Alias J.J. (2017) s01e17 Episode Script
Episode 17
1 A NETFLIX ORIGINAL SERIES THE FOLLOWING IS A FICTIONAL STORY INSPIRED BY SURVIVING ESCOBAR BY JOHN JAIRO VELÃSQUEZ VÃSQUEZ.
CHARACTERS AND SITUATIONS HAVE BEEN ALTERED FOR THIS PROGRAM.
Thank you.
Hi.
Hello, good day.
- Can I get an autograph? - Certainly.
- For who? - To MarÃa Vega.
So exciting! - Oh, thank you.
So nice.
- Thank you.
- Hi, Gabriel.
- Hello.
Nice to meet you.
Cecilia.
- Can I have your autograph? - Yes, of course.
- We always listen to you at home.
- Iâm really glad.
- Pineda! - We like Should I remind you that weâre on duty? Sorry, socializing will have to wait.
- Of course.
- Come with me.
Take that little group to the inspection room, and search them everywhere.
Donât forget that your little singer there was hired by Mr.
J.
J.
, okay? - Yes, sir.
- Excuse me.
Letâs see now, the "artist's crew," be nice and remove your shoes.
Pineda, check those cases very well, and those instruments.
Turn the cases over, if you will.
Quick, gentlemen! Letâs see, sir No jewelry inside.
Remove it.
Vela, check this manâs jacket.
Thoroughly, please.
What is this? Move it, miss, this is not a parade.
Move it.
And the ring, too.
Hold this.
Hard.
Careful, please.
- Come on! - Where do you think are? - Those are the instruments.
- Silence.
The musicians are here! Bravo! CAPITAL PRISON DRUG TRAFFICKERS CELLBLOCK Bravo! Welcome, how are you? How are you doing? Are you all right? - Good.
- Let me introduce you.
- You should meet the boss.
- Sure.
Boss! May I introduce The surprise star of tropical music.
- And you are - Gabriel Mendoza, at your service.
I hope you can sing like a bird, because Iâll be dancing with my woman.
- Right, baby? - Itâs a pleasure.
- Nice to meet you.
- Come on now, play.
Thatâs what we paid for.
I canât hear you, Gorrión.
Repeat, over.
Ready.
Dance to the music.
Over.
Weâre ready, Commander.
Everyone's in position and waiting for the signal.
Over.
Don't forget, he's the son of a bitch that's fucking your wife.
Itâs good.
Thatâs it, thatâs it.
Enjoy, bro.
This is delicious, bro.
- Hello, beautiful people! - Eat up.
Not bad.
Are we having fun? For those who donât know us, weâre Trópico and we are honored to be with you all this afternoon.
Especially the birthday boy over here.
Mr.
Iván Urrego.
A big round of applause for him, please.
Well then, do we or don't we want to dance? - Yes! - Letâs dance, come on.
One, two, three.
Move your bootie now! Thatâs it! Dance it up! Here, Commander.
Weâre ready and in position.
I repeat: dance it up! Well, everybody out, boys.
The partyâs outside, not here.
Whatâs up, bro, get out.
Well, Iâll see.
Do your thing.
Put these capsules in these bags over here.
All of them.
Whatâs up? Move it, Iâm ready to party.
Go ahead, bro.
Go ahead.
Or am I gonna have to remove them forcefully? Whatâs up then? We need to change the route of the Magdalena because itâs full of those gringo sons of bitches.
Thatâs nothing, weâll change that route.
Thatâs no problem.
What I need is for you to speak to the people in El Dovio, the ones who still owe that money.
If they continue to play dumb, we bust their asses so they pay.
Yes, but I canât reach them on the phone.
Since you got here, no one respects you.
Fuck off! Let's kill one as an example.
It's easier than breaking old habits.
I should start a shootout with those sons of bitches? - Is that what you want? - You know what I want? I want you to listen.
Thatâs it.
Are you going to get all riled up on your birthday? Look, lady, I trust my woman, even if sheâs a rascal.
But sheâs mine.
Thank you.
Thank you so much.
I really hope you liked it.
It was a pleasure being here with you.
No, hold on a second.
Hold on a second.
How can you leave in the middle of this rad party? Everyone's having a terrific time, right? Weâre also having a great time with all of you, but, unfortunately, we have another engagement and we must go.
No, my friend.
You wonât be so unkind to don Iván.
Sir, would you like to listen to another song? Go ahead! Blast it, bro! Why donât you play that one that goes "dying of love"? My wife is such a huge fan of yours.
Relax, youâll get paid for the extra time.
One more, boys: "Dying Of Love".
All right.
Go and tend bar.
All right.
I saw you.
Get out, idiot.
What about you? Did you fall down the drain? Hurry up.
You think Iâm an idiot or what? Thereâs one missing here, where is it? Thatâs all that came out, brother.
Help me out, I donât feel well.
Itâs all right, thatâs normal.
Relax, okay? Weâll go out quietly and find a doctor to help you.
Itâs all good.
Oh, no.
This dude is dead.
Do me a favor, get him out of here fast.
We shouldnât get mixed up in that.
Everythingâs okay, pal.
The deed is done.
Iâm extremely happy.
Very good.
Thank you, Iâm glad you liked the show.
- What was your name again? - Gabriel Mendoza.
John Jairo Velásquez Vásquez.
Call me Popeye.
- It's a pleasure.
- The pleasureâs mine.
How do you handle all those girlies on tour? Girlies? Two things.
I try to keep the ones I have happy.
- Yes - Two I try to find more.
Thatâs right, my friend.
Did you get that? Pour him one, donât be rude.
Would you accept a parting drink? - Yes, one more.
- Go on, help yourself.
What are you doing, asshole? What are you doing? Let go of me, son of a bitch.
Let go of me, asshole.
Let go of me.
- Where did you meet Alexandra? - Alexandra who, asshole? - My wife, the one youâre screwing.
- What are you talking about? What am I talking about? Youâre so clueless, you miserable dog.
You canât hurt me.
None of you will hurt me.
- You say I canât hurt you.
- You wonât.
If you want, they can do to you what you do to my wife.
- I donât understand.
- You donât know who youâre messing with.
Not the face, he has a concert tomorrow.
Donât worry, baby, this will be quick.
Come in, please.
Come in.
Are you all right, sir? I just have a little pain.
Are you all right, sir? Sir? Pineda, call the infirmary.
Sir? Ladies, please, quickly.
Nothing happened.
Nothing to see here.
Ladies, please, quick.
Quick, please, gentlemen.
Didnât you hear? Quickly.
Come in.
Nothing happened.
Sir! Sir? Come on, go ahead.
Hey are you coming with us or are you going on your own? - Go ahead.
Iâll go on my own.
- Are you sure? - Yes, Iâm sure.
- Are you all right? Iâm fine.
Alive.
Relax, Iâll go on my own.
- What happened to you? - What happened? What happened? That son of a bitch - They almost killed me.
- What? What do you mean, "What"? Look.
They almost killed me.
He knew everything.
- Thatâs impossible.
- Impossible? He knows everything.
Days, times, dates.
Everything Iâve done with Alexandra, he knows.
I knew it, I new that fucking concert was not a coincidence.
And I told you both.
Tell me, where were the bodyguards you sent? Because there was no one inside.
No one.
What will happen now? What happens now? If you canât protect me inside, how the hell will you protect me outside? Relax, weâll think about what to do next.
Fuck, heâs gonna kill me.
Iâm telling you, heâs gonna kill me.
Well, what shall I say, bro? The thing is Alexandraâs been sort of hiding from me.
And I, brother, well I I had her followed and And another guy is screwing her.
- How do you know that? - That doesnât matter, pal.
Thanks for telling me anyway.
Thatâs precisely why I called.
I need you to follow them both.
Be their shadow.
Wherever they go, you go.
And wait for my instructions.
Shouldnât we kill him instead? - Iâll tell you what to do.
- All right, Pope.
Weâll do that.
GUERRILLAS CELLBLOCK Okay, comrades Hereâs the thing once weâre out weâre going to walk 300 meters west.
Our guy will be waiting in a truck there.
- Is that clear so far? - Yes.
- Yes, of course.
- Yes, sir.
I have a question: What are we going to do with J.
J.
? Does he go in the truck with us or will he go before? The group will be divided in two.
Youâll handle J.
J.
Leave him in the middle of the tunnel so his body is hard to find and he rots like the rat he is.
- Is that clear? - Yes, sir.
- Hello.
- Hello, Gabriel.
- Alex, I canât talk.
- Wait a moment, I wonât keep you.
I wanted to tell you, I spoke to a lawyer that will help with the divorce.
Alex, look Your husband threatened me.
He threatened to kill me, okay? Please, donât look for me, donât call me anymore.
What? What do you mean he threatened Gabriel! Turn! Turn.
Get that fag, you moron.
Quick! Move it.
Drag yourself down.
Quick.
Letâs go.
Fuck.
Letâs go, quick.
Everybody freeze! Freeze! Freeze right there! Freeze! Get out of there immediately! Donât force us to shoot.
Careful, gentlemen.
Get out of there, quick! Hands where I can see them.
Hands where I can see them, sir.
Mr.
Galeno.
What a nice surprise.
Handcuff them.
Get them out of here.
- Let him go! - Freeze! Tell them to lower their guns, Clemente.
Lower your guns.
I wonât give the order, sir.
Donât do anything stupid.
- Lower your guns.
- No one will lower their guns.
Donât be such a moron.
They will kill us all.
- Shut up you son of a bitch.
- Listen to your partner there.
You have nowhere to go, sir.
You couldnât escape, sir.
Thatâs it.
Drop it.
Drop that weapon.
Torres, Pineda, take this gentleman away.
- Quick, Torres.
- Outside! Get Mr.
Velásquez out of here.
Outside, Mr.
Velásquez.
- Torres! Inside! - Outside! Search around.
Donât let anyone escape.
Dorrego, go with Torres.
Identification.
Miss, I want to place an urgent message for beeper 973825.
Gabriel, call me at the hotel, please.
Itâs urgent.
Yes, urgent.
Just a few minutes ago, Gabriel Mendoza was murdered, he was the singer and frontman of the band Trópico.
Witnesses claim he was murdered by hitmen riding motorcycles.
Youâll get in trouble and I donât want anything to happen to you.
I donât care what happens, Iâll handle the consequences.
But I wonât stop seeing you, even if I wanted to.
I canât.
MAY 15 - 1995 ASSASSINATION OF GABRIEL MENDOZA LEADER OF THE GROUP TRÃPICO CAPITAL PRISON Let me go, asshole.
Since youâre so bored in the cell blocks, gentlemen, I brought you here so you could get some fresh air.
Donât make your situation worse, sir.
Letâs go.
Galeno Youâre a miserable dog.
Iâm an asshole, thatâs what I am, for not killing you at once, you snitch.
And Iâm too naive.
Having trusted you Some partner I found.
A hungry lion would be friendlier.
Do you know what this cost me? How much I let go of and for what? For nothing.
What about my money? Nothing? Donât you realize that also turned to shit? Someone else must have heard what I heard from my cell.
Someone ratted out the operation, man.
If not, how can you explain the guards getting there so fast and knowing where the entrance was? Who else did you tell about this? Only those of us here.
What about you? My friend knew, but he's not the one who busted us, okay? All good here, honest.
- Someone opened their mouth.
- But the snitch is not here.
We must find him.
FIVE DAYS BEFORE THE ESCAPE My men will be on the other end and they will shoot anyone coming out too soon.
The warning isn't necessary.
When itâs about business, you can never be too careful.
Fine by me.
Letâs take care of each other.
- I have no problem with that.
- No, wait up.
I still don't know which sewer weâll come out of.
The fewer people with that information, the better for everyone.
How the hell do I have someone pick me up outside then? Tell them to pick you up at Usme Hospital.
Weâll drive you there.
That still doesnât answer my question.
Whereâs the opening of the tunnel? Itâs not so easy.
I canât tell you that.
Not even the closest, most trustworthy people know that.
Whatâs this game youâre playing? - Why not give me the information? - You have all the information you need.
If they start shooting outside, will you defend me? This is a well-planned operation.
There won't be a shootout.
Commander, watch out, theyâre on to us.
You and I are partners here.
Youâre not doing me any favors.
If youâre going to be all secretive, then Iâm out.
Weâll get out together.
Iâll take you to a safe place.
You donât think Iâm treating you as an equal? The band Trópico is ready.
FOUR DAYS BEFORE THE ESCAPE We have two hours to pull off this job.
We wonât be able to blow up that wall in two hours.
I need at least three hours of noise.
We have two hours, not a minute more, not a minute less.
If you get your people organized, that will be enough.
Do you have the explosives? Who do you think youâre dealing with? And the guards? We need to sort it out with those at the gate and on the midnight rounds.
Fine.
- Your people outside know Iâm coming? - As I said, everythingâs in order.
Okay, because I told my boys to pick me up at Soacha Hospital.
Okay, fine.
Perfect.
Tell them to pick you up at Usme Hospital, weâll drive you there.
Iâll tell you this, my friend youâre responsible for Urregoâs party being a hit and for that band making a lot of noise.
Rest assured, that party is going to be crazy.
Do your thing.
I got my end covered.
- Thank God this damn thing is small.
- Barely enough for you.
Bye, doll.
Good morning.
Thank you.
Thank you.
Whereâs the coffee? With sugar? PROSECUTOR'S OFFICE Whatâs with that face, detective? You think I should have a different face? Take it easy, brother.
We knew this could happen, right? Of course, it was clear to me that your plan wasnât worth shit.
No, may I remind you, Gabriel was sleeping with her before we contacted him.
He screwed a hitmanâs wife.
He was doomed.
What are you saying? Iâm not saying anything, I just wonât mourn deaths - that are not on me.
- You think his death isn't on us? We sent him to the prison, we sent him to be killed.
Please! And after this, what will you do? Tell me! What do you plan to do? Will you plead guilty for his murder? Is that it? Iâm not going to take on a responsibility that isnât mine.
I simply do my job.
Thatâs it.
Donât be an idiot, Durán.
You have your career.
And one last thing.
Donât you ever touch me.
Ever again.
Hey, Caspa, my man Where should we go now? Because, you know, this thing is quite hot already.
Easy, bro.
First we need to find some place to hide.
And this is already We need to bury all this metal.
We need to burn this, bro Whoa! Mr.
Velásquez.
Come with us.
Where are we going? Iâm good right here.
Shut up and do as youâre told.
I stay put until I know where I'm going.
Come on, Torres.
Let go of me.
That job with the guerrilla is on.
THREE DAYS BEFORE THE ESCAPE But I donât want to be involved in it.
If you want my opinion, as your lawyer, I donât think itâs a good idea.
Now, if you want my personal opinion, well do it.
But only if youâre sure the plan will work.
Thatâs the thing, it wonât work.
They just want to kill me.
Oh, yeah? And how do you know that? Because the commander is withholding information.
He wonât tell me where weâre going, so my people wonât be there.
- Are you sure? - Yes.
I caught him a few times.
He fell for every trap.
He said they would drive me somewhere, then somewhere else.
That means there's no plan.
They just want to get me out to kill me.
Do you have another plan? We could ask for a cellblock or prison transfer.
That takes too long.
We need to do something now.
- Give Clemente this information - No, no, no.
I have nothing to talk about with that pawn Clemente.
Wait, I Iâll look for someone with actual power.
Someone who will be really interested in that information of yours.
My dear Dr.
Machado, I didnât come here to talk about that guy.
Iâm here to enjoy some wine in your pleasant company.
VICE MINISTER OF JUSTICE Well, we can enjoy the wine TWO DAYS BEFORE THE ESCAPE and talk about J.
J.
We could, but let me warn you right now, I canât help you with that.
Besides, I want nothing to do with that punk.
I didnât come here to ask for your help.
My client wants to cooperate with the justice system.
- He has relevant information.
- Well, let him cooperate then.
But be warned: he wonât receive any further perks.
He already gave us information for which he got the minimum sentence, which was better than what he gave us.
Ignacio, this is valuable and sensitive information.
Iâm offering you a deal that can help you earn points as Vice Minister of Justice.
Or, on the contrary, it could hurt your image.
Come on, Mónica.
Letâs be clear.
What are we talking about? A massive prison break at Capital Prison.
Stop crying, all I did was save your ass.
CAPITAL PRISON You want me to thank you, sir? Iâm not buying your contrition story.
Donât think Iâm such an idiot.
This will be a spoken agreement.
ONE DAY BEFORE THE ESCAPE Dr.
Machado has my word that, if this information proves valuable, youâll receive a sentence reduction for your cooperation.
Look doctor, itâs not only valuable, - the information is brutal, you hear? - I told you.
Weâre listening.
Commander Galeno and many of his men are planning a jailbreak from the narco cellblock.
How do you know? Because they made the deal with me.
They included me.
Picture it, the tunnel theyâre digging goes straight to my cell.
When are they planning to break out? Ignacio, what I think is, once my client has revealed every last detail of this jailbreak, he must go through with the plan.
We canât risk the guerrilla suspecting him.
No, of course.
Lead those people to the end of the tunnel.
And this conversation never took place.
Excuse me, Vice Minister, donât you think itâs too much to award Warden, are you questioning the Vice Ministerâs decisions? Iâm expressing my humble opinion, madam.
Clemente, you and I will talk later.
In the meantime, I ask for your cooperation.
From hitman to guerrilla man, who would have thought? Donât play dumb with me, J.
J.
What an idiot.
Door.
DRUG TRAFFICKERS CELLBLOCK Who gave you permission to escape? With all due respect, I need permission to escape? Youâre such a wiseass, Popeye.
I need you to tell me who gave you permission to sneak guerrillas in here? Those leftist fags.
Tell me how you plan to fix this mess.
Just as weâve been doing, I get the drugs in for free, and nothing happened here.
Donât preach to the choir, man.
I have a way to get the stuff in.
Youâre screwed, because you can't do shit for me.
And let me tell you something.
I canât kill you right now, because my hands are tied.
But, from now on, youâll need to pay for everything.
For walking, for breathing, for eating, for taking a dump Do you understand? Learn this by heart: the boss gives the orders, not the subordinates, bro.
Did you hear the news? Man The news said that Gabriel, the singer, was shot by two hitmen riding a motorcycle.
Are you sure about that? Of course, man.
Everybody is talking about it.
CHARACTERS AND SITUATIONS HAVE BEEN ALTERED FOR THIS PROGRAM.
Thank you.
Hi.
Hello, good day.
- Can I get an autograph? - Certainly.
- For who? - To MarÃa Vega.
So exciting! - Oh, thank you.
So nice.
- Thank you.
- Hi, Gabriel.
- Hello.
Nice to meet you.
Cecilia.
- Can I have your autograph? - Yes, of course.
- We always listen to you at home.
- Iâm really glad.
- Pineda! - We like Should I remind you that weâre on duty? Sorry, socializing will have to wait.
- Of course.
- Come with me.
Take that little group to the inspection room, and search them everywhere.
Donât forget that your little singer there was hired by Mr.
J.
J.
, okay? - Yes, sir.
- Excuse me.
Letâs see now, the "artist's crew," be nice and remove your shoes.
Pineda, check those cases very well, and those instruments.
Turn the cases over, if you will.
Quick, gentlemen! Letâs see, sir No jewelry inside.
Remove it.
Vela, check this manâs jacket.
Thoroughly, please.
What is this? Move it, miss, this is not a parade.
Move it.
And the ring, too.
Hold this.
Hard.
Careful, please.
- Come on! - Where do you think are? - Those are the instruments.
- Silence.
The musicians are here! Bravo! CAPITAL PRISON DRUG TRAFFICKERS CELLBLOCK Bravo! Welcome, how are you? How are you doing? Are you all right? - Good.
- Let me introduce you.
- You should meet the boss.
- Sure.
Boss! May I introduce The surprise star of tropical music.
- And you are - Gabriel Mendoza, at your service.
I hope you can sing like a bird, because Iâll be dancing with my woman.
- Right, baby? - Itâs a pleasure.
- Nice to meet you.
- Come on now, play.
Thatâs what we paid for.
I canât hear you, Gorrión.
Repeat, over.
Ready.
Dance to the music.
Over.
Weâre ready, Commander.
Everyone's in position and waiting for the signal.
Over.
Don't forget, he's the son of a bitch that's fucking your wife.
Itâs good.
Thatâs it, thatâs it.
Enjoy, bro.
This is delicious, bro.
- Hello, beautiful people! - Eat up.
Not bad.
Are we having fun? For those who donât know us, weâre Trópico and we are honored to be with you all this afternoon.
Especially the birthday boy over here.
Mr.
Iván Urrego.
A big round of applause for him, please.
Well then, do we or don't we want to dance? - Yes! - Letâs dance, come on.
One, two, three.
Move your bootie now! Thatâs it! Dance it up! Here, Commander.
Weâre ready and in position.
I repeat: dance it up! Well, everybody out, boys.
The partyâs outside, not here.
Whatâs up, bro, get out.
Well, Iâll see.
Do your thing.
Put these capsules in these bags over here.
All of them.
Whatâs up? Move it, Iâm ready to party.
Go ahead, bro.
Go ahead.
Or am I gonna have to remove them forcefully? Whatâs up then? We need to change the route of the Magdalena because itâs full of those gringo sons of bitches.
Thatâs nothing, weâll change that route.
Thatâs no problem.
What I need is for you to speak to the people in El Dovio, the ones who still owe that money.
If they continue to play dumb, we bust their asses so they pay.
Yes, but I canât reach them on the phone.
Since you got here, no one respects you.
Fuck off! Let's kill one as an example.
It's easier than breaking old habits.
I should start a shootout with those sons of bitches? - Is that what you want? - You know what I want? I want you to listen.
Thatâs it.
Are you going to get all riled up on your birthday? Look, lady, I trust my woman, even if sheâs a rascal.
But sheâs mine.
Thank you.
Thank you so much.
I really hope you liked it.
It was a pleasure being here with you.
No, hold on a second.
Hold on a second.
How can you leave in the middle of this rad party? Everyone's having a terrific time, right? Weâre also having a great time with all of you, but, unfortunately, we have another engagement and we must go.
No, my friend.
You wonât be so unkind to don Iván.
Sir, would you like to listen to another song? Go ahead! Blast it, bro! Why donât you play that one that goes "dying of love"? My wife is such a huge fan of yours.
Relax, youâll get paid for the extra time.
One more, boys: "Dying Of Love".
All right.
Go and tend bar.
All right.
I saw you.
Get out, idiot.
What about you? Did you fall down the drain? Hurry up.
You think Iâm an idiot or what? Thereâs one missing here, where is it? Thatâs all that came out, brother.
Help me out, I donât feel well.
Itâs all right, thatâs normal.
Relax, okay? Weâll go out quietly and find a doctor to help you.
Itâs all good.
Oh, no.
This dude is dead.
Do me a favor, get him out of here fast.
We shouldnât get mixed up in that.
Everythingâs okay, pal.
The deed is done.
Iâm extremely happy.
Very good.
Thank you, Iâm glad you liked the show.
- What was your name again? - Gabriel Mendoza.
John Jairo Velásquez Vásquez.
Call me Popeye.
- It's a pleasure.
- The pleasureâs mine.
How do you handle all those girlies on tour? Girlies? Two things.
I try to keep the ones I have happy.
- Yes - Two I try to find more.
Thatâs right, my friend.
Did you get that? Pour him one, donât be rude.
Would you accept a parting drink? - Yes, one more.
- Go on, help yourself.
What are you doing, asshole? What are you doing? Let go of me, son of a bitch.
Let go of me, asshole.
Let go of me.
- Where did you meet Alexandra? - Alexandra who, asshole? - My wife, the one youâre screwing.
- What are you talking about? What am I talking about? Youâre so clueless, you miserable dog.
You canât hurt me.
None of you will hurt me.
- You say I canât hurt you.
- You wonât.
If you want, they can do to you what you do to my wife.
- I donât understand.
- You donât know who youâre messing with.
Not the face, he has a concert tomorrow.
Donât worry, baby, this will be quick.
Come in, please.
Come in.
Are you all right, sir? I just have a little pain.
Are you all right, sir? Sir? Pineda, call the infirmary.
Sir? Ladies, please, quickly.
Nothing happened.
Nothing to see here.
Ladies, please, quick.
Quick, please, gentlemen.
Didnât you hear? Quickly.
Come in.
Nothing happened.
Sir! Sir? Come on, go ahead.
Hey are you coming with us or are you going on your own? - Go ahead.
Iâll go on my own.
- Are you sure? - Yes, Iâm sure.
- Are you all right? Iâm fine.
Alive.
Relax, Iâll go on my own.
- What happened to you? - What happened? What happened? That son of a bitch - They almost killed me.
- What? What do you mean, "What"? Look.
They almost killed me.
He knew everything.
- Thatâs impossible.
- Impossible? He knows everything.
Days, times, dates.
Everything Iâve done with Alexandra, he knows.
I knew it, I new that fucking concert was not a coincidence.
And I told you both.
Tell me, where were the bodyguards you sent? Because there was no one inside.
No one.
What will happen now? What happens now? If you canât protect me inside, how the hell will you protect me outside? Relax, weâll think about what to do next.
Fuck, heâs gonna kill me.
Iâm telling you, heâs gonna kill me.
Well, what shall I say, bro? The thing is Alexandraâs been sort of hiding from me.
And I, brother, well I I had her followed and And another guy is screwing her.
- How do you know that? - That doesnât matter, pal.
Thanks for telling me anyway.
Thatâs precisely why I called.
I need you to follow them both.
Be their shadow.
Wherever they go, you go.
And wait for my instructions.
Shouldnât we kill him instead? - Iâll tell you what to do.
- All right, Pope.
Weâll do that.
GUERRILLAS CELLBLOCK Okay, comrades Hereâs the thing once weâre out weâre going to walk 300 meters west.
Our guy will be waiting in a truck there.
- Is that clear so far? - Yes.
- Yes, of course.
- Yes, sir.
I have a question: What are we going to do with J.
J.
? Does he go in the truck with us or will he go before? The group will be divided in two.
Youâll handle J.
J.
Leave him in the middle of the tunnel so his body is hard to find and he rots like the rat he is.
- Is that clear? - Yes, sir.
- Hello.
- Hello, Gabriel.
- Alex, I canât talk.
- Wait a moment, I wonât keep you.
I wanted to tell you, I spoke to a lawyer that will help with the divorce.
Alex, look Your husband threatened me.
He threatened to kill me, okay? Please, donât look for me, donât call me anymore.
What? What do you mean he threatened Gabriel! Turn! Turn.
Get that fag, you moron.
Quick! Move it.
Drag yourself down.
Quick.
Letâs go.
Fuck.
Letâs go, quick.
Everybody freeze! Freeze! Freeze right there! Freeze! Get out of there immediately! Donât force us to shoot.
Careful, gentlemen.
Get out of there, quick! Hands where I can see them.
Hands where I can see them, sir.
Mr.
Galeno.
What a nice surprise.
Handcuff them.
Get them out of here.
- Let him go! - Freeze! Tell them to lower their guns, Clemente.
Lower your guns.
I wonât give the order, sir.
Donât do anything stupid.
- Lower your guns.
- No one will lower their guns.
Donât be such a moron.
They will kill us all.
- Shut up you son of a bitch.
- Listen to your partner there.
You have nowhere to go, sir.
You couldnât escape, sir.
Thatâs it.
Drop it.
Drop that weapon.
Torres, Pineda, take this gentleman away.
- Quick, Torres.
- Outside! Get Mr.
Velásquez out of here.
Outside, Mr.
Velásquez.
- Torres! Inside! - Outside! Search around.
Donât let anyone escape.
Dorrego, go with Torres.
Identification.
Miss, I want to place an urgent message for beeper 973825.
Gabriel, call me at the hotel, please.
Itâs urgent.
Yes, urgent.
Just a few minutes ago, Gabriel Mendoza was murdered, he was the singer and frontman of the band Trópico.
Witnesses claim he was murdered by hitmen riding motorcycles.
Youâll get in trouble and I donât want anything to happen to you.
I donât care what happens, Iâll handle the consequences.
But I wonât stop seeing you, even if I wanted to.
I canât.
MAY 15 - 1995 ASSASSINATION OF GABRIEL MENDOZA LEADER OF THE GROUP TRÃPICO CAPITAL PRISON Let me go, asshole.
Since youâre so bored in the cell blocks, gentlemen, I brought you here so you could get some fresh air.
Donât make your situation worse, sir.
Letâs go.
Galeno Youâre a miserable dog.
Iâm an asshole, thatâs what I am, for not killing you at once, you snitch.
And Iâm too naive.
Having trusted you Some partner I found.
A hungry lion would be friendlier.
Do you know what this cost me? How much I let go of and for what? For nothing.
What about my money? Nothing? Donât you realize that also turned to shit? Someone else must have heard what I heard from my cell.
Someone ratted out the operation, man.
If not, how can you explain the guards getting there so fast and knowing where the entrance was? Who else did you tell about this? Only those of us here.
What about you? My friend knew, but he's not the one who busted us, okay? All good here, honest.
- Someone opened their mouth.
- But the snitch is not here.
We must find him.
FIVE DAYS BEFORE THE ESCAPE My men will be on the other end and they will shoot anyone coming out too soon.
The warning isn't necessary.
When itâs about business, you can never be too careful.
Fine by me.
Letâs take care of each other.
- I have no problem with that.
- No, wait up.
I still don't know which sewer weâll come out of.
The fewer people with that information, the better for everyone.
How the hell do I have someone pick me up outside then? Tell them to pick you up at Usme Hospital.
Weâll drive you there.
That still doesnât answer my question.
Whereâs the opening of the tunnel? Itâs not so easy.
I canât tell you that.
Not even the closest, most trustworthy people know that.
Whatâs this game youâre playing? - Why not give me the information? - You have all the information you need.
If they start shooting outside, will you defend me? This is a well-planned operation.
There won't be a shootout.
Commander, watch out, theyâre on to us.
You and I are partners here.
Youâre not doing me any favors.
If youâre going to be all secretive, then Iâm out.
Weâll get out together.
Iâll take you to a safe place.
You donât think Iâm treating you as an equal? The band Trópico is ready.
FOUR DAYS BEFORE THE ESCAPE We have two hours to pull off this job.
We wonât be able to blow up that wall in two hours.
I need at least three hours of noise.
We have two hours, not a minute more, not a minute less.
If you get your people organized, that will be enough.
Do you have the explosives? Who do you think youâre dealing with? And the guards? We need to sort it out with those at the gate and on the midnight rounds.
Fine.
- Your people outside know Iâm coming? - As I said, everythingâs in order.
Okay, because I told my boys to pick me up at Soacha Hospital.
Okay, fine.
Perfect.
Tell them to pick you up at Usme Hospital, weâll drive you there.
Iâll tell you this, my friend youâre responsible for Urregoâs party being a hit and for that band making a lot of noise.
Rest assured, that party is going to be crazy.
Do your thing.
I got my end covered.
- Thank God this damn thing is small.
- Barely enough for you.
Bye, doll.
Good morning.
Thank you.
Thank you.
Whereâs the coffee? With sugar? PROSECUTOR'S OFFICE Whatâs with that face, detective? You think I should have a different face? Take it easy, brother.
We knew this could happen, right? Of course, it was clear to me that your plan wasnât worth shit.
No, may I remind you, Gabriel was sleeping with her before we contacted him.
He screwed a hitmanâs wife.
He was doomed.
What are you saying? Iâm not saying anything, I just wonât mourn deaths - that are not on me.
- You think his death isn't on us? We sent him to the prison, we sent him to be killed.
Please! And after this, what will you do? Tell me! What do you plan to do? Will you plead guilty for his murder? Is that it? Iâm not going to take on a responsibility that isnât mine.
I simply do my job.
Thatâs it.
Donât be an idiot, Durán.
You have your career.
And one last thing.
Donât you ever touch me.
Ever again.
Hey, Caspa, my man Where should we go now? Because, you know, this thing is quite hot already.
Easy, bro.
First we need to find some place to hide.
And this is already We need to bury all this metal.
We need to burn this, bro Whoa! Mr.
Velásquez.
Come with us.
Where are we going? Iâm good right here.
Shut up and do as youâre told.
I stay put until I know where I'm going.
Come on, Torres.
Let go of me.
That job with the guerrilla is on.
THREE DAYS BEFORE THE ESCAPE But I donât want to be involved in it.
If you want my opinion, as your lawyer, I donât think itâs a good idea.
Now, if you want my personal opinion, well do it.
But only if youâre sure the plan will work.
Thatâs the thing, it wonât work.
They just want to kill me.
Oh, yeah? And how do you know that? Because the commander is withholding information.
He wonât tell me where weâre going, so my people wonât be there.
- Are you sure? - Yes.
I caught him a few times.
He fell for every trap.
He said they would drive me somewhere, then somewhere else.
That means there's no plan.
They just want to get me out to kill me.
Do you have another plan? We could ask for a cellblock or prison transfer.
That takes too long.
We need to do something now.
- Give Clemente this information - No, no, no.
I have nothing to talk about with that pawn Clemente.
Wait, I Iâll look for someone with actual power.
Someone who will be really interested in that information of yours.
My dear Dr.
Machado, I didnât come here to talk about that guy.
Iâm here to enjoy some wine in your pleasant company.
VICE MINISTER OF JUSTICE Well, we can enjoy the wine TWO DAYS BEFORE THE ESCAPE and talk about J.
J.
We could, but let me warn you right now, I canât help you with that.
Besides, I want nothing to do with that punk.
I didnât come here to ask for your help.
My client wants to cooperate with the justice system.
- He has relevant information.
- Well, let him cooperate then.
But be warned: he wonât receive any further perks.
He already gave us information for which he got the minimum sentence, which was better than what he gave us.
Ignacio, this is valuable and sensitive information.
Iâm offering you a deal that can help you earn points as Vice Minister of Justice.
Or, on the contrary, it could hurt your image.
Come on, Mónica.
Letâs be clear.
What are we talking about? A massive prison break at Capital Prison.
Stop crying, all I did was save your ass.
CAPITAL PRISON You want me to thank you, sir? Iâm not buying your contrition story.
Donât think Iâm such an idiot.
This will be a spoken agreement.
ONE DAY BEFORE THE ESCAPE Dr.
Machado has my word that, if this information proves valuable, youâll receive a sentence reduction for your cooperation.
Look doctor, itâs not only valuable, - the information is brutal, you hear? - I told you.
Weâre listening.
Commander Galeno and many of his men are planning a jailbreak from the narco cellblock.
How do you know? Because they made the deal with me.
They included me.
Picture it, the tunnel theyâre digging goes straight to my cell.
When are they planning to break out? Ignacio, what I think is, once my client has revealed every last detail of this jailbreak, he must go through with the plan.
We canât risk the guerrilla suspecting him.
No, of course.
Lead those people to the end of the tunnel.
And this conversation never took place.
Excuse me, Vice Minister, donât you think itâs too much to award Warden, are you questioning the Vice Ministerâs decisions? Iâm expressing my humble opinion, madam.
Clemente, you and I will talk later.
In the meantime, I ask for your cooperation.
From hitman to guerrilla man, who would have thought? Donât play dumb with me, J.
J.
What an idiot.
Door.
DRUG TRAFFICKERS CELLBLOCK Who gave you permission to escape? With all due respect, I need permission to escape? Youâre such a wiseass, Popeye.
I need you to tell me who gave you permission to sneak guerrillas in here? Those leftist fags.
Tell me how you plan to fix this mess.
Just as weâve been doing, I get the drugs in for free, and nothing happened here.
Donât preach to the choir, man.
I have a way to get the stuff in.
Youâre screwed, because you can't do shit for me.
And let me tell you something.
I canât kill you right now, because my hands are tied.
But, from now on, youâll need to pay for everything.
For walking, for breathing, for eating, for taking a dump Do you understand? Learn this by heart: the boss gives the orders, not the subordinates, bro.
Did you hear the news? Man The news said that Gabriel, the singer, was shot by two hitmen riding a motorcycle.
Are you sure about that? Of course, man.
Everybody is talking about it.