The Surrogacy (2023) s01e23 Episode Script

Episode 23

[somber music playing]
[Fernanda] I don't know
if my son will ever forgive me.
[Nora] He doesn't have to forgive you.
You're his mother.
[Fernanda] Even having him
was selfish of me.
It was just to give you
the grandson you wanted.
Then, in that case,
he owes his life to both of us.
A life many boys his age,
who are starving in the streets,
would wish to have.
He won't feel so lucky tomorrow
when his dad's in jail.
You're right. But don't worry.
Nico won't be alone
through this public humiliation.
We won't be a part of that circus.
I've decided we're going abroad.
[Nora] Absolutely not.
Nico has to learn that, whatever happens,
- us Huizars never lose.
- [Fernanda] I disagree.
I want him to know
there's much more winning in losing.
I'm the perfect example.
I've never done what I actually wanted.
And I was never bold enough
to tell you to go to hell,
or to stop struggling
for a place you will never give me, Mom,
neither as your eldest child
nor as a capable woman,
who could've been so much more
than your company's PR specialist.
[door closes]
[opening theme music playing]
THE SURROGACY
[Carlos] I don't know how to tell her.
- Well
- Here she comes.
Listen. Did you see what they're saying
about Uncle Arturo?
Ah. Yeah, about that
Oh, honey, it's all true.
What do you mean?
Let me get this straight.
Aside from putting up
with the mockery when people find out
my mother looks like my maid
- Honey, we've talked about this.
- Tessa!
- Don't say that.
- I have to deal with the fact
that my uncle is a murderer?
That's right.
- That's right.
- Julia.
I'm sorry, but it is.
You'll have to deal with the fact
that your uncle's a murderer,
that we used a surrogate to have you,
that your grandmother
sent an innocent man to jail,
and that your Aunt Fernanda
set a clinical trial in motion
which affected
all the children
of the women who participated.
It's awful, honey.
It's awful what we've done as a family,
but you'll have to deal with it.
We've made mistakes.
Mistakes, Mom?
Those are not mistakes.
What kind of family is this?
And that's not all.
There's something else you need to know.
We're separating.
We've already made up our minds,
we've talked about at length and
We want you to know
we'll always be there for each other,
because no matter what happens
between us, we're a family.
And we'll always be there for you too.
And you'll always be our priority.
Did you ever think about me?
- I'm glad you're happy.
- [Carlos] No
- It's for the best
- Honestly, thanks for telling me.
Thanks.
[somber music playing]
How did it go?
I didn't talk much,
but Nora and Tessa were nice.
I think, eventually,
things will get better.
- How did things go for you?
- Well
your dad said something to me
I've been hoping to hear
ever since you and your sister
were growing inside me.
He said he loved me.
And somehow, that gives me strength
for what's to come.
Because, let's be honest,
it won't be easy.
But
you know,
when your grandfather and I
came to the city,
we lived on the streets.
I want to recover
what I lost little by little.
I want to heal.
And love is the best medicine
for a broken heart.
[cell phone ringing]
[Luciano] Who could it be?
[Yeni] I don't know.
Hello?
Mom?
Tessa?
Yeah. Can we meet tomorrow?
Sure, honey.
Luciano came by today, he did his part.
Now, it's my turn.
- Well
- Can we meet, just the two of us?
I don't want anyone overhearing us.
Shall we meet
at that place you and my brother were left
after the hospital? Remember it?
It was a park, wasn't it?
Yeah, it was.
But why there?
Grandma told me the story,
but I'd like to hear your version.
[line ringing]
[Fernanda] Hello?
Fernanda, if you don't come out,
I'll ring the bell and ask for your mom.
I'm outside your place.
[scoffs] Pascal,
if my mom finds out we're together,
she'll want me to leave the country.
I've made my choice.
Fernanda, I'm literally
[Pascal] Fernanda!
[reporter 1] from the North prison,
because this morning
[reporter 2] former Investigative
Police Chief Edgar Briseño
was accused of
They're accused of the deaths
of the protocol ladies
Legislator Arturo Lemus,
former worker at Huizar Pharmaceutical,
is being accused as the mastermind
[Nora] Arturo, you have to make Yeni
and Tessa disappear when they are alone.
Okay.
[tense music playing]
12 MISSED CALLS
[Fernanda] Mom, wait for me, please!
Listen.
- Have you seen Nicolás?
- No, I haven't.
I can't find him,
and the maids said he left.
No, maybe he's with Arturo.
No, he won't pick up his phone either!
Well, then I don't know.
Call me if you need anything.
I may not pick up.
I'll be at the prosecutor's office.
Why are you going there?
Roberto asked me to testify
along with Marcela,
and I said yes.
I can keep certain information
about the protocol from going public.
Call me, then.
Are you ready?
Yes, I am.
No, hold on, Fernanda.
Out of my way!
Please, listen to me
for a second, Fernanda.
- I've listened to you a thousand times!
- Calm down.
I've waited here all night.
I didn't scream out so you wouldn't have
trouble with Nora. Five minutes.
I'm desperate. I need to find Nico.
Can I drive you?
- Yeah, let's go.
- Let's go.
- [Carlos] It's here, isn't it?
- [Yeni] Yes, it is.
[Carlos] Come on, honey.
It's on the first bench.
Are you sure
you don't want to go somewhere else?
No, it's okay.
Coming to the place where it all started
will help me leave it behind.
You have to be patient with her.
She's not taking this very well.
She was really pissed yesterday.
[Yeni] It's not easy for Luciano either,
but at least they're trying.
[Carlos] I'll be around.
Call me if you need me.
[Yeni] Sure.
Honey! Tessa!
Call me if you need me.
[car engine starts]
[car pulls away]
[soft piano music playing]
You know,
you should've been the one
who woke up with me
that morning on this bench.
It was easier with Luciano
because I always knew he was Julia's son.
That's how I realize
I'm a bit racist as well,
because I honestly can't believe
you're my child.
You know,
when I was a kid, I could tell no doll
looked like me.
They were all like you.
And I always wanted one,
because I couldn't see my own beauty.
But I never thought
I'd have my own little doll one day.
A real one.
TO: NESTOR
ARE YOU COMING SOON, NESTOR?
- Hey there.
- [Kika] Hey.
- [Francisco] Hey.
- Come in.
How are you?
I'm okay, thanks.
And how is Luciano doing?
He's acting tough to support Yeni,
but I think he's struggling
with all the changes.
- He's in his room, right?
- He is.
- Can I go meet him?
- Sure.
[door closes]
Kika looks better than yesterday.
Mm-hmm. [chuckles]
Yeah, actually,
she hasn't stopped asking me
about the night Lucy ran Mubu over.
Look at that.
And you were afraid to tell her.
Mm-hmm.
Well, I mean,
we always picture all sorts of things
that end up not happening.
Like, for instance,
Kika was incredibly mature
about all of it.
She even thanked me
for taking care of her all this time.
But
she asked me to think a bit more about me.
And that's why, uh
I feel like a doofus, honestly.
I haven't done this in a while,
perhaps since college
when I asked Lucy
to be my girlfriend, and
[chuckles] I'm not very good
at this sort of thing either.
Are you telling me
you're in love with me too?
It took you long enough.
Long enough, indeed.
[guitar music playing]
Hold on. They're
[Kika] Life is so weird.
If my mom hadn't run your grandpa over,
we wouldn't be here.
And if I hadn't been born with clubfoot,
Tessa would be your friend.
At the end of the day,
fate puts us back in our place.
Yeah, but
I'm not like the Huizars.
You know what I would've done
in your place?
I would've sent someone
to look for my father
so I could give Luciano to them.
The thing is, I was really scared,
because Balo was after me, and Nora
had threatened me.
Besides, I didn't want to be a mom.
I made peace with it later on.
And I realized being a mom
is such a beautiful thing.
No matter if your son is your own blood,
like you are,
or if life gives them to you,
like it gave me Luciano.
If I'd known that day
I'd be here with you years later
it would've helped me realize
it would all be worth it.
Honey
we don't want to force you
or your brother
I just texted Nestor
because Dad's not picking up.
I'll call him if you want.
He can pick you up if you want,
but I'm going with Nestor.
Nestor can drive us to the apartment,
and we'll meet Carlos there.
- Is that okay?
- Okay.
Can you help me?
Mom's at the apartment.
I told you not to answer texts.
Don't worry, I just read them.
She won't know I did.
[Tessa] Nestor isn't here yet.
- Do you see him?
- [tires squeal]
- Hold on. No, don't Tessa, run!
- [Tessa screams]
Let go of me!
Tessa! Please, don't! Tessa! No!
- [Nestor] Let go of them! Let go of them!
- [Tessa] Nestor!
[Yeni] Get off her!
- [Nestor grunts]
- [Yeni] Nestor!
[horn honks]
[Nestor] That wasn't part of the plan.
Your plan with Nora to screw me?
No, it wasn't.
[suspenseful music playing]
[ringing]
It's Nestor.
Pick up.
Hello?
Nico, your father took them.
[Arturo] He's with me, you fucker.
[Carlos] What is it, Nestor?
Carlos, Arturo ambushed them.
He took Yeni and Tessa. I'm after them.
What? Where are they?
I'll send you my real-time location.
[tense music playing]
[horn blaring]
Hey! Follow me!
Two people are being kidnapped!
[siren blaring]
[Yeni] What are you doing?
- [muffled screams]
- Let go of her. Tessa.
Honey, honey, everything will be fine.
Everything will be fine. Don't worry.
Let go of me!
[man groaning in pain]
Let go of her!
[siren blaring]
[truck beeping]
Get out of the way!
Is that all?
They'll print it and you'll sign it.
Balo is bringing
some important information.
- [officer] I'll print it for you, sir.
- Thanks.
[tense music playing]
[metal pipes clank]
[cell phone ringing]
- The police is after us.
- Let them out.
- [Nico] What are you doing?
- The police is after us.
I'm here with Tessa and Yeni.
I saved them from you.
Let's see if the police I sent after you
believe that, Arturo.
Let Yeni and her daughter go!
- Relax! I've got it under control!
- [siren blaring]
Butt out, go over there!
It's the police! It's the police.
- Don't worry, everything's fine.
- [officer 1] Put your weapons down!
[Arturo] Calm down, please! I'm just
[officer 2] Don't move! Police!
[clamoring]
[Tessa screams]
[Nestor] Don't shoot!
[somber music playing]
[Arturo sobbing] Son! No!
Honey.
[Carlos] What happened?
Nico?
Nestor!
Call an ambulance.
Call an ambulance, please!
- [officer] It's on its way.
- [Carlos] It is? Nestor!
He didn't want to hurt you guys.
He wanted to save you. It was Nora.
[Arturo] Yes, my love,
it was your grandmother.
[sobbing] I did this for you.
I did this because I love you, honey.
It's not the time for
I did this for your mother,
for me, for all of us,
so we could be together, honey.
[Carlos] You'll be okay.
He'll be okay.
- I love you, Dad.
- [Arturo sobs]
[Arturo sobbing]
Nestor, please call me as soon as you can.
What's happening, Nora?
You said you called the police on Arturo.
You know that's not true.
The police were already after him.
I kept my word and testified.
Now, please leave me alone.
[Fernanda] What is this?
What's happening?
[Fernanda crying]
No! It's my son! Get out of my way!
Honey! My baby!
What happened, honey?
You're a bastard, Arturo!
I hate you!
How could you do this to our son?
Honey! Nico!
Nicolás, please.
Please, let me touch him.
Let me touch him! Honey!
- Forgive me, Nico! Forgive me!
- [Pascal shushes]
My baby.
Honey.
- [siren blaring]
- [Fernanda crying]
[Carlos] What happened?
Arturo tried to push me
to get rid of Yeni.
He said your mother was in on it.
He pushed you how?
He accused me of killing Irene.
I drove Arturo out of her apartment
when he'd just killed her.
Security cameras
caught me leaving with my SUV.
Then what Arturo said is true?
Is my mom responsible for all of this?
Honestly, I don't know.
But I can tell you
Arturo killed Irene on his own.
I think
Arturo suspected we'd do something to him
and he sent people to intercept me.
Sir, you'll have to come
with us to testify.
Please.
[cell phone buzzing]
What is it, Mom?
I'm leaving the prosecutor's office.
Arturo called,
but I don't know what happened.
And Nico is missing, Carlos.
I'm worried he's with Arturo.
Mom,
I don't know what happened exactly,
I don't know how
but Nico was shot.
We have to find your sister.
She was looking for him
Listen to me, Mom.
Fer's here with me.
Nestor told me what was going on, and
and I called her.
Where are you?
I'm coming.
No, we're going to my house.
I'll drive Fer. We'll meet you there.
What the fuck did you do
that you ended up killing my grandson?
[Nestor] We all had plans.
I'm testifying as a witness.
Okay.
I don't work for you anymore.
I decided to call Roberto as my attorney.
[siren blaring]
[cell phone clicking]
[telephone rings]
Good afternoon, ma'am.
Call an urgent meeting with the PR team.
Today?
Yes! Today!
Yes, ma'am.
Hey.
[grunting]
Fernanda, I'm so sorry. Come here.
You need to get some rest.
Lie down for a moment.
Tessa, come here, honey.
I need you to tell me the truth.
Okay?
Did you plot all of this
with your grandma?
Why did you meet Yeni at that park?
Why did you call Nestor?
I want the truth.
- Carlos, please
- No, no "please."
Do you realize how serious this is?
Nico is dead.
Did you have anything to do with this?
No, Dad.
Grandma told me to get closer
to Yeni and my brother.
And that's what I did, I
I told her I'd meet Yeni this morning,
and she told me to tell Nestor
to pick us up when we were done.
I swear that's all I know.
I had nothing to do with Nico's death.
I didn't want this to happen. [sniffles]
I wish he was still here.
[somber music playing]
[Carlos sighs]
Where's Fer?
She's in the guestroom.
- Over there, right?
- Yeah.
If I could change anything
I'd tell you to leave, like you wanted to.
You'd be far away now,
and Nico would be alive.
Don't worry about a thing.
I'll personally make sure
that your team takes care of everything.
They'll issue the statements
regarding Arturo's arrest
and Nico's death.
We have hard days ahead of us,
but we'll pull through, like we always do.
My son is dead.
I don't give a damn
about your press releases.
All right.
Take your time.
I said no!
Don't you get it?
I lost my son because of you today.
And you've lost me
as your daughter forever!
No, don't get confused.
It was Arturo and the police
who killed your son.
Get back on your feet soon,
so you can demand justice.
If justice really existed,
you'd go to jail as well.
You can buy yourself freedom, can't you?
But all your disgusting money
won't bring my son back!
You're right.
Money couldn't prevent
my parents' deaths either.
But life doesn't always turn out
the way you want.
I lost
who I was, I lost my dreams,
I lost my son!
Get out of here.
I don't ever want to see you again!
Get out of here!
Nora, I think you should leave.
[Fernanda breathing heavily]
Please.
I'm leaving.
[tense music playing]
Did you want to get rid of me too?
Why do you say that?
It's the last thing Nico said
before he died.
That those men
who kidnapped us
were actually saving us from you.
The only person I sent was Nestor,
because I knew Arturo
was planning on hurting you two.
Nicolás never lied in his life.
Especially with such a delicate issue.
Yeah, that's right.
His only flaw
was believing his father blindly.
- I hope I don't do the same with
- Okay.
Tessa
I'll tell you the truth.
I'm sad we lost Nico,
because I prefer him,
even if his father is a killer, to you,
whose mother's indigenous.
[scoffs]
You would've
you would've preferred I died?
Mm.
You're more useful to me alive.
As a bargaining chip.
Yeni wants you, and I need Luciano.
You know, I prefer Yeni to you.
Because you want me dead,
but she was willing
to give her life for me.
And now Julia and my dad are separating,
my dad wants to start
a new family with Yeni.
I know Fer had a hard time
being under Carlos's shadow.
I kept her there because she's strong.
She stopped being strong
when she married Arturo,
but she was next in line
if Carlos failed me.
Understand?
Do you understand what I'm saying?
- Yes, I do.
- Mm.
You want to pit us against each other,
like you did with Dad and my aunt.
Oh, sweetie.
Life is a constant competition
to stand out.
I won't be anyone's second choice,
especially yours.
I will never
seek your attention or affection again.
I'll be successful
without walking over anyone.
You're right.
You and I are nothing alike.
I'm more like my real mother.
[Ana knocks on door]
Ma'am, Mr. Barsenas.
- Let him in. Thanks.
- Good evening.
Good evening.
Thank you for coming.
No problem.
No problem at all.
The news about Arturo
and what happened to your grandson
are everywhere. Everywhere.
[Nora] That's why I called you, actually.
I want to exclude Tessa.
The death of Nico and what you said
about Carlos's unrecognized child
have changed everything.
But I don't understand
this thing about your granddaughter.
Unfortunately, she's not a Huizar.
So you'll give her place
to the unrecognized child?
Luciano will be my sole heir.
I'll make sure Carlos and Julia
officially recognizes him.
I'll be managing the property.
Until he comes of age.
And after that as well.
I just need him to meet a key requirement.
The one you'd set previously, I suppose.
To have children.
That's right.
I understand.
[Julia] We have to keep your mother
from going to Nico's wake.
Fernanda was very clear.
She doesn't want to see her again.
Julia, we know my mother.
No matter what Fer said,
I can guarantee she'll show up.
Yeah, but we can find a way
to stop her from harming Fer more.
We'll make her think
things will go as she wants,
and suddenly, she'll get there
and no one will be there.
HUIZAR ARANGO FAMILY
[Roberto] Briseño and Arturo
have already accused Nora.
Yeah, but this isn't over yet.
Justice is rarely served
for criminals like this.
On your feet.
Come on out.
Arturo Lemus!
Inside. Quickly! Into your cell!
[somber music playing]
[Roberto] I'll say something that will
sound weird coming from a lawyer.
But there's other kinds of justice,
and it's already being served.
[music continues]
[priest] In the name of the Father, and of
the Son, and of the Holy Spirit. Amen.
We are gathered here today
to honor our brother Nico.
He may be gone,
but he'll always be in our hearts.
[music continues]
[ominous music playing]
[closing theme music playing]
Subtitle translation by: Victoria Wagner
Previous EpisodeNext Episode