya.
Please, Lilya! Don't!
Don't even try to refuse me.
Thanks.
It suits you so well. Why did you stop?
I
If we still feel something,
it means we're still alive.
Right.
Here we go!
Thank you!
Varya, take a nightdress.
You shan't wear a plain shirt.
Lilya, I've never worn such things.
Thank you very much!
Enjoy wearing it!
Do you know where he is
or how he is doing?
No, Lilya, I don't know.
- Does he know about Egor?
- He doesn't.
We'll look for him, Varya. We'll find him.
Look, Lilya
I'm not asking you about anything.
I'm not asking about what had happened
to you at the war.
I don't have a right to do it.
But I can see everything, Lilya.
Let's not talk about the past.
Thank you for Timka.