El Recluso (2018) s01e13 Episode Script
Episode 13
A NETFLIX ORIGINAL SERIES That's not true.
Come here.
Conchita! Stay here.
Let them take the boy.
Conchita? Are you okay? Conchita.
Yes.
It'll be okay.
They're going to think that I killed him, but you know what happened.
- Calm down.
- I can't calm down.
He's an old man who died during sex.
- It happens every day.
- That's not Check the news.
Here.
I just read this.
Check this out.
Please, listen.
Stop.
Listen, check this out.
"Salvador Valencia, Tamaulipas' state attorney, passed away.
The state's attorney died last night, the victim of a heart attack, - in his and his beloved wife's house.
- It's just According to reliable sources, Valencia was reading a story to his grandkids when he complained of chest pain and fainted on the living room floor.
" There.
You see? Is this true? Of course.
It's the news, Roxana.
You're going to be fine.
Please, don't worry.
- Okay.
- Stop crying.
Congratulate me.
- What for? - What for? Since Valencia died, the second man in charge will get his job, vacating his position.
And who's going to get it? I am.
- There.
- Are you serious? Just be happy and hug me.
Congratulate me, because we're climbing the ladder, Rox.
- Yes.
- Don't cry.
- Breathe.
You're going to be fine.
- Really? - It will get better.
- Yes.
You're going to get a raise.
Please, you haven't given me shit in years.
- I have your back.
- Okay.
Come here, Rox.
- Some whiskey? - Yes, whiskey.
How could you say no? Coming right up.
Yes.
A triple one, dear Rox.
We'll put a TV in the dining hall, one in the wings and a third one in the courtyard.
We have to block La Unión.
When they start screw Don't do that, fucking Tanka.
- What's that, man? - What's wrong? Fuck, man.
Do we really need this fucking chop suey? Yes, we do.
We need him.
He's really cool.
He's family and all.
- Fuck family, Santito.
- No.
He's trustworthy.
Especially because he doesn't get shit.
Look.
Hey, chink.
What about some headbutts? Some punches? See? He doesn't push your buttons.
Shut up, asshole.
- Okay, guys.
Okay.
- Hell yeah.
Anyway, we'll block the exits, all right? The boss is going to take care of the guards.
- We might get to see the goals, right? - Hell yeah.
Hell yeah.
Azucena's on the phone.
She wants to say something.
The good news is that I've sent you everything.
You're getting really cool TVs and plastic chairs, as well.
Auntie, can you send plastic horns and rattles? To get in the mood.
Shut up, stupid kid.
This is no joke.
Pay attention.
The boxes are closed, as if they were brand-new gadgets.
Some of them have a red ribbon.
Those are for you.
No one else should get those.
They contain some surprises to beat the crap out of them.
Is that clear? - Sure thing.
- Of course.
Well, don't make stupid mistakes, okay? Don't leave anyone alive.
This is about honor.
People have to respect us.
- Hell yeah.
- Yes.
All right, pumpkin.
We promise you.
- Love you.
- Bye.
- Are you a Mexican citizen? - Yes.
Passport.
Anything to declare? No, nothing.
What's in the trunk? Clothes and groceries.
- How long were you in the States? - Just a day.
Go ahead.
Who's there? Come here.
I found you.
- How are you? - Fine.
- Did I win? - Yes.
Come here.
- Sit here, okay? - Yes.
Associates.
Friends.
I'd like some silence and a moment of your time, please.
Fuck.
Congressmen say that.
I'm not one of them.
If I were a congressman, I wouldn't be in jail, assholes.
Is it plugged in? - Hell yeah.
- Hell yeah.
We managed to smuggle in a few TVs to let you watch and root for our national team.
When the match is over, the TVs will stay here.
Let's hear it for the organized inmates.
Hurray! Fuck the ones in the courtyard.
Fuck them! Mexico! Mexico! Mexico! So? I can't get near Tavares.
But Santito will tell me.
- Sooner or later, he will.
- Soon, I hope.
You have to get me my money, Dante.
You have to.
Fucking hell.
As a matter of fact Listen up.
If you bring me that money, you'll earn a ticket out of here.
Yeah.
Picture it.
You'd be off the hook.
You'd be off the hook.
Dante Pardo vanishes.
You get your life back.
It's a great deal, asshole.
Come on.
I'm leaving soon.
To a place that suits my potential.
Whoever takes my place won't do a thing for you.
I'll do it today.
- I'll just - Stop playing dumb.
You're not a marine.
No way.
You were fired.
Sir, check it out.
He's useful after all.
Look, godfather.
It's amazing.
My name's Bocinas.
- Bocinas in Chinese.
- Bocinas.
- Say something else.
- Wait.
What's your name pussy? My name's Lei Shon.
- Lettun? Lettun.
- Lettun? Lettun.
Lettuce.
You're a Chinese lettuce, man.
- Technology's amazing.
- Right? - Campos.
- Am I right? - Yes? - Mrs.
Villarreal wants you.
Who's Campos? - What? That's me.
- Come on.
- You're Campos? - Be careful.
I'll be back.
Fuck.
I didn't know His name is Campos.
Hell yeah.
Isn't this cool? Look.
Hold on.
Why are you in jail, cheeky bastard? The guys are here, sir.
I killed four enemies.
You killed four? Hell yeah, man.
Really? Look.
This is for everyone's sake.
Not for mine.
That courtyard was in peace.
But La Unión turned it into no-man's-land.
If we don't put an end to this, we won't be the only ones in danger.
You will be, too.
Think about Ventura.
Who wants to be the next Ventura? Fuck that.
That's what I said, wasn't it? He deserves some justice, right? Think about it.
Hold on.
I've got a good one.
Why do you hate my friend? Hold on.
You You didn't click there.
I don't understand shit.
You didn't click there.
Click here.
Soldier.
American.
Name: Mendoza.
No.
You're wrong.
No.
A soldier? No.
We're buddies.
No.
We're in.
Especially since Peniche's on his way out.
Fuck.
Was he sacked? On the contrary.
He'll be the next assistant state's attorney.
- How about that? - Very impressive.
Let me do my thing.
Clear the hallways, give us access to the first floor, isolate the guys from La Unión, don't let them in the wings, and that's all.
But we'll need more for the guys downstairs.
Fucking hell.
All right.
Let's go.
Fuck it.
He fooled me.
He lied to my face, chink.
Fucking hell.
Fuck.
Son of a bitch.
No way, asshole.
What is it? What is it? What? His operation destroyed my business.
- Destroyed my family.
- Fuck.
No way.
Your family, man? Fuck.
No.
Family's sacred, chink.
He was like family.
I'll guard the door.
Go inside.
Come on.
Daddy! - Are you okay? Sure? - Yes.
- Jack tried to kill me.
- What's that? This is a shotgun.
- Who had that shotgun? - Jack.
- Jack tried to shoot you? - Yes.
But Conchita and Frida saved me.
Okay.
Keep drawing.
Wear these.
What happened? What's with the rifle? I'll tell you later, okay? Where's Linda? Is she okay? She's fine.
She's tying up loose ends.
Jack said you killed the judge.
No.
I told you, it was an accident.
Yes, and I told her.
- He's coming.
- What's up? This is Jack, and this is me.
- What's this? - The trunk where I hid.
Okay.
Come here.
Listen to me.
I need to talk to you.
When you're older and you remember all this remember how brave you were.
A marine, like your father, right? Right? You know I love you.
I do.
What happened? Pablo, keep drawing, will you? What happened? We had to kill Jack.
Look what you've got me into.
I'm an accomplice now.
On top of losing my job, - I could end up in jail, too.
- You're in shock.
Relax.
- You don't get it.
- I do get it.
- Imagine how I feel.
- I'll earn my freedom.
I have a great opportunity.
I promise to change things around.
I promise.
You wanted him to be safe, and he is.
I have no idea what we're doing.
- What am I supposed to do? - Calm down.
- Where can I take him? - I understand.
I knew it when I saw you.
I didn't want this, but you took an interest.
You got farther than anyone.
You're an amazing person.
Just give me a chance to show you that I can do the same for you.
This is my new challenge.
You both are.
Trust me.
Please.
Please, trust me.
Hide.
Yes.
Thanks.
- You may go.
- Hi, doctor.
Hello.
- How are you? - Hanging in there.
Here.
What's this? It's for you.
Read it.
Hurry.
Bocinas: Look.
I can write in Spanish.
I wanted to tell you ever since Texas.
Did you like your gift? Remember that you're a special guy with a good heart.
This friend will be waiting for you.
Keep it safe.
Don't let anyone see it.
- Hide it.
- Thanks, doctor.
You're welcome.
Thank you very much.
He's so screwed.
A fucking soldier.
You can't do that to Santito, man.
Fuck.
Fuck.
Stupid gun.
Fuck, man.
I'll show him, man.
Why not? Let go, chink.
Let go, chink.
I don't understand.
Use this, asshole.
I have to kill.
It's about honor.
Honor, my ass, chink.
Honor, my ass.
No.
He has to come clean first.
We can butcher him together.
Like this, chink.
You and me.
Together.
Honor.
Okay? Hell yeah.
Honor, pussy.
Sure thing.
Sure thing, chink.
Sure thing.
We're going to kill that pussy.
A stupid soldier.
Fucking Mendoza.
Fuck.
He's got it coming.
- Just wait until I see him.
- Santito.
Hold on.
Honor.
Wait.
Wait.
What a fucking coincidence, Diente.
What's up? Let's talk privately.
A fucking coincidence.
Come in.
Come in.
Trust me.
Don't worry.
He's a cool dude.
Look.
I used the ring as an excuse, man.
- No fucking way.
- I've got something huge, a cargo.
- Let's make a deal.
- I'm retired.
No.
What do you mean? Listen.
Help me find a place for the cargo.
And for lots of money.
I need you.
You're an asshole.
You're an asshole, fucking Diente.
- Okay.
I have a place.
- Good.
- Okay.
- I have one.
Yeah.
Go.
Wait outside.
Don't worry, chink.
Fucking chink.
What the fuck? Hong Kong.
Hong Kong.
Lettuce, wait.
Together.
Honor.
Come on, move it.
Hurry, Diente.
Wait.
What's up? I never miss a thing, Diente.
All right.
This is not the place.
Come on.
I own this fucking prison, didn't I tell you? Come on, chink.
Move it.
Through the hole, chink.
That's a hole.
Go through there.
Go.
Inside.
Come on.
There you go, chink.
- Santito.
Calm down.
- Stop there.
Back off, pussy.
Come here, chink.
This is also a matter of honor, chink.
I can't let people know that he played me for a sucker, chink.
Get it, chink? He's not moving.
What? What is it? Didn't you see worse things in the army? What do you mean? What do I mean? Mendoza.
Attention! Go fuck the chinks.
You're a jackass.
You never say thank you.
You never say sorry.
You're so fucking ungrateful.
You're a fucking soldier, Mendoza.
- Santito - I knew you smelled like a cop.
Santito - And I wasn't far off, was I? - Listen, man.
Who the fuck is Mendoza? Santito.
My name's Dante.
Diente, man.
What are you talking about? No.
No.
That's why you said, "My name's Lazarito.
I'm fucking Lazarito.
" No.
This is cutting-edge technology.
What? Are you also an inventor? Of course.
Mexico would win the World Cup if there were less haters around.
Easy, son of a bitch.
It's not my fault that those pussies always lose.
Fuck you, Colombia.
- Move, you son of a bitch.
- Hey.
I'm mad at you, motherfucker.
Hey, Balín.
When you get out, are you going to please your wife? That's right.
I have to plant the seed.
I'll surprise her.
Someone could be taking care of her, motherfucker.
A cowboy with a big mustache.
- You wish.
- Enjoying it instead of you, man.
Come here, you son of a bitch.
Don't be afraid.
Take this.
Here, fatso.
Come on, Muñeco.
Fuck them.
It's going to get ugly.
Uglier than ever, fucker.
Listen, sir.
I'm not good at fighting, sir.
I'd rather stay here and not get involved.
What? To be honest, I don't Look, I mean I don't want any trouble, because I'll be out soon.
You know what? If you're going to jilt, do it now.
Out! You're a piece of shit.
- Out! - But I won't say a word, Godfather.
Of course you won't, pussy.
Take off your pants first.
Take off your fucking pants, asshole.
Come on.
Beat it! Beat it! What are you looking at? Come on.
Take that to the kitchen.
To the hallways.
Fucking move it.
What's up, sir? - Is he really off the hook? - No, no fucking way.
I won't punish him until we're done with the other thing.
But here everyone must pay.
- Sure thing, boss.
- Move it.
Let's do this, asshole.
You're a fucking undercover agent.
- Right under my nose, pussy.
- Come on, Santito.
I'm trying to break out of prison.
If I were a cop, I would've done it already.
No way.
No, you're not a cop.
No.
You're a soldier.
An American soldier, one of the ones that go on missions and shit.
You've been screwing with us since you got here.
- Yeah.
Pretending - Help me.
Santito, help me.
- Help you? Really? - Help me, yes.
Help you how? Help me escape.
You're all I've got.
You're my only friend.
Help me, Santito.
Friend? Yes.
- Yes.
- We're friends? Santito We're friends, asshole.
You know what? - What? - You know what the chink said? - What did he say? - That you took him down.
No.
That's a lie.
Ask him.
- That's a lie.
He lied.
- Really? - Yes.
- Really? - You destroyed him and his family.
- No.
He lied, asshole.
- You don't give a fuck about family.
- He lied.
- That's not true.
- I was your fucking family.
- You are my family.
- Fuck you, pussy.
- You were my family.
What the fuck? - You are my family, Santito.
What the fuck? - How can I make you confess? - Calm down, Santito.
- Listen.
- Should I fuck you? - Will you tell the truth if I fuck you? - Let me speak.
Just let me speak.
Santito, listen to me.
- Let's hear it.
- Listen.
CONJUGAL VISI - Marci.
- What's up, man? Hey, I need a favor.
- And I need your sister, man.
- Come on.
There's this bitch inside that I saw last week.
She's really hot.
- So what? - Help me.
The register says I think it's her.
Forget it, asshole.
- When she comes out, ask - I have to meet Peniche.
We'll see, but I have to go to his office.
- Are you sure? - What the fuck are you doing here? Take that.
The keys and the radio.
Come on, let's go.
Come on, asshole.
Let's go.
Come on.
Sorry, Marci.
- Santito, listen to me, please.
- What? What? We're alone, asshole.
I'm alive thanks to you, asshole.
I'm alive thanks to you.
Help me find the hiding place and let's take the money.
You and me forever.
I love you, asshole.
I love you.
Santito.
Look at me.
You're my family.
You're my brother.
I love you.
- You and me forever.
I love you.
- Really? - Open up.
- Gallegos, open up.
Sir, where's Santito? Santito? For fuck's sake.
Why the fuck are you not picking up? And where the fuck are you? Get your ass over here.
Jackass.
Come on.
Move it, Sobaco.
Easy, asshole.
Easy.
All right.
Son of a bitch.
Pass the ball.
He's getting closer.
This could be it Goal! Go get some beer.
Mexico rules, bastards! Beer! Beer! Beer! Fuck, asshole.
I really liked you.
Is Tavares watching the match? - Yes, sir - Where's Marcial? - Marcial? No idea, sir.
- Come with me.
Mexico! Mexico! Mexico! Fucking hell! Balín! The fucking thing's on fire.
Fucking hell.
Open that one.
Do you want a second chance? - Yes, sir.
Yes.
- Really? You'll get it.
Come here.
Guard the door.
- Yes, sir.
- Don't let anyone in.
No one.
Fucking hell.
Think.
Where could it be? Fucking hell.
Son of a bitch.
Fucking son of a bitch! Son of a bitch.
Incident in the courtyard.
- And the fire squad? - It's on fire.
Sir, there's a fire in the courtyard.
Why are you telling me? Call the fire squad.
- They're on their way.
- Check if they need help.
Where did you put the fucking money, jackass? Where's the money, asshole? Where's the money? Where is it? Sir.
I should tell you that the fire is getting closer.
We have to get out now.
Get everyone out, Silvestre.
Quickly.
Let's go! Quickly, let's go.
No one No one can find out.
You didn't see anything.
Here.
See what, sir? Please.
Don't Stay away from the tents.
Bye, homie.
Let's kill those bastards, pussy.
Why are you here? Let's kill those bastards, pussy.
Die, pussies! Son of a bitch! You son of a Fuck, no.
Fuck, no.
- Santito.
- Help! What the fuck? No.
Cuau.
Fuck, man.
Cuau.
Fucking Son of a bitch! Carry him, man.
- Son of a bitch.
- Out of the way.
- A doctor! - Help! Remember, asshole, not a word.
We need a doctor, for fuck's sake! A doctor! My boy! We need a doctor! A doctor! - Let me through.
- You can't.
- I'm the social worker.
- Show me an ID.
- Frida Villarreal.
- Go ahead.
I'm going to kill you! Come on.
Listen up.
A male with a gunshot wound.
Get him up quickly.
Come on.
Up.
Quickly.
Just go.
- Frida.
- What happened? We're not sure.
It's a fucking mess.
Why is there so much smoke? Well, there was a fire and many casualties, apparently.
Come here.
Conchita! Stay here.
Let them take the boy.
Conchita? Are you okay? Conchita.
Yes.
It'll be okay.
They're going to think that I killed him, but you know what happened.
- Calm down.
- I can't calm down.
He's an old man who died during sex.
- It happens every day.
- That's not Check the news.
Here.
I just read this.
Check this out.
Please, listen.
Stop.
Listen, check this out.
"Salvador Valencia, Tamaulipas' state attorney, passed away.
The state's attorney died last night, the victim of a heart attack, - in his and his beloved wife's house.
- It's just According to reliable sources, Valencia was reading a story to his grandkids when he complained of chest pain and fainted on the living room floor.
" There.
You see? Is this true? Of course.
It's the news, Roxana.
You're going to be fine.
Please, don't worry.
- Okay.
- Stop crying.
Congratulate me.
- What for? - What for? Since Valencia died, the second man in charge will get his job, vacating his position.
And who's going to get it? I am.
- There.
- Are you serious? Just be happy and hug me.
Congratulate me, because we're climbing the ladder, Rox.
- Yes.
- Don't cry.
- Breathe.
You're going to be fine.
- Really? - It will get better.
- Yes.
You're going to get a raise.
Please, you haven't given me shit in years.
- I have your back.
- Okay.
Come here, Rox.
- Some whiskey? - Yes, whiskey.
How could you say no? Coming right up.
Yes.
A triple one, dear Rox.
We'll put a TV in the dining hall, one in the wings and a third one in the courtyard.
We have to block La Unión.
When they start screw Don't do that, fucking Tanka.
- What's that, man? - What's wrong? Fuck, man.
Do we really need this fucking chop suey? Yes, we do.
We need him.
He's really cool.
He's family and all.
- Fuck family, Santito.
- No.
He's trustworthy.
Especially because he doesn't get shit.
Look.
Hey, chink.
What about some headbutts? Some punches? See? He doesn't push your buttons.
Shut up, asshole.
- Okay, guys.
Okay.
- Hell yeah.
Anyway, we'll block the exits, all right? The boss is going to take care of the guards.
- We might get to see the goals, right? - Hell yeah.
Hell yeah.
Azucena's on the phone.
She wants to say something.
The good news is that I've sent you everything.
You're getting really cool TVs and plastic chairs, as well.
Auntie, can you send plastic horns and rattles? To get in the mood.
Shut up, stupid kid.
This is no joke.
Pay attention.
The boxes are closed, as if they were brand-new gadgets.
Some of them have a red ribbon.
Those are for you.
No one else should get those.
They contain some surprises to beat the crap out of them.
Is that clear? - Sure thing.
- Of course.
Well, don't make stupid mistakes, okay? Don't leave anyone alive.
This is about honor.
People have to respect us.
- Hell yeah.
- Yes.
All right, pumpkin.
We promise you.
- Love you.
- Bye.
- Are you a Mexican citizen? - Yes.
Passport.
Anything to declare? No, nothing.
What's in the trunk? Clothes and groceries.
- How long were you in the States? - Just a day.
Go ahead.
Who's there? Come here.
I found you.
- How are you? - Fine.
- Did I win? - Yes.
Come here.
- Sit here, okay? - Yes.
Associates.
Friends.
I'd like some silence and a moment of your time, please.
Fuck.
Congressmen say that.
I'm not one of them.
If I were a congressman, I wouldn't be in jail, assholes.
Is it plugged in? - Hell yeah.
- Hell yeah.
We managed to smuggle in a few TVs to let you watch and root for our national team.
When the match is over, the TVs will stay here.
Let's hear it for the organized inmates.
Hurray! Fuck the ones in the courtyard.
Fuck them! Mexico! Mexico! Mexico! So? I can't get near Tavares.
But Santito will tell me.
- Sooner or later, he will.
- Soon, I hope.
You have to get me my money, Dante.
You have to.
Fucking hell.
As a matter of fact Listen up.
If you bring me that money, you'll earn a ticket out of here.
Yeah.
Picture it.
You'd be off the hook.
You'd be off the hook.
Dante Pardo vanishes.
You get your life back.
It's a great deal, asshole.
Come on.
I'm leaving soon.
To a place that suits my potential.
Whoever takes my place won't do a thing for you.
I'll do it today.
- I'll just - Stop playing dumb.
You're not a marine.
No way.
You were fired.
Sir, check it out.
He's useful after all.
Look, godfather.
It's amazing.
My name's Bocinas.
- Bocinas in Chinese.
- Bocinas.
- Say something else.
- Wait.
What's your name pussy? My name's Lei Shon.
- Lettun? Lettun.
- Lettun? Lettun.
Lettuce.
You're a Chinese lettuce, man.
- Technology's amazing.
- Right? - Campos.
- Am I right? - Yes? - Mrs.
Villarreal wants you.
Who's Campos? - What? That's me.
- Come on.
- You're Campos? - Be careful.
I'll be back.
Fuck.
I didn't know His name is Campos.
Hell yeah.
Isn't this cool? Look.
Hold on.
Why are you in jail, cheeky bastard? The guys are here, sir.
I killed four enemies.
You killed four? Hell yeah, man.
Really? Look.
This is for everyone's sake.
Not for mine.
That courtyard was in peace.
But La Unión turned it into no-man's-land.
If we don't put an end to this, we won't be the only ones in danger.
You will be, too.
Think about Ventura.
Who wants to be the next Ventura? Fuck that.
That's what I said, wasn't it? He deserves some justice, right? Think about it.
Hold on.
I've got a good one.
Why do you hate my friend? Hold on.
You You didn't click there.
I don't understand shit.
You didn't click there.
Click here.
Soldier.
American.
Name: Mendoza.
No.
You're wrong.
No.
A soldier? No.
We're buddies.
No.
We're in.
Especially since Peniche's on his way out.
Fuck.
Was he sacked? On the contrary.
He'll be the next assistant state's attorney.
- How about that? - Very impressive.
Let me do my thing.
Clear the hallways, give us access to the first floor, isolate the guys from La Unión, don't let them in the wings, and that's all.
But we'll need more for the guys downstairs.
Fucking hell.
All right.
Let's go.
Fuck it.
He fooled me.
He lied to my face, chink.
Fucking hell.
Fuck.
Son of a bitch.
No way, asshole.
What is it? What is it? What? His operation destroyed my business.
- Destroyed my family.
- Fuck.
No way.
Your family, man? Fuck.
No.
Family's sacred, chink.
He was like family.
I'll guard the door.
Go inside.
Come on.
Daddy! - Are you okay? Sure? - Yes.
- Jack tried to kill me.
- What's that? This is a shotgun.
- Who had that shotgun? - Jack.
- Jack tried to shoot you? - Yes.
But Conchita and Frida saved me.
Okay.
Keep drawing.
Wear these.
What happened? What's with the rifle? I'll tell you later, okay? Where's Linda? Is she okay? She's fine.
She's tying up loose ends.
Jack said you killed the judge.
No.
I told you, it was an accident.
Yes, and I told her.
- He's coming.
- What's up? This is Jack, and this is me.
- What's this? - The trunk where I hid.
Okay.
Come here.
Listen to me.
I need to talk to you.
When you're older and you remember all this remember how brave you were.
A marine, like your father, right? Right? You know I love you.
I do.
What happened? Pablo, keep drawing, will you? What happened? We had to kill Jack.
Look what you've got me into.
I'm an accomplice now.
On top of losing my job, - I could end up in jail, too.
- You're in shock.
Relax.
- You don't get it.
- I do get it.
- Imagine how I feel.
- I'll earn my freedom.
I have a great opportunity.
I promise to change things around.
I promise.
You wanted him to be safe, and he is.
I have no idea what we're doing.
- What am I supposed to do? - Calm down.
- Where can I take him? - I understand.
I knew it when I saw you.
I didn't want this, but you took an interest.
You got farther than anyone.
You're an amazing person.
Just give me a chance to show you that I can do the same for you.
This is my new challenge.
You both are.
Trust me.
Please.
Please, trust me.
Hide.
Yes.
Thanks.
- You may go.
- Hi, doctor.
Hello.
- How are you? - Hanging in there.
Here.
What's this? It's for you.
Read it.
Hurry.
Bocinas: Look.
I can write in Spanish.
I wanted to tell you ever since Texas.
Did you like your gift? Remember that you're a special guy with a good heart.
This friend will be waiting for you.
Keep it safe.
Don't let anyone see it.
- Hide it.
- Thanks, doctor.
You're welcome.
Thank you very much.
He's so screwed.
A fucking soldier.
You can't do that to Santito, man.
Fuck.
Fuck.
Stupid gun.
Fuck, man.
I'll show him, man.
Why not? Let go, chink.
Let go, chink.
I don't understand.
Use this, asshole.
I have to kill.
It's about honor.
Honor, my ass, chink.
Honor, my ass.
No.
He has to come clean first.
We can butcher him together.
Like this, chink.
You and me.
Together.
Honor.
Okay? Hell yeah.
Honor, pussy.
Sure thing.
Sure thing, chink.
Sure thing.
We're going to kill that pussy.
A stupid soldier.
Fucking Mendoza.
Fuck.
He's got it coming.
- Just wait until I see him.
- Santito.
Hold on.
Honor.
Wait.
Wait.
What a fucking coincidence, Diente.
What's up? Let's talk privately.
A fucking coincidence.
Come in.
Come in.
Trust me.
Don't worry.
He's a cool dude.
Look.
I used the ring as an excuse, man.
- No fucking way.
- I've got something huge, a cargo.
- Let's make a deal.
- I'm retired.
No.
What do you mean? Listen.
Help me find a place for the cargo.
And for lots of money.
I need you.
You're an asshole.
You're an asshole, fucking Diente.
- Okay.
I have a place.
- Good.
- Okay.
- I have one.
Yeah.
Go.
Wait outside.
Don't worry, chink.
Fucking chink.
What the fuck? Hong Kong.
Hong Kong.
Lettuce, wait.
Together.
Honor.
Come on, move it.
Hurry, Diente.
Wait.
What's up? I never miss a thing, Diente.
All right.
This is not the place.
Come on.
I own this fucking prison, didn't I tell you? Come on, chink.
Move it.
Through the hole, chink.
That's a hole.
Go through there.
Go.
Inside.
Come on.
There you go, chink.
- Santito.
Calm down.
- Stop there.
Back off, pussy.
Come here, chink.
This is also a matter of honor, chink.
I can't let people know that he played me for a sucker, chink.
Get it, chink? He's not moving.
What? What is it? Didn't you see worse things in the army? What do you mean? What do I mean? Mendoza.
Attention! Go fuck the chinks.
You're a jackass.
You never say thank you.
You never say sorry.
You're so fucking ungrateful.
You're a fucking soldier, Mendoza.
- Santito - I knew you smelled like a cop.
Santito - And I wasn't far off, was I? - Listen, man.
Who the fuck is Mendoza? Santito.
My name's Dante.
Diente, man.
What are you talking about? No.
No.
That's why you said, "My name's Lazarito.
I'm fucking Lazarito.
" No.
This is cutting-edge technology.
What? Are you also an inventor? Of course.
Mexico would win the World Cup if there were less haters around.
Easy, son of a bitch.
It's not my fault that those pussies always lose.
Fuck you, Colombia.
- Move, you son of a bitch.
- Hey.
I'm mad at you, motherfucker.
Hey, Balín.
When you get out, are you going to please your wife? That's right.
I have to plant the seed.
I'll surprise her.
Someone could be taking care of her, motherfucker.
A cowboy with a big mustache.
- You wish.
- Enjoying it instead of you, man.
Come here, you son of a bitch.
Don't be afraid.
Take this.
Here, fatso.
Come on, Muñeco.
Fuck them.
It's going to get ugly.
Uglier than ever, fucker.
Listen, sir.
I'm not good at fighting, sir.
I'd rather stay here and not get involved.
What? To be honest, I don't Look, I mean I don't want any trouble, because I'll be out soon.
You know what? If you're going to jilt, do it now.
Out! You're a piece of shit.
- Out! - But I won't say a word, Godfather.
Of course you won't, pussy.
Take off your pants first.
Take off your fucking pants, asshole.
Come on.
Beat it! Beat it! What are you looking at? Come on.
Take that to the kitchen.
To the hallways.
Fucking move it.
What's up, sir? - Is he really off the hook? - No, no fucking way.
I won't punish him until we're done with the other thing.
But here everyone must pay.
- Sure thing, boss.
- Move it.
Let's do this, asshole.
You're a fucking undercover agent.
- Right under my nose, pussy.
- Come on, Santito.
I'm trying to break out of prison.
If I were a cop, I would've done it already.
No way.
No, you're not a cop.
No.
You're a soldier.
An American soldier, one of the ones that go on missions and shit.
You've been screwing with us since you got here.
- Yeah.
Pretending - Help me.
Santito, help me.
- Help you? Really? - Help me, yes.
Help you how? Help me escape.
You're all I've got.
You're my only friend.
Help me, Santito.
Friend? Yes.
- Yes.
- We're friends? Santito We're friends, asshole.
You know what? - What? - You know what the chink said? - What did he say? - That you took him down.
No.
That's a lie.
Ask him.
- That's a lie.
He lied.
- Really? - Yes.
- Really? - You destroyed him and his family.
- No.
He lied, asshole.
- You don't give a fuck about family.
- He lied.
- That's not true.
- I was your fucking family.
- You are my family.
- Fuck you, pussy.
- You were my family.
What the fuck? - You are my family, Santito.
What the fuck? - How can I make you confess? - Calm down, Santito.
- Listen.
- Should I fuck you? - Will you tell the truth if I fuck you? - Let me speak.
Just let me speak.
Santito, listen to me.
- Let's hear it.
- Listen.
CONJUGAL VISI - Marci.
- What's up, man? Hey, I need a favor.
- And I need your sister, man.
- Come on.
There's this bitch inside that I saw last week.
She's really hot.
- So what? - Help me.
The register says I think it's her.
Forget it, asshole.
- When she comes out, ask - I have to meet Peniche.
We'll see, but I have to go to his office.
- Are you sure? - What the fuck are you doing here? Take that.
The keys and the radio.
Come on, let's go.
Come on, asshole.
Let's go.
Come on.
Sorry, Marci.
- Santito, listen to me, please.
- What? What? We're alone, asshole.
I'm alive thanks to you, asshole.
I'm alive thanks to you.
Help me find the hiding place and let's take the money.
You and me forever.
I love you, asshole.
I love you.
Santito.
Look at me.
You're my family.
You're my brother.
I love you.
- You and me forever.
I love you.
- Really? - Open up.
- Gallegos, open up.
Sir, where's Santito? Santito? For fuck's sake.
Why the fuck are you not picking up? And where the fuck are you? Get your ass over here.
Jackass.
Come on.
Move it, Sobaco.
Easy, asshole.
Easy.
All right.
Son of a bitch.
Pass the ball.
He's getting closer.
This could be it Goal! Go get some beer.
Mexico rules, bastards! Beer! Beer! Beer! Fuck, asshole.
I really liked you.
Is Tavares watching the match? - Yes, sir - Where's Marcial? - Marcial? No idea, sir.
- Come with me.
Mexico! Mexico! Mexico! Fucking hell! Balín! The fucking thing's on fire.
Fucking hell.
Open that one.
Do you want a second chance? - Yes, sir.
Yes.
- Really? You'll get it.
Come here.
Guard the door.
- Yes, sir.
- Don't let anyone in.
No one.
Fucking hell.
Think.
Where could it be? Fucking hell.
Son of a bitch.
Fucking son of a bitch! Son of a bitch.
Incident in the courtyard.
- And the fire squad? - It's on fire.
Sir, there's a fire in the courtyard.
Why are you telling me? Call the fire squad.
- They're on their way.
- Check if they need help.
Where did you put the fucking money, jackass? Where's the money, asshole? Where's the money? Where is it? Sir.
I should tell you that the fire is getting closer.
We have to get out now.
Get everyone out, Silvestre.
Quickly.
Let's go! Quickly, let's go.
No one No one can find out.
You didn't see anything.
Here.
See what, sir? Please.
Don't Stay away from the tents.
Bye, homie.
Let's kill those bastards, pussy.
Why are you here? Let's kill those bastards, pussy.
Die, pussies! Son of a bitch! You son of a Fuck, no.
Fuck, no.
- Santito.
- Help! What the fuck? No.
Cuau.
Fuck, man.
Cuau.
Fucking Son of a bitch! Carry him, man.
- Son of a bitch.
- Out of the way.
- A doctor! - Help! Remember, asshole, not a word.
We need a doctor, for fuck's sake! A doctor! My boy! We need a doctor! A doctor! - Let me through.
- You can't.
- I'm the social worker.
- Show me an ID.
- Frida Villarreal.
- Go ahead.
I'm going to kill you! Come on.
Listen up.
A male with a gunshot wound.
Get him up quickly.
Come on.
Up.
Quickly.
Just go.
- Frida.
- What happened? We're not sure.
It's a fucking mess.
Why is there so much smoke? Well, there was a fire and many casualties, apparently.