Yankee (2019) s01e19 Episode Script
Eagles and Serpents
A NETFLIX ORIGINAL SERIES [Yankee.]
Given the insecurity in Sinaloa and Sonora, I'm going to work with government agencies and the Navy INTERVIEW WITH MALCOLM MORIARTY to bring peace to every home.
[Chuy.]
Do you fear something may happen to you or your family? No, I'm single.
I don't have time or energy, I - [screams.]
- I'm drained.
Asshole! [theme music playing.]
[barking.]
- [Cara Sucia.]
Release them.
- [dog trainer.]
Yes, sir.
Go! - [dog trainer.]
Eh? - They learn quickly.
[dog trainer whistles gently.]
- [Pelón.]
Hey.
- [Cara Sucia.]
What, Pelón? They found Trompas up in the Palo Verde area.
I think his sister lives there.
I don't give a fuck.
There are more pressing matters.
Yeah, I can see that.
Cool dogs.
- Welcome.
- [Wolf.]
Thanks.
We ready? Everything is according to plan.
Very well.
This is Agent Domenic.
He's with the NSA.
He'll hook us up to our satellites so we can intercept their cellphones, GPS signals and computers.
[Aldrete.]
Fascinating.
What's that for? Something out of Star Wars? We'll use it to block their funds and do satellite tracking.
No big deal.
Not bad.
It'll allow us to find out their plans.
But my guys are actually out there.
I see everything.
I face the enemy.
[Wolf in English.]
Do you need any help, Agent? [In Spanish.]
Captain Ramirez! [Ramirez.]
Yes, sir? This mission is critical for our institution, Captain.
Don't worry, Vice Admiral.
We're aware, and we'll put all our effort into it.
These bastards are army deserters.
Swine.
Yes.
Hard to forget.
You know what we do to deserters.
[Carcas.]
Go.
[Pelón and Alacrán muttering in truck.]
[Pelón.]
There's the alarm, little prick.
- Get him.
- Nah.
[muttering continues.]
[tracker beeps.]
[boy.]
Piece of cake! [chuckles.]
[Gamberro.]
Nice defense.
- [Wilson.]
Slow down, boy! - [Gamberro.]
No Hey, pussies.
What's up, assholes? - Ah, shit! - Damn.
Who are you and where's Yankee.
What are you, a Kardashian's boyfriend? - [Gamberro snickers.]
- Fuck off, dude.
Was that queer shirt a gift from Chuy Torres? - [laughing.]
Nice one.
- [Wilson laughs.]
Quit laughing and get to work.
- [Gamberro.]
We're on it.
- [Wilson.]
Okay.
[Yankee.]
You find anything? [Gamberro.]
You bet.
[Wilson.]
We found the vehicles you asked for.
They're in that area.
Our boys put trackers on them.
TARGET LOCATED What's up? You find her? We looked everywhere.
No trace of her.
Then keep looking.
No bad news gets back to Cara Sucia.
We went over the entire area three times.
How could you be so fucking stupid to let the hag get away? For fuck's sake.
Go check behind the village.
- Move! - Find her, you dipshits! Let's go, man.
[Antonia whimpering.]
[woman.]
Are you okay, ma'am? [whimpering continues.]
[woman.]
Ma'am, do you need a ride? My son! [woman.]
I wouldn't know.
[Antonia sobbing.]
- How are the kids? - [Phoebe.]
Fine.
The usual.
Gonzalo's improved.
No need to keep going to that quack, then? Going to "that quack" is what's helping him.
Don't tell me you believe in those things.
Look, why don't you focus on your job and on integrating into Sinaloan society? You watched the video? Look honey, it's pure marketing, okay? Don't believe what you hear.
Besides, I only want to protect you guys.
Well, don't protect us that much.
- What'd they do to my mom? - She fled.
They're still looking for her.
- Did they hurt her? - Not at all.
The lady knows what she's doing.
She outmaneuvered them.
She's the shit.
Well You keep me informed, man.
Of course.
One more thing looks like Trompas turned up.
There's a park on Sahuaro Avenue.
A dealer saw him there.
Name's Pimpollo.
Don't fuck up.
Jeez, Trompas.
You could at least take the dirty dishes to the sink.
Did anyone see you? Huh? The neighbors.
Relax, okay? That gallina pinta? You didn't even ask about my mom.
[sighs.]
How is she? Good.
She's recovering.
That's my aunt's menudo.
- This shit grosses me out.
- This isn't a restaurant, jackass.
It's fine.
Thank you.
You should go outside.
Get some air.
Go outside? [coughs.]
In this heat? There's nothing to do out there.
Trompas - Yeah? - Tell me the truth.
What the fuck did you do? You're paranoid as hell.
I didn't do shit.
This is me.
So, this is you? I know you.
If you weren't in trouble you'd be out there.
I'm in no damn trouble! I'm depressed.
Some chick? - Yeah.
- Even more reason to go out! Come on! There are so many chicks out there.
- You'll never find any in here.
- Woman, shut up for a second.
I'm going out.
I'm single, and I don't I have no time or energy.
I invest it all in creating jobs.
And so Armando? It's me, Phoebe.
No! Gonzalo is doing fine.
Hey I was wondering if we could meet.
Just to talk.
Okay.
You like art? [Del Toro.]
Hey, boy! - Where's my mom? - She's coming.
[Del Toro.]
Go.
[sighs.]
[Del Toro gasps.]
- How are you? - My boy.
You have no idea how much I've suffered.
- They did something to you? - No! No, I'm just really worried.
Your brother called ten days ago.
Okay - Let's go.
- What if something's happened to him? I'll handle it.
Don't worry, Mom.
- Uh-huh.
- Please.
Let's go.
He didn't even bring a sweater with him! - [Yankee.]
Where's that depot? - [Wilson.]
Let me check.
It's in Nuevo Hermosillo.
Let's see.
Here, look.
If we block that corner and that one, we ambush them through here.
Yep.
Fierro.
[Pimpollo.]
Can I get some beer? Shit.
Going to the stadium? - Yup.
- [Pimpollo.]
Cool.
Can't go to Otoniel's house.
I got work.
You guys go, okay? - See you.
- Later.
[Yankee.]
We found them in Palo Verde.
[Aldrete.]
We have people nearby.
Do you have the exact location? [in English.]
Let me try.
[in Spanish.]
That's them.
SATELLITE LOCATION SAHUARO, MESQUITE CORNER [Alacrán.]
Close that.
[Pelón.]
Hold up.
[Alacrán.]
Go, pal.
[grunts.]
Ready, Vice Admiral.
[Aldrete.]
Stand by.
Go in on my command.
Roger that.
Stand by.
[Yankee.]
Three outside.
Plus two or three inside, tops.
There's three to six targets in the warehouse.
Proceed.
Ten-four.
Move.
NAVY [gun firing.]
[officer.]
Hold your fire! - On your knees! - Don't shoot! - [Ramirez.]
Go in! - [officer.]
On your knees! [Ramirez.]
Go in! [Fabián panting.]
Don't shoot.
[man grunts.]
[Ramirez.]
Who's this? Mercy, please I know the Prosecutor.
Spare me.
The Prosecutor? My orders were clear! No prisoners.
[soldiers opening fire.]
[Camelia.]
Got my groceries? Didn't Don Lalo credit them? What? You look like you saw a ghost.
Don't answer the door.
Why not? Fuck, listen to me, Camelia! This shit keeps getting worse, Trompas! We don't even have food.
[Cara Sucia.]
The last one? Load it, we're taking it all.
[Pelón.]
What's up, boss? They raided our Palo Verde warehouse! How? We were just there.
[Cara Sucia.]
Go to the Chamizal house, stat.
Get all the cargo and equipment.
Send the Scorpion.
He'll get everyone set up at the camp.
This sucks.
I'll let him know.
- It's fucked.
- [Alacrán.]
What'd he say? You gotta take a taxi.
- [sighs.]
- So what, dude? Get to it! [Pelón.]
Right now, dude.
So what? [boys muttering.]
- [boy.]
The cops! - [cop.]
Come back.
[Pimpollo grunting.]
- Who's Pimpollo? - Answer him now! [Pimpollo.]
That's me.
Go.
[Pimpollo grunts and pants.]
You're Pimpollo? Yes, I can explain! I don't give a fuck about this shit.
I heard you know where Trompas is.
You tell me.
I don't know anything.
Listen, little shit.
Don't waste my time.
Give me an address and I'll let you go.
- [Aldrete.]
What's that? - [Yankee.]
Movement in the Chamizal area.
That little dot on the right is Cara Sucia's last vehicle.
- I'll send my men.
- Vice Admiral.
If you allow me, I'd like to be there when you catch that fucker.
Your work here is done, Yankee.
Thanks.
Keep you posted.
[Del Toro.]
That's the one.
Coming! Who is it? Okay, you bitch.
- Where's Trompas? - I don't know any Trompas! Don't play dumb! - [Wolf.]
Hi.
- Hi.
Is Trompas here? - Who are you? - A friend.
I'm very worried.
Where is he? Where is Trompas? I know of a Trompas nearby! - Where? - Down a few blocks.
All clear, sir.
Fuck.
How do you know he's here? - [toilet flushing.]
- He told me.
He won't pick up.
I think you better go.
[cocks gun.]
- I'll call the cops - The cops are already here.
[Wolf grunts.]
Trompas! What the fuck is going on? [Wolf grunts.]
[Camelia.]
Trompas! What's happening, Trompas? Trompas! [Trompas grunts.]
[Wolf grunts.]
[Rodriguez.]
Federal police! Freeze, lady! Hands up! [Camelia panting.]
- Where is - [Wolf.]
Get up! Listen to me.
The feds want you.
Cara Sucia, too.
- Where is Trompas? - No Where is Trompas, for fuck's sake? - [Rodriguez.]
He's not here.
- Check the backyard.
Tell me who ordered you to burn the casino.
What casino? Listen, dumbass.
Play ball or they'll kill you.
[dog barking.]
- Find anything? - [Rodriguez.]
Nothing, sir.
- No, sir.
- Nothing.
[Del Toro.]
Fuck.
Let's go.
Move! You have to cooperate, pal.
I did nothing.
I don't wanna die.
I'm fed up with all of you assholes.
Vice Admiral.
I got you a present.
[Ramirez.]
Get ready.
I don't want any surprises - or wounded men.
- [soldier.]
All right.
- Why are you here? - [Yankee.]
To help.
You can't be involved.
You're not part of the military.
The main thing is catching Cara Sucia, right? Ditch the bureaucracy for now.
[Ramirez.]
To your vehicles! [Yankee.]
Get ready.
[Cara Sucia.]
Ready, guys? We're going to meet Pelón.
Get that ready.
Let's go.
- [man.]
They're here! - [guns firing.]
Cover me! Cover me! Fuck! How many casualties? - Seventeen, sir.
- Seventeen? These are only six of them.
The fuck are you doing here? Vice Admiral, we're not here to sit around doing nothing.
Let me make this clear.
You're just backup.
Not by my choice.
I see you on one of my ops again, I'll arrest you and your goons, got it? Do what you have to do.
I will too.
Let's go! - You checked inside? - Yes.
- Well? - They wiped all the drugs and weapons.
And Cara Sucia? - He got away, too.
- Unacceptable, Ramirez! Find him now.
We can't screw up our next strike.
- Yankee's coming along.
- [Ramirez.]
Why is that? [Aldrete.]
He wants to participate, right? Let's see if he can handle it.
This is fucking weird.
First, they hit our safe house, then they hit our warehouse.
Gringos must be helping them out.
They won't find us at the camp, let's go.
- That guy gave you some good cash.
- [woman.]
Yeah! Count it, 4,200.
And this is from yesterday.
This is what I raised.
[Malú.]
Bye, girls.
What's up, Malú? I've been thinking about it and things are getting really shaky, so I'm going to leave, Yvonne.
Is that okay? Do what you want, María del Jesús.
I won't stop you.
Fuck off and go cry somewhere else.
Stupid bitch.
- [Del Toro.]
You ungrateful - [Rodriguez.]
Bring everyone in! - Everyone, now! - [Malú.]
I didn't do anything! [chaotic yelling.]
Yvonne! You can't touch me like that! Yvonne, you told me! [Del Toro.]
Well, well.
Día y Noche looks empty tonight.
What? Your customers left? If you're looking for Cara Sucia, I can't help.
He hasn't been here.
If you don't tell me something useful, Yvonne I'll have to take you in.
Do what you want.
I can't help you.
[sighs.]
You think that after what he did to my mom I'm just going to do fuck-all? Hey! - I had nothing to do with that.
- Is that right? You're all I have for the Governor.
I can't just let you go.
Rodriguez! - Take her.
- Move, party's over for you! - Let me go, you fucker! - [Rodriguez.]
Shut up! - [officer.]
Come on! - [Yvonne.]
You sons of bitches! [officer.]
Shut up! For fuck's sake.
[rock music playing on radio.]
We've got movement, Vice Admiral.
Great, send us the coordinates.
And I'll take you up on your offer.
You can take part in this op.
Excellent.
Stay here, I'll be back.
[in English.]
Kids, I'm home! [in Spanish.]
Kids? I TOOK THE KIDS TO THE PARK [sighs.]
They got to us.
Over.
Boss! - Cara Sucia! - [Wilson.]
Yankee.
They're armed and waiting for you.
Over.
If you can get Pelón's number, we can track Cara Sucia's number.
Got it.
Okay.
They're inside.
They're armed.
Got it.
- Go in and fire at will.
- There's a shitload of them, so let's put down our weapons, screw Cara Sucia.
Get down! Hey! That's enough! Relax, buddy! Nothing has to happen, let's sort something out! We'll take it up to the boss! We're unarmed! I'm not shitting you! Hey, calm down! - They're armed.
- What the fuck, man? - Don't be an ass! We're unarmed! Sellout! - Fire! [guns firing.]
[in English.]
What the hell? [in Spanish.]
What happened here? We just won a battle.
If you want more help, let me know.
- Captain.
You need to see this.
- [Ramirez.]
Let's go.
[Ramirez.]
Who are you guys? I'm not Contra.
What the fuck are you doing here? Cara Sucia kidnapped us, made us work.
I haven't seen my family in ages.
What's your name? Benjamín Cervantes Lucio.
They're not Contra.
- You sure? - I'm sure.
How long has it been? I lost track.
Cara Sucia dragged us around.
Last time, we were at a camp.
Which camp? Do you know where it is? [video game dinging.]
- Where were you? - Want to find Cara Sucia? Is this Pelón's? Cara Sucia's phone Cool.
CALLING TRACKING IN PROGRESS He's 12 kilometers from the Santa Ana exit.
Get your guns, let's go.
Not you.
- If they leave, let me know.
- [man.]
Come on! [Gamberro.]
Move.
You heard Yankee.
Go! [dogs barking.]
- How are they doing? Let's see.
- Great.
[dog trainer.]
John and Isis.
John.
Hey.
John! John.
Sons of guns.
Gentlemen! Get ready for company! - See you again on Monday, thank you.
- Thanks, Doctor.
- Excuse me.
- Go ahead.
Phoebe.
I didn't expect to see you here.
- Things okay with Gonzalo? - May I? Sure, come in.
Everything okay? - I've wanted this - Shh! [both panting.]
[guns firing.]
[guns continue firing.]
[both grunting.]
[gun firing.]
Let the dogs loose! [gun firing.]
Can't even shoot me from behind! [dogs barking.]
Look out! [theme music playing.]
Subtitle translation by: Ana G.
González Meade
Given the insecurity in Sinaloa and Sonora, I'm going to work with government agencies and the Navy INTERVIEW WITH MALCOLM MORIARTY to bring peace to every home.
[Chuy.]
Do you fear something may happen to you or your family? No, I'm single.
I don't have time or energy, I - [screams.]
- I'm drained.
Asshole! [theme music playing.]
[barking.]
- [Cara Sucia.]
Release them.
- [dog trainer.]
Yes, sir.
Go! - [dog trainer.]
Eh? - They learn quickly.
[dog trainer whistles gently.]
- [Pelón.]
Hey.
- [Cara Sucia.]
What, Pelón? They found Trompas up in the Palo Verde area.
I think his sister lives there.
I don't give a fuck.
There are more pressing matters.
Yeah, I can see that.
Cool dogs.
- Welcome.
- [Wolf.]
Thanks.
We ready? Everything is according to plan.
Very well.
This is Agent Domenic.
He's with the NSA.
He'll hook us up to our satellites so we can intercept their cellphones, GPS signals and computers.
[Aldrete.]
Fascinating.
What's that for? Something out of Star Wars? We'll use it to block their funds and do satellite tracking.
No big deal.
Not bad.
It'll allow us to find out their plans.
But my guys are actually out there.
I see everything.
I face the enemy.
[Wolf in English.]
Do you need any help, Agent? [In Spanish.]
Captain Ramirez! [Ramirez.]
Yes, sir? This mission is critical for our institution, Captain.
Don't worry, Vice Admiral.
We're aware, and we'll put all our effort into it.
These bastards are army deserters.
Swine.
Yes.
Hard to forget.
You know what we do to deserters.
[Carcas.]
Go.
[Pelón and Alacrán muttering in truck.]
[Pelón.]
There's the alarm, little prick.
- Get him.
- Nah.
[muttering continues.]
[tracker beeps.]
[boy.]
Piece of cake! [chuckles.]
[Gamberro.]
Nice defense.
- [Wilson.]
Slow down, boy! - [Gamberro.]
No Hey, pussies.
What's up, assholes? - Ah, shit! - Damn.
Who are you and where's Yankee.
What are you, a Kardashian's boyfriend? - [Gamberro snickers.]
- Fuck off, dude.
Was that queer shirt a gift from Chuy Torres? - [laughing.]
Nice one.
- [Wilson laughs.]
Quit laughing and get to work.
- [Gamberro.]
We're on it.
- [Wilson.]
Okay.
[Yankee.]
You find anything? [Gamberro.]
You bet.
[Wilson.]
We found the vehicles you asked for.
They're in that area.
Our boys put trackers on them.
TARGET LOCATED What's up? You find her? We looked everywhere.
No trace of her.
Then keep looking.
No bad news gets back to Cara Sucia.
We went over the entire area three times.
How could you be so fucking stupid to let the hag get away? For fuck's sake.
Go check behind the village.
- Move! - Find her, you dipshits! Let's go, man.
[Antonia whimpering.]
[woman.]
Are you okay, ma'am? [whimpering continues.]
[woman.]
Ma'am, do you need a ride? My son! [woman.]
I wouldn't know.
[Antonia sobbing.]
- How are the kids? - [Phoebe.]
Fine.
The usual.
Gonzalo's improved.
No need to keep going to that quack, then? Going to "that quack" is what's helping him.
Don't tell me you believe in those things.
Look, why don't you focus on your job and on integrating into Sinaloan society? You watched the video? Look honey, it's pure marketing, okay? Don't believe what you hear.
Besides, I only want to protect you guys.
Well, don't protect us that much.
- What'd they do to my mom? - She fled.
They're still looking for her.
- Did they hurt her? - Not at all.
The lady knows what she's doing.
She outmaneuvered them.
She's the shit.
Well You keep me informed, man.
Of course.
One more thing looks like Trompas turned up.
There's a park on Sahuaro Avenue.
A dealer saw him there.
Name's Pimpollo.
Don't fuck up.
Jeez, Trompas.
You could at least take the dirty dishes to the sink.
Did anyone see you? Huh? The neighbors.
Relax, okay? That gallina pinta? You didn't even ask about my mom.
[sighs.]
How is she? Good.
She's recovering.
That's my aunt's menudo.
- This shit grosses me out.
- This isn't a restaurant, jackass.
It's fine.
Thank you.
You should go outside.
Get some air.
Go outside? [coughs.]
In this heat? There's nothing to do out there.
Trompas - Yeah? - Tell me the truth.
What the fuck did you do? You're paranoid as hell.
I didn't do shit.
This is me.
So, this is you? I know you.
If you weren't in trouble you'd be out there.
I'm in no damn trouble! I'm depressed.
Some chick? - Yeah.
- Even more reason to go out! Come on! There are so many chicks out there.
- You'll never find any in here.
- Woman, shut up for a second.
I'm going out.
I'm single, and I don't I have no time or energy.
I invest it all in creating jobs.
And so Armando? It's me, Phoebe.
No! Gonzalo is doing fine.
Hey I was wondering if we could meet.
Just to talk.
Okay.
You like art? [Del Toro.]
Hey, boy! - Where's my mom? - She's coming.
[Del Toro.]
Go.
[sighs.]
[Del Toro gasps.]
- How are you? - My boy.
You have no idea how much I've suffered.
- They did something to you? - No! No, I'm just really worried.
Your brother called ten days ago.
Okay - Let's go.
- What if something's happened to him? I'll handle it.
Don't worry, Mom.
- Uh-huh.
- Please.
Let's go.
He didn't even bring a sweater with him! - [Yankee.]
Where's that depot? - [Wilson.]
Let me check.
It's in Nuevo Hermosillo.
Let's see.
Here, look.
If we block that corner and that one, we ambush them through here.
Yep.
Fierro.
[Pimpollo.]
Can I get some beer? Shit.
Going to the stadium? - Yup.
- [Pimpollo.]
Cool.
Can't go to Otoniel's house.
I got work.
You guys go, okay? - See you.
- Later.
[Yankee.]
We found them in Palo Verde.
[Aldrete.]
We have people nearby.
Do you have the exact location? [in English.]
Let me try.
[in Spanish.]
That's them.
SATELLITE LOCATION SAHUARO, MESQUITE CORNER [Alacrán.]
Close that.
[Pelón.]
Hold up.
[Alacrán.]
Go, pal.
[grunts.]
Ready, Vice Admiral.
[Aldrete.]
Stand by.
Go in on my command.
Roger that.
Stand by.
[Yankee.]
Three outside.
Plus two or three inside, tops.
There's three to six targets in the warehouse.
Proceed.
Ten-four.
Move.
NAVY [gun firing.]
[officer.]
Hold your fire! - On your knees! - Don't shoot! - [Ramirez.]
Go in! - [officer.]
On your knees! [Ramirez.]
Go in! [Fabián panting.]
Don't shoot.
[man grunts.]
[Ramirez.]
Who's this? Mercy, please I know the Prosecutor.
Spare me.
The Prosecutor? My orders were clear! No prisoners.
[soldiers opening fire.]
[Camelia.]
Got my groceries? Didn't Don Lalo credit them? What? You look like you saw a ghost.
Don't answer the door.
Why not? Fuck, listen to me, Camelia! This shit keeps getting worse, Trompas! We don't even have food.
[Cara Sucia.]
The last one? Load it, we're taking it all.
[Pelón.]
What's up, boss? They raided our Palo Verde warehouse! How? We were just there.
[Cara Sucia.]
Go to the Chamizal house, stat.
Get all the cargo and equipment.
Send the Scorpion.
He'll get everyone set up at the camp.
This sucks.
I'll let him know.
- It's fucked.
- [Alacrán.]
What'd he say? You gotta take a taxi.
- [sighs.]
- So what, dude? Get to it! [Pelón.]
Right now, dude.
So what? [boys muttering.]
- [boy.]
The cops! - [cop.]
Come back.
[Pimpollo grunting.]
- Who's Pimpollo? - Answer him now! [Pimpollo.]
That's me.
Go.
[Pimpollo grunts and pants.]
You're Pimpollo? Yes, I can explain! I don't give a fuck about this shit.
I heard you know where Trompas is.
You tell me.
I don't know anything.
Listen, little shit.
Don't waste my time.
Give me an address and I'll let you go.
- [Aldrete.]
What's that? - [Yankee.]
Movement in the Chamizal area.
That little dot on the right is Cara Sucia's last vehicle.
- I'll send my men.
- Vice Admiral.
If you allow me, I'd like to be there when you catch that fucker.
Your work here is done, Yankee.
Thanks.
Keep you posted.
[Del Toro.]
That's the one.
Coming! Who is it? Okay, you bitch.
- Where's Trompas? - I don't know any Trompas! Don't play dumb! - [Wolf.]
Hi.
- Hi.
Is Trompas here? - Who are you? - A friend.
I'm very worried.
Where is he? Where is Trompas? I know of a Trompas nearby! - Where? - Down a few blocks.
All clear, sir.
Fuck.
How do you know he's here? - [toilet flushing.]
- He told me.
He won't pick up.
I think you better go.
[cocks gun.]
- I'll call the cops - The cops are already here.
[Wolf grunts.]
Trompas! What the fuck is going on? [Wolf grunts.]
[Camelia.]
Trompas! What's happening, Trompas? Trompas! [Trompas grunts.]
[Wolf grunts.]
[Rodriguez.]
Federal police! Freeze, lady! Hands up! [Camelia panting.]
- Where is - [Wolf.]
Get up! Listen to me.
The feds want you.
Cara Sucia, too.
- Where is Trompas? - No Where is Trompas, for fuck's sake? - [Rodriguez.]
He's not here.
- Check the backyard.
Tell me who ordered you to burn the casino.
What casino? Listen, dumbass.
Play ball or they'll kill you.
[dog barking.]
- Find anything? - [Rodriguez.]
Nothing, sir.
- No, sir.
- Nothing.
[Del Toro.]
Fuck.
Let's go.
Move! You have to cooperate, pal.
I did nothing.
I don't wanna die.
I'm fed up with all of you assholes.
Vice Admiral.
I got you a present.
[Ramirez.]
Get ready.
I don't want any surprises - or wounded men.
- [soldier.]
All right.
- Why are you here? - [Yankee.]
To help.
You can't be involved.
You're not part of the military.
The main thing is catching Cara Sucia, right? Ditch the bureaucracy for now.
[Ramirez.]
To your vehicles! [Yankee.]
Get ready.
[Cara Sucia.]
Ready, guys? We're going to meet Pelón.
Get that ready.
Let's go.
- [man.]
They're here! - [guns firing.]
Cover me! Cover me! Fuck! How many casualties? - Seventeen, sir.
- Seventeen? These are only six of them.
The fuck are you doing here? Vice Admiral, we're not here to sit around doing nothing.
Let me make this clear.
You're just backup.
Not by my choice.
I see you on one of my ops again, I'll arrest you and your goons, got it? Do what you have to do.
I will too.
Let's go! - You checked inside? - Yes.
- Well? - They wiped all the drugs and weapons.
And Cara Sucia? - He got away, too.
- Unacceptable, Ramirez! Find him now.
We can't screw up our next strike.
- Yankee's coming along.
- [Ramirez.]
Why is that? [Aldrete.]
He wants to participate, right? Let's see if he can handle it.
This is fucking weird.
First, they hit our safe house, then they hit our warehouse.
Gringos must be helping them out.
They won't find us at the camp, let's go.
- That guy gave you some good cash.
- [woman.]
Yeah! Count it, 4,200.
And this is from yesterday.
This is what I raised.
[Malú.]
Bye, girls.
What's up, Malú? I've been thinking about it and things are getting really shaky, so I'm going to leave, Yvonne.
Is that okay? Do what you want, María del Jesús.
I won't stop you.
Fuck off and go cry somewhere else.
Stupid bitch.
- [Del Toro.]
You ungrateful - [Rodriguez.]
Bring everyone in! - Everyone, now! - [Malú.]
I didn't do anything! [chaotic yelling.]
Yvonne! You can't touch me like that! Yvonne, you told me! [Del Toro.]
Well, well.
Día y Noche looks empty tonight.
What? Your customers left? If you're looking for Cara Sucia, I can't help.
He hasn't been here.
If you don't tell me something useful, Yvonne I'll have to take you in.
Do what you want.
I can't help you.
[sighs.]
You think that after what he did to my mom I'm just going to do fuck-all? Hey! - I had nothing to do with that.
- Is that right? You're all I have for the Governor.
I can't just let you go.
Rodriguez! - Take her.
- Move, party's over for you! - Let me go, you fucker! - [Rodriguez.]
Shut up! - [officer.]
Come on! - [Yvonne.]
You sons of bitches! [officer.]
Shut up! For fuck's sake.
[rock music playing on radio.]
We've got movement, Vice Admiral.
Great, send us the coordinates.
And I'll take you up on your offer.
You can take part in this op.
Excellent.
Stay here, I'll be back.
[in English.]
Kids, I'm home! [in Spanish.]
Kids? I TOOK THE KIDS TO THE PARK [sighs.]
They got to us.
Over.
Boss! - Cara Sucia! - [Wilson.]
Yankee.
They're armed and waiting for you.
Over.
If you can get Pelón's number, we can track Cara Sucia's number.
Got it.
Okay.
They're inside.
They're armed.
Got it.
- Go in and fire at will.
- There's a shitload of them, so let's put down our weapons, screw Cara Sucia.
Get down! Hey! That's enough! Relax, buddy! Nothing has to happen, let's sort something out! We'll take it up to the boss! We're unarmed! I'm not shitting you! Hey, calm down! - They're armed.
- What the fuck, man? - Don't be an ass! We're unarmed! Sellout! - Fire! [guns firing.]
[in English.]
What the hell? [in Spanish.]
What happened here? We just won a battle.
If you want more help, let me know.
- Captain.
You need to see this.
- [Ramirez.]
Let's go.
[Ramirez.]
Who are you guys? I'm not Contra.
What the fuck are you doing here? Cara Sucia kidnapped us, made us work.
I haven't seen my family in ages.
What's your name? Benjamín Cervantes Lucio.
They're not Contra.
- You sure? - I'm sure.
How long has it been? I lost track.
Cara Sucia dragged us around.
Last time, we were at a camp.
Which camp? Do you know where it is? [video game dinging.]
- Where were you? - Want to find Cara Sucia? Is this Pelón's? Cara Sucia's phone Cool.
CALLING TRACKING IN PROGRESS He's 12 kilometers from the Santa Ana exit.
Get your guns, let's go.
Not you.
- If they leave, let me know.
- [man.]
Come on! [Gamberro.]
Move.
You heard Yankee.
Go! [dogs barking.]
- How are they doing? Let's see.
- Great.
[dog trainer.]
John and Isis.
John.
Hey.
John! John.
Sons of guns.
Gentlemen! Get ready for company! - See you again on Monday, thank you.
- Thanks, Doctor.
- Excuse me.
- Go ahead.
Phoebe.
I didn't expect to see you here.
- Things okay with Gonzalo? - May I? Sure, come in.
Everything okay? - I've wanted this - Shh! [both panting.]
[guns firing.]
[guns continue firing.]
[both grunting.]
[gun firing.]
Let the dogs loose! [gun firing.]
Can't even shoot me from behind! [dogs barking.]
Look out! [theme music playing.]
Subtitle translation by: Ana G.
González Meade