Buddy Daddies (2023) s01e12 Episode Script

Everyone Will Be Hypocrites

1
It's morning.
Wake up! Wake up!
-Cock-a-doodle-do!
-I'm sleepy.
You're so excited from the morning time.
Look! It's snowing!
Yay! It's snowing! Let's go out and play.
Before that, we need to have breakfast.
Breakfast?
Let's do it, Miri!
It smells great!
Thank you for the food.
-How is it?
-Is it good?
You passed.
Yay!
It doesn't fit.
I did it.
-Have you got everything?
-Yes.
-How about your handkerchief?
-I forgot it.
-Here you go.
-Thank you, Daddy Rei!
Let's go!
Wow! Snow!
Hey! Don't fall over!
It might even be a white Christmas.
It's been a year since Miri came.
No wonder her boots are a little tight.
When they are close by,
you don't notice how much they grow.
Look! Look!
Eh? What's this?
Santa Claus?
Correct.
What do you want for Christmas?
You mean a present?
I will pass on your message to Santa.
I am sure he will bring a present.
I asked Mommy
to pass on the message to Santa.
Is that right?
It's time to go.
Yeah, right.
CHRISTMAS PARTY
It's Santa!
It's been a while
since we did the school run.
Your face is too slack.
Shut up!
Morning, Miri-chan!
Morning, Miss Anna!
Good morning.
So you both came today.
Well, yes.
So there will be the two of you
and Miri's mom
at the Christmas party tonight?
It will just be me and Rei.
Is that right?
Isn't Mommy coming?
The thing is Miri,
Mommy has to go far away for a while.
I'm going to sing a lot of songs.
That's right.
Your mommy is very sorry to miss it.
But
it seems that
she has been asked by Santa
to help give out the presents.
So Mommy isn't coming?
Miri.
So you need to sing in a very loud voice,
so your Mommy will hear you.
Daddy Rei and Daddy Kazuki,
you are coming right?
Of course.
Yes, we're coming.
Definitely, right?
Yes, definitely.
We promise.
Promise
with your pinky.
Cut off your pinky?
Pinky swear.
If you tell a lie,
swallow a thousand needles.
Pinky swear complete.
Miri-chan.
Let's go and play!
Yeah!
Bye-bye, Daddies!
Yeah! See you later.
Miri has practiced singing a lot
for today's event.
I hope you have a good time.
-Yeah.
-Yes.
Sorry about this, Kyu-chan,
asking you to cross a dangerous bridge.
Well, I also have some responsibility
for what happened to her mom.
I have faked Miri's identity,
so the police won't be looking
at the nursery for a while.
We're grateful.
How is your injury?
I'm getting by with painkillers.
And the thing we discussed?
I have it but
what do you two have in mind?
Just a conversation.
You need this for a conversation?
Yes.
His family's not good with communication.
You need to look after him.
Kyu-chan,
if something happens to us,
can you give Miri her Christmas pre
I'm not sorting out any more of your mess.
If you want her to have a present,
deliver it to her yourselves.
A Santa costume?
Why?
I told you to put it on for Miri.
It's not like Kyu-chan
to give us so much support.
Even if you could fly,
you couldn't escape from the organization.
If they are going to chase us anyway,
we may as well go
and sort it out face to face.
It may seem stupid,
but it's the only plan we've come up with
that might work.
So, did you ever believe in Santa Claus?
Why are you asking that all of a sudden?
I didn't even know
what my parents looked like,
so why should I get any presents?
There's no way I could believe in Santa.
I was the same.
From the first time I saw Miri,
I was convinced.
Well, that's right.
It's the job of parents
to protect their children's dreams.
Even if you have to lie.
It's not so easy being a parent.
Let's get this done quickly,
-and Santa
-I'll be Santa.
What?
Disguises are my thing though.
No, I will do it.
You really have changed.
Well, there are two costumes.
So there are.
Good old Kyu-chan.
He doesn't miss a trick.
Well then
Will the demon or the snake appear?
My name is Rei Suwa.
I need a word with the boss.
Wait.
Get out of the vehicle.
Stop touching my butt.
Go ahead.
Excuse me.
Am I not allowed in?
You stay here.
Is this the welcome you get
at the Suwa household?
We came here to have a civil conversation.
Shut up!
Oy!
He's my partner.
He's coming with me.
You don't seem to understand
your position.
This was an order from the boss.
You are the one who doesn't get it.
Do you think you took all of our weapons?
What?
He is a weapon on his own.
Rei.
So they have come.
We can just go straight in.
You are too excited.
Let's go in with guns blazing!
Oh!
What's that for?
It's Ogino.
Him!
Don't let personal feelings
get in the way.
Let's go!
Oh!
Well, that is a bit of a rough welcome.
Domestic violence.
If you are going to argue,
sort it out some other way.
There are eight of them in total.
You've memorized the layout
of the house, right?
Of course.
I'll take the six on the right.
It's hard for injured folk like me
to keep up with you.
What?
You can still rely on me in a pinch.
Rei, you've got it covered
Have you thought of your final words?
Here.
Miri-chan. You made a lot!
I want to show them
to Daddy Rei and Daddy Kazuki.
Let's hope your daddies finish
their work quickly.
It's fine.
We pinky swore,
and I also asked Santa Claus.
Ogino.
You fool!
I only came to talk.
The organization doesn't make time
for traitors.
Everybody dies.
Only words live on after death.
But most of those words
will most likely be forgotten.
Discussions have no value for us.
The only thing needed are
the words condensed
into your remaining life.
Tell me
the sound of your life burning away.
Why would I tell you?
Oy, Rei!
Are you still breathing?
There's a bullet stuck.
This is getting seriously dicey.
The last words of the young master
of the Suwa family.
Are you ready?
Ogino,
I remember that you
left me to record Misaki
Unasaka's last words for you.
If you want them,
you will have to take them from me.
Crap.
Sounds good to me.
Take that!
Ow!
Pitiful!
I entrusted
Misaki Unasaka's final words to you.
I will take them now.
Miri.
It was the name of her beloved daughter.
How mundane.
You asshole!
But it will do.
Her life ended
with a mundane kind of love.
It's a real tearjerker actually.
I hear you lost your wife too.
Are you searching for a place to die?
What meaning does your life have?
Tell me your final words,
Kazuya Kurusu.
I'll take you with me.
You asshole!
Just like him,
you'll leave nothing behind when you die.
Can you stand up?
What kept you?
Sorry!
Ow!
Were you planning to blow yourself up?
And leave Miri?
No way!
I trusted that you would turn up, partner.
That will do.
Then let's get this sorted
Thanks.
But what I have to do now
is just between me and my father.
Sorry to ask, but could you arrange
a car to get me home?
Will you be okay on your own?
Not a problem.
So cute.
I really like it.
Boss.
I'm quitting the organization.
That's unforgivable.
Detach yourself from your feelings.
Take on the company.
That is your mission.
Answer me
I'm quitting the organization.
Even if you kill me,
the organization will hunt you down
and all those you love too.
Kill me, Rei.
You can't escape your blood.
I learned a lot
being away from you.
Darkness follows light.
There will always be dirty jobs
in this world.
The reason that I am even here
is because of the survival skills
that you taught me.
I am grateful for those.
There may have been a way I could have
taken the reins of the organization.
But I learned many other things
being away from you.
A nagging, meddling roommate.
The taste of cheap hamburger steak.
The warmth of sleeping three to a bed.
Taking care of a sick child at all times.
How to make French toast.
Unexpected surprise birthday parties.
Gold medals at sports day.
The view from the top of a Ferris wheel.
There are so many lovely things
in the world.
You can play happy family,
but you can never escape
the Suwa bloodline.
To you, it might be playing pretend,
but that's not the way I see it.
For me, Miri, and Kazuki,
there are ties that are
stronger than blood.
That's what I have to believe.
I
want to have a real family.
If my bloodline in the organization
stops me from protecting them,
then I don't need this arm.
Now, I am
of no value to you whatsoever.
Aren't I right?
Farewell, Father.
-I'm back.
-Good. I
What happened to your arm?
I did it myself.
Why would you
The things you do.
So, Kazuki
Don't you think we have changed?
Well, it all depends on what we do now.
Let's go home.
Well, Santa is waiting.
CHRISTMAS
Daddy Rei.
Daddy Kazuki.
Ah
Miri, you sang really nicely.
Yes, I sang a lot.
I wonder if Mommy could hear it.
Yeah.
Of course.
Santa!
Thank you for my present!
How lovely!
You are all dressed the same.
Yes, that's right.
Our original clothing is
bloody and full of holes.
If you don't mind
Come on, Rei. Smile!
Miss Anna, take our picture!
-Take it!
-No, I
Okay. I will take it now.
Say cheese!
Cheese!
DAUGHTER DADDIES
Miri, it's time to go.
All right!
I'll be going then, Mommy.
Daddy Rei! Daddy Kazuki!
Ta-da!
What do you think?
You're a high school student now.
Correct!
I'm so glad we didn't raise her
to be delinquent.
What are you on about?
You know, parents have
so many things to worry about.
It's been ten years already
since opening this diner,
and our hard work has paid off.
Hard work?
You skipped out yesterday
to go drinking with your girls, right?
Well, that is true, I suppose.
Miri, eat this.
Thanks!
Thank you for the food!
How is it?
It's good today too.
It's good that this diner is known
for that toast,
but aren't you going to broaden
your repertoire?
Why?
Just learn something
It's fine
Daddy Rei's is the best.
Ah that's right.
You're still too early for school,
aren't you?
There's something I need to do!
Well
Daddies
Daddy Rei, Daddy Kazuki,
come closer.
It's close enough.
No way.
We are a family after all.
Family.
Can't be helped I suppose.
Ah!
Okay. I'll take it.
Say cheese!
Cheese!
HINATA-CHAN - KOTORI-CHAN
Subtitle translation by: Simon Way
Previous Episode