Sisters' Feud (2024) s01e15 Episode Script
There is no debt that is not paid
1
Contreras,
go find my lawyer.
Yes, boss.
Efraín,
seems you're taking advantage
of those dogs
that are helping you out at the station.
Because you know you're not gonna
get away with any of this.
You can't take me prisoner.
This is illegal.
It's illegal to fake your own death,
and hide out here,
and all of your other bullshit.
It must be killing you right now.
are you jealous, asshole?
Does it eat away at you
that Perla chose me as her accomplice
instead of some cop
who was kicked off the force?
Don't even say her fucking name,
you got that?
Or else what?
I've been waiting
such a long time for this moment.
[man] Efraín! Guys, careful!
- Hold him back!
- [Efraín grunts]
You're gonna rot in a cell,
- you fucking rapist.
- [Bernardo groans]
Get off of me.
[dramatic music playing]
[police sirens blaring]
CITY PREVENTATIVE POLICE
[Bernardo grunts in pain]
Is it true, Efraín?
The ghost is alive, huh?
He thought by playing dead
he could escape us.
- That's not true.
- Then why were you hiding?
- You don't know!
- I'm asking the questions.
- Let me settle this, please.
- No, this is my case, Efraín.
- Did you know? Perla must have.
- What?
- Who else knew?
- Perla's not involved.
I came up with the plan myself.
That woman is unbelievable.
- No, it wasn't Perla!
- Does Pedro know?
[all clamoring]
I should take both of you,
as accomplices. Move it.
[police sirens wail in distance]
[dramatic music plays]
[wind blowing]
Do you think
he faked the kidnapping by himself?
Or maybe the others left him behind.
Well, I don't know, but to carry
a guy like Lucas, with his build,
you'd need two people at least.
It'd be hard for one man.
But we didn't see anyone else
on the security footage.
So he must have acted alone.
I mean, that drug knocked us out
for a long time.
He would've had plenty of opportunities
to move us on his own.
But to what end, Sof?
I mean, what did you and I
ever do to Lucas?
Unless he was following
someone else's orders?
[ominous music playing]
Someone like my dad?
Do you really think
he paid Lucas to do this?
[sighs] I don't know, my love.
The only thing I know is your dad
would rather see us dead than together.
[door opens]
Oh my God. What are you doing here?
I came to see how Jacinta was doing.
She's recovering, I hope?
Yes, she's doing much better.
Thanks for your concern.
My.
She's as resilient
and lovely as her mother.
Really, thanks again.
Truly, I'm in your debt.
Yes, yes, I know.
I've been thinking of
how you can repay me.
I have ideas,
many of which are very intriguing.
Um, that policeman,
Roberto.
- Have you known him a long time?
- Why do you ask?
Well, it's important to me
because I'd like to be able to thank him.
Personally, I found him to be
- very efficient during the whole search.
- Ah.
I can be very efficient.
No, I have no doubt about that,
that you're very
- You're very efficient yourself.
- I can prove it to you right now.
Oh
Not sure I know what you mean.
- I'll show you.
- Hey!
Are you insane?
This was never part of our agreement!
Don't play dumb now!
You understood?
I always get what I want.
- Hm?
- Like you got money from Antonia?
[chuckles]
Oh, Perlita.
I always knew you were something special.
You're the perfect woman.
Just remember.
I never let a deadline pass,
or a debt go unpaid.
[door closes]
[Perla exhales]
Bastard.
Máximo.
You're helping Antonia.
I hope you know
that makes you an accomplice to murder.
I don't like
what you're implying here, huh?
Do you have no trust in your own partner?
No.
I don't trust you at all.
No coward who hits women
is worth my trust.
[he laughs]
I don't trust a bastard who associates
with a piece of shit like Antonia.
- Just who do you think you are?
- Hey, not so fast!
Don't get feisty, now.
You owe a debt to me,
and it's growing.
You have absolutely nothing on me, do you?
I'll give you some advice.
Be careful not to provoke the tiger.
[he inhales]
You may not like what it does.
[he groans]
Now, you want some advice?
Never touch me again in your fucking life.
Got it, asshole?
Goddamn it!
[laughing]
Son of a
- [Sofía] More coffee?
- [Ana] No, honey, thanks. That's fine.
- [Sofía] Are you sure?
- Mm-hmm.
[Sofía] Great.
Are you sure you want to go?
I'm more sure than ever.
Well, if you're sure
that Jacinta's the one,
then I'm happy for you.
Besides, you'll always have
a place to stay here
with two friends who love you, okay?
You stay safe. Be careful.
We're both gonna be fine. Hm?
So don't you worry.
Lucas is being watched.
And you're still sure it was Lucas?
Why don't you come with me, huh?
We're not sure sure, but still.
There's so, so many coincidences.
Listen, you already have
enough to deal with in your life.
With Jacinta,
with a baby on the way. Hm?
We'll be more than okay on our own.
I just don't understand why he did it.
Well, this might sound harsh,
but we were thinking
that maybe Sofía's father
paid him to do it. It makes sense.
Well, we should go
to the police right away.
My father has too many friends
with the police.
I can't trust anyone.
- It's in your best interest to let me go.
- I follow the money, lady.
And whoever can pay it.
Oh, I'll pay you. You can count on that.
I promise to make you
my right-hand man, and much more. Hm?
- If you just help me
- No!
- I'm not crossing Máximo.
- That guy is crazy.
He's a psychopath
who would kill you at any moment.
And not me.
Because he would have already done it.
I can give you power.
Not just measly handouts.
You'll see I'm loyal.
Don't leave me like this. Be smart.
Untie me.
Ramón.
My boss is letting me come back to work.
- To hell with medical leave.
- Hey, try to just relax.
What do you want?
What're you trying to prove?
That I can handle this. That you need me.
Why the hell didn't you tell me
Bernardo was alive?
We agreed not to interfere
in each other's plans, right?
Are you kidding?
You decided that, Efraín.
Where are you going?
Consuelo!
MUNICIPAL OFFICE OF PUBLIC SAFETY
DURANGO
[quiet, emotional music playing]
[exhales]
[footsteps approaching]
Let's go now.
What? You mean
Put your things in this suitcase.
Whatever you want.
We're going, far away from all this.
[Perla] I have someone
who can help us get Máximo arrested,
but I need you watching inside of
your house to be eyes for us all.
And I know
his business dealings are a little
Crooked?
Did she cash the check?
All right.
[Roberto]
We did everything you told us, boss.
[Máximo] The way I speak
isn't one bit of your fucking business.
You and your wonderful opinions.
[screams]
[breathing quickly]
Open, goddamn it!
[pages rustling]
CHECKING ACCOUNT TRANSACTIONS
[alarm sounds in distance]
Perla, I'm sending something.
I don't know if it's useful,
but Máximo had it locked up.
I have no clue
who the people on the list are.
[footsteps approach]
The hell are you doing here?
[Zorro] If Antonia is in that house,
in the wilderness and unprotected,
she'll be easy to bring in.
- Then let's not waste more time, Zorro.
- We have to be careful.
The thing is, Máximo saw me.
[Consuelo] Perla Guerra,
- you're under arrest.
- [Perla scoffs]
Are you crazy, Consuelo? What's going on?
For falsely reporting
that Bernardo was dead.
You're charged for fraud,
falsification of documents,
obstruction of justice as well.
- If you can prove it, show me.
- Where's the warrant, Consuelo?
You keep out of this, Zorro.
Or I'll take you in as well.
I-I really can't believe this.
It's Máximo and Antonia
you should be detaining right now, not me.
You're hardly a paragon of virtue
yourself, Perla.
I'm sick of you fighting me on everything.
Not anymore.
Oh, okay. I get it now.
So this is personal?
- Of course it's personal.
- [Perla scoffs]
You wouldn't stop interfering with me.
Now I have to arrest you.
Take her away. Hurry up.
No, wait. Is this legal?
- You don't have a warrant.
- [handcuffs clicking]
Seriously, Consuelo,
what's your problem, huh?
You know what you should investigate?
The connection between Máximo and Antonia.
- You can tell me about it at the station.
- This is unbelievable.
- First, you spy on me.
- [gasping and choking]
And then you're rifling through my things.
Tell me! How dare you?
What are you looking for?
- Fucking traitor!
- Nothing!
- Nothing? Then what the hell is this?
- Nothing.
- Tell me, woman! Huh?
- [cries out]
[Julia coughs]
Who the fuck put you up to this?
You don't have the brains
to think of this on your own.
What are you up to, Máximo?
Who are all these people
you're sending money to?
[laughs] You sound
like a stupid idiot
when you're running your bitch mouth.
All these secrets?
Police officers in the house?
You're not looking for whoever hurt Sofía.
You're involved in something shady.
- And why the fuck do you care?
- [she whimpers]
Give it to me! Give it to me now!
[whimpers]
Why are you sending my stuff to Perla?
Huh?
- You should be on my side.
- No! No!
- Understand, you fucking bitch?
- No!
On my side!
- You got that?
- [Julia sobs]
[Julia] No!
Okay, Julia.
I'll show you who your husband is.
[sobs]
Now let's see.
Are you okay?
No.
Pedro, I'm not
I'm not ready to leave yet.
I'm still recovering, and
we have to think of the baby.
[sighs] Okay. No. Okay, okay. Yeah.
Um, you're right.
I'm sorry. I hadn't thought of that.
Is that okay?
I don't know. I don't want
to take our child away from Perla.
She deserves to spend time
with her grandson.
Or granddaughter, I guess.
And besides, I don't want Antonia
to separate my family.
No, that won't happen.
Believe me.
I'll be here
Whatever happens, always and forever,
I'll protect you and our baby.
[Jacinta laughs]
Watch out, because even with a baby bump,
I can hold my own.
[Pedro] Mm.
Yeah. I really want
a beautiful family for my baby.
That includes the grandma.
And Joaquín, right?
And Joaquín.
Yeah, of course.
He said that he's already thinking about
all the mischief he's gonna teach the baby
- and God knows what else.
- [laughs]
The baby will grow up with plenty of love.
Yes.
All that's left to do now
is to put all our shit behind us.
We need a safe environment
for only love and happiness.
Okay?
We have to be happy for our child.
I have happiness.
Because of you.
Can't you tell?
You, me, and the baby.
[sentimental music playing]
[police siren wails, then stops]
Hey, you have to make sure
not to bring up Máximo at the station.
- There's an informant somewhere.
- [Efraín] Consuelo.
What the hell are you doing?
Is this payback or what?
Yeah, of course it is.
And I'm taking the fall for it.
Stay out of my business, Efraín.
Your reporting Bernardo fucked me.
Don't you get it?
That rat belongs in a prison cell.
I want him there
more than anyone else does.
But we made a plan,
and then you ruined it.
What, he just goes free like it's nothing?
No, what don't you understand about it?
He's helping me catch Antonia.
He can get me critical information
that you can never access.
But we're helping you now.
I'm going to help you!
How the hell are you going to help me?
Since you've done nothing.
The information from him
could solve this, you know.
Oh yeah, the heroic Bernardo, hm?
Say whatever you like,
but the information he got checks out.
A video with proof of
all the cash she's stolen.
Uncovering a deal with Máximo.
And now, come on,
just tell me how the hell I can catch her.
We can rest easy knowing that that bastard
is paying for what he did to you.
I did it for your benefit,
whether you see it or not.
Oh, for my benefit?
Well, look where that's gotten me.
In fucking jail.
- That's not gonna happen, Perla.
- [Consuelo] Yes, it will.
You have no business here, so leave.
Wow. For the first time in my life,
I agree with her.
Get out of here, and my life.
Don't talk to me again.
[Efraín] Perla! Please, trust me.
Grandpa.
You can't keep staying here.
I can't? It's my house.
Yes, I know it's your house,
but we have to get you out.
It's too dangerous
to stay here with Lucas.
- Come stay with me.
- Please, Pedro, you're exaggerating.
Lucas isn't bad.
He's just going through something.
Can you tell me,
what on Earth are you looking for?
Nothing.
These pills are really dangerous, Grandpa.
They're used to knock people out.
- They're called date rape drugs.
- Well, those aren't mine.
I know.
We have to get you out of here.
Mom?
Mom?
[Ana] Oh my God! Julia!
What happened? But why?
Was it my dad?
Was it Dad?
But why would he
- [Ana] Sof. Sof. Sofía.
- Why? What happened?
Sofía! We have to get out
before your dad comes back.
[Julia sobs]
- Bastard. That bastard!
- Not now, Sofía, come on!
- I'll kill that piece of shit!
- Julia, come on.
It's okay. We're here.
- He can't hurt you anymore.
- [Julia sobs]
[Ana] Easy, easy.
I'll never let that asshole
ever hurt you again. Everything's okay.
- It will be okay.
- [Julia sobs]
- Do you have everything you need?
- I think so.
Are you sure?
What the hell do you want?
Hmm? What are you doing here?
I want our grandpa to come live with me.
My grandpa lives here, with me.
This is his house, isn't it?
Come on.
You already took Jacinta.
Now you want my grandpa?
And what else, huh?
The whole house? You want that too?
- I just want him away from you.
- No, no, no. Enough.
No more fighting, boys. Please.
My grandpa lives with me. Hm?
Do you think I'd hurt him or something?
I don't know.
But what about Ana and Sofía?
- What are you insinuating?
- Control yourselves!
This is enough already.
Please, just stop it!
Pedro, I'm begging you.
No more of this. Just go.
You hear that, little bro?
Hm? Grandpa chose.
Now look, here's an idea.
Let's just stay in our lanes.
You stay up there, with your money,
and we'll be down here.
Down here in the mud.
Pedro, do it for me.
[dramatic music playing]
[crying softly]
[Sofía sighs]
- [Julia sobs]
- Why didn't you say anything?
I would have done anything to defend you.
[sobs] No.
I didn't want you to go through
what happened to me.
Here, take this for the pain.
It'll help you.
Oh. Thank you, Ana.
This happened because I'm a coward.
[Ana] On the contrary, Julia.
You've shown bravery,
enduring so many years of abuse.
Thank you, Ana.
Thank you for coming into our lives.
I was wrong about you.
I had so much fear, so much prejudice.
I don't know. I suppose that
[laughs, then sniffles]
sometimes life teaches us the hard way.
Forgive me, Ana.
Please forgive me for not understanding.
Thank you for saying that.
It really means so much to me.
- [Lucas] Grandpa.
- Huh.
Forgive me. I've been upset.
But I don't get why Pedro was here.
He doesn't make decisions for this house.
I already told you, he just wanted us
to spend a few days at his place.
[ominous music playing]
- I don't feel well at all.
- [pill bottle clinks]
I know, Grandpa. But don't you worry,
'cause this tea will help you feel better.
Come on.
It's gonna be all right.
[sirens blaring]
Hi, I'm looking for Perla Guerra.
Okay, one second.
[Perla] Blondie!
What are you doing here?
You really need to be resting at home
- But are you okay?
- making sure the little one's healthy.
They said you were arrested.
What happened?
I'm okay.
Nothing happened.
They didn't have any proof. Besides,
I gave them some information,
so everything is set.
Information on what?
[Perla] What?
How are you
Jacinta.
She's my daughter.
Just a minute, okay?
So
I don't understand. How
You're not dead?
How the hell is this possible? How
You knew about this?
Is this why you were arrested?
Mom!
Now look, the thing is that there's
an explanation for why I did it like this.
It was the only way possible
to catch Antonia.
Why did you lie?
We were supposed to do this together.
But instead, you went
behind my back for this guy?
- He's the enemy here!
- [Bernardo] I'm not your enemy.
Yes, you are,
but you managed to trick my mother.
No, honey. That's not true.
Just give me a chance to explain.
Let us tell you what we
Don't touch me!
I'm an idiot.
I'm a fucking idiot.
[tense music playing]
This can't keep happening.
That man is dangerous.
Perla now has evidence that
your father is in league with the mafia.
With the mafia?
What are you talking about?
For a long time now,
I've had suspicions that
your father was involved
in some very dark stuff.
I confirmed it today.
I took a photo of a list that has
the names of all the people
Máximo had shady dealings with,
and sent it to Perla.
And I'm sure she has already given
that information to the police by now.
They're probably investigating it
as we speak.
I can't believe
my father would be involved in
I'm afraid he's the leader.
I'm so sorry, my love.
He's been deceiving us all along?
I'm the daughter of a criminal,
and I had no idea.
I can't imagine how this all feels to you.
He's been a criminal
for all of these years.
I was so blind. I loved your father,
so I didn't see it.
Or I guess I didn't want to.
Even when I was suspicious,
I chose to ignore the signs.
For you.
To protect you.
And because I thought my duty
was to stand there by his side
like the good wife I was taught to be
I honestly don't even know
if I loved Máximo when we got married.
But of course,
that didn't matter to anyone.
Not even to me.
You matter to your daughter.
And you to me.
You're the best thing
to ever happen in my life.
My daughter.
I love you.
And I love you.
[door opens in other room]
[gun cocks]
Stay where you are.
- Hey.
- Oh, God.
Jesus Christ, Efraín.
You followed me here?
You might be stubborn,
but I'm not abandoning you.
- What's the plan?
- Julia texted Perla.
She found a list here
of everyone that Máximo's paying off.
Don't you see, Efraín?
He's the mafia leader
that we've been looking for.
Máximo is El Compa, no question.
And he's getting away with it.
No, that asshole
won't get away with it, I swear.
I'm sure Bernardo knows something.
Let me question him.
He doesn't know anything.
I already checked.
I saw his statement. There's
nothing on Máximo that we don't know.
Just please let me try it my way.
With some pressure, he'll talk.
Stop it.
You hate Bernardo 'cause you're jealous.
And I already have a plan
to catch that Máximo fucker.
I just came here to say
that you should know
that I don't owe you anything.
And even then,
thank you for what you did with Antonia.
I also want you to know that
anything you do
the way I feel
is never going to change at all.
No, don't even try.
I don't deserve that.
No, but I have tried.
You have no idea how many times.
And not for you, hm?
But for me.
And there's just no way.
On the day that I die
I want you to remember me
as a piece of shit.
[whispered exclamation]
That's even more than you should ask.
I'd gladly forget you completely.
All you deserve is to pay with suffering,
be it the law or with your life.
And if it's one quarter of the pain
and suffering you put me through,
then I think that would be plenty.
I've always loved you.
[inhales]
But I guess that's why
they say that some love can kill.
It's quite interesting, no?
You tried to destroy my life, and
No.
You didn't completely ruin it.
Because I still have her.
But you
What do you have?
[dramatic music playing]
That motherfucker!
This mine belongs to me.
And to all of you as well.
They might have taken it from us by force,
but we're taking it back.
You have all shown me your loyalty.
Now it's my turn to be loyal.
I'm going to give you
more than you ever had.
What you each deserve.
Let's take back our fair share!
[people cheering]
[dramatic music playing]
[music ends]
Contreras,
go find my lawyer.
Yes, boss.
Efraín,
seems you're taking advantage
of those dogs
that are helping you out at the station.
Because you know you're not gonna
get away with any of this.
You can't take me prisoner.
This is illegal.
It's illegal to fake your own death,
and hide out here,
and all of your other bullshit.
It must be killing you right now.
are you jealous, asshole?
Does it eat away at you
that Perla chose me as her accomplice
instead of some cop
who was kicked off the force?
Don't even say her fucking name,
you got that?
Or else what?
I've been waiting
such a long time for this moment.
[man] Efraín! Guys, careful!
- Hold him back!
- [Efraín grunts]
You're gonna rot in a cell,
- you fucking rapist.
- [Bernardo groans]
Get off of me.
[dramatic music playing]
[police sirens blaring]
CITY PREVENTATIVE POLICE
[Bernardo grunts in pain]
Is it true, Efraín?
The ghost is alive, huh?
He thought by playing dead
he could escape us.
- That's not true.
- Then why were you hiding?
- You don't know!
- I'm asking the questions.
- Let me settle this, please.
- No, this is my case, Efraín.
- Did you know? Perla must have.
- What?
- Who else knew?
- Perla's not involved.
I came up with the plan myself.
That woman is unbelievable.
- No, it wasn't Perla!
- Does Pedro know?
[all clamoring]
I should take both of you,
as accomplices. Move it.
[police sirens wail in distance]
[dramatic music plays]
[wind blowing]
Do you think
he faked the kidnapping by himself?
Or maybe the others left him behind.
Well, I don't know, but to carry
a guy like Lucas, with his build,
you'd need two people at least.
It'd be hard for one man.
But we didn't see anyone else
on the security footage.
So he must have acted alone.
I mean, that drug knocked us out
for a long time.
He would've had plenty of opportunities
to move us on his own.
But to what end, Sof?
I mean, what did you and I
ever do to Lucas?
Unless he was following
someone else's orders?
[ominous music playing]
Someone like my dad?
Do you really think
he paid Lucas to do this?
[sighs] I don't know, my love.
The only thing I know is your dad
would rather see us dead than together.
[door opens]
Oh my God. What are you doing here?
I came to see how Jacinta was doing.
She's recovering, I hope?
Yes, she's doing much better.
Thanks for your concern.
My.
She's as resilient
and lovely as her mother.
Really, thanks again.
Truly, I'm in your debt.
Yes, yes, I know.
I've been thinking of
how you can repay me.
I have ideas,
many of which are very intriguing.
Um, that policeman,
Roberto.
- Have you known him a long time?
- Why do you ask?
Well, it's important to me
because I'd like to be able to thank him.
Personally, I found him to be
- very efficient during the whole search.
- Ah.
I can be very efficient.
No, I have no doubt about that,
that you're very
- You're very efficient yourself.
- I can prove it to you right now.
Oh
Not sure I know what you mean.
- I'll show you.
- Hey!
Are you insane?
This was never part of our agreement!
Don't play dumb now!
You understood?
I always get what I want.
- Hm?
- Like you got money from Antonia?
[chuckles]
Oh, Perlita.
I always knew you were something special.
You're the perfect woman.
Just remember.
I never let a deadline pass,
or a debt go unpaid.
[door closes]
[Perla exhales]
Bastard.
Máximo.
You're helping Antonia.
I hope you know
that makes you an accomplice to murder.
I don't like
what you're implying here, huh?
Do you have no trust in your own partner?
No.
I don't trust you at all.
No coward who hits women
is worth my trust.
[he laughs]
I don't trust a bastard who associates
with a piece of shit like Antonia.
- Just who do you think you are?
- Hey, not so fast!
Don't get feisty, now.
You owe a debt to me,
and it's growing.
You have absolutely nothing on me, do you?
I'll give you some advice.
Be careful not to provoke the tiger.
[he inhales]
You may not like what it does.
[he groans]
Now, you want some advice?
Never touch me again in your fucking life.
Got it, asshole?
Goddamn it!
[laughing]
Son of a
- [Sofía] More coffee?
- [Ana] No, honey, thanks. That's fine.
- [Sofía] Are you sure?
- Mm-hmm.
[Sofía] Great.
Are you sure you want to go?
I'm more sure than ever.
Well, if you're sure
that Jacinta's the one,
then I'm happy for you.
Besides, you'll always have
a place to stay here
with two friends who love you, okay?
You stay safe. Be careful.
We're both gonna be fine. Hm?
So don't you worry.
Lucas is being watched.
And you're still sure it was Lucas?
Why don't you come with me, huh?
We're not sure sure, but still.
There's so, so many coincidences.
Listen, you already have
enough to deal with in your life.
With Jacinta,
with a baby on the way. Hm?
We'll be more than okay on our own.
I just don't understand why he did it.
Well, this might sound harsh,
but we were thinking
that maybe Sofía's father
paid him to do it. It makes sense.
Well, we should go
to the police right away.
My father has too many friends
with the police.
I can't trust anyone.
- It's in your best interest to let me go.
- I follow the money, lady.
And whoever can pay it.
Oh, I'll pay you. You can count on that.
I promise to make you
my right-hand man, and much more. Hm?
- If you just help me
- No!
- I'm not crossing Máximo.
- That guy is crazy.
He's a psychopath
who would kill you at any moment.
And not me.
Because he would have already done it.
I can give you power.
Not just measly handouts.
You'll see I'm loyal.
Don't leave me like this. Be smart.
Untie me.
Ramón.
My boss is letting me come back to work.
- To hell with medical leave.
- Hey, try to just relax.
What do you want?
What're you trying to prove?
That I can handle this. That you need me.
Why the hell didn't you tell me
Bernardo was alive?
We agreed not to interfere
in each other's plans, right?
Are you kidding?
You decided that, Efraín.
Where are you going?
Consuelo!
MUNICIPAL OFFICE OF PUBLIC SAFETY
DURANGO
[quiet, emotional music playing]
[exhales]
[footsteps approaching]
Let's go now.
What? You mean
Put your things in this suitcase.
Whatever you want.
We're going, far away from all this.
[Perla] I have someone
who can help us get Máximo arrested,
but I need you watching inside of
your house to be eyes for us all.
And I know
his business dealings are a little
Crooked?
Did she cash the check?
All right.
[Roberto]
We did everything you told us, boss.
[Máximo] The way I speak
isn't one bit of your fucking business.
You and your wonderful opinions.
[screams]
[breathing quickly]
Open, goddamn it!
[pages rustling]
CHECKING ACCOUNT TRANSACTIONS
[alarm sounds in distance]
Perla, I'm sending something.
I don't know if it's useful,
but Máximo had it locked up.
I have no clue
who the people on the list are.
[footsteps approach]
The hell are you doing here?
[Zorro] If Antonia is in that house,
in the wilderness and unprotected,
she'll be easy to bring in.
- Then let's not waste more time, Zorro.
- We have to be careful.
The thing is, Máximo saw me.
[Consuelo] Perla Guerra,
- you're under arrest.
- [Perla scoffs]
Are you crazy, Consuelo? What's going on?
For falsely reporting
that Bernardo was dead.
You're charged for fraud,
falsification of documents,
obstruction of justice as well.
- If you can prove it, show me.
- Where's the warrant, Consuelo?
You keep out of this, Zorro.
Or I'll take you in as well.
I-I really can't believe this.
It's Máximo and Antonia
you should be detaining right now, not me.
You're hardly a paragon of virtue
yourself, Perla.
I'm sick of you fighting me on everything.
Not anymore.
Oh, okay. I get it now.
So this is personal?
- Of course it's personal.
- [Perla scoffs]
You wouldn't stop interfering with me.
Now I have to arrest you.
Take her away. Hurry up.
No, wait. Is this legal?
- You don't have a warrant.
- [handcuffs clicking]
Seriously, Consuelo,
what's your problem, huh?
You know what you should investigate?
The connection between Máximo and Antonia.
- You can tell me about it at the station.
- This is unbelievable.
- First, you spy on me.
- [gasping and choking]
And then you're rifling through my things.
Tell me! How dare you?
What are you looking for?
- Fucking traitor!
- Nothing!
- Nothing? Then what the hell is this?
- Nothing.
- Tell me, woman! Huh?
- [cries out]
[Julia coughs]
Who the fuck put you up to this?
You don't have the brains
to think of this on your own.
What are you up to, Máximo?
Who are all these people
you're sending money to?
[laughs] You sound
like a stupid idiot
when you're running your bitch mouth.
All these secrets?
Police officers in the house?
You're not looking for whoever hurt Sofía.
You're involved in something shady.
- And why the fuck do you care?
- [she whimpers]
Give it to me! Give it to me now!
[whimpers]
Why are you sending my stuff to Perla?
Huh?
- You should be on my side.
- No! No!
- Understand, you fucking bitch?
- No!
On my side!
- You got that?
- [Julia sobs]
[Julia] No!
Okay, Julia.
I'll show you who your husband is.
[sobs]
Now let's see.
Are you okay?
No.
Pedro, I'm not
I'm not ready to leave yet.
I'm still recovering, and
we have to think of the baby.
[sighs] Okay. No. Okay, okay. Yeah.
Um, you're right.
I'm sorry. I hadn't thought of that.
Is that okay?
I don't know. I don't want
to take our child away from Perla.
She deserves to spend time
with her grandson.
Or granddaughter, I guess.
And besides, I don't want Antonia
to separate my family.
No, that won't happen.
Believe me.
I'll be here
Whatever happens, always and forever,
I'll protect you and our baby.
[Jacinta laughs]
Watch out, because even with a baby bump,
I can hold my own.
[Pedro] Mm.
Yeah. I really want
a beautiful family for my baby.
That includes the grandma.
And Joaquín, right?
And Joaquín.
Yeah, of course.
He said that he's already thinking about
all the mischief he's gonna teach the baby
- and God knows what else.
- [laughs]
The baby will grow up with plenty of love.
Yes.
All that's left to do now
is to put all our shit behind us.
We need a safe environment
for only love and happiness.
Okay?
We have to be happy for our child.
I have happiness.
Because of you.
Can't you tell?
You, me, and the baby.
[sentimental music playing]
[police siren wails, then stops]
Hey, you have to make sure
not to bring up Máximo at the station.
- There's an informant somewhere.
- [Efraín] Consuelo.
What the hell are you doing?
Is this payback or what?
Yeah, of course it is.
And I'm taking the fall for it.
Stay out of my business, Efraín.
Your reporting Bernardo fucked me.
Don't you get it?
That rat belongs in a prison cell.
I want him there
more than anyone else does.
But we made a plan,
and then you ruined it.
What, he just goes free like it's nothing?
No, what don't you understand about it?
He's helping me catch Antonia.
He can get me critical information
that you can never access.
But we're helping you now.
I'm going to help you!
How the hell are you going to help me?
Since you've done nothing.
The information from him
could solve this, you know.
Oh yeah, the heroic Bernardo, hm?
Say whatever you like,
but the information he got checks out.
A video with proof of
all the cash she's stolen.
Uncovering a deal with Máximo.
And now, come on,
just tell me how the hell I can catch her.
We can rest easy knowing that that bastard
is paying for what he did to you.
I did it for your benefit,
whether you see it or not.
Oh, for my benefit?
Well, look where that's gotten me.
In fucking jail.
- That's not gonna happen, Perla.
- [Consuelo] Yes, it will.
You have no business here, so leave.
Wow. For the first time in my life,
I agree with her.
Get out of here, and my life.
Don't talk to me again.
[Efraín] Perla! Please, trust me.
Grandpa.
You can't keep staying here.
I can't? It's my house.
Yes, I know it's your house,
but we have to get you out.
It's too dangerous
to stay here with Lucas.
- Come stay with me.
- Please, Pedro, you're exaggerating.
Lucas isn't bad.
He's just going through something.
Can you tell me,
what on Earth are you looking for?
Nothing.
These pills are really dangerous, Grandpa.
They're used to knock people out.
- They're called date rape drugs.
- Well, those aren't mine.
I know.
We have to get you out of here.
Mom?
Mom?
[Ana] Oh my God! Julia!
What happened? But why?
Was it my dad?
Was it Dad?
But why would he
- [Ana] Sof. Sof. Sofía.
- Why? What happened?
Sofía! We have to get out
before your dad comes back.
[Julia sobs]
- Bastard. That bastard!
- Not now, Sofía, come on!
- I'll kill that piece of shit!
- Julia, come on.
It's okay. We're here.
- He can't hurt you anymore.
- [Julia sobs]
[Ana] Easy, easy.
I'll never let that asshole
ever hurt you again. Everything's okay.
- It will be okay.
- [Julia sobs]
- Do you have everything you need?
- I think so.
Are you sure?
What the hell do you want?
Hmm? What are you doing here?
I want our grandpa to come live with me.
My grandpa lives here, with me.
This is his house, isn't it?
Come on.
You already took Jacinta.
Now you want my grandpa?
And what else, huh?
The whole house? You want that too?
- I just want him away from you.
- No, no, no. Enough.
No more fighting, boys. Please.
My grandpa lives with me. Hm?
Do you think I'd hurt him or something?
I don't know.
But what about Ana and Sofía?
- What are you insinuating?
- Control yourselves!
This is enough already.
Please, just stop it!
Pedro, I'm begging you.
No more of this. Just go.
You hear that, little bro?
Hm? Grandpa chose.
Now look, here's an idea.
Let's just stay in our lanes.
You stay up there, with your money,
and we'll be down here.
Down here in the mud.
Pedro, do it for me.
[dramatic music playing]
[crying softly]
[Sofía sighs]
- [Julia sobs]
- Why didn't you say anything?
I would have done anything to defend you.
[sobs] No.
I didn't want you to go through
what happened to me.
Here, take this for the pain.
It'll help you.
Oh. Thank you, Ana.
This happened because I'm a coward.
[Ana] On the contrary, Julia.
You've shown bravery,
enduring so many years of abuse.
Thank you, Ana.
Thank you for coming into our lives.
I was wrong about you.
I had so much fear, so much prejudice.
I don't know. I suppose that
[laughs, then sniffles]
sometimes life teaches us the hard way.
Forgive me, Ana.
Please forgive me for not understanding.
Thank you for saying that.
It really means so much to me.
- [Lucas] Grandpa.
- Huh.
Forgive me. I've been upset.
But I don't get why Pedro was here.
He doesn't make decisions for this house.
I already told you, he just wanted us
to spend a few days at his place.
[ominous music playing]
- I don't feel well at all.
- [pill bottle clinks]
I know, Grandpa. But don't you worry,
'cause this tea will help you feel better.
Come on.
It's gonna be all right.
[sirens blaring]
Hi, I'm looking for Perla Guerra.
Okay, one second.
[Perla] Blondie!
What are you doing here?
You really need to be resting at home
- But are you okay?
- making sure the little one's healthy.
They said you were arrested.
What happened?
I'm okay.
Nothing happened.
They didn't have any proof. Besides,
I gave them some information,
so everything is set.
Information on what?
[Perla] What?
How are you
Jacinta.
She's my daughter.
Just a minute, okay?
So
I don't understand. How
You're not dead?
How the hell is this possible? How
You knew about this?
Is this why you were arrested?
Mom!
Now look, the thing is that there's
an explanation for why I did it like this.
It was the only way possible
to catch Antonia.
Why did you lie?
We were supposed to do this together.
But instead, you went
behind my back for this guy?
- He's the enemy here!
- [Bernardo] I'm not your enemy.
Yes, you are,
but you managed to trick my mother.
No, honey. That's not true.
Just give me a chance to explain.
Let us tell you what we
Don't touch me!
I'm an idiot.
I'm a fucking idiot.
[tense music playing]
This can't keep happening.
That man is dangerous.
Perla now has evidence that
your father is in league with the mafia.
With the mafia?
What are you talking about?
For a long time now,
I've had suspicions that
your father was involved
in some very dark stuff.
I confirmed it today.
I took a photo of a list that has
the names of all the people
Máximo had shady dealings with,
and sent it to Perla.
And I'm sure she has already given
that information to the police by now.
They're probably investigating it
as we speak.
I can't believe
my father would be involved in
I'm afraid he's the leader.
I'm so sorry, my love.
He's been deceiving us all along?
I'm the daughter of a criminal,
and I had no idea.
I can't imagine how this all feels to you.
He's been a criminal
for all of these years.
I was so blind. I loved your father,
so I didn't see it.
Or I guess I didn't want to.
Even when I was suspicious,
I chose to ignore the signs.
For you.
To protect you.
And because I thought my duty
was to stand there by his side
like the good wife I was taught to be
I honestly don't even know
if I loved Máximo when we got married.
But of course,
that didn't matter to anyone.
Not even to me.
You matter to your daughter.
And you to me.
You're the best thing
to ever happen in my life.
My daughter.
I love you.
And I love you.
[door opens in other room]
[gun cocks]
Stay where you are.
- Hey.
- Oh, God.
Jesus Christ, Efraín.
You followed me here?
You might be stubborn,
but I'm not abandoning you.
- What's the plan?
- Julia texted Perla.
She found a list here
of everyone that Máximo's paying off.
Don't you see, Efraín?
He's the mafia leader
that we've been looking for.
Máximo is El Compa, no question.
And he's getting away with it.
No, that asshole
won't get away with it, I swear.
I'm sure Bernardo knows something.
Let me question him.
He doesn't know anything.
I already checked.
I saw his statement. There's
nothing on Máximo that we don't know.
Just please let me try it my way.
With some pressure, he'll talk.
Stop it.
You hate Bernardo 'cause you're jealous.
And I already have a plan
to catch that Máximo fucker.
I just came here to say
that you should know
that I don't owe you anything.
And even then,
thank you for what you did with Antonia.
I also want you to know that
anything you do
the way I feel
is never going to change at all.
No, don't even try.
I don't deserve that.
No, but I have tried.
You have no idea how many times.
And not for you, hm?
But for me.
And there's just no way.
On the day that I die
I want you to remember me
as a piece of shit.
[whispered exclamation]
That's even more than you should ask.
I'd gladly forget you completely.
All you deserve is to pay with suffering,
be it the law or with your life.
And if it's one quarter of the pain
and suffering you put me through,
then I think that would be plenty.
I've always loved you.
[inhales]
But I guess that's why
they say that some love can kill.
It's quite interesting, no?
You tried to destroy my life, and
No.
You didn't completely ruin it.
Because I still have her.
But you
What do you have?
[dramatic music playing]
That motherfucker!
This mine belongs to me.
And to all of you as well.
They might have taken it from us by force,
but we're taking it back.
You have all shown me your loyalty.
Now it's my turn to be loyal.
I'm going to give you
more than you ever had.
What you each deserve.
Let's take back our fair share!
[people cheering]
[dramatic music playing]
[music ends]