Alias J.J. (2017) s01e28 Episode Script

Episode 28

1 A NETFLIX ORIGINAL SERIES THE FOLLOWING IS A FICTIONAL STORY INSPIRED BY SURVIVING ESCOBAR BY JOHN JAIRO VELÃ CHARACTERS AND SITUATIONS HAVE BEEN ALTERED FOR THIS PROGRAM.
- Hi.
- Hi.
- I'm looking for the book by Popeye.
- Of course, Miss.
We just got it in today.
- All right, I want all of them.
- All of them? There are 100 copies, Miss.
Yes, I want them all.
Okay.
Name for the receipt? Carolina.
- Restrepo.
- Okay.
- Be sure not to waste too much material.
- Caspa! Be careful.
- Here, I'll help you.
- Thanks.
Oh, Holy Mary.
All right.
Hello, my love.
How are you? Fine.
I bought this in the Luxemburguesa bookstore.
Okay.
How many did you bring? - A hundred.
- All right, my love, do me a favor.
Help those guys count that stuff and I'll start cutting, - because we're really behind.
- Okay.
Come on, boys.
You know that we have to send this out today, bro.
Today.
Hand me that.
Can I help you? Yes.
I'm looking for the book that Popeye wrote, do you have it? We're sold out.
Sold out? It came out today.
Yes, it did, but a young lady came in and bought up all the copies.
- Thank you.
- Anything else I can help you with? Here, baby, give one to this guy.
Take this to the university before the party and the kids will buy it.
All right.
Make sure she gets all the money.
You have family.
You have a father, a wife, kids, whatever, bro.
She gets all the money, nothing missing.
We don't want problems later.
Got it? Bring the money back, bro.
All right, go on.
Hey, you go downtown.
Make sure you don't sneak off, you look kind of sketchy.
Go on, bro.
Wherever there's a party, there's money for us.
CAPITAL PRISON Sir.
- Mr.
Velásquez.
- How did it go? The news couldn't be better.
In one afternoon, all 3,000 copies were sold! Just one afternoon? Three thousand copies in just one afternoon.
Well, well.
Look, please forgive my excitement, but I've dedicated half my life to this business, and I've never seen this.
- Congratulations, Sir.
- No, thank you very much.
- I told you that this book would sell.
- Of course.
And what's more, we already have to consider a second printing.
The sooner the better.
I'll talk to the boys - and we'll get started.
- Mr.
Velásquez.
You'll have to excuse me for a minute, and you must understand.
It's just that we're going to have to print all of this edition outside.
Why? It's a double run.
That's 6,000 copies, right? Don't worry about that.
We'll do them all here.
- Or you do some, and we'll do others.
- No, Sir.
We'll do all of the books here.
Look, I understand perfectly well about the work, the re-socialization, and I agree.
But we're talking about a gold mine, please understand, okay? And any delay in the process could hurt the business and then, we'd have a lot of problems.
So, I want to ask you Look, Sir, it's not a problem.
If you're worried about time, don't.
We'll work around the clock, Sunday to Sunday, but we'll do all the books here.
I won't negotiate on that.
Congratulations.
I'm certain that John Jairo is still trafficking from inside the jail.
I agree, Durán.
But we don't have proof.
I don't buy the story that he's now a writer.
I'm absolutely sure that he's doing something with those books, and I want you to check it out.
- Are you onboard? - Yes.
Count on it.
Good day.
Caspa.
My love, you caught me by surprise.
Look.
- Wow, I don't believe this.
- Right? - All this from just one night? - Yes.
Oh, Holy Mary.
Roncancio's is missing.
He had a problem, it's coming.
Roncancio.
No, my love.
I'm sorry, but I warned those guys very clearly.
If he doesn't turn up, we'll have to take care of him.
What? Don't they know who Caspa is? Didn't I warn them? - Yes.
- All right.
DAYS LATER Were you able to or not? We're exhausted, we haven't slept at all, bro.
Stop whining.
With all the money coming in, we'll have to start weighing it.
Let me see.
Okay, pack up all these books in boxes of two dozen to send out.
People are reading it a lot.
They love the book.
Just wait till they try it.
How are you, bro? - Freeze! Get out of the vehicle! - Detain those two.
Move in, cover the entire perimeter, quick.
Turn around, come with me.
Quick, move in, let's go, quick.
Don't move.
Stay still.
He's here.
- We're right on his heels.
- He's here.
Retreat, boys.
Ma'am, tell me where Manuel Romero is and I promise you, I'll give you part of the reward.
- I don't know where he is.
- You don't know? You don't know him, right? You either? He's here, you know? Search every millimeter of this fucking house.
- I want Manuel Romero, understand? - Yes, Sir.
You heard, gentlemen.
Leave no stone unturned.
Quick, move! Manuel Romero was always second in command in the Cartel del Valle.
First was his brother, but when Genaro was captured, Manuel became the big fish.
The only free capo.
That's why the DEA and the Search Bloc concentrated all their efforts on trying to capture him.
It was the last blow needed to end the Cartel del Valle.
It was a triumph over drug trafficking.
Hope for the country.
Ma'am, look.
The candles are still lit.
Manuel Romero is here.
Tell me where he is.
I don't know who Romero is.
You're lying, aren't you? Boys, I want Manuel Romero.
There's a reward for whoever finds him.
- Let's go! - You heard, gentlemen, search every centimeter.
Move it.
CAPITAL PRISON Stop.
Let me search, if you'd be so kind.
Rodríguez, help him open the door.
García, go check the forms with him, please.
All right.
Close it.
Nothing, Agent.
We're wasting our time here.
We left no stones unturned, we searched every corner.
That's impossible.
I know that son of a bitch is here.
- It's not possible! - No, he got away from us.
No, Lieutenant.
This time, we're going to stay here.
Even if I have to use my own hands to tear down the walls of this fucking house.
The walls.
That's it.
Let's search the walls.
Come on, let's search the walls.
Mr.
Velásquez is not in a social club.
This is a jail and there are clear rules.
He can't have visitors whenever he feels like it.
I understand that perfectly well, Warden.
But this is a special case, it doesn't happen every day.
Let me highlight it with a press conference.
That doesn't change Mr.
Velásquez's situation.
He's a prisoner like any other.
He's not the star of this jail.
He's a symbol.
And we can use this to highlight your work in re-socializing these people.
Look, that's not going to convince me.
This isn't a question of vanity or ego, it's one of obligation.
I understand.
But I'm not giving up.
Look, this is a special case that's worth emphasizing.
You have to understand.
It's not only my revenue that's at risk, but the revenues of many others including the jail's percentage.
Let me do a press conference.
Think about it.
Look at it as an investment.
All right.
I'll authorize one interview, and one only.
And this won't happen again, understand? - One? - Yes, Sir.
Perfect.
Nothing, Sergeant? Shit.
Agent Ramos.
I'm sorry, but I won't wear my men out anymore.
There's no one here.
Sergeant, gather your equipment and let's go.
Truth Behind Bars is the first, the first of three books I have planned here in my head.
Where do you see your books in ten years, Mr.
Velásquez? Look, my friend in ten years, I see my books being sold all over the world.
Especially in the United States of America.
Do you regret your past? I'm extremely regretful.
In writing, I found a way to escape from my old life, to help me survive.
And I want to demonstrate to the people of Colombia, and to the rest of the world, that someone can make a mistake, but they can also straighten out their path in order to find forgiveness, but the most important thing is to forgive oneself, you know? Here.
I think that's enough, don't you? - Yes.
- All right, love, do it.
Okay, boys, how's it going? You're under arrest for drug trafficking.
You have the right to remain silent, anything you say will be used against you.
Arms out.
Fuck, I knew it.
I knew it.
Son of a bitch, they were tracking us.
- Sir.
What's wrong? - Hands up, everyone.
Against the wall.
Don't move.
Tower one here to headquarters.
I need backup for a forced search.
Third Avenue at 45th.
Repeat, Third Avenue at 45th.
Don't move.
Son of a bitch.
Fuck, he's dying.
You sure started off on the right foot, sister.
He's from the Prosecutor's Office, and you shot him.
- Not even I - Caspa, is he My love, here.
Give that to me.
Give that to me, there you go.
Don't worry, honey.
He's already gone.
He's already dead, come on.
Sit down.
Sit there.
Sit there, honey.
All right.
Not even I started like that.
And what are you assholes looking at? Get that stuff out of here.
You want the police to find it? Grab everything.
Pick that up.
We can't leave anything here, bro.
Relax, honey.
This is how it's going to go.
You need to snap out of it and you'll be fine.
Well? I'll give you some water.
We have to pick this stuff up.
Don't leave anything on that table.
We can't leave anything.
Move it! Headquarters to all units, proceed to Zone Eight.
Repeat, proceed to Zone Eight.
Officer in danger requiring immediate assistance.
Five-five, headquarters, on the way.
Come on, bro.
Move it, we're out of time.
Look, put that stuff in the van.
Leave the doors open and light it up.
Ready to go.
Come on.
Jennifer, honey, come on.
You've got to snap out of it.
You just made your first hit.
A fucking big one, girl, let's go.
- Caspa.
- My love.
What are we going to do with the body? Jennifer, my love Hey, come here, boy.
Do me a favor and help her into the car.
Go on.
I'll take care of it.
Go on, don't worry about anything.
Come on, move it.
In these images provided recently by the Search Bloc, we see the moment in which the alleged drug trafficker Manuel Romero Orjuela is arrested by the authorities.
The alleged drug trafficker was found hidden in a hideaway in one of his homes in the Cauca Valley.
The Search Bloc needed months of investigations to find the whereabouts of this dangerous criminal.
Remember that his brother, Genaro Romero was arrested some time ago, also by the Search Bloc.
Aníbal, come here.
CAPITAL PRISON Are you sure? Did they confirm the capture? Yes, it's confirmed.
No fucking way.
Now we are really screwed, we're in deep shit.
Piojo, you have to see this.
What's wrong? Wait there.
Come on, bro, come on.
Guys, please, go through all of that stuff.
You need to find it, now.
But what are we looking for, Caspa? Jennifer, dear, it's the same little device we saw before.
A little red light.
Look for it on the covers of the books, in the bindings, everywhere.
Find that shit, find it.
If that shit's here, we're all fucked.
Turn that shit inside out, now.
Find it.
My love, I'm listening, what's going on? I'm looking.
Hurry, everyone, hurry.
No fucking way, Torres.
With this kind of search, we won't be able to supply this place.
Is it my fault that they found drugs on Danilo? Look, take this.
Take it.
I'm telling you, this is more than enough for you to solve this problem.
Be grateful this shipment had no drugs, otherwise, the whole business would crumble.
I'm filling your pockets, Torres.
You've got to think of something, but these searches can't go on like this.
What am I, the warden? He can search as often as he likes.
All I can suggest is to stop working with drugs and start selling shampoo, combs, shit like that.
Maybe you can earn some money legally.
You really are an idiot, Torres.
Biting the hand that feeds you? Huh? You know what? I'm gonna have to find another guard who actually wants to earn some money.
Go ahead, find one.
I'm not risking my job for crap like this.
The paper cutters go there.
We need to set up the cutting table, bro.
Hey, the books go here.
This will be where we take them apart.
The intact books go here.
We need to get set up right away.
Come on, boys, hurry.
We need to make an inventory of all these doses, got it? All of these need to be completed.
We're going to start making money.
We lost one, but we'll keep making money.
This can't stop.
Come on, bro.
Cofi.
Do me a favor.
Go in the street.
You'll be my eyes outside.
If so much as a leaf moves, if you even hear a mosquito buzz, you let me know.
You're my eyes.
Get on it, then.
You tricked me, you faggot.
That route you gave me isn't worth shit, it's ruined.
Don't be an idiot, you know you can't get one gram of coke in.
Holy Mary, of course it can get in.
Maybe you're just not capable.
Don't provoke me, J.
J.
Or what, Piojito? Let go of me, asshole.
This idiot is all talk.
The cellblock was too much for him.
No, let me go.
Who's the lackey here, the ball sucker? You're some brave soldiers, my respect.
But working with this idiot, your money's gonna run out soon.
Ask them if I'm right.
You're on your own, faggot.
Think about it and let me know.
Did you count it all? Yes, we counted.
- We counted like ten times.
- And the stuff from the truck? Yes, Caspa, we looked everywhere.
We're still missing some books.
The good thing is that there are no more of those electronic devices.
The good thing? Don't you realize how fucked up it is that we're missing ten books? But we're missing six.
Six, two, one book.
If they find so much as one of those fucking books, they're going to give Popeye a lot more jail time.
And our fucking business will be completely ruined.
But we still don't know if they're in the other hideout.
We're fucked.
Caspa, I'm trying to be optimistic.
You think optimism is going to do us any good right now? And you know what else? At any moment, Popeye can call and find out what's going on.
Optimism? Fuck your optimism.
NATIONAL PROSECUTOR Right now, we need to put things in their place, boy.
I'm going to start by making that faggot Popeye pay.
I'm going to send him straight to hell, so that he can keep Counselor Machado company.
But, boss.
What you need to understand is urgent matters first, then the important ones.
Oh, really? And what do you think is urgent? The business.
Your stuff, your jobs, understand? You know, boss, out there, Potro is taking control of everything.
And even of Of what, boy? Say it.
Lorenza.
Of Doña Lorenza, exactly.
Whereas, Popeye, what? In jail, for 20 years.
He's not getting out of there.
Isn't it more urgent to take down Potro and get back what's yours? Look, we'll take things one by one, dude.
Bam, bam, bam.
And especially now, Sir.
Now that you're dead, and no one's looking for you.
Not even the Search Bloc or the gringos, no one.
Agent, bad news.
There's no evidence of anything here.
And if there is - it's all burned.
- Look, tell me something.
Are we sure that the body is Durán's? I'm sorry, but yes.
Imbecile.
Son of a bitch.
CAPITAL PRISON DRUG TRAFFICKERS CELLBLOCK What's wrong? We lost the secret workshop.
The police found us.
We were working we were working when suddenly a guy showed up, a detective from the Prosecutor's Office named Durán.
He came, and saw everything we were doing.
So then nothing.
I killed him.
- You're fucking kidding me.
- No.
You're fucking kidding me.
Son of a bitch, why the fuck didn't you tell me this? We tried to call Torres, but we couldn't get in touch with him.
How did he find the workshop? With one of those electronic devices.
- Did you interrogate him? - No, there wasn't time.
He showed up, he pointed a gun at us, I arrived, I shot him six times, because if not, we were screwed.
One more thing.
We're missing six books.
We don't know if they're still at that workshop, we don't know if the police have them.
We don't know shit.
Bye, doll.
We have to take down the lab.
Don't leave anything that can screw us.
We could get in huge trouble, believe me.
Put them away, they've already been counted.
Come on, quick.
- Quick.
- Let's go, out, out.
Tell me about your relationship with Detective Durán.
From the Prosecutor's Office? Look, my friend, I helped him out in everything he asked.
You can ask Clemente, the Vice Minister or Durán himself, if you want.
I went before the court for the investigation he did on Bachué.
I also helped him on the issue of the kidnapping of the ex-president's brother.
So if you came here to ask me a favor, I'm willing to help out in any way I can.
Of course, I need something in return.
Understand? That's not why we're here.
We're here to inform you that Detective Durán was found dead.
He was shot six times in the back and his body was burned.
And that's not all.
Witnesses said that, recently, Durán had been investigating your business.
I'm already used to being accused of everything, no matter what.
So if you came here to try to implicate me in drug dealing, I'll tell you right now that you're going to find nothing.
They already found the person involved in that and sent him somewhere else.
And that was Danilo, that guard's brother, Pineda's.
You knew that, right? - No one's accusing you.
- That's what it seems like.
You think that I'm going to be so stupid as to fuck up my book, knowing that it's sweeping the country? Don't take me for a fool.
You should buy it and read it.
Because you're mentioned in it a few times.
Door.
The authorities We're going to keep making the books, but clean, got it? Without anything.
Really, boss? Without putting anything in them? Clean.
We're going make them nice and normal, so they don't catch us.
Got it? Until the law gets off our back.
- Did you hear from Caspa, boss? - No.
And I can't call him from here.
All these devices are probably monitored.
Let's pray that they don't find the stash.
Keep on it.
NATIONAL PROSECUTOR - Hello.
- Hello.
Well? What brings you here? I have some sensitive information.
And I don't know what to do with it.
Well, start from the beginning.
The thing is, before he died, Durán suspected that something strange was going on with J.
J.
's business.
The books he's making.
Something strange, like what? I don't know, but he asked me to put a tracker in one of the books.
He was sure.
The last we heard from him was when he called for backup during a raid in the western zone.
Maybe it has something to do with that tracker, no? The Prosecutor investigated the workshops, the products, the supplies, the vendors.
They reviewed all of J.
J.
's bank transactions and analyzed Durán's computer and his notes, and there's nothing to incriminate Velásquez in the detective's death.
Did they check the receipts to see if he's laundering money? Everything.
The guy is clean.
What about what I told you? It could potentially backfire because your testimony lacks validity.
You had personal problems with Velásquez when you accused him of selling drugs in prison.
- Your brother ended up paying.
- Exactly.
Ah, so it's my fault, now? You don't believe me, huh? You think that, having worked more than ten years in this jail, risking my neck, now I want to, what? Incriminate a poor, innocent prisoner? Miss, I'm just explaining how the Prosecutor's office sees it.
There's nothing to show that Velásquez continues to commit crimes from prison.
And with that, well, my work for the moment is done.
What? You're leaving? You're not even going to find out who killed your partner? Look, I helped with the capture of the Romeros, in the siege of Pablo Escobar, I intervened when they tried to give that ridiculous six-year sentence to Velásquez.
As for Detective Durán's death, the Prosecution is in charge of that.
I have nothing to do with that.
Understand? Yes, Sir.
Bro, I know that I promised I would make you rich.
And I'll do it, understand? I'm serious about that.
I already spoke to my lawyer.
And he said that neither the Prosecutor's Office nor the DEA or anybody has anything against us.
So we're safe.
Then what? We're gonna set up the lab again? No, we're going to wait until things calm down.
And meanwhile, what? We're going to set up another business to bide our time.
- What business? - Calm down, bro.
What's the hurry? Pop open three beers, and I'll tell you.
Here are the papers you requested.
- Perfect, Miss - Tatiana.
Tatiana.
We'll begin with a review of the bank statements, the business references, and once we hear back, I'll call to assign you a telephone line - and give you a cell phone.
All right? - Oh, my friend.
Why don't we save ourselves all that formality and all that time? I don't understand.
Don't worry, it's nothing.
Just a little gift.
So you can buy whatever you like, so you can pay your debts, so you can help your family.
You can buy whatever car you'd like.
It's just that, you see, I need that cell phone right away.
And if you help me to save time both of us come out winning.
What do you think? No, Clemente.
You have no idea what I'm feeling.
It's as if, somehow, I'm responsible for what happened to Durán.
You're assuming that Durán's death had something to do with Velásquez.
Look, they're already investigating him.
You heard the detective, right? They didn't find anything.
He's printing some books, he's reducing his sentence, and he's becoming even more famous than he was.
Whereas, Durán is a Prosecution detective with enemies everywhere.
No, Clemente.
Deep down, you know that J.
J.
is behind all this.
I'm going to give you the same advice you gave me when I was getting crazy going after Velásquez.
Whatever happens outside these four walls is the responsibility of the authorities, not the prison guard.
Things inside are functioning very well.
The prisoners are working hard focusing on their restaurants, we haven't had any more murders.
The re-socialization is happening, the journalists have credited me for that, and so has Vice Minister Molina.
What more do you want? Well, Clemente.
The fact that this guy doesn't believe that J.
J.
had something to do with Durán's death doesn't mean shit to me, because he never told me he loved me or that he was by my side.
But for you to come to me with that bullshit, I won't tolerate it.
- What are you saying, Pineda? - No, what are you saying to me? What are you saying? What are you thinking? What's wrong with you? You know what? I regret coming back to work with you.
I quit.
Goodbye.
CAPITAL PRISON PARAMILITARY CELLBLOCK J.
J.
- Don Abel.
- There's a lot of gossip going around.
I heard that you've got some of the latest phones.
Is that true? DRUG TRAFFICKERS CELLBLOCK It's true, Commander.
Very true, bro.
They just arrived from the United States of America.
And how does it work? You can call any part of the world from wherever you like.
From your cell, if you want, it's wireless.
How much does one of these phones cost? Can you get me one? Well, that's very hard to do, and it's not because of the cost.
The money is the least of it.
The issue is that very few have come into the country, so getting one is extremely difficult.
I can offer you several of my men who can work with you as much as you need.
And for free.
Look, J.
J.
, I think it's time that you and I talked business.
- Eat, don't worry.
- Excuse me.
All right, Commander.
I'll accept five of your men.
How much will you charge me monthly to have access to one of those phones wherever and whenever I want? - You know the deal.
- All right, done.
Done.
I have to make a call to Barranquilla.
Can you help me? I have nothing to pay you with.
I can pay you with work.
Look, go to the bathroom and talk with Zurcido.
Go ahead and call.
You can pay me when you have money.
- All right? - Thank you, boss.
You're very kind, thank you.
Paco, get ready, it's the guy in black.
Black.
Go, dude, go.
Hey.
Get in the car.
Get in the car, get in.

Previous EpisodeNext Episode