High Heat (2022) s01e16 Episode Script
Secreto bajo tierra
[Hugo] The kids aren't
gonna bother us anymore.
Neither you nor me.
Nobody's gonna bother us.
Yeah, whatever.
No more meddling
in what's none of your business.
That's more like it.
That's the Isabel I met.
What if we go for a ride, cutie?
POLICE
You know? I'm more into
the suburbs than the city.
You're not asking where we're going?
What is it, cutie?
The cat got your tongue?
You shouldn't have broken
into that warehouse, skinny.
Curiosity got the better of you?
Which is why we're here now.
Are you gonna kill me,
like you killed all those women
in the barrels?
I'm gonna do something much better.
Much, much better!
No.
Yes, you will.
[Isabel pants]
Easy, cutie.
[panting]
Look.
It's good.
- Take a sip, cutie.
- No.
Just a sip, come on!
That's OK.
- That's OK.
- [gasps]
There.
Come on.
Drink it, cutie.
[grunts]
That's it.
And this
Look, cutie.
That's Hugo.
That's your new boyfriend.
He's gonna stay here to take care of you.
Yeah.
He's gonna take care of you, skinny.
[Isabel gasps]
[whimpers]
OK, I'll let you get some rest.
It's been a rough night,
and I take it you've been wide awake.
Of course. I have so many questions
for you, starting with that.
Anytime.
Are you staying here
while we have lunch?
No, I'm coming with you.
Actually, I'd rather go alone.
Can you stay with Olivia?
Fuck you. I don't need to be looked after.
Enjoy your Tamaulipas tamales.
Don't worry.
I'll keep an eye on her.
Right now, my colleagues
must be putting together
the final details
for the exhumation of Hugo González.
It's either today
or tomorrow, first thing,
and, as I said,
I'm gonna need your statements.
Sure.
No problem.
I have nothing to hide.
Shall we?
Let's go.
I mean, some details are missing, but
It's almost ready.
Well, it looks really nice.
Congratulations, son.
Actually, Fabio should be
congratulated. It was
It was his idea.
Although, I still think
you could have
a more manly business, right?
He's gonna handle the numbers,
not the crafts.
You're not knitting, are you?
No, that's not my thing.
See?
There's Mayte, my daughter-in-law.
It's so nice to see you.
Gera didn't tell me you were coming.
Yet here we are.
Anxious to hear good news.
Are we gonna hear wedding bells?
- Ramón, please. Don't say that.
- Yes.
Please!
Can we still take you
on that lunch invitation?
Yeah, sure. Go ahead. I'll be there soon.
Excuse us.
Let's go.
Fabio
No.
Please don't explain.
I think you deserve it.
I don't care for it, OK?
Your family is waiting for you, right?
I have no time for your fucking lectures.
I thought that was clear.
You know what? I don't wanna keep talking
to you. I don't deserve this treatment.
Dad, I've always done what you asked.
Always!
Next time we speak will be when I want to.
[Ricardo clears throat]
[sighs] I'm sorry, it
It hasn't been a good day.
Can I help you?
No, it's Dad. He
Never mind.
Poncho will never get to meet him.
He can go fuck himself, for all I care.
Can I buy you lunch?
Life always looks brighter
on a full stomach.
I need a drink.
That you can buy me.
Lead the way.
Thanks.
Please sign here.
Doctor, is this gonna hurt?
It's your first time, and you're young,
so I need to see how you tolerate it.
And may I record it?
As long as it's just you.
Sure.
[nurse] Please open and close your fist.
This is gonna take a while,
but we'll be monitoring you.
Yes. Thanks.
Hello, everybody. It's me again.
Remember I said
a treatment would keep me
rather busy for some time?
I'm doing that treatment right now.
I know haters will say
I'm an exhibitionist,
but that's not why I'm doing it.
I do it because I'm learning, and
If somebody had said it before,
it may have been easier now.
For those who don't know,
chemotherapy is about the following.
They put a needle in
I hate needles and pricks,
but it's just a second.
Then
Through this line
some liquid flows
right into your bloodstream.
That's it.
That's the treatment.
Although I can't show you
the whole thing because
there are other people here
who are getting the same treatment.
I didn't get authorization.
Young people, older people
People who
you'd never think
are going through something like this.
You know what's nice?
Being with somebody right now.
And
Today, I'm here
with somebody very special.
I've been working
with the Police for several years now.
Since most of my cases were low-profile,
they thought I was the right person
to infiltrate and discover the identities
of a group
of corrupt cops here in Reynosa.
How is that related to the Butcher?
In every way.
We think the Butcher killed
for many years
under the protection of that group.
Was Daniel aware of your actual job?
No.
Not telling him will always hurt me.
But I couldn't.
I wasn't authorized to say anything.
My instructions were to infiltrate
the Red Global newspaper
to be as close as possible
to Elías Solórzano.
My bosses thought that son of a bitch
played for both sides.
For the Police on one side,
and the newspaper on the other.
He was a key piece.
So, you were with my brother
just because of the job.
Don't get me wrong, Poncho.
What I felt for Daniel was deeply real.
It got out of hand.
That wasn't part of the plan.
Yeah, right.
How convenient, right?
Hanging out with the main culprit's son.
Why don't you say you did it
to approach Ricardo?
Because it's not true.
Ricardo was a scapegoat.
The Police forged the evidence
to get him locked up.
That way,
they protected the real criminal.
Hugo González.
Your father.
In that case
Ricardo is really innocent?
I think it's time for you to take in
your dad, your mom
and your brother were all victims.
Give him a chance.
Don't judge him
for something he didn't do.
WOMEN'S PRISON
You must line up.
I'm sorry. The girl that just went in
Who is she visiting?
I can't disclose that to you.
Do you know whether she comes often?
She's a relative, you see.
Yes, she comes often.
Once a month, at least.
Are we done?
I'm going to measure your pressure,
heart rate, and temperature.
May I leave when you're done?
There's much time left.
Besides, you need to talk to the doctor,
get the next appointment,
and be advised on how to sleep well.
Are you here with somebody?
There's something I still don't get.
Why is the Police suspecting Hugo now?
Why didn't it dawn on them before?
When the Butcher of Reynosa
committed most of his crimes,
Hugo González was a Police officer.
Then he vanished,
and nobody knew about him.
But you said he was dead.
We found out not long ago.
But the Police itself
erased all his records
and classified as confidential
anything related to his death.
How did he die?
In a car crash with his girlfriend,
your aunt Isabel.
Elías must have known all of this.
We think so.
What do you expect to get
from exhuming Hugo?
Honestly,
I think that coffin is empty.
I'm sure Hugo González is still alive.
Very close to us,
and you especially, you.
IN MEMORY OF HUGO GONZÁLEZ CORTEZ
COUPLE'S ARGUMENT ENDS IN MURDER
Fabio?
Fabio!
Are you looking for something?
No.
I came to bring some clean towels.
Why were you going through my things?
I'll tell you if you tell me
why you were at the women's prison today.
I followed you.
Are you in trouble?
No.
Everything's fine.
How can you say everything's fine?
Look at your face.
Besides, you visit the prison every month.
Do you need a lawyer?
Should I call the Police?
Look
Please,
I need to know what's going on.
Whatever it is,
I won't criticize or judge you.
But, if you're in trouble
and you need help,
you know you can count on me, sweetie.
Give me some time.
I may tell you one day, but
But not today.
[knocking on door]
[Ángel] Ana, it's me!
I'm coming, Ángel.
It's Ángel. Quick!
Is that the boss?
- Who's Ángel?
- My brother.
And Molina's boss at the station.
I'm coming!
Open the door.
Fucking shit.
I work my ass off to make a buck, and you?
Resting?
That's nice.
What do you want, Ángel?
What I want?
I wanna pay for Dad's surgery.
You need to pull your weight.
Especially, because most
of what's going on with him is due to you.
You know I can barely make ends meet
with my salary.
I don't give a shit.
You gotta contribute.
I don't have anything.
Luis took everything away from me.
He left you this apartment, right?
Sell the apartment.
Do something for your family
for a fucking change.
Next time, pick up the goddamn phone.
Why does he speak to you like that?
What are you gonna do?
I don't know.
I guess I'll do what he said.
But this house is everything I have.
You have us.
Come live with me.
The three of us can live together.
See how it pans out.
Should I order something else to eat?
No.
I'm going to bed.
[scoffs]
Poncho must be really busy
with his little lady friend.
He forgot we were meeting.
Let me take you there.
No.
Olivia.
Let me come with you.
Easy.
Come.
Come.
This is delicious.
There's more in the oven,
if you want some.
You're a talented cook.
Congratulations.
Thank you.
Mayte
Couldn't you fix some of the decor?
Just so you make it more feminine.
That's after they're married.
Right now, it's a bachelor's apartment.
It's not as if he's gonna put some flowers
on his bedroom wall.
- He'd have to call his partner for that.
- [parents laugh]
Why my partner?
Because your friend is
rather delicate.
Yes, Fabio is gay.
- Yeah.
- It shows.
I mean, he can do
as he pleases with his life.
But he should mask it a little.
Why would he?
Because it's discomforting.
To be honest,
it does make me uncomfortable.
I live at his mom's boarding house,
and Fabio's a really nice guy.
I don't judge him.
But anyway
God must have made man
and woman for a reason.
Precisely.
His mom must have been
through hell with all this.
She accepts him.
And she's happy.
Says you.
But I don't really think
any woman can be happy
while knowing she failed as a mother.
- May I have some more?
- Sure.
- I'll get it.
- Let me get it.
Me too, please.
- Sure.
- Thanks.
If I were you,
I'd propose to her right away.
Girls like her become scarcer by the day.
[sobbing] I'm sorry.
No, you don't need to apologize.
I don't like it when people see me cry.
Well
We can all have a bad day.
I'm having much more than a bad day.
It's my life
And the decisions I've made.
My past.
I'm sorry. You don't need
to listen to my problems.
Tell me.
Sometimes,
talking is good
to take that weight
off our shoulders, and
to feel less lonely.
I don't wanna talk right now.
Sweetie.
It's really light.
I prepared it especially for you.
It's all vitamin.
- Here.
- Thanks.
Should I play some music?
Don't indulge me so much.
Come on, this is normal.
I'm gonna be fine.
How could we not indulge you?
That's what roomies are for.
Sweetie.
If you feel nauseous,
I can get something. Don't worry.
I'm gonna be OK, for real.
I just need to get some rest.
Listen to her.
Why don't you better tell them
who was there with you?
Did you go with your mom?
No.
She has nothing to do with this,
and that's how I want it to be.
Don't be like that.
A mother is a mother.
Should I call her?
No.
No.
Wanna tell us how it went today?
Hey, I watched your live cast.
I think it's great you take
the opportunity to educate people.
Way to go!
Nice!
Yeah.
The coroner's team
should be there tomorrow first thing.
No, we're not doing it without them.
Good night.
The coroner's team I requested
won't make it on time.
The exhumation is postponed
until tomorrow, first thing.
All that fuss over an empty box?
So, I'll see you tomorrow
first thing at the cemetery.
Hey.
I'm sorry for being such an asshole today.
It's just all this new information
- has me confused, and
- Poncho, don't.
Don't apologize
or explain yourself to me.
I get it.
You're just like Daniel.
You remind me too much of him.
Get some rest.
You too.
What happened?
Why are you looking at me like that?
It's fine. Poncho is doing the same
with his sister-in-law.
Olivia. Olivia, don't.
Sleep.
That's what we all need.
What are you doing in my room?
Is Olivia in there?
Stay with her.
She's not OK.
You left her alone all day.
What was Ricardo doing in here with you?
The same as you with your sister-in-law.
You tell me.
[knocking on door]
Hi.
I didn't say, "Sure, come in."
I'm sorry I skipped formalities,
but I have great news for you.
Julián
We should stick to formality, I mean
I'm your boss until further notice.
Yes, sir. I apologize.
What do you need? What?
I came to say
that I'm aware of the situation
with your father and I'm very sorry.
And we all decided that
part of the profits from the calendar
should go to your father's surgery.
I never agreed to that calendar.
I know,
but it finally started
to sell well, and I know
it's better than nothing.
Any help is good when it comes
to the health of a relative, right?
Respectfully.
From the team.
Excuse me, sir.
Julián.
Wait.
Thank you very much.
Sir.
Excuse me.
[Fabio] You and I are the same.
When we're sad, we use our hands.
"Productive therapy,"
your grandmother would say.
She would always
sew dresses, all the time.
Forgive me.
Forgive me. I was wrong.
But I swear I didn't speak
with him to make things worse.
Maybe it was screwed up
from the beginning, Mom.
But, honey
You said you were so happy.
Happiness is to be celebrated,
not to be hidden.
What are you gonna do now?
I'm going to knit.
Knit to forget.
Where's Penélope?
I think she was in her room.
She was kind of groggy.
I broke into her room
to check it out.
You went through her stuff?
Penélope is hiding something from us.
Look. I think
it has something to do with this.
WOMAN KILLS HUSBAND AFTER ARGUMEN
I don't know.
They all talk about that.
- Should I fill it out?
- Yeah, then I'll sign it.
- OK. Thank you.
- Thank you.
Excuse me.
Poncho.
Over here.
I see you started early.
The sooner
we get this over with, the better.
Stay here. One of my colleagues
will come to get your statement.
Yours and Ricardo's.
But I don't know what to say about Hugo.
I had never heard of him.
We don't have information
from relatives or acquaintances.
The only people known to have been
in contact with him are you and Ricardo.
There must be something for you to add.
Officer Robledo,
we have made contact with the coffin.
I'm on my way. Thanks.
What are you gonna do
if the body is in there?
That coffin is empty, Poncho.
I've been following this guy
for a year now.
I know he's alive.
Is everything OK?
Please leave me alone.
I just wanna make sure you're OK.
You don't have to ask me
how I am every two minutes.
However, if you wanna talk
about what happened last night
I think we should better
forget what happened.
You weren't feeling right, and I
It was an impulse, but
That won't happen again. I promise.
Are you sure?
Because I get the feeling that was
what you wanted since I first met you.
Ángel?
Don't show up at home
without letting me know first.
I'm an adult and I need privacy.
And I need you not to bother me
when I'm at the station.
Let alone for complaints.
I accept.
I'm selling my house.
And don't think that makes me happy.
It's the least you can do for Dad.
Yeah, right.
As if I owed that man something.
I just hope you help me out
with the paperwork.
See you, Ángel.
Proceed.
Leonora.
There you have him, Poncho.
This is your godfather,
the infamous Hugo González.
Subtitle translation by: Ignacio Benítez
gonna bother us anymore.
Neither you nor me.
Nobody's gonna bother us.
Yeah, whatever.
No more meddling
in what's none of your business.
That's more like it.
That's the Isabel I met.
What if we go for a ride, cutie?
POLICE
You know? I'm more into
the suburbs than the city.
You're not asking where we're going?
What is it, cutie?
The cat got your tongue?
You shouldn't have broken
into that warehouse, skinny.
Curiosity got the better of you?
Which is why we're here now.
Are you gonna kill me,
like you killed all those women
in the barrels?
I'm gonna do something much better.
Much, much better!
No.
Yes, you will.
[Isabel pants]
Easy, cutie.
[panting]
Look.
It's good.
- Take a sip, cutie.
- No.
Just a sip, come on!
That's OK.
- That's OK.
- [gasps]
There.
Come on.
Drink it, cutie.
[grunts]
That's it.
And this
Look, cutie.
That's Hugo.
That's your new boyfriend.
He's gonna stay here to take care of you.
Yeah.
He's gonna take care of you, skinny.
[Isabel gasps]
[whimpers]
OK, I'll let you get some rest.
It's been a rough night,
and I take it you've been wide awake.
Of course. I have so many questions
for you, starting with that.
Anytime.
Are you staying here
while we have lunch?
No, I'm coming with you.
Actually, I'd rather go alone.
Can you stay with Olivia?
Fuck you. I don't need to be looked after.
Enjoy your Tamaulipas tamales.
Don't worry.
I'll keep an eye on her.
Right now, my colleagues
must be putting together
the final details
for the exhumation of Hugo González.
It's either today
or tomorrow, first thing,
and, as I said,
I'm gonna need your statements.
Sure.
No problem.
I have nothing to hide.
Shall we?
Let's go.
I mean, some details are missing, but
It's almost ready.
Well, it looks really nice.
Congratulations, son.
Actually, Fabio should be
congratulated. It was
It was his idea.
Although, I still think
you could have
a more manly business, right?
He's gonna handle the numbers,
not the crafts.
You're not knitting, are you?
No, that's not my thing.
See?
There's Mayte, my daughter-in-law.
It's so nice to see you.
Gera didn't tell me you were coming.
Yet here we are.
Anxious to hear good news.
Are we gonna hear wedding bells?
- Ramón, please. Don't say that.
- Yes.
Please!
Can we still take you
on that lunch invitation?
Yeah, sure. Go ahead. I'll be there soon.
Excuse us.
Let's go.
Fabio
No.
Please don't explain.
I think you deserve it.
I don't care for it, OK?
Your family is waiting for you, right?
I have no time for your fucking lectures.
I thought that was clear.
You know what? I don't wanna keep talking
to you. I don't deserve this treatment.
Dad, I've always done what you asked.
Always!
Next time we speak will be when I want to.
[Ricardo clears throat]
[sighs] I'm sorry, it
It hasn't been a good day.
Can I help you?
No, it's Dad. He
Never mind.
Poncho will never get to meet him.
He can go fuck himself, for all I care.
Can I buy you lunch?
Life always looks brighter
on a full stomach.
I need a drink.
That you can buy me.
Lead the way.
Thanks.
Please sign here.
Doctor, is this gonna hurt?
It's your first time, and you're young,
so I need to see how you tolerate it.
And may I record it?
As long as it's just you.
Sure.
[nurse] Please open and close your fist.
This is gonna take a while,
but we'll be monitoring you.
Yes. Thanks.
Hello, everybody. It's me again.
Remember I said
a treatment would keep me
rather busy for some time?
I'm doing that treatment right now.
I know haters will say
I'm an exhibitionist,
but that's not why I'm doing it.
I do it because I'm learning, and
If somebody had said it before,
it may have been easier now.
For those who don't know,
chemotherapy is about the following.
They put a needle in
I hate needles and pricks,
but it's just a second.
Then
Through this line
some liquid flows
right into your bloodstream.
That's it.
That's the treatment.
Although I can't show you
the whole thing because
there are other people here
who are getting the same treatment.
I didn't get authorization.
Young people, older people
People who
you'd never think
are going through something like this.
You know what's nice?
Being with somebody right now.
And
Today, I'm here
with somebody very special.
I've been working
with the Police for several years now.
Since most of my cases were low-profile,
they thought I was the right person
to infiltrate and discover the identities
of a group
of corrupt cops here in Reynosa.
How is that related to the Butcher?
In every way.
We think the Butcher killed
for many years
under the protection of that group.
Was Daniel aware of your actual job?
No.
Not telling him will always hurt me.
But I couldn't.
I wasn't authorized to say anything.
My instructions were to infiltrate
the Red Global newspaper
to be as close as possible
to Elías Solórzano.
My bosses thought that son of a bitch
played for both sides.
For the Police on one side,
and the newspaper on the other.
He was a key piece.
So, you were with my brother
just because of the job.
Don't get me wrong, Poncho.
What I felt for Daniel was deeply real.
It got out of hand.
That wasn't part of the plan.
Yeah, right.
How convenient, right?
Hanging out with the main culprit's son.
Why don't you say you did it
to approach Ricardo?
Because it's not true.
Ricardo was a scapegoat.
The Police forged the evidence
to get him locked up.
That way,
they protected the real criminal.
Hugo González.
Your father.
In that case
Ricardo is really innocent?
I think it's time for you to take in
your dad, your mom
and your brother were all victims.
Give him a chance.
Don't judge him
for something he didn't do.
WOMEN'S PRISON
You must line up.
I'm sorry. The girl that just went in
Who is she visiting?
I can't disclose that to you.
Do you know whether she comes often?
She's a relative, you see.
Yes, she comes often.
Once a month, at least.
Are we done?
I'm going to measure your pressure,
heart rate, and temperature.
May I leave when you're done?
There's much time left.
Besides, you need to talk to the doctor,
get the next appointment,
and be advised on how to sleep well.
Are you here with somebody?
There's something I still don't get.
Why is the Police suspecting Hugo now?
Why didn't it dawn on them before?
When the Butcher of Reynosa
committed most of his crimes,
Hugo González was a Police officer.
Then he vanished,
and nobody knew about him.
But you said he was dead.
We found out not long ago.
But the Police itself
erased all his records
and classified as confidential
anything related to his death.
How did he die?
In a car crash with his girlfriend,
your aunt Isabel.
Elías must have known all of this.
We think so.
What do you expect to get
from exhuming Hugo?
Honestly,
I think that coffin is empty.
I'm sure Hugo González is still alive.
Very close to us,
and you especially, you.
IN MEMORY OF HUGO GONZÁLEZ CORTEZ
COUPLE'S ARGUMENT ENDS IN MURDER
Fabio?
Fabio!
Are you looking for something?
No.
I came to bring some clean towels.
Why were you going through my things?
I'll tell you if you tell me
why you were at the women's prison today.
I followed you.
Are you in trouble?
No.
Everything's fine.
How can you say everything's fine?
Look at your face.
Besides, you visit the prison every month.
Do you need a lawyer?
Should I call the Police?
Look
Please,
I need to know what's going on.
Whatever it is,
I won't criticize or judge you.
But, if you're in trouble
and you need help,
you know you can count on me, sweetie.
Give me some time.
I may tell you one day, but
But not today.
[knocking on door]
[Ángel] Ana, it's me!
I'm coming, Ángel.
It's Ángel. Quick!
Is that the boss?
- Who's Ángel?
- My brother.
And Molina's boss at the station.
I'm coming!
Open the door.
Fucking shit.
I work my ass off to make a buck, and you?
Resting?
That's nice.
What do you want, Ángel?
What I want?
I wanna pay for Dad's surgery.
You need to pull your weight.
Especially, because most
of what's going on with him is due to you.
You know I can barely make ends meet
with my salary.
I don't give a shit.
You gotta contribute.
I don't have anything.
Luis took everything away from me.
He left you this apartment, right?
Sell the apartment.
Do something for your family
for a fucking change.
Next time, pick up the goddamn phone.
Why does he speak to you like that?
What are you gonna do?
I don't know.
I guess I'll do what he said.
But this house is everything I have.
You have us.
Come live with me.
The three of us can live together.
See how it pans out.
Should I order something else to eat?
No.
I'm going to bed.
[scoffs]
Poncho must be really busy
with his little lady friend.
He forgot we were meeting.
Let me take you there.
No.
Olivia.
Let me come with you.
Easy.
Come.
Come.
This is delicious.
There's more in the oven,
if you want some.
You're a talented cook.
Congratulations.
Thank you.
Mayte
Couldn't you fix some of the decor?
Just so you make it more feminine.
That's after they're married.
Right now, it's a bachelor's apartment.
It's not as if he's gonna put some flowers
on his bedroom wall.
- He'd have to call his partner for that.
- [parents laugh]
Why my partner?
Because your friend is
rather delicate.
Yes, Fabio is gay.
- Yeah.
- It shows.
I mean, he can do
as he pleases with his life.
But he should mask it a little.
Why would he?
Because it's discomforting.
To be honest,
it does make me uncomfortable.
I live at his mom's boarding house,
and Fabio's a really nice guy.
I don't judge him.
But anyway
God must have made man
and woman for a reason.
Precisely.
His mom must have been
through hell with all this.
She accepts him.
And she's happy.
Says you.
But I don't really think
any woman can be happy
while knowing she failed as a mother.
- May I have some more?
- Sure.
- I'll get it.
- Let me get it.
Me too, please.
- Sure.
- Thanks.
If I were you,
I'd propose to her right away.
Girls like her become scarcer by the day.
[sobbing] I'm sorry.
No, you don't need to apologize.
I don't like it when people see me cry.
Well
We can all have a bad day.
I'm having much more than a bad day.
It's my life
And the decisions I've made.
My past.
I'm sorry. You don't need
to listen to my problems.
Tell me.
Sometimes,
talking is good
to take that weight
off our shoulders, and
to feel less lonely.
I don't wanna talk right now.
Sweetie.
It's really light.
I prepared it especially for you.
It's all vitamin.
- Here.
- Thanks.
Should I play some music?
Don't indulge me so much.
Come on, this is normal.
I'm gonna be fine.
How could we not indulge you?
That's what roomies are for.
Sweetie.
If you feel nauseous,
I can get something. Don't worry.
I'm gonna be OK, for real.
I just need to get some rest.
Listen to her.
Why don't you better tell them
who was there with you?
Did you go with your mom?
No.
She has nothing to do with this,
and that's how I want it to be.
Don't be like that.
A mother is a mother.
Should I call her?
No.
No.
Wanna tell us how it went today?
Hey, I watched your live cast.
I think it's great you take
the opportunity to educate people.
Way to go!
Nice!
Yeah.
The coroner's team
should be there tomorrow first thing.
No, we're not doing it without them.
Good night.
The coroner's team I requested
won't make it on time.
The exhumation is postponed
until tomorrow, first thing.
All that fuss over an empty box?
So, I'll see you tomorrow
first thing at the cemetery.
Hey.
I'm sorry for being such an asshole today.
It's just all this new information
- has me confused, and
- Poncho, don't.
Don't apologize
or explain yourself to me.
I get it.
You're just like Daniel.
You remind me too much of him.
Get some rest.
You too.
What happened?
Why are you looking at me like that?
It's fine. Poncho is doing the same
with his sister-in-law.
Olivia. Olivia, don't.
Sleep.
That's what we all need.
What are you doing in my room?
Is Olivia in there?
Stay with her.
She's not OK.
You left her alone all day.
What was Ricardo doing in here with you?
The same as you with your sister-in-law.
You tell me.
[knocking on door]
Hi.
I didn't say, "Sure, come in."
I'm sorry I skipped formalities,
but I have great news for you.
Julián
We should stick to formality, I mean
I'm your boss until further notice.
Yes, sir. I apologize.
What do you need? What?
I came to say
that I'm aware of the situation
with your father and I'm very sorry.
And we all decided that
part of the profits from the calendar
should go to your father's surgery.
I never agreed to that calendar.
I know,
but it finally started
to sell well, and I know
it's better than nothing.
Any help is good when it comes
to the health of a relative, right?
Respectfully.
From the team.
Excuse me, sir.
Julián.
Wait.
Thank you very much.
Sir.
Excuse me.
[Fabio] You and I are the same.
When we're sad, we use our hands.
"Productive therapy,"
your grandmother would say.
She would always
sew dresses, all the time.
Forgive me.
Forgive me. I was wrong.
But I swear I didn't speak
with him to make things worse.
Maybe it was screwed up
from the beginning, Mom.
But, honey
You said you were so happy.
Happiness is to be celebrated,
not to be hidden.
What are you gonna do now?
I'm going to knit.
Knit to forget.
Where's Penélope?
I think she was in her room.
She was kind of groggy.
I broke into her room
to check it out.
You went through her stuff?
Penélope is hiding something from us.
Look. I think
it has something to do with this.
WOMAN KILLS HUSBAND AFTER ARGUMEN
I don't know.
They all talk about that.
- Should I fill it out?
- Yeah, then I'll sign it.
- OK. Thank you.
- Thank you.
Excuse me.
Poncho.
Over here.
I see you started early.
The sooner
we get this over with, the better.
Stay here. One of my colleagues
will come to get your statement.
Yours and Ricardo's.
But I don't know what to say about Hugo.
I had never heard of him.
We don't have information
from relatives or acquaintances.
The only people known to have been
in contact with him are you and Ricardo.
There must be something for you to add.
Officer Robledo,
we have made contact with the coffin.
I'm on my way. Thanks.
What are you gonna do
if the body is in there?
That coffin is empty, Poncho.
I've been following this guy
for a year now.
I know he's alive.
Is everything OK?
Please leave me alone.
I just wanna make sure you're OK.
You don't have to ask me
how I am every two minutes.
However, if you wanna talk
about what happened last night
I think we should better
forget what happened.
You weren't feeling right, and I
It was an impulse, but
That won't happen again. I promise.
Are you sure?
Because I get the feeling that was
what you wanted since I first met you.
Ángel?
Don't show up at home
without letting me know first.
I'm an adult and I need privacy.
And I need you not to bother me
when I'm at the station.
Let alone for complaints.
I accept.
I'm selling my house.
And don't think that makes me happy.
It's the least you can do for Dad.
Yeah, right.
As if I owed that man something.
I just hope you help me out
with the paperwork.
See you, Ángel.
Proceed.
Leonora.
There you have him, Poncho.
This is your godfather,
the infamous Hugo González.
Subtitle translation by: Ignacio Benítez