Sisters' Feud (2024) s01e14 Episode Script
That's how things were
1
[dramatic music playing]
How are you
I faked my own death
because I wanted to move around freely
to find information against Antonia.
How could you lie?
Did you know?
Of course. Of course you knew.
What is wrong with you?
What was your plan?
Huh? You don't you trust me
so you have to call this piece of shit?
You're not gonna say anything?
Is no one gonna say anything?
Are you fucking kidding me?
Was it your idea? Hmm?
Please.
Please forgive me.
There's an explanation
for all of this, I swear.
And I'll give it to you all.
But right now, all of us
need to focus on finding Jacinta.
- That's what's important.
- No. This bastard's alive now.
What the hell happened? Explain yourself.
[doctor] Perla Guerra?
Yeah?
I think that
you really should visit the patient.
What's the matter?
Come with me, please.
No, Pedro, wait.
[footsteps receding]
Coming through.
[door closes]
[monitor beeps]
Antonia was involved
with getting Efraín out of the police.
Well, I'm not surprised.
Though I can't understand
why you're only saying this now.
Please say why she did it.
It was because I was sick with jealousy.
Still drives me crazy
when I see that asshole.
You fucking bastard,
you don't get to feel anything for me.
They could have killed Efraín.
Or your daughter.
You just never think about my girl.
No.
I do think about her.
Of course I care.
I care about my daughter.
So for her, and for you,
I need to act now.
I want to prove that Antonia has worked
with the gold mafia for years.
I've kept quiet for too long, Perla.
I was a coward.
But now I want to make things right.
I'll prove she's been taking
funds out of the mine,
endangering the workers
and leaving the business to complete ruin.
[Perla] Of course.
Now you're going to investigate, no?
- I mean, now that you've run out of cash.
- No.
[Perla] Yes.
But then why didn't you say something
earlier when you offered to help?
Because I didn't have
the information to prove it.
Then I found out about Pedro,
and you came out of nowhere. I went crazy.
That's why I wanted
to confess to the police.
Wow. That was a really smart move.
But now turning yourself in
to the police will have to wait, huh?
There's something you can do for us.
It seems like you'll just have to man up
and grow some balls.
Because you're about to get murdered.
[somber music playing]
What's going on?
Why do you look like that?
Bernardo is dead.
You said
They said that he was gonna be okay.
That They told me he'd be fine.
Uh, Pedro, hey, I'm so sorry.
Do you want to see him? Can we do that?
Well, sure, I mean, I suppose, but you
It's better to
To keep your memory of him.
Hey
[Perla] This is what we're gonna do.
We're going to make everyone believe
that you're really dead.
And that includes Antonia.
Only a few people will know the truth.
MEDICAL FORENSIC SERVICE
Your lawyer and the person you trust most.
Nobody else.
Tell them to find a safe place,
somewhere hidden in plain sight.
Then you'll go into hiding,
and gather evidence
without raising suspicion,
especially with Antonia.
That way, you'll be able to access
information that Efraín and I never could.
You will trace Antonia's steps.
My sister's been careful
not to leave evidence,
but we all know that
a ghost can see what the living can't.
That's the help that I need from you.
[Bernardo] We discovered that not only
does she have accounts in tax havens,
but also, we found out
she owns a private vault in the bank too.
A vault?
What do you mean, a vault?
What do you even keep in a vault?
[Bernardo] We don't know yet.
We don't have the code.
[Perla] So there. That's the explanation.
But I need us to focus on
the matter that's most important.
And you, Bernardo, don't move an inch,
because you just now ruined the plan
on a fucking impulse.
I just want to help.
Good, and I hope you do, because
you have too much information to give me.
Pedro
Please don't look at me like that.
I know that you must have
a lot of questions for me.
How could you fake your own death?
- I wanted to do the right thing.
- The right thing?
Helping to stop Antonia.
She's putting all of our lives at risk.
That's enough. That's enough, Bernardo.
Enough with your fucking lies.
Pedro, I
[Antonia] Hey, please. Hey, hey.
Well, what a sight.
What a beautiful sight.
I'm out here putting on a show, acting
like I'm desperately looking for this one,
and there she is,
just lying there like Sleeping Beauty.
What am I gonna do if she recognizes me?
I beg of you. I need you to take her
somewhere, please. It's really bad.
[laughs] Oh, Antonia, you've lost it now.
But you need to understand one thing.
No one is going to blame me
for anything you've done!
I never imagined she'd lose her baby.
Well, then, you whacked it
out of the park, didn't you?
Huh? Did a fantastic job.
How are you this reckless? You listen up.
I am not going to fix this for you.
Imagine how many points you could score
with Perla if you find her daughter. Huh?
She'd say you're a hero,
the man who returned her baby.
Ah. [laughs]
Let me just think out loud for a bit.
Tell me how I'm supposed to return Jacinta
without revealing that I had her.
How the hell do I do that?
POLICE
[siren wails, then stops]
[exhales]
Officer, is there any news?
- We found Jacinta.
- How is she?
The only thing I know is that she's alive.
Where did you find her?
While searching for Antonia,
we found her in Santa Rita.
Who was on duty?
Officer Carrizo.
Wait, what? That's not her area.
What's important is that we found her.
Please try and remain calm.
We promise to keep you all informed,
so you can relax now, Perla.
Thanks.
[Máximo] Fill me in.
We did everything you told us, boss.
Exactly as you said.
And Jacinta?
They examined her at the hospital,
but she should be home by now.
Good. Good job.
You'll be receiving a juicy bonus, hmm?
Hey, and one more thing.
What about Antonia?
We did exactly
what you told us to do with her, boss.
You can rest assured.
All right.
[camera clicks]
[camera clicks]
Thank you, Sol.
Get out!
And you, what the hell is wrong with you?
Are you spying now, you fucking whore?
Why are there police officers at my house?
[laughing]
Your house?
[continues laughing]
Come on.
He is on the case of Sofía and Ana.
That's his job, huh?
But why are they at our house
instead of you going to the station?
I know there's something
you're not saying.
[gasps]
You and your wonderful opinions.
[screams]
You touch me again and I'll kill you!
I don't give a damn
if they throw me in jail!
[tense music playing]
[wind blowing]
Just sit back and enjoy, sweetheart.
'Cause if you don't
this will go really badly.
Why choose to suffer when you could have
some fun with me instead?
I know exactly who you are.
You lead those machete guys in fields
chopping bushes, hmm?
You keep having problems
because you pretend that you're macho
with your tiny machetes.
And you're the village princess, no?
- [ominous note plays]
- I've been watching you closely.
But who's the boss now? It's me.
You or Máximo?
As I understand it, you follow his orders.
But you'll gain a lot more
if you follow mine.
[man chuckles]
Yeah. They told me
you were gonna try and manipulate me.
Your loss. Trust me.
Whoa. Mmm.
Brandishing a machete
like you're a samurai.
I'm even better than those.
The rookies always try to copy me,
but they can't.
[Antonia] Mm.
You're really fast.
It's like, with you,
nothing bad will happen, huh?
I feel so protected.
Oh, I'm so happy to have my two babies
safe and sound in our new house.
[Jacinta laughs softly]
I still can't believe Antonia gave me
a drug and tried to kill the baby.
She's so crazy.
Yeah.
Efraín took a few guys to comb the area,
but they couldn't find a single thing.
I saw her try to burn the house down.
You really put yourself at risk, Blondie.
It could have been bad.
I know.
It just all happened so fast.
I wasn't ready.
Mom,
when I was there
and basically unconscious,
I could have sworn
I heard the voices of some men.
Yeah. I guess that
Antonia has men on her staff.
- That's normal.
- No
It's not that.
I'm pretty sure
I heard Máximo's voice there.
It sounded just like it.
We have to investigate that guy, Mom.
[phone ringing]
Wait, isn't that Antonia's cell phone?
[scoffs]
Why would I have her cell phone,
Perla? Come on.
Yeah.
Hey, sweetie,
aren't you feeling a bit tired?
Take a nap and get a little rest.
- All of this has been so hard on you.
- Yeah.
- I have to go out.
- Okay.
- Yeah?
- Yes.
- Yeah.
- I love you so much.
You too.
Can I come in?
Of course.
Take care of yourself.
Yes. Thanks.
What are you doing here?
Are you going out?
You were watching us?
You're going to see Bernardo.
I don't understand you. Really.
What is it you want, to be hiding
from each other, lying to each other?
I never lied to you.
I already explained why I did it.
Come with me. We can both talk to him
instead of me being with him alone.
No, I have nothing to say to that asshole.
I don't understand what you're doing.
I see that you don't understand anything.
I just
I, uh
I'm glad you're both okay.
I know.
It's okay.
- Pedro, let me explain
- No need.
I'm sorry.
You don't have to explain anything.
[kisses]
You don't need to do that.
You're not alone, okay?
Jacinta,
we're having a baby.
[emotional music playing]
- Hey.
- [Jacinta laughs softly]
I'm very lucky to have you.
The baby's lucky to have you.
They'll have all our love.
This baby's gonna be so loved, Jacinta.
No, it has us.
- I love you.
- I love you.
MADRID HOTEL
[ominous music playing]
No, Bernardo, stop.
Don't do anything stupid.
You can't see Jacinta.
That was a disaster with Efraín and Pedro.
Why don't you set
the cheap sentiments to the side
and focus on what's really important here?
You were supposed to help me.
What about the information that I need?
- Do you have the code to the vault or not?
- No, no.
No. Well, we've We've made progress.
Uh, Contreras got ahold of
the security camera footage at the bank,
and we were able to see Antonia
punching in the code.
Press play.
[code pad beeping]
[Perla inhales]
She pressed
How many, 12? Twelve, right?
Is that what you had?
- Twelve digits?
- Mm-hmm.
But how are we gonna get the code?
Well, we We already have some numbers.
There's a one, a six, a one,
and what looks like a four.
Fuck. We need to think it through.
- Can you send it to me?
- Yes.
And there's one more thing.
We found something Hand me the contract.
Yes, sir.
Here.
[sighs] We discovered this once we got
the bank records she'd been hiding.
Hold on. But is this
It's a contract for services rendered, so
Antonia is paying this to Máximo?
What for?
I noticed it's the same amount
that she has in her accounts
in those various foreign tax havens.
But I just need
So all of the cash that she stole from
the mine, Antonia gave it to Máximo?
- Yes.
- Come on, how'd you get this?
First you have to notarize to gain
access to the accounts with the money,
so we did that.
Then we saw
they had added this to her file recently.
You're the only one who could
get ahold of something like this.
Well, it's obvious, don't you think?
Can't you tell what they're up to?
[inhales]
Jacinta told me that
when she was kidnapped by Antonia,
she heard a man that sounded like Máximo.
And the phone with him was Antonia's.
These two are working together.
They've been playing us for fools
since day one.
You're more insufferable than ever today.
[scoffs] Now you won't speak to me?
All right, I'm going out.
Where are you going?
To the station.
I want to check something about Roberto.
Do me a favor
and don't make anything worse.
[laughs quietly] Do me a favor, Efraín.
Don't tell me what to do.
I want to find out
if my suspicions are true.
What are your suspicions?
[exhales] Listen.
Roberto was working on the day
that Buey supposedly committed suicide,
and Roberto was the person
that interrogated the suspect
that didn't say anything.
And now he finds Jacinta?
Obviously that guy is working
under El Compa.
Hold on, El Compa is my job,
it's not yours.
Oh, that's your job?
Excuse me, Efraín.
You go ahead
and solve that issue by yourself, then.
Consuelo.
[door slams]
Consuelo!
Well, it looks like the cameras are fine.
You see?
Hello! There I am.
I don't know what to tell you.
A few weeks ago, we were drugged
by someone who got coffee here.
I think you probably got them on camera,
so we need to see the footage.
All right, here's the deal.
You don't cooperate,
and I'll make sure that you and
that son of a bitch rot in a jail cell.
My father's a judge.
One call is all I need,
and then your life will be over.
You got that?
[bird chirping]
I was so worried when I found out.
I was afraid I'd lose you.
No, you weren't going to lose me.
You can't lose your friends.
Look.
I love Pedro. Hmm?
That's not going to change.
So don't ever kiss me again
like you did the other day.
But how can you love someone
that treated you like shit? Hmm?
All of that is my business. Hmm?
It's my business too.
I mean, I care.
I don't want you to get hurt.
Thanks, I appreciate that, I do.
But this is between
me and Pedro, not you. Okay?
That bastard.
- When I see him, I'm gonna fuck him up.
- Lucas
Pedro and I are having a baby.
And like it or not, Pedro's your brother.
So now I'm asking you to respect that.
What makes me happiest is the news I heard
that Jacinta is gonna have a baby.
Yeah, me too.
- Glad to hear it.
- It's crazy.
- Mm-hmm.
- Well, I guess.
I wish it had happened
at another time for us.
And he or she won't have a grandpa.
Two grandmothers,
but one's a killer, a fugitive
Everyone that we know
is trying to hurt us.
What about Perla?
And you have me.
Your father would have been
so happy to be a grandfather.
I know that.
And I know there's you, hmm?
[laughs] Yeah.
- Here's to the baby.
- Hm.
[Sofía]
He's putting something in the coffee.
Fuck, could that be sugar though?
I can't see.
Can you rewind the video?
Damn it, you can't see anything.
Fuck me.
It might be anything, it might be
a sleeping pill, sugar, anything.
I'm just visiting. [chuckles]
I still have
a little bit of leave time left, okay?
So enjoy this break from me
while you still can.
[all laughing]
- I just hope you get better soon.
- Ah.
We need you back here already, boss.
Thanks.
I know the station is in good hands
without me.
I've been told I need to delegate.
[woman] Hm.
So what's the latest on the case
with the girls who were
found beaten in the forest?
- Any updates on that?
- No new leads,
but we're still working on it.
Okay. When I come back,
I want us to pick up that case.
That bastard has to pay for his actions.
- [man] Of course.
- Mm-hmm.
- Take care of yourself, huh?
- Thanks.
- We should head back to our office.
- Okay.
- [man] See you later.
- [woman] Have a good day. Bye.
[dramatic music playing]
[man] Hi.
[Roberto] Consuelo?
Roberto.
[laughs softly]
How's it going?
I haven't had the chance to say hello.
We've missed you. When are you coming in?
I'm back in a week.
I just came by to check in.
You know now it is. I'm a workaholic.
- Get some rest. You're gonna need it.
- Hm.
I'm on my way out.
Can't stand for very long anyway.
TO EFRAÍN
CONFIRMED. ROBERTO IS UP TO SOMETHING.
Sorry for not warning you,
but everything went down so fast that
I understand. I get that you're feeling
angry, but I had to decide in seconds
You decided to let the man
that ruined your fucking life go free?
Please, Perla, you're defending that guy,
and I don't fucking understand why.
- And now no one's looking for Bernardo.
- But that's exactly the reason!
He's just a phantom,
and he's invisible to Antonia.
Thanks to that, he's been able to uncover
key things that you and I can't.
You're kidding me,
now he's become a hero!
You know what?
Do whatever you want, I don't give a shit.
If he's the one you want, go off and live
happily ever after, I don't give a fuck.
You have to hear all the stupid things
that you're saying, don't you?
Get over yourself.
Thanks to my plan,
I uncovered so many things,
and now I have proof against Antonia.
She's working with Máximo.
That jackass has been
playing us for fools.
I'm sure he's in the gold mafia, really.
Hey.
We wouldn't have been able
to uncover any of that.
We could never access
the private documents that he can.
It's not that you're a bad police officer.
Don't be so insecure.
You're right.
My help is not needed.
Do whatever you want.
I have good news for you, hmm?
Jacinta's okay. Your grandchild was saved.
Oh, I owe you one. [sniffs]
I'll owe you two
if you let me out of here.
[laughs] No, that won't be possible.
You're even crazier
than I thought you were.
If you leave,
you'd just be a pain in the ass.
There are so many things I need to do.
And they're in your interest.
Ah, my interest, huh?
I take care of that.
You asked for this, Antonia.
Untie me. I can be of use to you.
You're wrong.
You're more useful dead than alive.
Julia, what happened?
I never thought I'd do this,
least of all with you, but
I don't have anyone
who can help me with this.
But are Are you okay?
You know you can count on me for
anything you need. Tell me what's wrong.
I need you to help me
to get out of my house.
I am leaving Máximo.
Was Máximo violent?
He's always violent, but
I can't do this anymore.
You wouldn't be dumb enough to kill me.
[he chuckles]
My dear, what you did with Jacinta
was very, very serious.
She could've died with that poison.
- So now
- [knocking on door]
[tense music plays]
[Perla] That guy is a monster,
and I'm sorry if this sounds
a little harsh to you, but I
In In order to get you out of there,
I need you to also help me.
Help you with what?
So the other day, I saw that
That Máximo had Antonia's cell phone,
and I know his business dealings
are a little
Crooked?
[tense music playing]
The other day, he was talking
to a police officer at the house.
I asked why they were there, but
he made up an excuse and got really angry.
Did you hear what they were talking about?
No, I couldn't make out anything.
I have someone who can help us
get Máximo arrested,
but I need you watching inside of
your house to be eyes for us all.
Tell us what you see,
tell us what you hear, we can use it.
Please trust me.
I promise everything will be okay.
Why are you following me, jackass?
Why are you following me?
Who do you work for?
Tell me, asshole! Efraín?
[grunting]
[gun cocks]
I'm sure it was that son of a bitch
Roberto that planted that bomb.
Hold on. I thought I asked you
not to get in more trouble.
I told you that El Compa's mine.
No, no, no, no, no.
El Compa is now my business, Efraín.
You're not gonna stop me,
because this bullshit got personal.
But don't forget that you almost died.
That's exactly why.
I have to know how Roberto was involved.
I'm gonna make these assholes suffer.
Okay. From the sound of it, nothing I can
say will stop you from doing this, right?
Nope.
I'll see you.
[dramatic music playing]
[Bernardo] That's a
It's gotta be a four,
but, well, honestly I can't tell.
As of now we have a one and a six.
Four numbers. A one. And possibly a four?
[Bernardo sighs]
No, and I'm thinking, but
these numbers are not
like a special date or a birthday.
Yeah, it's difficult, boss.
[knocking on door]
[knocking continues]
[whispers] Go.
Where is Bernardo?
You're looking at him.
It's finally time for you
to come face-to-face with the law.
[dramatic music playing]
[music ends]
[dramatic music playing]
How are you
I faked my own death
because I wanted to move around freely
to find information against Antonia.
How could you lie?
Did you know?
Of course. Of course you knew.
What is wrong with you?
What was your plan?
Huh? You don't you trust me
so you have to call this piece of shit?
You're not gonna say anything?
Is no one gonna say anything?
Are you fucking kidding me?
Was it your idea? Hmm?
Please.
Please forgive me.
There's an explanation
for all of this, I swear.
And I'll give it to you all.
But right now, all of us
need to focus on finding Jacinta.
- That's what's important.
- No. This bastard's alive now.
What the hell happened? Explain yourself.
[doctor] Perla Guerra?
Yeah?
I think that
you really should visit the patient.
What's the matter?
Come with me, please.
No, Pedro, wait.
[footsteps receding]
Coming through.
[door closes]
[monitor beeps]
Antonia was involved
with getting Efraín out of the police.
Well, I'm not surprised.
Though I can't understand
why you're only saying this now.
Please say why she did it.
It was because I was sick with jealousy.
Still drives me crazy
when I see that asshole.
You fucking bastard,
you don't get to feel anything for me.
They could have killed Efraín.
Or your daughter.
You just never think about my girl.
No.
I do think about her.
Of course I care.
I care about my daughter.
So for her, and for you,
I need to act now.
I want to prove that Antonia has worked
with the gold mafia for years.
I've kept quiet for too long, Perla.
I was a coward.
But now I want to make things right.
I'll prove she's been taking
funds out of the mine,
endangering the workers
and leaving the business to complete ruin.
[Perla] Of course.
Now you're going to investigate, no?
- I mean, now that you've run out of cash.
- No.
[Perla] Yes.
But then why didn't you say something
earlier when you offered to help?
Because I didn't have
the information to prove it.
Then I found out about Pedro,
and you came out of nowhere. I went crazy.
That's why I wanted
to confess to the police.
Wow. That was a really smart move.
But now turning yourself in
to the police will have to wait, huh?
There's something you can do for us.
It seems like you'll just have to man up
and grow some balls.
Because you're about to get murdered.
[somber music playing]
What's going on?
Why do you look like that?
Bernardo is dead.
You said
They said that he was gonna be okay.
That They told me he'd be fine.
Uh, Pedro, hey, I'm so sorry.
Do you want to see him? Can we do that?
Well, sure, I mean, I suppose, but you
It's better to
To keep your memory of him.
Hey
[Perla] This is what we're gonna do.
We're going to make everyone believe
that you're really dead.
And that includes Antonia.
Only a few people will know the truth.
MEDICAL FORENSIC SERVICE
Your lawyer and the person you trust most.
Nobody else.
Tell them to find a safe place,
somewhere hidden in plain sight.
Then you'll go into hiding,
and gather evidence
without raising suspicion,
especially with Antonia.
That way, you'll be able to access
information that Efraín and I never could.
You will trace Antonia's steps.
My sister's been careful
not to leave evidence,
but we all know that
a ghost can see what the living can't.
That's the help that I need from you.
[Bernardo] We discovered that not only
does she have accounts in tax havens,
but also, we found out
she owns a private vault in the bank too.
A vault?
What do you mean, a vault?
What do you even keep in a vault?
[Bernardo] We don't know yet.
We don't have the code.
[Perla] So there. That's the explanation.
But I need us to focus on
the matter that's most important.
And you, Bernardo, don't move an inch,
because you just now ruined the plan
on a fucking impulse.
I just want to help.
Good, and I hope you do, because
you have too much information to give me.
Pedro
Please don't look at me like that.
I know that you must have
a lot of questions for me.
How could you fake your own death?
- I wanted to do the right thing.
- The right thing?
Helping to stop Antonia.
She's putting all of our lives at risk.
That's enough. That's enough, Bernardo.
Enough with your fucking lies.
Pedro, I
[Antonia] Hey, please. Hey, hey.
Well, what a sight.
What a beautiful sight.
I'm out here putting on a show, acting
like I'm desperately looking for this one,
and there she is,
just lying there like Sleeping Beauty.
What am I gonna do if she recognizes me?
I beg of you. I need you to take her
somewhere, please. It's really bad.
[laughs] Oh, Antonia, you've lost it now.
But you need to understand one thing.
No one is going to blame me
for anything you've done!
I never imagined she'd lose her baby.
Well, then, you whacked it
out of the park, didn't you?
Huh? Did a fantastic job.
How are you this reckless? You listen up.
I am not going to fix this for you.
Imagine how many points you could score
with Perla if you find her daughter. Huh?
She'd say you're a hero,
the man who returned her baby.
Ah. [laughs]
Let me just think out loud for a bit.
Tell me how I'm supposed to return Jacinta
without revealing that I had her.
How the hell do I do that?
POLICE
[siren wails, then stops]
[exhales]
Officer, is there any news?
- We found Jacinta.
- How is she?
The only thing I know is that she's alive.
Where did you find her?
While searching for Antonia,
we found her in Santa Rita.
Who was on duty?
Officer Carrizo.
Wait, what? That's not her area.
What's important is that we found her.
Please try and remain calm.
We promise to keep you all informed,
so you can relax now, Perla.
Thanks.
[Máximo] Fill me in.
We did everything you told us, boss.
Exactly as you said.
And Jacinta?
They examined her at the hospital,
but she should be home by now.
Good. Good job.
You'll be receiving a juicy bonus, hmm?
Hey, and one more thing.
What about Antonia?
We did exactly
what you told us to do with her, boss.
You can rest assured.
All right.
[camera clicks]
[camera clicks]
Thank you, Sol.
Get out!
And you, what the hell is wrong with you?
Are you spying now, you fucking whore?
Why are there police officers at my house?
[laughing]
Your house?
[continues laughing]
Come on.
He is on the case of Sofía and Ana.
That's his job, huh?
But why are they at our house
instead of you going to the station?
I know there's something
you're not saying.
[gasps]
You and your wonderful opinions.
[screams]
You touch me again and I'll kill you!
I don't give a damn
if they throw me in jail!
[tense music playing]
[wind blowing]
Just sit back and enjoy, sweetheart.
'Cause if you don't
this will go really badly.
Why choose to suffer when you could have
some fun with me instead?
I know exactly who you are.
You lead those machete guys in fields
chopping bushes, hmm?
You keep having problems
because you pretend that you're macho
with your tiny machetes.
And you're the village princess, no?
- [ominous note plays]
- I've been watching you closely.
But who's the boss now? It's me.
You or Máximo?
As I understand it, you follow his orders.
But you'll gain a lot more
if you follow mine.
[man chuckles]
Yeah. They told me
you were gonna try and manipulate me.
Your loss. Trust me.
Whoa. Mmm.
Brandishing a machete
like you're a samurai.
I'm even better than those.
The rookies always try to copy me,
but they can't.
[Antonia] Mm.
You're really fast.
It's like, with you,
nothing bad will happen, huh?
I feel so protected.
Oh, I'm so happy to have my two babies
safe and sound in our new house.
[Jacinta laughs softly]
I still can't believe Antonia gave me
a drug and tried to kill the baby.
She's so crazy.
Yeah.
Efraín took a few guys to comb the area,
but they couldn't find a single thing.
I saw her try to burn the house down.
You really put yourself at risk, Blondie.
It could have been bad.
I know.
It just all happened so fast.
I wasn't ready.
Mom,
when I was there
and basically unconscious,
I could have sworn
I heard the voices of some men.
Yeah. I guess that
Antonia has men on her staff.
- That's normal.
- No
It's not that.
I'm pretty sure
I heard Máximo's voice there.
It sounded just like it.
We have to investigate that guy, Mom.
[phone ringing]
Wait, isn't that Antonia's cell phone?
[scoffs]
Why would I have her cell phone,
Perla? Come on.
Yeah.
Hey, sweetie,
aren't you feeling a bit tired?
Take a nap and get a little rest.
- All of this has been so hard on you.
- Yeah.
- I have to go out.
- Okay.
- Yeah?
- Yes.
- Yeah.
- I love you so much.
You too.
Can I come in?
Of course.
Take care of yourself.
Yes. Thanks.
What are you doing here?
Are you going out?
You were watching us?
You're going to see Bernardo.
I don't understand you. Really.
What is it you want, to be hiding
from each other, lying to each other?
I never lied to you.
I already explained why I did it.
Come with me. We can both talk to him
instead of me being with him alone.
No, I have nothing to say to that asshole.
I don't understand what you're doing.
I see that you don't understand anything.
I just
I, uh
I'm glad you're both okay.
I know.
It's okay.
- Pedro, let me explain
- No need.
I'm sorry.
You don't have to explain anything.
[kisses]
You don't need to do that.
You're not alone, okay?
Jacinta,
we're having a baby.
[emotional music playing]
- Hey.
- [Jacinta laughs softly]
I'm very lucky to have you.
The baby's lucky to have you.
They'll have all our love.
This baby's gonna be so loved, Jacinta.
No, it has us.
- I love you.
- I love you.
MADRID HOTEL
[ominous music playing]
No, Bernardo, stop.
Don't do anything stupid.
You can't see Jacinta.
That was a disaster with Efraín and Pedro.
Why don't you set
the cheap sentiments to the side
and focus on what's really important here?
You were supposed to help me.
What about the information that I need?
- Do you have the code to the vault or not?
- No, no.
No. Well, we've We've made progress.
Uh, Contreras got ahold of
the security camera footage at the bank,
and we were able to see Antonia
punching in the code.
Press play.
[code pad beeping]
[Perla inhales]
She pressed
How many, 12? Twelve, right?
Is that what you had?
- Twelve digits?
- Mm-hmm.
But how are we gonna get the code?
Well, we We already have some numbers.
There's a one, a six, a one,
and what looks like a four.
Fuck. We need to think it through.
- Can you send it to me?
- Yes.
And there's one more thing.
We found something Hand me the contract.
Yes, sir.
Here.
[sighs] We discovered this once we got
the bank records she'd been hiding.
Hold on. But is this
It's a contract for services rendered, so
Antonia is paying this to Máximo?
What for?
I noticed it's the same amount
that she has in her accounts
in those various foreign tax havens.
But I just need
So all of the cash that she stole from
the mine, Antonia gave it to Máximo?
- Yes.
- Come on, how'd you get this?
First you have to notarize to gain
access to the accounts with the money,
so we did that.
Then we saw
they had added this to her file recently.
You're the only one who could
get ahold of something like this.
Well, it's obvious, don't you think?
Can't you tell what they're up to?
[inhales]
Jacinta told me that
when she was kidnapped by Antonia,
she heard a man that sounded like Máximo.
And the phone with him was Antonia's.
These two are working together.
They've been playing us for fools
since day one.
You're more insufferable than ever today.
[scoffs] Now you won't speak to me?
All right, I'm going out.
Where are you going?
To the station.
I want to check something about Roberto.
Do me a favor
and don't make anything worse.
[laughs quietly] Do me a favor, Efraín.
Don't tell me what to do.
I want to find out
if my suspicions are true.
What are your suspicions?
[exhales] Listen.
Roberto was working on the day
that Buey supposedly committed suicide,
and Roberto was the person
that interrogated the suspect
that didn't say anything.
And now he finds Jacinta?
Obviously that guy is working
under El Compa.
Hold on, El Compa is my job,
it's not yours.
Oh, that's your job?
Excuse me, Efraín.
You go ahead
and solve that issue by yourself, then.
Consuelo.
[door slams]
Consuelo!
Well, it looks like the cameras are fine.
You see?
Hello! There I am.
I don't know what to tell you.
A few weeks ago, we were drugged
by someone who got coffee here.
I think you probably got them on camera,
so we need to see the footage.
All right, here's the deal.
You don't cooperate,
and I'll make sure that you and
that son of a bitch rot in a jail cell.
My father's a judge.
One call is all I need,
and then your life will be over.
You got that?
[bird chirping]
I was so worried when I found out.
I was afraid I'd lose you.
No, you weren't going to lose me.
You can't lose your friends.
Look.
I love Pedro. Hmm?
That's not going to change.
So don't ever kiss me again
like you did the other day.
But how can you love someone
that treated you like shit? Hmm?
All of that is my business. Hmm?
It's my business too.
I mean, I care.
I don't want you to get hurt.
Thanks, I appreciate that, I do.
But this is between
me and Pedro, not you. Okay?
That bastard.
- When I see him, I'm gonna fuck him up.
- Lucas
Pedro and I are having a baby.
And like it or not, Pedro's your brother.
So now I'm asking you to respect that.
What makes me happiest is the news I heard
that Jacinta is gonna have a baby.
Yeah, me too.
- Glad to hear it.
- It's crazy.
- Mm-hmm.
- Well, I guess.
I wish it had happened
at another time for us.
And he or she won't have a grandpa.
Two grandmothers,
but one's a killer, a fugitive
Everyone that we know
is trying to hurt us.
What about Perla?
And you have me.
Your father would have been
so happy to be a grandfather.
I know that.
And I know there's you, hmm?
[laughs] Yeah.
- Here's to the baby.
- Hm.
[Sofía]
He's putting something in the coffee.
Fuck, could that be sugar though?
I can't see.
Can you rewind the video?
Damn it, you can't see anything.
Fuck me.
It might be anything, it might be
a sleeping pill, sugar, anything.
I'm just visiting. [chuckles]
I still have
a little bit of leave time left, okay?
So enjoy this break from me
while you still can.
[all laughing]
- I just hope you get better soon.
- Ah.
We need you back here already, boss.
Thanks.
I know the station is in good hands
without me.
I've been told I need to delegate.
[woman] Hm.
So what's the latest on the case
with the girls who were
found beaten in the forest?
- Any updates on that?
- No new leads,
but we're still working on it.
Okay. When I come back,
I want us to pick up that case.
That bastard has to pay for his actions.
- [man] Of course.
- Mm-hmm.
- Take care of yourself, huh?
- Thanks.
- We should head back to our office.
- Okay.
- [man] See you later.
- [woman] Have a good day. Bye.
[dramatic music playing]
[man] Hi.
[Roberto] Consuelo?
Roberto.
[laughs softly]
How's it going?
I haven't had the chance to say hello.
We've missed you. When are you coming in?
I'm back in a week.
I just came by to check in.
You know now it is. I'm a workaholic.
- Get some rest. You're gonna need it.
- Hm.
I'm on my way out.
Can't stand for very long anyway.
TO EFRAÍN
CONFIRMED. ROBERTO IS UP TO SOMETHING.
Sorry for not warning you,
but everything went down so fast that
I understand. I get that you're feeling
angry, but I had to decide in seconds
You decided to let the man
that ruined your fucking life go free?
Please, Perla, you're defending that guy,
and I don't fucking understand why.
- And now no one's looking for Bernardo.
- But that's exactly the reason!
He's just a phantom,
and he's invisible to Antonia.
Thanks to that, he's been able to uncover
key things that you and I can't.
You're kidding me,
now he's become a hero!
You know what?
Do whatever you want, I don't give a shit.
If he's the one you want, go off and live
happily ever after, I don't give a fuck.
You have to hear all the stupid things
that you're saying, don't you?
Get over yourself.
Thanks to my plan,
I uncovered so many things,
and now I have proof against Antonia.
She's working with Máximo.
That jackass has been
playing us for fools.
I'm sure he's in the gold mafia, really.
Hey.
We wouldn't have been able
to uncover any of that.
We could never access
the private documents that he can.
It's not that you're a bad police officer.
Don't be so insecure.
You're right.
My help is not needed.
Do whatever you want.
I have good news for you, hmm?
Jacinta's okay. Your grandchild was saved.
Oh, I owe you one. [sniffs]
I'll owe you two
if you let me out of here.
[laughs] No, that won't be possible.
You're even crazier
than I thought you were.
If you leave,
you'd just be a pain in the ass.
There are so many things I need to do.
And they're in your interest.
Ah, my interest, huh?
I take care of that.
You asked for this, Antonia.
Untie me. I can be of use to you.
You're wrong.
You're more useful dead than alive.
Julia, what happened?
I never thought I'd do this,
least of all with you, but
I don't have anyone
who can help me with this.
But are Are you okay?
You know you can count on me for
anything you need. Tell me what's wrong.
I need you to help me
to get out of my house.
I am leaving Máximo.
Was Máximo violent?
He's always violent, but
I can't do this anymore.
You wouldn't be dumb enough to kill me.
[he chuckles]
My dear, what you did with Jacinta
was very, very serious.
She could've died with that poison.
- So now
- [knocking on door]
[tense music plays]
[Perla] That guy is a monster,
and I'm sorry if this sounds
a little harsh to you, but I
In In order to get you out of there,
I need you to also help me.
Help you with what?
So the other day, I saw that
That Máximo had Antonia's cell phone,
and I know his business dealings
are a little
Crooked?
[tense music playing]
The other day, he was talking
to a police officer at the house.
I asked why they were there, but
he made up an excuse and got really angry.
Did you hear what they were talking about?
No, I couldn't make out anything.
I have someone who can help us
get Máximo arrested,
but I need you watching inside of
your house to be eyes for us all.
Tell us what you see,
tell us what you hear, we can use it.
Please trust me.
I promise everything will be okay.
Why are you following me, jackass?
Why are you following me?
Who do you work for?
Tell me, asshole! Efraín?
[grunting]
[gun cocks]
I'm sure it was that son of a bitch
Roberto that planted that bomb.
Hold on. I thought I asked you
not to get in more trouble.
I told you that El Compa's mine.
No, no, no, no, no.
El Compa is now my business, Efraín.
You're not gonna stop me,
because this bullshit got personal.
But don't forget that you almost died.
That's exactly why.
I have to know how Roberto was involved.
I'm gonna make these assholes suffer.
Okay. From the sound of it, nothing I can
say will stop you from doing this, right?
Nope.
I'll see you.
[dramatic music playing]
[Bernardo] That's a
It's gotta be a four,
but, well, honestly I can't tell.
As of now we have a one and a six.
Four numbers. A one. And possibly a four?
[Bernardo sighs]
No, and I'm thinking, but
these numbers are not
like a special date or a birthday.
Yeah, it's difficult, boss.
[knocking on door]
[knocking continues]
[whispers] Go.
Where is Bernardo?
You're looking at him.
It's finally time for you
to come face-to-face with the law.
[dramatic music playing]
[music ends]