Alias J.J. (2017) s01e18 Episode Script
Episode 18
1 A NETFLIX ORIGINAL SERIES THE FOLLOWING IS A FICTIONAL STORY INSPIRED BY SURVIVING ESCOBAR BY JOHN JAIRO VELÃSQUEZ VÃSQUEZ.
CHARACTERS AND SITUATIONS HAVE BEEN ALTERED FOR THIS PROGRAM.
Hundreds of fans have gathered outside the funeral home to protest the assassination of the singer.
So far, there is no knowledge of - Is that Gabriel? - Yes, he was the singer.
It canât be.
They were here not long ago.
We didnât notice anything because of the prison break.
I can't believe it, this is horrible.
Why did they kill him? Its a mess, right? Besides, itâs strange to kill him just a day after he leaves here.
A day after Velásquez hired him.
Well, after his lawyer did.
Sir, the medical examiner is waiting for you in your office.
On our way.
Letâs go, Pineda.
I apologize for the delay.
Now, tell me what can I do for you? The man died.
What man? The one who collapsed.
We took him to the hospital.
Did he die of a heart attack or something? No, sir.
He was poisoned.
Here is the forensic report.
Severe poisoning from a cocaine overdose.
They found traces of latex in his intestine.
I can give him the message, If you want.
I have no problem getting in to see him.
I donât need to send a message.
I need to see him.
I need to talk to him.
Canât you wait until visitation hours this weekend? I canât.
Do you know what the problem is? I donât want to bother the warden with such a minor issue.
This isnât a minor issue.
It's very urgent.
And I need to see him today.
You are the only person who can help me with this.
If I had someone else - If I could ask someone else - Itâs okay.
I will make a couple of calls but thatâs it.
Calm down now.
Stop the drama.
Love.
I am so stupid.
I thought you were going to change.
You canât change.
Youâre a murderer.
Thatâs it.
And you're going to be a murderer the rest of your life.
- Why are you saying this? - You killed Gabriel.
- Who are you talking about? - Really? Do you want me to remind you who Gabriel is? I heard somewhere that they killed a worthless singer.
Who knows who the guy was messing with.
Maybe he met his match.
You look so insignificant right now.
- Pity.
- You are a slut.
Come here.
- Come here.
- Let me go! Donât be a slut.
You cheated on me.
You cry for your lover, and Iâm a son of a bitch? Thatâs right.
You know what bothers you the most? What hurts you the most? He behaved like a man.
Admit it.
He was a man.
He knew how to treat me like a woman.
Not like you! An idiot who used me to do his dirty work.
- Let go of me! - I'm so sorry that the love of your life is gone.
I'm so sorry.
No, he isn't.
He isnât here, but guess what? All that I shared with him remains here.
Here.
And your bullets canât erase it.
- Iâll hold a novena for him.
- No, I'll hold a novena for you.
Do you know why? You're dead to me, John Jairo.
Let me go.
Did you memorize this face? Did you? Itâs the last time you'll see it.
Like it or not, you youâll always be my wife.
What are you going to do? Kill me? It wouldnât be the first whore I've disposed of.
Do it.
Do it.
That is what you do best.
By the way, this piece of tin gave me a rash.
Alexandra, we need to talk.
We have nothing to talk about.
Of course, we do.
Use some common sense and listen.
What do you want? What is it you want? Iâve been following you for two weeks.
And youâve been doing John Jairoâs dirty work.
This is serious.
Oh really? Do you have proof? Do you? If so, arrest me now or stop fucking with me, Durán! Please, no more! We both know John Jairo ordered Gabriel Mendoza's death to get back at you because of your affair.
Therefore, itâs your moral duty to help us.
What will you do now? Have more blood on your hands? Help us.
MINISTER OF JUSTICE This time, Iâll meet with you without an appointment.
I hope you understand that Iâm very busy.
So, please, be brief.
I appreciate it, Director.
I will be brief.
The prison is very vulnerable right now.
We've asked for support from the police and the army, but they're still getting drugs in through ingestion.
- Ingestion? - Yes, sir.
How can I help you? - Please, have a seat.
- Thanks.
Here.
I brought this for you to review, please.
- What is it? - A comprehensive plan to improve security.
Comprehensive? This will cost a fortune.
Weâre asking for essentials.
We only need to reinforce security, install cameras and a scanner to check visitors.
Scanner? Look.
What country do you think this is? We've never had, nor will ever have the resources for this type of project.
Vice Minister, this isnât a whim.
There is a serious problem inside the prison.
You were specifically appointed and we expect you to do the best with what you have.
You are smart.
Smarter than those criminals.
Prove it.
What are you, an asshole? I told you to scare him, not to disfigure him.
Yes, we screwed it up, Pope, bro.
I swear to God Donât swear to anything.
Shut up.
You know you made a mistake.
I told you so.
- But, bro - But nothing.
Fucker.
Hello? Maâam.
John Jairo Velásquez.
Iâm calling to ask for a little favor.
Vice Minister maybe Iâm not explaining myself.
I'm at a disadvantage.
At a disadvantage with what or with whom? Do tell.
With crime, with criminals like Velásquez They can negotiate, make deals, but law enforcement operates alone.
Clemente, your prison has the largest budget in the country.
What more do you want? It isnât enough, sir.
We have the worst of society in there.
They have all the resources in the world.
They donât hesitate to kill anyone.
You handle the toughest prison in the country, right? Are you afraid theyâll kill you? Perhaps you chose the wrong career? Yes, Durán.
Iâll leave as soon as I finish here.
I am sure.
Iâll tell them all I know.
All right, I will check out.
See you there.
- May I come in? - Mónica? Sure, come in.
I suppose they already offered you a deal.
A deal? Surely the Prosecution has offered you the moon and stars before.
Only this time things are different.
You are in serious trouble, honey.
You were in a house in MedellÃn where they found an old couple, dead.
And I know an officer who is willing to tell everybody how you bribed him to smuggle weapons into the prison.
And, in addition, J.
J.
got money in jail, which didnât just magically appear, but was given to him by someone from the outside.
Think very carefully about what you say regarding my client, because you might go down with the ship, dear.
I spoke with Alexandra Restrepo.
She'll accuse John Jairo Velásquez Vásquez of ordering the death of Gabriel Mendoza.
Isnât Alexandra Restrepo John Jairoâs wife? Precisely.
This will give weight to her testimony.
She knows him very well.
She knows who he is.
I don't understand why you need me in this case.
Alexandra wants to use the media's power - just as John Jairo did - No, listen to me.
No.
I won't play that game.
Ana Maria, help me.
I must find the murderer.
Help me.
If you donât, it remains unsolved.
J.
J.
wants you out of the country.
I don't want anything from him.
Donât you? Think about it.
Itâs your best option.
Leave now and tell that thug to leave me alone.
I donât want to see him again.
And if he wants to kill me, well thatâs what he does best, right? Guess what? I don't give a damn if you donât take the money and ticket.
What I want is for you to understand that I'm not playing.
If you open your mouth, youâll end up in jail.
Open your mouth and I will personally ruin your deal with the Prosecution.
Well, sir.
Is everything all set? - Yes, maâam.
- Thank you kindly.
- Youâre welcome.
- I'm fine.
Thank you.
Thank you.
No, sir.
I can manage.
Let's go, okay? Letâs go, please.
This is the evidence Clemente gave to the Prosecutorâs Office.
They claim the weapons, drugs, and money they found in the cellblock were illegally smuggled into Capital Prison by you.
No, man.
I have a deal with Clemente, man.
Iván, you had one.
You had one, but he broke it.
And the Prosecutor's evidence will complicate your life.
A lot.
Cut the crap.
What will happen to me? Iván.
Best case scenario they double your sentence.
Fuck! And worst case scenario they speed up your extradition to the U.
S.
The evidence shows that crimes were committed after the deal with the Prosecution.
What am I paying you for? You fag.
Do I pay you every week to tell me this bullshit? What is your problem, fag? Take me to Clemente, fucker.
Take me.
Torres, what is going on? Sir, inmate Urrego insisted Wait outside.
What do you want, Urrego? Stop pretending.
You stabbed me in the back.
Canât you keep your word? Are you talking about the deal you and I had? The deal you broke.
Where does that leave us? No more drugs in the cellblocks.
No one brings in drugs.
What happened? I had nothing to do with it.
Didnât you? This forensic report says that one of the waiters you hired for your birthday died.
A capsule, filled with cocaine, blew up inside his stomach.
I had nothing to do with that.
I don't mess Look, I said what I had to say.
I gave you a chance.
Keep messing up so I can send you to the United States faster.
Jennie, tell Torres and Vela to get here immediately.
Wait.
Stop there, dude.
Whatâs your problem, man? You know everything can be negotiated for a price.
- Isnât that right, sir? - Please take him away.
Watch out - donât shit where you eat, dude.
- Gentlemen, get him out.
- Fuck! - What happened, Boss? Boss? Fag! Fuck! Why do you make me do this, Piojo? Why? Why do you provoke me, man? Why do you provoke me? No, Detective, no.
She didnât show, so I couldnât make the report.
Sadly, there's something else.
Please, turn the TV on.
According to information obtained by this newscast the lead singer of Trópico, Gabriel Mendoza, was arrested by the authorities for possession and trafficking of drugs.
Although our research team reviewed every police report, the police havenât confirmed details about the alleged arrest.
Son of a bitch.
However, our journalists found the log that proves Trópicoâs lead singer entered the prison to attend the birthday party of the drug lord Iv á n Urrego.
Fuck.
We are screwed.
The evidence indicates that Gabriel Mendoza got caught up in the crossfire among the new drug cartels, due to the reorganization and fall of the drug lordsâ ringleaders.
Other versions state that it was a settling of accounts for a drug debt which he refused to pay.
For some reason, even though I have no evidence, my instincts say that Mónica Machado was behind this scandalous case of media manipulation.
As I've said several times before, drug money affects all spheres of society.
In this case, journalism was used as a means to protect J.
J.
Velásquez's image.
The Vice Minister and many important people in the government are very satisfied with your help with the guerrillasâ escape plan.
Iâm always willing to help.
I know.
Thatâs why they want you to continue helping them.
Isn't that right? Of course, if all goes well, theyâre willing to offer you a deal.
Like a sentence reduction.
Or transfer.
Would you like to hear the proposal? - Of course.
- Letâs tell him.
Of course.
Itâs very simple.
Itâs nothing unusual, J.
J.
CHIEF GUERRILLA The Vice Minister wants you to help us confirm if Roberto Toledo, a man being booked into Capital Prison right now, is actually the criminal Bachué, a heavyweight among the guerrillas in this country.
The intelligence service, army, and police investigations point to the possibility that Bachué is responsible for kidnapping the former presidentâs brother.
FORMER PRESIDENT'S BROTHER The President wants this kidnapping to be kept in absolute secrecy PRESIDENT OF THE REPUBLIC as it is a sensitive matter.
He's awaiting instructions from Vice Minister Molina.
He'd like you to help us rescue the former presidentâs brother.
Fuck, kill me! Kill me! Get in, man.
We know that a new, small guerrilla group keeps him captive following orders from the commander Bachué.
Intelligence reports indicate that Bachué might, in fact, be Roberto Toledo.
Toledo has spent two years in prison for other crimes.
And he is being transferred to Capital Prison right now.
Going forward, youâre on your own.
We must confirm if Toledo is the leader of the group that's holding the former presidentâs brother hostage.
Sir, with all due respect, I need a moment with my attorney.
J.
J.
The Vice Minister is a very busy man.
- He came all the way here - Mónica.
Go ahead.
We donât mind stepping out into the hallway for a moment.
Thank you, sir.
Thank you.
What are you doing? I'm not gonna be a snitch.
Whatâs wrong? You've done this before.
- Yes, but to save my ass.
- Did it work, yes or no? Yes, but, when it stops working, Iâll get shot and left for dead.
Look, J.
J.
, I know youâre right, but thatâs the risk you take when you do this type of work.
Also, itâs the only way to reduce your sentence.
Okay, let me ask you this.
Donât you think itâs a privilege that the Vice Minister came here to talk to you? What about the deal heâs offering you? Right? Iâm doing my job, J.
J.
And don't forget that they are my contacts.
I know.
Youâre doing a superb job, but what youâre asking me to do is very dangerous.
All right.
Then, make a decision.
You have only two options.
Either you take the risk or you grow old in jail.
You decide.
I am PROSECUTOR'S OFFICE Juan Andrés Gavilán, the president's brother.
If you want to see him alive, the President must resign along with his entire cabinet.
This isnât a game.
This is the only message we have.
And also these pamphlets full of subversive propaganda.
Now, here we have intercepted valuable information that led us to a house.
I want you to see it.
- Clear.
- Clear.
Clear.
This is the guerrillasâ headquarters.
We couldnât find the hostage.
- Were there any arrests? - No.
They had a very solid escape plan and managed to flee.
What matters is that we found several copies of the subversive paraphernalia signed by Roberto Toledo.
We believe that Roberto Toledo and Commander Bachué are one and the same.
The issue here is that the Roberto Toledo we have locked up in jail has no criminal record for rebellion.
He's in prison because he killed a drunkard that tried to assault his daughter.
Well, gentlemen, there are two scenarios.
Either the guy has a very solid cover, or we stumbled upon a namesake.
Either way, we are on the wrong path.
I know we donât have much, but the hostageâs life depends on it.
Letâs get to work, gentlemen.
Come on.
Another one.
And another.
There.
Thatâs it.
Another.
Thatâs it.
Itâs coming.
Sweetheart.
Do you have good news for me? Still nothing, bro.
What the fuck? Did you find the lawyers? Only the ones that are still alive.
However, none of them want to take your case.
Whatâs the matter? Bribe them.
The bribe money talks, sweetheart.
The problem isnât money, honey.
The problem is fear.
Because they know that if they mess it up, weâll cut their balls off.
Fuck.
Let me call Humberto Pardo and see what he can do.
Pardo? That motherfucker is worthless.
What do we do then? You need a lawyer.
Now more than ever.
What information do you have? About what? About Toledo.
- What you are talking about? - You have to give me the information.
I didnât agree to anything with you.
And I didnât come here just to look at your face.
I know you ordered Gabrielâs death.
I know who told you the gossip.
Is it gossip? Did you come to interrogate me or talk about Toledo? Now, you want to talk about Toledo.
I want this shit to end and to never see your face again.
Go ahead, talk.
Toledo is like an obedient dog.
He bathes when heâs told to do so.
He eats when heâs supposed to eat.
Heâs quiet.
He can reliable and judicious.
He sits at the table, watches the news, reads newspapers, listens to the radio and nothing more.
- Has he called anybody? - He doesnât call or talk to anyone.
He looks more like a hobo than a guerrilla leader.
Tomorrow, when you visit him, keep your eyes open.
I want to know if we have something or if we're screwed.
Is that clear? Anything else? Door.
DAYS LATER Is everyone in position? Cifuentes in position.
Luna in position.
Mancipe in position, sir.
Sausage? Keep your eyes open.
He should arrive soon.
Come on, my friend.
Come on, my friend.
DRUG TRAFFICKERS CELLBLOCK Keep going.
Weâll make it.
Come on, Pope! Go.
Iâm glad you came.
Ready, my friend.
The children miss you.
They always ask about you.
Tell them that all I do is think about them.
Deal.
Take care of grandpa.
- Now? - Of course.
Tomorrow.
Iâll eat this later.
Iâll stay.
See.
Let me see.
Iâll raise 20, here.
Calm down, my friend.
Stay here.
Fuck.
Acquiring bad habits, Popeye? Are you spying on the lovebirds? Do you enjoy spying by yourself now? If you have a problem, dude, I can let you watch how a female should be treated.
Women are like horses, baby.
First, you caress them, then you mount them, baby.
Our friend has a visitor.
Heâs with his woman.
What are you doing here? Why arenât you listening? Because the plushie is there and I canât barge in uninvited.
- Do you understand, baby doll? - Uh-huh.
- What does the lady look like? - Fair.
Brunette.
Plump.
Sheâs wearing a blue top and a tan skirt.
Cifuentes here.
Sheâs in position one.
Repeat: sheâs in position one.
I see her, sir.
She's going to the corner shop.
Sheâs close, sir.
Be careful.
She looks nervous.
I'm going to follow her.
Get back to the office.
Iâll meet you there.
Did you go to her motherâs? Brother, mother, grandmother, uncle, dog, cat, you name it I think that woman is hiding to fuck, bro.
Theyâre all the same.
This bitch is showing her claws.
Itâs your call to keep looking for her.
Youâre in charge.
You know how it is.
You know what, my friend? Let's sit tight.
Leave it alone.
Come on, man.
We have a problem in the bathroom.
Come on.
Iâll call you later.
Letâs check your balls.
Hey, listen to me, piece of shit.
You think you can break into my cell to steal? I didn't steal anything, I swear.
"I didn't take anything.
" Do you know who youâre messing with, fucker? Iván.
Iván, wait a second.
- Get out.
- No, wait.
Listen to me.
Get out.
Letâs see.
Learn this very well, fucker.
No one fools Iván Urrego.
Listen to me, fag.
Iván, calm down.
- I said get out.
- Iâm not leaving.
I'm gonna stay.
Iâll vouch for this man.
Are you the protector of the poor now? I don't care if you kill him or his family.
Thatâs not important.
- We canât handle a corpse here.
- What do you care? I care because Clemente is on our heels.
With all due respect don't be stubborn.
Hear what I am saying.
A dead body can bring us a lot of problems.
It could risk our special treatment.
I'll vouch for him.
Iâll pay you the money he stole.
- How much is it? - This isnât about the money, man.
Not if itâs one peso or a million.
Do you know what this is about? Respect.
I know.
And Iâm sure this man understands it.
You understand, donât you? Don't you? Yes This son of a bitch understands, man.
This is just a tune up, baby.
Piojo.
Get me a little pill.
Fag.
Donât worry.
Iâll take care of it.
I didn't steal a damn thing from that man or break into his cell either.
That isnât the problem.
Sit down.
You found an enemy in Mr.
Iván, and thatâs bad enough.
Here, clean yourself.
Relax, this wonât kill you.
Look.
- Thank you, sir.
- You call me Popeye.
Yes.
Thanks, Popeye.
I have a question.
Why do this for me? You messed up with the wrong people and you need protection.
I didnât ask for it.
When I see an opportunity, I take it.
Pay me well and I protect your ass.
But I canât pay you.
Sell the house, borrow money.
Do what you will, but you will pay me.
- Or I turn you in and they kill you.
- No, Iâll pay.
Iâll pay you.
Stay here.
I canât protect you right now.
You have to get him out of the cellblock.
Urrego will kill him and you'll get into a lot of trouble.
You were too slow, J.
J.
You almost didn't save that poor bastard.
What? What's he talking about? It's about the kid we beat up in the massage room.
Did you see? He was so scared that he almost shit his pants.
Does he know about Toledo? Someone please explain.
I donât understand shit.
Urrego is in on it.
You'll work with him to discover Bachué.
Oh, really? So, his job is to beat him? It had to look legit.
It had to look real, so Toledo doesnât suspect.
Okay, end of story.
We must plan the next step.
Juan Andrés is in danger.
We have no time.
I don't know what to do.
We must speak, now.
All right.
Very well.
Excuse me for a moment, gentlemen? We are the ones, buddy.
You have to run everything by me.
He can get me in trouble.
Why did you put Urrego on the case without telling me? All right.
Calm down.
Relax, I can explain.
The idea was mine.
Do you know why? Because Urrego hired me to be his lawyer.
- Heâs wants to help out.
- Donât fuck with me.
Not only do we share a cellblock, but my attorney as well.
What did you think? What I earn from you is so great that I donât need other clients? All right.
Thatâs okay.
Get me out of this hole, - because it smells like shit.
- Don't be stubborn.
You already did the hardest part.
You won Toledoâs trust.
Now comes the easy part.
- Get information.
- Ask your new client to get it for you.
- He probably pays you more.
- No, he won't be able to.
After what he did, would Toledo trust him? I donât care.
Thatâs your problem.
What a temper.
- Look whoâs talking? - Just for that For that youâll deny yourself the chance to reduce your sentence? Because of your shitty temper.
MOUNTAINS OF COLOMBIA FORMER PRESIDENT'S BROTHER Hey.
Hey.
Food.
Are you starving yourself? Come on.
You canât die here.
Come on.
Donât waste the food.
Eat.
You canât die here.
Open your mouth.
The former presidentâs brotherâs kidnapping caused great commotion across the country.
And, in spite of all the effort, the news of the abduction had leaked to the media.
What no one knew at the time was that John Jairo Velásquez Vásquez was involved in intelligence operations to release him.
Obviously, his involvement wasnât publicized.
Who wants to see Pablo Escobarâs hitman become a hero? No one.
CAPITAL PRISON Look, weâre talking about half a box of whiskey.
Thatâs it, sir.
Well, and also three escorts to spend the night with the drug traffickers.
Maâam, are you serious? Of course, Iâm serious.
Thatâs what my clients need to do their job.
For your information the whiskey and your "escorts" are prohibited in this place.
Look, Clemente.
Iâll spell it out for you.
I am sitting here as a mere formality, since the order came from above, huh? Lady, let me remind you that I am this prisonâs warden.
And I give the orders.
What do you think of that? I think thatâs fine.
Then I encourage you to call the Secretary.
He can confirm what Iâve just said.
Thereâs growing expectations around the abduction of Juan Andrés.
The government is prepared to engage in negotiations with his abductors.
I should kill that son of a bitch.
If I had the chance, I wouldâve shot him 15 times in the same spot.
The problem is that I I donât understand much about politics.
Donât you? Let me explain.
The hostage is the former presidentâs brother.
The same one that started a war against us.
He broke up the Medellin cartel and killed the boss.
You can imagine how I feel.
I should kill his brother.
Can you turn it up a little, please? I canât hear very well.
Prepares for the next game against Uruguay.
The guest list will be released this afternoon.
CHARACTERS AND SITUATIONS HAVE BEEN ALTERED FOR THIS PROGRAM.
Hundreds of fans have gathered outside the funeral home to protest the assassination of the singer.
So far, there is no knowledge of - Is that Gabriel? - Yes, he was the singer.
It canât be.
They were here not long ago.
We didnât notice anything because of the prison break.
I can't believe it, this is horrible.
Why did they kill him? Its a mess, right? Besides, itâs strange to kill him just a day after he leaves here.
A day after Velásquez hired him.
Well, after his lawyer did.
Sir, the medical examiner is waiting for you in your office.
On our way.
Letâs go, Pineda.
I apologize for the delay.
Now, tell me what can I do for you? The man died.
What man? The one who collapsed.
We took him to the hospital.
Did he die of a heart attack or something? No, sir.
He was poisoned.
Here is the forensic report.
Severe poisoning from a cocaine overdose.
They found traces of latex in his intestine.
I can give him the message, If you want.
I have no problem getting in to see him.
I donât need to send a message.
I need to see him.
I need to talk to him.
Canât you wait until visitation hours this weekend? I canât.
Do you know what the problem is? I donât want to bother the warden with such a minor issue.
This isnât a minor issue.
It's very urgent.
And I need to see him today.
You are the only person who can help me with this.
If I had someone else - If I could ask someone else - Itâs okay.
I will make a couple of calls but thatâs it.
Calm down now.
Stop the drama.
Love.
I am so stupid.
I thought you were going to change.
You canât change.
Youâre a murderer.
Thatâs it.
And you're going to be a murderer the rest of your life.
- Why are you saying this? - You killed Gabriel.
- Who are you talking about? - Really? Do you want me to remind you who Gabriel is? I heard somewhere that they killed a worthless singer.
Who knows who the guy was messing with.
Maybe he met his match.
You look so insignificant right now.
- Pity.
- You are a slut.
Come here.
- Come here.
- Let me go! Donât be a slut.
You cheated on me.
You cry for your lover, and Iâm a son of a bitch? Thatâs right.
You know what bothers you the most? What hurts you the most? He behaved like a man.
Admit it.
He was a man.
He knew how to treat me like a woman.
Not like you! An idiot who used me to do his dirty work.
- Let go of me! - I'm so sorry that the love of your life is gone.
I'm so sorry.
No, he isn't.
He isnât here, but guess what? All that I shared with him remains here.
Here.
And your bullets canât erase it.
- Iâll hold a novena for him.
- No, I'll hold a novena for you.
Do you know why? You're dead to me, John Jairo.
Let me go.
Did you memorize this face? Did you? Itâs the last time you'll see it.
Like it or not, you youâll always be my wife.
What are you going to do? Kill me? It wouldnât be the first whore I've disposed of.
Do it.
Do it.
That is what you do best.
By the way, this piece of tin gave me a rash.
Alexandra, we need to talk.
We have nothing to talk about.
Of course, we do.
Use some common sense and listen.
What do you want? What is it you want? Iâve been following you for two weeks.
And youâve been doing John Jairoâs dirty work.
This is serious.
Oh really? Do you have proof? Do you? If so, arrest me now or stop fucking with me, Durán! Please, no more! We both know John Jairo ordered Gabriel Mendoza's death to get back at you because of your affair.
Therefore, itâs your moral duty to help us.
What will you do now? Have more blood on your hands? Help us.
MINISTER OF JUSTICE This time, Iâll meet with you without an appointment.
I hope you understand that Iâm very busy.
So, please, be brief.
I appreciate it, Director.
I will be brief.
The prison is very vulnerable right now.
We've asked for support from the police and the army, but they're still getting drugs in through ingestion.
- Ingestion? - Yes, sir.
How can I help you? - Please, have a seat.
- Thanks.
Here.
I brought this for you to review, please.
- What is it? - A comprehensive plan to improve security.
Comprehensive? This will cost a fortune.
Weâre asking for essentials.
We only need to reinforce security, install cameras and a scanner to check visitors.
Scanner? Look.
What country do you think this is? We've never had, nor will ever have the resources for this type of project.
Vice Minister, this isnât a whim.
There is a serious problem inside the prison.
You were specifically appointed and we expect you to do the best with what you have.
You are smart.
Smarter than those criminals.
Prove it.
What are you, an asshole? I told you to scare him, not to disfigure him.
Yes, we screwed it up, Pope, bro.
I swear to God Donât swear to anything.
Shut up.
You know you made a mistake.
I told you so.
- But, bro - But nothing.
Fucker.
Hello? Maâam.
John Jairo Velásquez.
Iâm calling to ask for a little favor.
Vice Minister maybe Iâm not explaining myself.
I'm at a disadvantage.
At a disadvantage with what or with whom? Do tell.
With crime, with criminals like Velásquez They can negotiate, make deals, but law enforcement operates alone.
Clemente, your prison has the largest budget in the country.
What more do you want? It isnât enough, sir.
We have the worst of society in there.
They have all the resources in the world.
They donât hesitate to kill anyone.
You handle the toughest prison in the country, right? Are you afraid theyâll kill you? Perhaps you chose the wrong career? Yes, Durán.
Iâll leave as soon as I finish here.
I am sure.
Iâll tell them all I know.
All right, I will check out.
See you there.
- May I come in? - Mónica? Sure, come in.
I suppose they already offered you a deal.
A deal? Surely the Prosecution has offered you the moon and stars before.
Only this time things are different.
You are in serious trouble, honey.
You were in a house in MedellÃn where they found an old couple, dead.
And I know an officer who is willing to tell everybody how you bribed him to smuggle weapons into the prison.
And, in addition, J.
J.
got money in jail, which didnât just magically appear, but was given to him by someone from the outside.
Think very carefully about what you say regarding my client, because you might go down with the ship, dear.
I spoke with Alexandra Restrepo.
She'll accuse John Jairo Velásquez Vásquez of ordering the death of Gabriel Mendoza.
Isnât Alexandra Restrepo John Jairoâs wife? Precisely.
This will give weight to her testimony.
She knows him very well.
She knows who he is.
I don't understand why you need me in this case.
Alexandra wants to use the media's power - just as John Jairo did - No, listen to me.
No.
I won't play that game.
Ana Maria, help me.
I must find the murderer.
Help me.
If you donât, it remains unsolved.
J.
J.
wants you out of the country.
I don't want anything from him.
Donât you? Think about it.
Itâs your best option.
Leave now and tell that thug to leave me alone.
I donât want to see him again.
And if he wants to kill me, well thatâs what he does best, right? Guess what? I don't give a damn if you donât take the money and ticket.
What I want is for you to understand that I'm not playing.
If you open your mouth, youâll end up in jail.
Open your mouth and I will personally ruin your deal with the Prosecution.
Well, sir.
Is everything all set? - Yes, maâam.
- Thank you kindly.
- Youâre welcome.
- I'm fine.
Thank you.
Thank you.
No, sir.
I can manage.
Let's go, okay? Letâs go, please.
This is the evidence Clemente gave to the Prosecutorâs Office.
They claim the weapons, drugs, and money they found in the cellblock were illegally smuggled into Capital Prison by you.
No, man.
I have a deal with Clemente, man.
Iván, you had one.
You had one, but he broke it.
And the Prosecutor's evidence will complicate your life.
A lot.
Cut the crap.
What will happen to me? Iván.
Best case scenario they double your sentence.
Fuck! And worst case scenario they speed up your extradition to the U.
S.
The evidence shows that crimes were committed after the deal with the Prosecution.
What am I paying you for? You fag.
Do I pay you every week to tell me this bullshit? What is your problem, fag? Take me to Clemente, fucker.
Take me.
Torres, what is going on? Sir, inmate Urrego insisted Wait outside.
What do you want, Urrego? Stop pretending.
You stabbed me in the back.
Canât you keep your word? Are you talking about the deal you and I had? The deal you broke.
Where does that leave us? No more drugs in the cellblocks.
No one brings in drugs.
What happened? I had nothing to do with it.
Didnât you? This forensic report says that one of the waiters you hired for your birthday died.
A capsule, filled with cocaine, blew up inside his stomach.
I had nothing to do with that.
I don't mess Look, I said what I had to say.
I gave you a chance.
Keep messing up so I can send you to the United States faster.
Jennie, tell Torres and Vela to get here immediately.
Wait.
Stop there, dude.
Whatâs your problem, man? You know everything can be negotiated for a price.
- Isnât that right, sir? - Please take him away.
Watch out - donât shit where you eat, dude.
- Gentlemen, get him out.
- Fuck! - What happened, Boss? Boss? Fag! Fuck! Why do you make me do this, Piojo? Why? Why do you provoke me, man? Why do you provoke me? No, Detective, no.
She didnât show, so I couldnât make the report.
Sadly, there's something else.
Please, turn the TV on.
According to information obtained by this newscast the lead singer of Trópico, Gabriel Mendoza, was arrested by the authorities for possession and trafficking of drugs.
Although our research team reviewed every police report, the police havenât confirmed details about the alleged arrest.
Son of a bitch.
However, our journalists found the log that proves Trópicoâs lead singer entered the prison to attend the birthday party of the drug lord Iv á n Urrego.
Fuck.
We are screwed.
The evidence indicates that Gabriel Mendoza got caught up in the crossfire among the new drug cartels, due to the reorganization and fall of the drug lordsâ ringleaders.
Other versions state that it was a settling of accounts for a drug debt which he refused to pay.
For some reason, even though I have no evidence, my instincts say that Mónica Machado was behind this scandalous case of media manipulation.
As I've said several times before, drug money affects all spheres of society.
In this case, journalism was used as a means to protect J.
J.
Velásquez's image.
The Vice Minister and many important people in the government are very satisfied with your help with the guerrillasâ escape plan.
Iâm always willing to help.
I know.
Thatâs why they want you to continue helping them.
Isn't that right? Of course, if all goes well, theyâre willing to offer you a deal.
Like a sentence reduction.
Or transfer.
Would you like to hear the proposal? - Of course.
- Letâs tell him.
Of course.
Itâs very simple.
Itâs nothing unusual, J.
J.
CHIEF GUERRILLA The Vice Minister wants you to help us confirm if Roberto Toledo, a man being booked into Capital Prison right now, is actually the criminal Bachué, a heavyweight among the guerrillas in this country.
The intelligence service, army, and police investigations point to the possibility that Bachué is responsible for kidnapping the former presidentâs brother.
FORMER PRESIDENT'S BROTHER The President wants this kidnapping to be kept in absolute secrecy PRESIDENT OF THE REPUBLIC as it is a sensitive matter.
He's awaiting instructions from Vice Minister Molina.
He'd like you to help us rescue the former presidentâs brother.
Fuck, kill me! Kill me! Get in, man.
We know that a new, small guerrilla group keeps him captive following orders from the commander Bachué.
Intelligence reports indicate that Bachué might, in fact, be Roberto Toledo.
Toledo has spent two years in prison for other crimes.
And he is being transferred to Capital Prison right now.
Going forward, youâre on your own.
We must confirm if Toledo is the leader of the group that's holding the former presidentâs brother hostage.
Sir, with all due respect, I need a moment with my attorney.
J.
J.
The Vice Minister is a very busy man.
- He came all the way here - Mónica.
Go ahead.
We donât mind stepping out into the hallway for a moment.
Thank you, sir.
Thank you.
What are you doing? I'm not gonna be a snitch.
Whatâs wrong? You've done this before.
- Yes, but to save my ass.
- Did it work, yes or no? Yes, but, when it stops working, Iâll get shot and left for dead.
Look, J.
J.
, I know youâre right, but thatâs the risk you take when you do this type of work.
Also, itâs the only way to reduce your sentence.
Okay, let me ask you this.
Donât you think itâs a privilege that the Vice Minister came here to talk to you? What about the deal heâs offering you? Right? Iâm doing my job, J.
J.
And don't forget that they are my contacts.
I know.
Youâre doing a superb job, but what youâre asking me to do is very dangerous.
All right.
Then, make a decision.
You have only two options.
Either you take the risk or you grow old in jail.
You decide.
I am PROSECUTOR'S OFFICE Juan Andrés Gavilán, the president's brother.
If you want to see him alive, the President must resign along with his entire cabinet.
This isnât a game.
This is the only message we have.
And also these pamphlets full of subversive propaganda.
Now, here we have intercepted valuable information that led us to a house.
I want you to see it.
- Clear.
- Clear.
Clear.
This is the guerrillasâ headquarters.
We couldnât find the hostage.
- Were there any arrests? - No.
They had a very solid escape plan and managed to flee.
What matters is that we found several copies of the subversive paraphernalia signed by Roberto Toledo.
We believe that Roberto Toledo and Commander Bachué are one and the same.
The issue here is that the Roberto Toledo we have locked up in jail has no criminal record for rebellion.
He's in prison because he killed a drunkard that tried to assault his daughter.
Well, gentlemen, there are two scenarios.
Either the guy has a very solid cover, or we stumbled upon a namesake.
Either way, we are on the wrong path.
I know we donât have much, but the hostageâs life depends on it.
Letâs get to work, gentlemen.
Come on.
Another one.
And another.
There.
Thatâs it.
Another.
Thatâs it.
Itâs coming.
Sweetheart.
Do you have good news for me? Still nothing, bro.
What the fuck? Did you find the lawyers? Only the ones that are still alive.
However, none of them want to take your case.
Whatâs the matter? Bribe them.
The bribe money talks, sweetheart.
The problem isnât money, honey.
The problem is fear.
Because they know that if they mess it up, weâll cut their balls off.
Fuck.
Let me call Humberto Pardo and see what he can do.
Pardo? That motherfucker is worthless.
What do we do then? You need a lawyer.
Now more than ever.
What information do you have? About what? About Toledo.
- What you are talking about? - You have to give me the information.
I didnât agree to anything with you.
And I didnât come here just to look at your face.
I know you ordered Gabrielâs death.
I know who told you the gossip.
Is it gossip? Did you come to interrogate me or talk about Toledo? Now, you want to talk about Toledo.
I want this shit to end and to never see your face again.
Go ahead, talk.
Toledo is like an obedient dog.
He bathes when heâs told to do so.
He eats when heâs supposed to eat.
Heâs quiet.
He can reliable and judicious.
He sits at the table, watches the news, reads newspapers, listens to the radio and nothing more.
- Has he called anybody? - He doesnât call or talk to anyone.
He looks more like a hobo than a guerrilla leader.
Tomorrow, when you visit him, keep your eyes open.
I want to know if we have something or if we're screwed.
Is that clear? Anything else? Door.
DAYS LATER Is everyone in position? Cifuentes in position.
Luna in position.
Mancipe in position, sir.
Sausage? Keep your eyes open.
He should arrive soon.
Come on, my friend.
Come on, my friend.
DRUG TRAFFICKERS CELLBLOCK Keep going.
Weâll make it.
Come on, Pope! Go.
Iâm glad you came.
Ready, my friend.
The children miss you.
They always ask about you.
Tell them that all I do is think about them.
Deal.
Take care of grandpa.
- Now? - Of course.
Tomorrow.
Iâll eat this later.
Iâll stay.
See.
Let me see.
Iâll raise 20, here.
Calm down, my friend.
Stay here.
Fuck.
Acquiring bad habits, Popeye? Are you spying on the lovebirds? Do you enjoy spying by yourself now? If you have a problem, dude, I can let you watch how a female should be treated.
Women are like horses, baby.
First, you caress them, then you mount them, baby.
Our friend has a visitor.
Heâs with his woman.
What are you doing here? Why arenât you listening? Because the plushie is there and I canât barge in uninvited.
- Do you understand, baby doll? - Uh-huh.
- What does the lady look like? - Fair.
Brunette.
Plump.
Sheâs wearing a blue top and a tan skirt.
Cifuentes here.
Sheâs in position one.
Repeat: sheâs in position one.
I see her, sir.
She's going to the corner shop.
Sheâs close, sir.
Be careful.
She looks nervous.
I'm going to follow her.
Get back to the office.
Iâll meet you there.
Did you go to her motherâs? Brother, mother, grandmother, uncle, dog, cat, you name it I think that woman is hiding to fuck, bro.
Theyâre all the same.
This bitch is showing her claws.
Itâs your call to keep looking for her.
Youâre in charge.
You know how it is.
You know what, my friend? Let's sit tight.
Leave it alone.
Come on, man.
We have a problem in the bathroom.
Come on.
Iâll call you later.
Letâs check your balls.
Hey, listen to me, piece of shit.
You think you can break into my cell to steal? I didn't steal anything, I swear.
"I didn't take anything.
" Do you know who youâre messing with, fucker? Iván.
Iván, wait a second.
- Get out.
- No, wait.
Listen to me.
Get out.
Letâs see.
Learn this very well, fucker.
No one fools Iván Urrego.
Listen to me, fag.
Iván, calm down.
- I said get out.
- Iâm not leaving.
I'm gonna stay.
Iâll vouch for this man.
Are you the protector of the poor now? I don't care if you kill him or his family.
Thatâs not important.
- We canât handle a corpse here.
- What do you care? I care because Clemente is on our heels.
With all due respect don't be stubborn.
Hear what I am saying.
A dead body can bring us a lot of problems.
It could risk our special treatment.
I'll vouch for him.
Iâll pay you the money he stole.
- How much is it? - This isnât about the money, man.
Not if itâs one peso or a million.
Do you know what this is about? Respect.
I know.
And Iâm sure this man understands it.
You understand, donât you? Don't you? Yes This son of a bitch understands, man.
This is just a tune up, baby.
Piojo.
Get me a little pill.
Fag.
Donât worry.
Iâll take care of it.
I didn't steal a damn thing from that man or break into his cell either.
That isnât the problem.
Sit down.
You found an enemy in Mr.
Iván, and thatâs bad enough.
Here, clean yourself.
Relax, this wonât kill you.
Look.
- Thank you, sir.
- You call me Popeye.
Yes.
Thanks, Popeye.
I have a question.
Why do this for me? You messed up with the wrong people and you need protection.
I didnât ask for it.
When I see an opportunity, I take it.
Pay me well and I protect your ass.
But I canât pay you.
Sell the house, borrow money.
Do what you will, but you will pay me.
- Or I turn you in and they kill you.
- No, Iâll pay.
Iâll pay you.
Stay here.
I canât protect you right now.
You have to get him out of the cellblock.
Urrego will kill him and you'll get into a lot of trouble.
You were too slow, J.
J.
You almost didn't save that poor bastard.
What? What's he talking about? It's about the kid we beat up in the massage room.
Did you see? He was so scared that he almost shit his pants.
Does he know about Toledo? Someone please explain.
I donât understand shit.
Urrego is in on it.
You'll work with him to discover Bachué.
Oh, really? So, his job is to beat him? It had to look legit.
It had to look real, so Toledo doesnât suspect.
Okay, end of story.
We must plan the next step.
Juan Andrés is in danger.
We have no time.
I don't know what to do.
We must speak, now.
All right.
Very well.
Excuse me for a moment, gentlemen? We are the ones, buddy.
You have to run everything by me.
He can get me in trouble.
Why did you put Urrego on the case without telling me? All right.
Calm down.
Relax, I can explain.
The idea was mine.
Do you know why? Because Urrego hired me to be his lawyer.
- Heâs wants to help out.
- Donât fuck with me.
Not only do we share a cellblock, but my attorney as well.
What did you think? What I earn from you is so great that I donât need other clients? All right.
Thatâs okay.
Get me out of this hole, - because it smells like shit.
- Don't be stubborn.
You already did the hardest part.
You won Toledoâs trust.
Now comes the easy part.
- Get information.
- Ask your new client to get it for you.
- He probably pays you more.
- No, he won't be able to.
After what he did, would Toledo trust him? I donât care.
Thatâs your problem.
What a temper.
- Look whoâs talking? - Just for that For that youâll deny yourself the chance to reduce your sentence? Because of your shitty temper.
MOUNTAINS OF COLOMBIA FORMER PRESIDENT'S BROTHER Hey.
Hey.
Food.
Are you starving yourself? Come on.
You canât die here.
Come on.
Donât waste the food.
Eat.
You canât die here.
Open your mouth.
The former presidentâs brotherâs kidnapping caused great commotion across the country.
And, in spite of all the effort, the news of the abduction had leaked to the media.
What no one knew at the time was that John Jairo Velásquez Vásquez was involved in intelligence operations to release him.
Obviously, his involvement wasnât publicized.
Who wants to see Pablo Escobarâs hitman become a hero? No one.
CAPITAL PRISON Look, weâre talking about half a box of whiskey.
Thatâs it, sir.
Well, and also three escorts to spend the night with the drug traffickers.
Maâam, are you serious? Of course, Iâm serious.
Thatâs what my clients need to do their job.
For your information the whiskey and your "escorts" are prohibited in this place.
Look, Clemente.
Iâll spell it out for you.
I am sitting here as a mere formality, since the order came from above, huh? Lady, let me remind you that I am this prisonâs warden.
And I give the orders.
What do you think of that? I think thatâs fine.
Then I encourage you to call the Secretary.
He can confirm what Iâve just said.
Thereâs growing expectations around the abduction of Juan Andrés.
The government is prepared to engage in negotiations with his abductors.
I should kill that son of a bitch.
If I had the chance, I wouldâve shot him 15 times in the same spot.
The problem is that I I donât understand much about politics.
Donât you? Let me explain.
The hostage is the former presidentâs brother.
The same one that started a war against us.
He broke up the Medellin cartel and killed the boss.
You can imagine how I feel.
I should kill his brother.
Can you turn it up a little, please? I canât hear very well.
Prepares for the next game against Uruguay.
The guest list will be released this afternoon.