Love of My Life (2024) s01e32 Episode Script
Episode 32
1
A NETFLIX SERIES
LOVE OF MY LIFE
Excuse me, young man.
-Yes?
-Professor Tino?
He's here. I'll get him.
You can wait here.
Thank you.
-Jason.
-Teach, someone's here for you.
Who?
A man who was with Sara's mom
the other day at the exhibition.
Thanks. No, no. Don't get up. Don't worry.
Nice to meet you.
Joseph Stewart.
Have a seat.
Mrs. Mariana Azcárate
has told me great things about you.
She recommended you.
I'd like to hire you as a lawyer.
I'm not a practicing lawyer right now.
I'm focused on a journalism job.
Now that I see you,
you're perfect to take on this case.
What is it about?
There's a man of our race
who is imprisoned.
And as you know,
it's not easy to get justice for us.
I guess I could make an exception.
I would really appreciate that.
You have to know that this person
doesn't want to get help.
I believe it's essential
that you learn about his life,
hear his story,
so that you can get the picture.
You know,
if someone else had come here with that,
I wouldn't have considered it.
But you're special.
It's a special case.
The person in question is very dear to me.
For me and Mrs. Azcárate.
That last name never goes unnoticed.
-Anything else, madam?
-No, thank you, Maura.
Sure. Excuse me.
Did you get home late last night?
Yes, I'm sorry.
That's why I didn't wake you.
Did you wake up before me?
It seems like you're avoiding me.
Rogelio, don't say that.
No, I just can't sleep anymore,
I'm worried about my dad's health.
Hmm, did you finally speak to the doctor?
Ofelia called and said you weren't there
and that the doctor needed to speak
urgently with you, I thought
that was very weird.
I told Ofelia
you had spoken to the doctor.
Yes, Ofelia definitely lost her mind.
She went looking for another doctor
made a scene at the hospital.
I mean besides what we're dealing with
already with my dad.
Oh, Ofelia
I was late because I went to Sara's,
but she wasn't there.
I spoke with Josefina for a while
and I asked her
not to tell Sara about my dad's health.
I completely agree.
What did the doctor say?
Mmm. I don't know.
Apparently, my dad has brain damage.
They have to run a lot of tests.
It's not looking very good.
I'm sorry.
You know I'm here for anything you need.
Thank you, Rogelio.
I don't know what I'd do without you now.
Without me?
You and I will be together
like we promised 20 years ago.
Together until death do us part.
Easy.
Please take this letter
as soon as you can to this address.
-I will.
-Ángel.
Please, be very careful.
We can't underestimate the enemy.
He's got his eyes peeled.
I'll be careful.
At my age
a man must take responsibility
for his actions.
I am guilty.
I don't need you to defend me.
The law says that every man
has the right to a lawyer.
Why don't you tell me what happened?
Who sent you?
Someone who cares about you.
Mr. Graciliano, I respect
that you want to plead guilty,
but I'd like to make sure
that you get a fair sentence.
We both know very well
that justice can be tougher
on people of our race than with others.
Listen
can you get me some liquor?
If they catch me,
I'd hurt any chance of helping you.
I told you already, I don't need help.
I just want something
to forget about the present.
And remember better times.
Tell me something.
Were you drunk
when you set the cotton on fire?
I see that my guardian angel
told you what happened.
But I want to hear your side.
Okay. Sometimes, courage only comes
with the help of alcohol.
You needed help to get courage,
so you may not have wanted
to commit a crime.
Mr. Graciliano,
I'd like to know more about your story.
If you don't mind.
Do you want to ruin your day
with a sad story?
I don't think it's a sad story,
it's interesting.
Who are you?
Someone who wants to help you.
SANTIAGO DE CALI HOSPITAL
All good?
Hmm?
-Hi, how are you?
-Hello.
-Hi.
-How is your ankle?
Fine.
I have a guardian angel
who paid for the surgery.
Mm-hmm. Life's smiling at you too, Tino.
Looks like it.
Shall we?
We're going to get going.
I'm glad you're okay.
Sara.
Are you okay?
-What happened?
-Yes, I'm fine.
I'm having a physical exam. But it's fine.
Very well.
We're expecting a child.
We don't know that yet.
We're waiting for the results, right?
Yes, but I'm sure
they'll come back positive.
-Congratulations.
-Yes, congratulations.
Good luck with your surgery.
Thanks.
-Bye.
-You look nice together.
Tino, let's go.
-Excuse me.
-Thank you, Berenice.
This came for you.
Thanks.
Are you okay?
Um Yes, yes.
Good.
Sara. Are you okay?
What happened?
We're expecting a baby.
We don't know that yet.
We're waiting for the results, right?
Yes, but I'm sure
they'll come back positive.
Congratulations.
-Thanks.
-Congratulations.
Rogelio
I want to talk to you
about these documents.
Hmm?
Did you know about these prenups?
No.
Of course my dad wasn't going
to let you marry me just like that.
He needed something in exchange.
I married you for love, not money.
I know.
I also know it hasn't been easy for you.
And I thank you
for fighting
for the estate together again.
My dad is never going to be
the same again.
So it's you and me now.
On our own.
To defend our land from Mr. Stewart.
I've always been unconditional.
Can I trust you after so many lies?
Everything I own is yours, Rogelio.
What do you want me to do?
Help me out.
Stop Mr. Stewart
from taking over La Victoria.
Tino, I repeat, no. There's nothing.
The warehouse
where they purchased it is empty.
There are no witnesses, no trace
of the drugs, no money, there's nothing.
I'm the best proof that drug trafficking
exists in the region.
The Turk gave me a real lead.
I almost got killed.
Why would he lie
about Benítez being behind this?
As long as there are clues,
I'll keep investigating.
Did you start the meeting?
Didn't we say at 9:00? It's 8:50.
Excuse me, I'll let you two work.
Why, where are you going?
We're not working together anymore.
Excuse me? Why?
Your condition.
Tino, don't be absurd.
You can't kick me out of this job.
Tino, sit down.
Sara, take a seat.
I've made the decision that you won't
work with us on the guerrilla issue.
What? Why not?
Because you're pregnant.
Look, we don't know that yet.
If you bring me the negative
pregnancy results,
you can continue working.
Otherwise, you can't.
Roberto, I'm sorry, but even if I brought
you a positive exam result,
it doesn't mean I'm disabled.
Tino told me about the visit to the camp.
It sounds risky.
It's fine if you want
to keep working with me.
But I'll get you another job.
Can I leave?
Yes.
Excuse me.
Sara, please know that I do it
for your baby's well-being.
We'll talk later.
Tino
Tino.
Were you going to tell me
you're kicking me out of the job?
I don't want to be responsible
for what happens to you or my nephew.
No, because it's not your responsibility.
If it's your responsibility,
that's charity.
Why charity?
You donated the money
for my surgery, right?
No. My family may be aristocratic
and whatever else, but I have no money.
Well, even better.
We have nothing in common anymore.
No, you won't take me off of this project.
Why don't you understand
that having you near me hurts me?
When you're in my life,
everything goes wrong.
That's why we can't be together.
Don't be a coward.
Co? Oh, no, not now.
Coward?
Listen to me, Joel.
Mr. Rogelio spoke
with one of Summer's employees.
He suspects that you're doing
business on your own.
We did business.
You took your part.
But they're looking for you.
He asked me to have
the next harvest ready to sell,
but there's a problem.
You already sold it.
Why are you talking like I did everything?
Whose idea was it
to do the deal and keep the money?
What did you tell Benítez
when he asked about me?
-That I haven't seen you.
-That's how it'll remain.
He better not go to the estate
until this deal is done.
Why do you risk it?
Let me show you something, Rowdy.
Men who triumph take risks.
I want to give my child a future.
And I can't do that if I'm simply
Benítez's employee, you know?
I actually hear you.
But don't play with Mr. Rogelio.
I'm not playing with Mr. Rogelio.
Or stealing, if that's what you think.
It's a loan. A loan that I will pay off
with the first sale of the business,
including interest. Relax.
What business? You don't have anything.
I'm only missing
good land, men to sow it,
a client, and for you to be quiet.
Can I trust you?
Sure.
Cheers.
Don't press your luck.
Give me ten minutes.
-This is not a game.
-I'm not playing around.
I need to write that article
about your friend.
That door is closed.
-You know that.
-Open it. I know you can.
Listen, there's a very special place
here in Cali I want to show you.
You'll see that I'm serious.
If you don't like it,
I won't bother you again.
There.
Give me a little strut,
like you're on the runway.
Now show me the scepter.
There.
Blow some kisses to the camera.
More.
It's been two days
and you don't have anything, Rowdy.
The gringo has been going around
the whole city, but nothing weird, sir.
Has he seen you?
-No. I don't think so.
-You don't think so.
Are you an idiot?
You can't let Mr. Stewart
out of your sight. Understood?
No Yes.
Yes, sir, whatever you say.
Have you heard from Joel?
No. No. I haven't been able to find him.
Rowdy, listen to me closely.
You have one shot to do things right.
Otherwise, don't come around here again.
Is that clear?
Yes, sir.
Hello.
Sergeant Mayorca.
I've been following the matter
on Graciliano Mosquera, as you asked.
I have news for you.
I hope it's good. Like he died.
I don't know how you will take it.
-But that man has a lawyer.
-Who paid for it?
That Negro doesn't have a penny.
A friend, like a gringo.
Mr. Stewart.
That's him.
The doors are open to all the young people
who want to propose ideas through art.
But they should offer criticism.
-Uh-huh, counterculture.
-Exactly.
I had heard about it, but wasn't into it,
and perhaps I'm still not.
You'll be interested
when you join the discussions.
There's an event and everything included?
It feels more like a trap.
If I don't convince you,
Eliana, the founder, will.
Huh? Oh
-Good afternoon.
-How are you? Welcome.
Why don't you come in?
The discussion is about to begin.
Thanks.
You're playing with fire, aren't you?
I'm following your advice.
Focusing on work.
Since when is it wrong
to aim for a more equitable nation?
No, the point isn't how to get that, Tino.
Yes, but a couple of movies, paintings,
and a few songs won't change the world.
Of course not, Daniel.
But when you arrived here, you had many
compliments about this house.
Now you think that what we do is useless.
Wait, I'm not saying
that what you're doing is useless.
But it's not enough.
I think it's enough, since music
is bringing the American youth together
against the Vietnam War.
-Yet the war continues.
-Violence isn't the way.
That's why we've been here since the 40s.
It's a cycle of violence.
The problem isn't the method.
it's just that it's misdirected.
And if we want to change
the inequality in this country,
the powerful families
must turn in their riches.
Now let me ask you,
will they do that willingly?
I agree about the families,
but not the violence.
It's true that some of them
feel like they have the right
to step over everybody else.
Tino, not everyone
with economic power abuses it.
I know that.
"Our differences
shouldn't turn into aggression."
"I adore you, Tino."
"It hurts me that we've grown apart
and how we treat each other."
"I hope the distance helps us
to keep the valuable moments we shared."
"I love you very much."
"Sara."
FOR TINO
"Drug Trafficking Investigation,
The Valley Observer."
"Rogelio Benítez"?
"After a comprehensive two-week,
12-hour surveillance of the suspect,
no activities linking him
have been found."
"During the surveillance,
we observe that his routine
primarily involves his work
as a foreman at La Victoria
and afterward, he heads to the city
for shopping and socializing over drinks."
"Then he would return
to continue his duties the next day."
What is this?
"Dear father,
I hope you are reading these words
that bear witness to a truth."
"Your son is still alive."
"Yes, Father, I'm alive."
"Joaquín."
What?
Joaquín Mosquera is alive?
You knew it.
They dare think I'm stupid.
-Mr. Rogelio
-Not now!
Where is Mariana?
In the living room, sir.
Yes, I signed
the authorization for my dad's exams.
The doctor said he'd let me know
when the results are in.
Something strange is going on.
The doctor won't let me go into the room
to keep him company.
Oh, really?
Well, let me call the doctor and ask him.
I'd appreciate that.
Let me know if you find
anything out, please.
I don't like this at all.
All right.
Hello. Dr. Orjuela, please?
Oh, Mariana.
You and Joaquín
will pay for this.
I thought you were gone.
No. I was looking for you.
If it's about back there, it's clear
that we have different views
on things and can't work together.
I agree. I realized
your problem isn't just with me,
it's with my family.
It has nothing to do with your family.
It's with you. It's personal.
And why?
I just can't pretend nothing happened.
You near me affects me. Especially now
that you're having my brother's baby.
We still don't know that.
And your problem is with my family.
Why are you following my dad?
Tino.
I want the truth.
Is this how you're going to punish me?
-Investigating my family?
-I'm not investigating them.
Tino, please.
Come on. Tell me the truth.
Why were you following him?
A prisoner gave me information
about your dad.
He's linked as a partner
in illegal activities.
-Illegal?
-Marijuana trafficking.
Oh, please. Seriously?
-You took it for granted without evidence.
-No, no.
I haven't.
I investigated and did interviews.
Relax. The police confirmed your dad
isn't involved. You know what he did?
He helped report and capture the guy.
But the police didn't clear it up,
because you're still investigating him.
I'm not investigating.
I'm not investigating him.
I'm investigating the subject matter.
You know there are landowners
who are involved.
They're promoting trafficking marijuana.
My family wouldn't do that.
And everything we have has been
our honest work, just so you know.
Great, there's nothing
for you to worry about.
You're absolutely right.
It's best that you and I
never work together again.
Boy, I don't know why
you like this land better.
The ones back there
are in better condition.
And have better access to get in.
Look, this is horrible to walk here.
I don't plant here because
I can't get the product out.
You can't do it.
Is this the only access point?
Yes, the only one we have.
That's why I tell you,
this is very removed.
Neither the law nor God make it here.
Well, this is exactly
what I'm looking for, Mr. Héctor.
There's no way to pay that money back.
That guy will leave us on the streets.
Don't worry.
I found a way to save the estate.
You did?
So? How will you do it?
The less you know, the better.
Rogelio, we're in this together.
Mm-hmm. Sure.
But trust me.
I don't want you to be involved.
I don't want you
to get in trouble for anything.
Thanks. Thanks, Mariana, for your concern.
That means so much to me.
Don't stress.
Everything will be fine. I assure you.
I assure you that starting tomorrow,
we won't see Mr. Stewart again.
-Should I pour you one?
-No, thanks.
This one, number six.
Eliana!
Hey!
-What are you celebrating?
-You.
Mmm
Hey, hey. Be careful.
It's okay.
Hey, thanks.
Uh-huh.
Thanks for everything.
For opening the doors to your house
for
helping me with the newspaper.
-Mm-hmm.
-For everything.
You've been an angel.
-Hey, your ankle.
-Oh, it's okay, Eliana.
It doesn't hurt at all.
Pain is mental,
sadness is mental, love is mental.
From now on, I'll choose how I feel.
Hey, hey.
What happened?
Um
I thought you wanted it.
Yes, yes, but not like that.
Like what?
Eliana
but
Didn't you like it?
No, it's not that.
It needs salt.
No, no. I just had a bad day.
Trouble at work.
Problems with Tino?
Something like that.
Cousin, you know that you don't
have to work if you don't want to.
That's you trying to complicate your life
with other people's responsibilities.
There's your family.
Mati, I told you
I'm not going to live off my family.
Haven't you noticed that Grandpa
hasn't called me again?
He definitely won't call me now that
That what?
Now that I have my own projects.
It needs salt.
What is with you?
I'll tell you later. Right now,
help me,
I don't want to be rude to Josefina.
-Sara
-Come on.
-What do you have?
-I'll tell you later.
The final touch.
You didn't eat anything, honey.
Dinner was lovely, I can't eat any more.
-Thanks.
-All right, honey.
Mmm
I'm offering you an excellent deal.
If we own the land, our profits will go up
because there's no intermediary.
We would be producers and exporters.
How does that sound?
Cultivating requires hard work.
And risk.
Plagues,
weather, the police.
I'd rather buy it when it's all ready.
But you'd earn 25% more,
which is the amount
Benítez kept from producing it.
I'll think about it, I'll let you know.
I'll take on the risk.
What's your idea?
I'll take on the responsibility
of hiring the workers,
supervising the estate and the crops.
If something fails, I'll cover the losses.
You will keep the whole harvest,
and if it's incomplete, I'll pay you.
-How does that sound?
-Huh!
What do you need?
An advance.
It's the cash I need for
the land and to begin to grow right away.
How can I trust you, huh?
It's obvious that you're betraying
your own boss.
I'm not betraying anybody.
I left him due to a lack of ambition.
He's stuck in the past.
Mena spoke to Rogelio
and he said he hadn't heard
about the last deal you and I made.
Is that what he said?
Rogelio is angry
because he knows I'm unhappy,
because I have dreams, guts,
something he doesn't.
Listen
Take a look at the land
and tell me what you think.
Trust me, you're the first client
I'm offering this to,
but you won't be the last.
Sara, are you okay? Do you need anything?
Pregnant? So you had sex?
Can you scream so they can hear you?
I'm sorry, but do you hear
the tragedy you're telling me?
You're so young,
you're not even married,
or finished with your studies.
You ruined your life.
Come on, a baby is no disgrace.
Not when the conditions aren't adequate.
I want to have at least five kids,
get married to a politician
and have a big house.
How will you tell your family?
I don't know. I won't tell them yet.
Matilde, you can't tell anybody.
Nobody can find out, you hear?
Although you won't be able
to keep it a secret for long.
When the moment comes,
I'll find a way to tell them.
Now I need support and not for you
to keep tormenting me with these issues.
What did Joel say?
No, Joel is super excited.
I think he still doesn't understand
what it means to raise a baby,
and the responsibility that comes with it.
A child can change your life
and I don't think he gets that.
But what kind of life
can we give to this baby?
Maybe it's not that serious,
and you're making a tragedy
out of nothing.
Um Joel loves you.
He recognizes the child,
you have a rich family
who can give you everything.
I told you I won't count
on my family's empire.
If Joel and I are having this baby,
we'll do it all alone.
With no one's help.
Cheers!
Cheers!
Thank you for being here to celebrate
the news that I'm going to be a father.
Viche, a round of drinks for everyone,
tonight is on me!
Hey, congratulations!
Now you definitely have to work, huh?
You'll have many mouths to feed.
Yes, but independently.
I'm going to buy my land,
the business will grow.
I'm tired of working for Benítez.
Hey, how will Mr. Rogelio react
when he finds out
you're expecting his grandchild?
The man will have to accept it.
And your girlfriend?
You can't keep
your business from her forever.
Viche, relax.
I've already set up the front business
that I'm going to tell her I have.
Each day brings a challenge.
Today, we're celebrating
that I will be a father.
I'll have what I never had.
A family.
All right, cheers!
Cheers!
I beg you, make it just a scare,
a false alarm.
I don't want to be pregnant,
let it not be positive, I beg you.
I'm not ready to be a mom.
I promise I'll go back to school.
I'll be a better daughter.
-Amen.
-Amen.
Hail Mary, full of grace,
the Lord is with you.
I'm sorry, I'm sorry.
I didn't mean to scare you.
I was just looking at you,
and I realized you're even more beautiful
than the day I met you.
I'm so lucky to share my life with you,
Mariana.
I love you.
I always will.
-Were you drinking last night?
-I had a good reason.
You and I are finally real partners.
And we'll push La Victoria forward,
I know it.
Rogelio, I can't think of anything
with so many problems.
Yes, I know.
But let me tell you a secret,
you don't have to worry.
I have a plan.
I promise you that this Stewart guy
won't blackmail us ever again.
If we were partners,
you'd tell me what your plan is.
You know what? I'll tell you.
But not now.
Now I want you to be mine.
-See?
-No Rogelio, please.
Please, Rogelio.
Rogelio
No!
Subtitle translation by: Paula Llapur
A NETFLIX SERIES
LOVE OF MY LIFE
Excuse me, young man.
-Yes?
-Professor Tino?
He's here. I'll get him.
You can wait here.
Thank you.
-Jason.
-Teach, someone's here for you.
Who?
A man who was with Sara's mom
the other day at the exhibition.
Thanks. No, no. Don't get up. Don't worry.
Nice to meet you.
Joseph Stewart.
Have a seat.
Mrs. Mariana Azcárate
has told me great things about you.
She recommended you.
I'd like to hire you as a lawyer.
I'm not a practicing lawyer right now.
I'm focused on a journalism job.
Now that I see you,
you're perfect to take on this case.
What is it about?
There's a man of our race
who is imprisoned.
And as you know,
it's not easy to get justice for us.
I guess I could make an exception.
I would really appreciate that.
You have to know that this person
doesn't want to get help.
I believe it's essential
that you learn about his life,
hear his story,
so that you can get the picture.
You know,
if someone else had come here with that,
I wouldn't have considered it.
But you're special.
It's a special case.
The person in question is very dear to me.
For me and Mrs. Azcárate.
That last name never goes unnoticed.
-Anything else, madam?
-No, thank you, Maura.
Sure. Excuse me.
Did you get home late last night?
Yes, I'm sorry.
That's why I didn't wake you.
Did you wake up before me?
It seems like you're avoiding me.
Rogelio, don't say that.
No, I just can't sleep anymore,
I'm worried about my dad's health.
Hmm, did you finally speak to the doctor?
Ofelia called and said you weren't there
and that the doctor needed to speak
urgently with you, I thought
that was very weird.
I told Ofelia
you had spoken to the doctor.
Yes, Ofelia definitely lost her mind.
She went looking for another doctor
made a scene at the hospital.
I mean besides what we're dealing with
already with my dad.
Oh, Ofelia
I was late because I went to Sara's,
but she wasn't there.
I spoke with Josefina for a while
and I asked her
not to tell Sara about my dad's health.
I completely agree.
What did the doctor say?
Mmm. I don't know.
Apparently, my dad has brain damage.
They have to run a lot of tests.
It's not looking very good.
I'm sorry.
You know I'm here for anything you need.
Thank you, Rogelio.
I don't know what I'd do without you now.
Without me?
You and I will be together
like we promised 20 years ago.
Together until death do us part.
Easy.
Please take this letter
as soon as you can to this address.
-I will.
-Ángel.
Please, be very careful.
We can't underestimate the enemy.
He's got his eyes peeled.
I'll be careful.
At my age
a man must take responsibility
for his actions.
I am guilty.
I don't need you to defend me.
The law says that every man
has the right to a lawyer.
Why don't you tell me what happened?
Who sent you?
Someone who cares about you.
Mr. Graciliano, I respect
that you want to plead guilty,
but I'd like to make sure
that you get a fair sentence.
We both know very well
that justice can be tougher
on people of our race than with others.
Listen
can you get me some liquor?
If they catch me,
I'd hurt any chance of helping you.
I told you already, I don't need help.
I just want something
to forget about the present.
And remember better times.
Tell me something.
Were you drunk
when you set the cotton on fire?
I see that my guardian angel
told you what happened.
But I want to hear your side.
Okay. Sometimes, courage only comes
with the help of alcohol.
You needed help to get courage,
so you may not have wanted
to commit a crime.
Mr. Graciliano,
I'd like to know more about your story.
If you don't mind.
Do you want to ruin your day
with a sad story?
I don't think it's a sad story,
it's interesting.
Who are you?
Someone who wants to help you.
SANTIAGO DE CALI HOSPITAL
All good?
Hmm?
-Hi, how are you?
-Hello.
-Hi.
-How is your ankle?
Fine.
I have a guardian angel
who paid for the surgery.
Mm-hmm. Life's smiling at you too, Tino.
Looks like it.
Shall we?
We're going to get going.
I'm glad you're okay.
Sara.
Are you okay?
-What happened?
-Yes, I'm fine.
I'm having a physical exam. But it's fine.
Very well.
We're expecting a child.
We don't know that yet.
We're waiting for the results, right?
Yes, but I'm sure
they'll come back positive.
-Congratulations.
-Yes, congratulations.
Good luck with your surgery.
Thanks.
-Bye.
-You look nice together.
Tino, let's go.
-Excuse me.
-Thank you, Berenice.
This came for you.
Thanks.
Are you okay?
Um Yes, yes.
Good.
Sara. Are you okay?
What happened?
We're expecting a baby.
We don't know that yet.
We're waiting for the results, right?
Yes, but I'm sure
they'll come back positive.
Congratulations.
-Thanks.
-Congratulations.
Rogelio
I want to talk to you
about these documents.
Hmm?
Did you know about these prenups?
No.
Of course my dad wasn't going
to let you marry me just like that.
He needed something in exchange.
I married you for love, not money.
I know.
I also know it hasn't been easy for you.
And I thank you
for fighting
for the estate together again.
My dad is never going to be
the same again.
So it's you and me now.
On our own.
To defend our land from Mr. Stewart.
I've always been unconditional.
Can I trust you after so many lies?
Everything I own is yours, Rogelio.
What do you want me to do?
Help me out.
Stop Mr. Stewart
from taking over La Victoria.
Tino, I repeat, no. There's nothing.
The warehouse
where they purchased it is empty.
There are no witnesses, no trace
of the drugs, no money, there's nothing.
I'm the best proof that drug trafficking
exists in the region.
The Turk gave me a real lead.
I almost got killed.
Why would he lie
about Benítez being behind this?
As long as there are clues,
I'll keep investigating.
Did you start the meeting?
Didn't we say at 9:00? It's 8:50.
Excuse me, I'll let you two work.
Why, where are you going?
We're not working together anymore.
Excuse me? Why?
Your condition.
Tino, don't be absurd.
You can't kick me out of this job.
Tino, sit down.
Sara, take a seat.
I've made the decision that you won't
work with us on the guerrilla issue.
What? Why not?
Because you're pregnant.
Look, we don't know that yet.
If you bring me the negative
pregnancy results,
you can continue working.
Otherwise, you can't.
Roberto, I'm sorry, but even if I brought
you a positive exam result,
it doesn't mean I'm disabled.
Tino told me about the visit to the camp.
It sounds risky.
It's fine if you want
to keep working with me.
But I'll get you another job.
Can I leave?
Yes.
Excuse me.
Sara, please know that I do it
for your baby's well-being.
We'll talk later.
Tino
Tino.
Were you going to tell me
you're kicking me out of the job?
I don't want to be responsible
for what happens to you or my nephew.
No, because it's not your responsibility.
If it's your responsibility,
that's charity.
Why charity?
You donated the money
for my surgery, right?
No. My family may be aristocratic
and whatever else, but I have no money.
Well, even better.
We have nothing in common anymore.
No, you won't take me off of this project.
Why don't you understand
that having you near me hurts me?
When you're in my life,
everything goes wrong.
That's why we can't be together.
Don't be a coward.
Co? Oh, no, not now.
Coward?
Listen to me, Joel.
Mr. Rogelio spoke
with one of Summer's employees.
He suspects that you're doing
business on your own.
We did business.
You took your part.
But they're looking for you.
He asked me to have
the next harvest ready to sell,
but there's a problem.
You already sold it.
Why are you talking like I did everything?
Whose idea was it
to do the deal and keep the money?
What did you tell Benítez
when he asked about me?
-That I haven't seen you.
-That's how it'll remain.
He better not go to the estate
until this deal is done.
Why do you risk it?
Let me show you something, Rowdy.
Men who triumph take risks.
I want to give my child a future.
And I can't do that if I'm simply
Benítez's employee, you know?
I actually hear you.
But don't play with Mr. Rogelio.
I'm not playing with Mr. Rogelio.
Or stealing, if that's what you think.
It's a loan. A loan that I will pay off
with the first sale of the business,
including interest. Relax.
What business? You don't have anything.
I'm only missing
good land, men to sow it,
a client, and for you to be quiet.
Can I trust you?
Sure.
Cheers.
Don't press your luck.
Give me ten minutes.
-This is not a game.
-I'm not playing around.
I need to write that article
about your friend.
That door is closed.
-You know that.
-Open it. I know you can.
Listen, there's a very special place
here in Cali I want to show you.
You'll see that I'm serious.
If you don't like it,
I won't bother you again.
There.
Give me a little strut,
like you're on the runway.
Now show me the scepter.
There.
Blow some kisses to the camera.
More.
It's been two days
and you don't have anything, Rowdy.
The gringo has been going around
the whole city, but nothing weird, sir.
Has he seen you?
-No. I don't think so.
-You don't think so.
Are you an idiot?
You can't let Mr. Stewart
out of your sight. Understood?
No Yes.
Yes, sir, whatever you say.
Have you heard from Joel?
No. No. I haven't been able to find him.
Rowdy, listen to me closely.
You have one shot to do things right.
Otherwise, don't come around here again.
Is that clear?
Yes, sir.
Hello.
Sergeant Mayorca.
I've been following the matter
on Graciliano Mosquera, as you asked.
I have news for you.
I hope it's good. Like he died.
I don't know how you will take it.
-But that man has a lawyer.
-Who paid for it?
That Negro doesn't have a penny.
A friend, like a gringo.
Mr. Stewart.
That's him.
The doors are open to all the young people
who want to propose ideas through art.
But they should offer criticism.
-Uh-huh, counterculture.
-Exactly.
I had heard about it, but wasn't into it,
and perhaps I'm still not.
You'll be interested
when you join the discussions.
There's an event and everything included?
It feels more like a trap.
If I don't convince you,
Eliana, the founder, will.
Huh? Oh
-Good afternoon.
-How are you? Welcome.
Why don't you come in?
The discussion is about to begin.
Thanks.
You're playing with fire, aren't you?
I'm following your advice.
Focusing on work.
Since when is it wrong
to aim for a more equitable nation?
No, the point isn't how to get that, Tino.
Yes, but a couple of movies, paintings,
and a few songs won't change the world.
Of course not, Daniel.
But when you arrived here, you had many
compliments about this house.
Now you think that what we do is useless.
Wait, I'm not saying
that what you're doing is useless.
But it's not enough.
I think it's enough, since music
is bringing the American youth together
against the Vietnam War.
-Yet the war continues.
-Violence isn't the way.
That's why we've been here since the 40s.
It's a cycle of violence.
The problem isn't the method.
it's just that it's misdirected.
And if we want to change
the inequality in this country,
the powerful families
must turn in their riches.
Now let me ask you,
will they do that willingly?
I agree about the families,
but not the violence.
It's true that some of them
feel like they have the right
to step over everybody else.
Tino, not everyone
with economic power abuses it.
I know that.
"Our differences
shouldn't turn into aggression."
"I adore you, Tino."
"It hurts me that we've grown apart
and how we treat each other."
"I hope the distance helps us
to keep the valuable moments we shared."
"I love you very much."
"Sara."
FOR TINO
"Drug Trafficking Investigation,
The Valley Observer."
"Rogelio Benítez"?
"After a comprehensive two-week,
12-hour surveillance of the suspect,
no activities linking him
have been found."
"During the surveillance,
we observe that his routine
primarily involves his work
as a foreman at La Victoria
and afterward, he heads to the city
for shopping and socializing over drinks."
"Then he would return
to continue his duties the next day."
What is this?
"Dear father,
I hope you are reading these words
that bear witness to a truth."
"Your son is still alive."
"Yes, Father, I'm alive."
"Joaquín."
What?
Joaquín Mosquera is alive?
You knew it.
They dare think I'm stupid.
-Mr. Rogelio
-Not now!
Where is Mariana?
In the living room, sir.
Yes, I signed
the authorization for my dad's exams.
The doctor said he'd let me know
when the results are in.
Something strange is going on.
The doctor won't let me go into the room
to keep him company.
Oh, really?
Well, let me call the doctor and ask him.
I'd appreciate that.
Let me know if you find
anything out, please.
I don't like this at all.
All right.
Hello. Dr. Orjuela, please?
Oh, Mariana.
You and Joaquín
will pay for this.
I thought you were gone.
No. I was looking for you.
If it's about back there, it's clear
that we have different views
on things and can't work together.
I agree. I realized
your problem isn't just with me,
it's with my family.
It has nothing to do with your family.
It's with you. It's personal.
And why?
I just can't pretend nothing happened.
You near me affects me. Especially now
that you're having my brother's baby.
We still don't know that.
And your problem is with my family.
Why are you following my dad?
Tino.
I want the truth.
Is this how you're going to punish me?
-Investigating my family?
-I'm not investigating them.
Tino, please.
Come on. Tell me the truth.
Why were you following him?
A prisoner gave me information
about your dad.
He's linked as a partner
in illegal activities.
-Illegal?
-Marijuana trafficking.
Oh, please. Seriously?
-You took it for granted without evidence.
-No, no.
I haven't.
I investigated and did interviews.
Relax. The police confirmed your dad
isn't involved. You know what he did?
He helped report and capture the guy.
But the police didn't clear it up,
because you're still investigating him.
I'm not investigating.
I'm not investigating him.
I'm investigating the subject matter.
You know there are landowners
who are involved.
They're promoting trafficking marijuana.
My family wouldn't do that.
And everything we have has been
our honest work, just so you know.
Great, there's nothing
for you to worry about.
You're absolutely right.
It's best that you and I
never work together again.
Boy, I don't know why
you like this land better.
The ones back there
are in better condition.
And have better access to get in.
Look, this is horrible to walk here.
I don't plant here because
I can't get the product out.
You can't do it.
Is this the only access point?
Yes, the only one we have.
That's why I tell you,
this is very removed.
Neither the law nor God make it here.
Well, this is exactly
what I'm looking for, Mr. Héctor.
There's no way to pay that money back.
That guy will leave us on the streets.
Don't worry.
I found a way to save the estate.
You did?
So? How will you do it?
The less you know, the better.
Rogelio, we're in this together.
Mm-hmm. Sure.
But trust me.
I don't want you to be involved.
I don't want you
to get in trouble for anything.
Thanks. Thanks, Mariana, for your concern.
That means so much to me.
Don't stress.
Everything will be fine. I assure you.
I assure you that starting tomorrow,
we won't see Mr. Stewart again.
-Should I pour you one?
-No, thanks.
This one, number six.
Eliana!
Hey!
-What are you celebrating?
-You.
Mmm
Hey, hey. Be careful.
It's okay.
Hey, thanks.
Uh-huh.
Thanks for everything.
For opening the doors to your house
for
helping me with the newspaper.
-Mm-hmm.
-For everything.
You've been an angel.
-Hey, your ankle.
-Oh, it's okay, Eliana.
It doesn't hurt at all.
Pain is mental,
sadness is mental, love is mental.
From now on, I'll choose how I feel.
Hey, hey.
What happened?
Um
I thought you wanted it.
Yes, yes, but not like that.
Like what?
Eliana
but
Didn't you like it?
No, it's not that.
It needs salt.
No, no. I just had a bad day.
Trouble at work.
Problems with Tino?
Something like that.
Cousin, you know that you don't
have to work if you don't want to.
That's you trying to complicate your life
with other people's responsibilities.
There's your family.
Mati, I told you
I'm not going to live off my family.
Haven't you noticed that Grandpa
hasn't called me again?
He definitely won't call me now that
That what?
Now that I have my own projects.
It needs salt.
What is with you?
I'll tell you later. Right now,
help me,
I don't want to be rude to Josefina.
-Sara
-Come on.
-What do you have?
-I'll tell you later.
The final touch.
You didn't eat anything, honey.
Dinner was lovely, I can't eat any more.
-Thanks.
-All right, honey.
Mmm
I'm offering you an excellent deal.
If we own the land, our profits will go up
because there's no intermediary.
We would be producers and exporters.
How does that sound?
Cultivating requires hard work.
And risk.
Plagues,
weather, the police.
I'd rather buy it when it's all ready.
But you'd earn 25% more,
which is the amount
Benítez kept from producing it.
I'll think about it, I'll let you know.
I'll take on the risk.
What's your idea?
I'll take on the responsibility
of hiring the workers,
supervising the estate and the crops.
If something fails, I'll cover the losses.
You will keep the whole harvest,
and if it's incomplete, I'll pay you.
-How does that sound?
-Huh!
What do you need?
An advance.
It's the cash I need for
the land and to begin to grow right away.
How can I trust you, huh?
It's obvious that you're betraying
your own boss.
I'm not betraying anybody.
I left him due to a lack of ambition.
He's stuck in the past.
Mena spoke to Rogelio
and he said he hadn't heard
about the last deal you and I made.
Is that what he said?
Rogelio is angry
because he knows I'm unhappy,
because I have dreams, guts,
something he doesn't.
Listen
Take a look at the land
and tell me what you think.
Trust me, you're the first client
I'm offering this to,
but you won't be the last.
Sara, are you okay? Do you need anything?
Pregnant? So you had sex?
Can you scream so they can hear you?
I'm sorry, but do you hear
the tragedy you're telling me?
You're so young,
you're not even married,
or finished with your studies.
You ruined your life.
Come on, a baby is no disgrace.
Not when the conditions aren't adequate.
I want to have at least five kids,
get married to a politician
and have a big house.
How will you tell your family?
I don't know. I won't tell them yet.
Matilde, you can't tell anybody.
Nobody can find out, you hear?
Although you won't be able
to keep it a secret for long.
When the moment comes,
I'll find a way to tell them.
Now I need support and not for you
to keep tormenting me with these issues.
What did Joel say?
No, Joel is super excited.
I think he still doesn't understand
what it means to raise a baby,
and the responsibility that comes with it.
A child can change your life
and I don't think he gets that.
But what kind of life
can we give to this baby?
Maybe it's not that serious,
and you're making a tragedy
out of nothing.
Um Joel loves you.
He recognizes the child,
you have a rich family
who can give you everything.
I told you I won't count
on my family's empire.
If Joel and I are having this baby,
we'll do it all alone.
With no one's help.
Cheers!
Cheers!
Thank you for being here to celebrate
the news that I'm going to be a father.
Viche, a round of drinks for everyone,
tonight is on me!
Hey, congratulations!
Now you definitely have to work, huh?
You'll have many mouths to feed.
Yes, but independently.
I'm going to buy my land,
the business will grow.
I'm tired of working for Benítez.
Hey, how will Mr. Rogelio react
when he finds out
you're expecting his grandchild?
The man will have to accept it.
And your girlfriend?
You can't keep
your business from her forever.
Viche, relax.
I've already set up the front business
that I'm going to tell her I have.
Each day brings a challenge.
Today, we're celebrating
that I will be a father.
I'll have what I never had.
A family.
All right, cheers!
Cheers!
I beg you, make it just a scare,
a false alarm.
I don't want to be pregnant,
let it not be positive, I beg you.
I'm not ready to be a mom.
I promise I'll go back to school.
I'll be a better daughter.
-Amen.
-Amen.
Hail Mary, full of grace,
the Lord is with you.
I'm sorry, I'm sorry.
I didn't mean to scare you.
I was just looking at you,
and I realized you're even more beautiful
than the day I met you.
I'm so lucky to share my life with you,
Mariana.
I love you.
I always will.
-Were you drinking last night?
-I had a good reason.
You and I are finally real partners.
And we'll push La Victoria forward,
I know it.
Rogelio, I can't think of anything
with so many problems.
Yes, I know.
But let me tell you a secret,
you don't have to worry.
I have a plan.
I promise you that this Stewart guy
won't blackmail us ever again.
If we were partners,
you'd tell me what your plan is.
You know what? I'll tell you.
But not now.
Now I want you to be mine.
-See?
-No Rogelio, please.
Please, Rogelio.
Rogelio
No!
Subtitle translation by: Paula Llapur