Love of My Life (2024) s01e33 Episode Script
Episode 33
1
A NETFLIX SERIES
LOVE OF MY LIFE
Graciliano Mosquera has worked
for over 40 years at La Victoria Estate,
where the events took place.
He's stood out
for his tireless dedication, integrity,
and loyalty.
There is verified testimony
that proves my client
put his own life at risk
to save
Mr. Alfredo Azcárate's life.
It's a fact
that Graciliano has an alcohol problem.
But, what is the root of that problem?
Having had to face a terrible loss
that he clearly hasn't gotten over.
He's bitter.
And he has reasons
to be bitter about his own life.
He's walked a painful
and unfair path.
Where's Virgelina?
Let go of me.
Is he a victim? Of course he is.
Both his wife and son
were violently killed.
Both of them.
However
it's his duty to recover
from that situation.
But how?
With tools.
Unfortunately,
my client never received
medical or psychological help
to be appropriately treated
and properly mourn.
Your Honor, I'd like to ask you
and the members of this honorable court
to carefully analyze this case
before imposing a sentence
that makes him serve time in prison.
It's clear, at least to me,
that this man
doesn't need punishment.
What he needs
is an opportunity.
And under the law,
the only one who has
the authority to give him that
is you, Your Honor.
How was it?
-What did the judge say?
-It went well.
Does that mean Graciliano is free?
Not exactly.
I forgot how great that was.
Honestly, I couldn't stop thinking
about our problems.
I still don't get how you'll solve them.
You know what?
I'm sure everything will work out.
I'm sure those promissory notes
will vanish today.
The judge ruled in our favor.
Although private property was damaged,
he never intended to hurt or kill anyone.
It's not fair.
It's not fair.
It's not fair that I'll go free.
I made a mistake and I should pay for it.
Mr. Alfredo could've died.
No don't say that, Graciliano.
Mr. Alfredo is in delicate health,
but that's not on you.
The judge saw this was
the consequence of problems
that started a long time ago,
even before the fire happened.
So, don't blame yourself.
Of course I blame myself.
If I hadn't burned the harvest,
none of this would be happening.
I don't deserve to be free.
I didn't say you're free.
I don't get it.
Didn't you say
the judge ruled in our favor?
He did.
He agreed that Graciliano
shouldn't serve prison time,
but
he thinks he has a mental condition
that should be treated.
He needs medical help.
You're a victim here.
Okay, and
where will they take him?
I detest Rogelio.
I'm disgusted by his scent,
his breathing, his presence.
I told you this was crazy.
You need to leave this estate.
I can, my love.
I just needed to see you and
hug you
to know all this sacrifice is worth it.
We already sacrificed
my mom, my dad, us.
I really think this can work.
What's wrong, Mrs. Mariana?
I had no choice.
I had to do it.
How long must we put up
with this kind of stuff?
It's okay.
It's okay, Mrs. Mariana.
Someday, all of this
will be worth it.
The court's order is
to prioritize Mr. Mosquera's case.
His clinical history shows
that he has an alcohol addiction.
And a series of traumas
that were not treated at the time.
Yes, it's true
that life hasn't been easy for my
for Graciliano.
How is he related to you?
I'm his representative, for now.
Does he have a family?
Yes.
A daughter.
But I don't want her to know where I am.
I understand.
Don't worry, we'll help you here.
I'll get the admission paperwork.
I'll be back.
Okay, Doctor.
I should be in jail.
I don't deserve help.
Dad, please stop blaming yourself.
Mr. Alfredo is in the hospital
because of me.
He could die.
And if he does, I'll have to carry that
for the rest of my life.
Don't say that.
You tried to save him despite
all that man has done to us.
You know Rogelio is
to blame for everything.
Dad, don't worry anymore.
Leave that to me.
All that matters now is that you recover.
I'm beyond salvation.
Oh, Alfredo, you look so elegant.
Without a doubt,
you are a very handsome man.
You have presence and grace.
And, don't worry,
whatever happens,
I promise that I'll always ensure
everyone sees you that way.
Elegant as you are.
Good morning.
Excuse me. I'm sorry
but could you kindly leave?
-Excuse me, Doctor.
-Go on.
Mr. Alfredo, can you hear me?
Good, I'm glad.
I want to share with you and your family
an update on your health.
I'm sorry to insist,
but it's very important.
May I speak with your family?
You're going to need to be patient.
And even more brave.
You had
a cerebrovascular accident.
In other words, a stroke.
Right now we're looking into
which areas of your brain
were permanently affected.
What we know is
it's very likely
you'll never walk again.
Easy now. Easy.
Relax.
What do you want to say?
Kill me.
Kill me.
Kill me.
-What are you doing?
-Nothing.
Did you see the magazine article?
What article?
Page two.
"They say violence only creates violence."
"But in a country of social injustice,
some groups think
weapons are the way out"
-This can't be.
-Yes.
That's what Tino wrote.
He's clearly defending them.
"But this journalist must ask
if this country really needs
to resort to arms,
or if that's a dead end
for a country that hasn't learned
how to solve its problems another way."
It's not a defense, Mati.
It's a reflection piece.
Tino's not saying
whether it's good or bad.
He's presenting a problem.
Sara, by simply giving them an interview,
he's enabling them.
Those people should be in jail.
He knows where they are.
Or, by chance,
will he report them to the police?
Remember, he's a journalist.
He won't reveal his sources.
But his sources can't be criminals.
You don't have a clue about journalism.
I'm not arguing about this.
But you know what I do think?
A lot of people will think like you.
That he was wrong to publish the article,
when it's not true.
How does that affect you?
What do you mean?
I work with him for the magazine.
You should quit as soon as possible
before they brainwash you.
There's no brainwashing here.
I can disagree with the guerrillas,
but that doesn't mean I have
the authority to leak Tino's sources.
Leak his sources?
You're in contact with those people?
God, you're pregnant.
-You need to be careful.
-Mati, calm down.
We don't know if I'm pregnant or not,
so calm down.
Better yet, leave me alone.
You're unbelievable.
THE VALLEY OBSERVER
WAR AND PEACE
Guys, I need you to do me a favor tonight.
I picked you because it's sensitive
and I don't want anyone to know.
This evening
you'll go break into El Búcaro
to find some papers.
It's dicey, so take weapons.
I want them by any means necessary.
Berenice.
Berenice.
-Are you alone?
-Yes.
Stop what you're doing.
I need you to go talk to someone.
It's urgent.
So, they asked me to resign?
Yes.
Yes, and for you to say
where the guerrillas are.
Not happening.
I won't reveal my sources.
Don't worry, you don't need to fire me.
I quit.
I don't want to lose you.
It's either me or the magazine.
No one should take on my responsibility.
I'll go.
What will you do?
I don't know.
I'll invent something.
It's not the first time
I've lost everything.
Excuse me.
What a drag.
Tonight, we'll double security
at the house.
We'll place ourselves strategically
since they're coming to rob us.
As odd
as it may seem,
I'm going to ask you
to let them in when you see them.
They need to enter
and find what they're looking for.
Okay, back to work then.
We'll fill you in on any news later.
So, please, be ready.
Thank you.
Rogelio wants the promissory notes.
So, when he enters the study,
we'll be waiting for him.
-We won't be alone. No.
-Oh, no?
I need you to contact the police.
Doctor. Excuse me, Doctor.
I don't understand
why I can't be with Alfredo.
Excuse me, with Mr. Alfredo.
I'm responsible for his care.
Look, ma'am.
Mr. Alfredo can't have visitors for now.
But I have to be with him.
The patient's immune system
is compromised right now.
For his safety, it's better if everyone
stays away until he's stable.
Doctor, Doctor. Will he be okay?
If you cooperate,
it's quite possible he will be.
Look, let's do something.
I promise to keep you informed
of any updates. Deal?
Doctor, Doctor.
Can I say goodbye?
No, ma'am. I'm very sorry.
How about you go home and rest?
We have a ways to go.
Yes, yes. I know it takes
three days to get the results.
But, miss, listen. I need them
as soon as possible. Please.
Mm-hmm.
What if I go to the hospital
and put pressure on them?
Could I get the results sooner?
Sure, I get it.
Yes.
Ah. Someone's coming to the house?
Okay, okay. I'll wait for her then.
Thanks.
Nothing?
No.
If you want to think about something else,
I have news to distract you.
What news?
Here comes Josefina.
What's up?
Listen.
The director of
The Valley Observer has dismissed
a large number of journalists.
Oh, no way.
-I told you that would cause trouble.
-Let me hear it.
The director hasn't made a statement,
but we have information
from inside the publication
that confirms that,
after interviewing the head of
Tino. I told you, Sara. I told you.
So, you're out of a job?
If they go, so do I.
-No.
-It's that simple.
No.
Yes.
Try to eat something.
It's fine if you won't talk to me,
but you must eat.
No.
Thank you, Sister.
Mr. Graciliano, why don't you want to eat?
You're quite ill.
Relax.
Come here.
Everything in due time.
You must heal your mind
before healing your body.
You're not alone.
We'll entrust ourselves to God.
He's the only one who knows
all of our sins,
however horrible they may be.
It's okay.
I'm Sister Marina
and I'm here to help you.
So, my dad got out of jail
but now he's in the asylum?
Yes, look.
Think about how he'll at least get
the attention he needs. Right?
I don't understand why
no one told me anything.
Well, here I am.
I'm telling you now.
Mr. Graciliano didn't want
He didn't want me to know.
How long will my dad
keep me out of his life?
For how long?
Come.
I'm sorry.
Ángel, please.
-Tell me the truth.
-Yes.
Did my dad try to kill Mr. Alfredo?
No, on the contrary. He
he saved his life.
Why did he set the ranch on fire?
He didn't.
Who did then?
Who did it, Ángel?
Come.
Forgive me, but I couldn't tell you.
He's my dad.
And you're my friend.
At least I thought so.
Of course I am, Jose.
How could you say that?
I just couldn't tell you.
There's a lot going on.
What?
What's so important
that everyone forgets to tell me
that my dad tried
to set the ranch on fire?
It's more complicated than it seems.
Explain it to me then.
Jose, please be patient. Okay? Please.
Mariana
I'm getting tired.
I'm getting tired
and you're hiding something from me.
Yes, I swear I'll tell you the truth. But
But I'd prefer to tell you in person.
If they come for it,
they'll find it here.
-Good evening. How's it going?
-Good evening. No updates.
-But we're staying alert.
-We're at the ready.
Guys, change of plans.
Put those guns away. We're staying.
-Who is it?
-Me.
Me.
They didn't come.
The police are super annoyed.
They say not to call them back
until we have evidence.
Why didn't they come?
Today's their last day.
I don't know, maybe
maybe they saw the police
and found out we were waiting.
I find this all very odd, Ángel.
I don't like what's going on, Ángel.
Either way
I think you should be careful from now on.
-Twice as careful.
-No.
Offense is the best defense.
If Rogelio didn't steal
those promissory notes,
I'll use them to my advantage.
I'm sorry,
but I don't think it's wise
for you to go to La Victoria
right now.
Don't worry, I've calculated everything.
Good morning.
Sleep well?
Today Mr. Stewart will collect
on the promissory notes for the ranch.
You did nothing.
Who says I did nothing?
I did what I had to do.
What's up?
It's confirmed, boss.
Police were hiding
at El Búcaro last night.
I think they were looking
for something or someone.
Well, I imagine it was us. Right?
Someone snitched on us.
They already knew our plans.
-But I assure you that none of us
-Relax, Ernesto.
I wanted to check one thing.
Okay, boss. Excuse me.
I didn't think you'd quit.
You didn't have to.
If I let them mess with me once,
I'd have to forever.
Plus, I wasn't going
to hand you over to save us.
Wow, so nice of you.
I also don't want to work for a magazine
that's not searching for the truth.
That's exactly why I called you.
Because I don't think we can give up now.
Sara, this isn't a protest.
This isn't the university.
I don't mean a protest.
I wanted to propose the idea
of us starting our own magazine.
And this could be our office.
Don't worry, I already asked Josefina.
Are you sure?
Yes, I'm completely sure.
Or do you have a better idea?
Look.
Don't you want to keep doing journalism?
Of course.
Okay, so
we can look for financing
and we could start with something small.
Something independent.
We'll see how it goes.
What do you think?
I don't have a problem working for free.
Me neither.
Okay, perfect. I only have one condition.
Okay, what?
That Tino won't be my boss.
I want
to be head of photography.
If you'll let me.
Okay.
-Yes.
-Don't even mention it.
Okay, perfect. Where do we start?
Hopefully Mr. Stewart
is punctual, as usual.
Rogelio, they're taking
the ranch away
and you like it?
I told you to trust me.
But how? You don't tell me anything.
I promised that I'd protect
and save the ranch.
-That's all you need to know.
-I can't relax.
This is my ranch.
You're shaking, woman. Don't stress.
-I'm risking everything.
-So am I.
I swear those promissory notes
won't be cashed today, or ever.
Don't stress.
Are you sure about this?
Yes.
Then I'll be here if you need me.
-Good morning.
-Welcome.
-We were expecting you.
-Mrs. Azcárate.
Come in.
The day's finally here, right?
We've all been waiting.
Thanks.
Thanks for having me.
I know this is a dicey situation
for everyone, especially you.
So
what did you think of?
Well, before we start
why don't you get us all a drink, my love?
I think we'll need it.
-Yes, of course.
-Please sit down.
Thanks again, Sara.
Thanks for hearing me out
and agreeing to my idea.
I'm leaving happy.
Tino.
-See you.
-Bye, Roberto. Take care.
Thanks for doing that.
For the house, for the help
for talking to Josefina.
You're very brave.
Well, losing the only job I have
isn't really an option.
I thought the article I wrote
had upset you.
Not at all. In fact, I'm happy to know
you don't support violence.
No, never.
But that doesn't mean I'm not interested
in understanding reality.
Life is very complex.
Nothing is black and white, right?
No.
Sara, I'm sorry for mistreating you.
I forgive you.
Coming.
I know I acted like an idiot,
but it still hurts.
-Hello.
-Because I love you.
Look, we're all trying to deal with
this situation as best we can.
It's hard for me too.
Wait here one second.
Sara.
What is it?
Uh
the
the nurse is here with the results.
I saw the land you told me about.
Pretty.
Fruitful and far from anyone
who could mess with us. Nice, huh?
Do we have a deal?
Are you aware that I don't live here?
I can take off whenever I feel like it.
And if anyone wanted
to give us any problems,
you'd be solely responsible.
I told you that I'll assume the risk
of the business. Don't worry.
I don't want Rogelio to know
you and I are partners.
You have my word.
Don't think I'm as dumb
as Rogelio to trust you.
I said you have my word.
Your word is worthless.
Money is what counts.
We'll be keeping our eyes on you.
Because if you mess up,
you'll pay with your life.
Goodbye.
You won't wait for Joel?
No, I can't.
What does it say?
"Patient Azcárate"
-Are you or not?
-Everything okay?
Sara, say something.
I'm pregnant.
I'm having a kid.
I don't mean to be rude,
but I've waited long enough.
I need you to give me an answer now.
Will you pay?
Or shall we discuss
when you'll hand over the ranch?
Here's a timeline
because I don't want
to kick you out of here in a week.
Don't get ahead of yourself, Mr. Stewart.
Don't show your eagerness.
I want to ask you a question.
Is this your signature?
Look, Mr. Benítez.
I don't have time to waste here. Okay?
You're right, you're right. It's time.
Forgive me.
The thing is
I invited someone to join us.
Please come in.
Excuse me. Hello.
Hello.
Officers.
This is Joaquín Mosquera,
who's back from the dead.
Sir.
You need to come with us
to check your identity.
No, this has to be a joke.
My name's Joseph Stewart.
It's true.
This must be a mistake.
There's an order
to take him to the station.
If you have nothing to hide,
why not go with the officers?
They'll take your fingerprints
and clear it all up.
-Sir, please cooperate.
-No!
We can go to my house
and I'll show you my documents.
We'll do it at the station.
-Let's go. Let's go.
-Cooperate, Joaquín. Cooperate.
You won't get your way!
I think I will.
No, this must be
-You're not going anywhere.
-Let me go, Rogelio.
I said I'd save the ranch, and I did!
That's how you repay me
for saving the ranch?
You have no idea
what you're getting into
by arresting a U.S. citizen.
Remain silent.
Call an attorney if you'd like.
-Stop, or I'll shoot!
-Boss!
No, don't shoot!
Please, I'm begging you.
Don't shoot. I turn myself in.
Honey, we'll get out of this.
Don't worry.
It takes time for justice
to be served. Right?
I say the same to you.
Joaquín, why go after Mariana
when she's been mine for years?
Let her go! Let her go, jerk!
Let her go!
Did you tell him
that you were all over me?
Stop, Rogelio! Enough!
Sir, don't worry. I'm right behind you.
You'd give your life for him?
I hate you, Rogelio. I hate you.
Trust me, it won't end like this.
You're wrong again.
You'll follow him
after everything he did to us?
Rogelio, please!
You tried to kill him.
-He said that?
-It's not true?
You took everything from him.
His life
and by extension, mine.
You really believe that, Mariana?
How could you, Rogelio?
Mariana, he's lying to you.
No! You took 20 years of his life.
That's ridiculous. If it were true,
why did he wait 20 years to return?
Because he didn't have proof.
Exactly.
He doesn't have it
because it doesn't exist.
Don't be overconfident.
There's no perfect crime.
Mariana, are you that naive?
How can you believe a criminal
who came back 20 years later?
He came back to sell you a story,
and on top of that
he tricked you
into signing promissory notes.
Joaquín wants to have everything,
just like it was years ago.
You can't be so gullible.
Respect me!
Mariana
soon you'll realize you're mistaken.
Because Joaquín isn't
the man you think he is.
What's more
he's a coward.
Only cowards hide behind
someone else's identity.
If he was a real man,
he'd have faced me.
You like that kind of man?
Look, there's nothing
you can say to change my mind.
You married me so you'd keep everything.
What are you saying?
He tricked you
into signing promissory notes!
-I signed the prenup!
-Enough! You won't keep manipulating me.
You can keep it all.
The ranch, everything.
But you'll never
ever have me.
Murderer.
I'll give you part of Summer's money
to buy supplies for the harvest.
You know? Seeds, fertilizer.
Go and hire laborers
to help you do the planting.
But the deal for the land
hasn't been finalized.
Deal's done first thing tomorrow.
Do you have all the money, or what?
The business is no longer a dream, buddy.
I'll go to the ranch for the rest,
and it'll be a reality.
Be careful, Joel.
Take it from me.
No one's expecting me there. It's safe.
Okay.
We haven't talked about my part yet.
What part?
Being a partner.
A partner?
Let me explain, Rowdy.
A partner
is someone who invests money.
You didn't, Joel.
That's Summer and Benítez's money.
Whose idea was it?
That counts.
Besides, I got the partners. Get it?
Yes.
But my loyalty also counts.
Let's see.
Who had your back against Benítez?
Give me 15.
Fifteen
I'll give you five.
Deal?
Five
Cheers.
Okay, it's not the end of the world.
Life goes on.
I'll keep working normally, as always.
I won't stay put for nine months
waiting for the baby to be born.
My parents will have to understand.
They will eventually.
And Joel
will certainly be pleased
with the news, right?
My plans won't change. They won't, and I
I'm young, and I'll make it work
to give my baby the best.
Tino.
Don't even think about
taking my job away.
Because I'm going to keep working
for this magazine. Got it?
And
now I'm going to eat something.
The cravings are starting.
I need some air.
Why are you here?
I wanted to see how Sara was.
Congratulations.
You're a dad.
-Sara!
-Mmm
In the kitchen.
Will I really be a dad?
I just ran into Tino and he told me
Is it true or not?
Yes, yes. It's true.
Kiss burst.
-Joel, it's just
-Banana?
I'm scared.
I'm scared how my family
will take the news.
I'm sure your mom will be thrilled.
Okay, but only my mom.
My dad and grandpa
will have a heart attack.
Do you love me?
-Yes, of course.
-That's all, then.
We're having a baby.
A child born out of our love.
That's all that matters, Sara.
I wish I could be like you
and not care or think so much.
No, I think sometimes.
I think I've figured it out.
-Oh, yeah? How?
-Mm-hmm.
-I want to show you something.
-Now?
Let's go, let's go. Let's go.
SANTIAGO DE CALI HOSPITAL
Rogelio, Rogelio.
-Rogelio, where are you going?
-To talk to Alfredo.
No, the doctor banned visitors.
Wait with me so they'll listen to us.
-No one bans me from anything.
-Rogelio, look.
It's better to relax.
Ofelia, if you won't help,
stay out of it.
Sir, Mr. Alfredo is very weak.
You can't come in.
Leave us alone. I need to talk to him.
Don't you see he's in a coma?
Joaquín is alive.
A coma?
Get out of here.
That's right, Alfredo.
Excuse me.
You won't believe it,
but that idiot Joaquín
has been in front of us all this time
posing as Mr. Stewart.
He tricked Mariana into signing
promissory notes to loan her money
to buy the tractors.
You know what that means?
We have to work together
or else they'll take away your ranch.
Your life's work.
And mine too.
But above all
we need to work together
so Mariana never finds out
that you and I tried
to kill Joaquín and her child.
You and me.
Tell me.
What do we do?
Subtitle translation by: Angela Bustos
A NETFLIX SERIES
LOVE OF MY LIFE
Graciliano Mosquera has worked
for over 40 years at La Victoria Estate,
where the events took place.
He's stood out
for his tireless dedication, integrity,
and loyalty.
There is verified testimony
that proves my client
put his own life at risk
to save
Mr. Alfredo Azcárate's life.
It's a fact
that Graciliano has an alcohol problem.
But, what is the root of that problem?
Having had to face a terrible loss
that he clearly hasn't gotten over.
He's bitter.
And he has reasons
to be bitter about his own life.
He's walked a painful
and unfair path.
Where's Virgelina?
Let go of me.
Is he a victim? Of course he is.
Both his wife and son
were violently killed.
Both of them.
However
it's his duty to recover
from that situation.
But how?
With tools.
Unfortunately,
my client never received
medical or psychological help
to be appropriately treated
and properly mourn.
Your Honor, I'd like to ask you
and the members of this honorable court
to carefully analyze this case
before imposing a sentence
that makes him serve time in prison.
It's clear, at least to me,
that this man
doesn't need punishment.
What he needs
is an opportunity.
And under the law,
the only one who has
the authority to give him that
is you, Your Honor.
How was it?
-What did the judge say?
-It went well.
Does that mean Graciliano is free?
Not exactly.
I forgot how great that was.
Honestly, I couldn't stop thinking
about our problems.
I still don't get how you'll solve them.
You know what?
I'm sure everything will work out.
I'm sure those promissory notes
will vanish today.
The judge ruled in our favor.
Although private property was damaged,
he never intended to hurt or kill anyone.
It's not fair.
It's not fair.
It's not fair that I'll go free.
I made a mistake and I should pay for it.
Mr. Alfredo could've died.
No don't say that, Graciliano.
Mr. Alfredo is in delicate health,
but that's not on you.
The judge saw this was
the consequence of problems
that started a long time ago,
even before the fire happened.
So, don't blame yourself.
Of course I blame myself.
If I hadn't burned the harvest,
none of this would be happening.
I don't deserve to be free.
I didn't say you're free.
I don't get it.
Didn't you say
the judge ruled in our favor?
He did.
He agreed that Graciliano
shouldn't serve prison time,
but
he thinks he has a mental condition
that should be treated.
He needs medical help.
You're a victim here.
Okay, and
where will they take him?
I detest Rogelio.
I'm disgusted by his scent,
his breathing, his presence.
I told you this was crazy.
You need to leave this estate.
I can, my love.
I just needed to see you and
hug you
to know all this sacrifice is worth it.
We already sacrificed
my mom, my dad, us.
I really think this can work.
What's wrong, Mrs. Mariana?
I had no choice.
I had to do it.
How long must we put up
with this kind of stuff?
It's okay.
It's okay, Mrs. Mariana.
Someday, all of this
will be worth it.
The court's order is
to prioritize Mr. Mosquera's case.
His clinical history shows
that he has an alcohol addiction.
And a series of traumas
that were not treated at the time.
Yes, it's true
that life hasn't been easy for my
for Graciliano.
How is he related to you?
I'm his representative, for now.
Does he have a family?
Yes.
A daughter.
But I don't want her to know where I am.
I understand.
Don't worry, we'll help you here.
I'll get the admission paperwork.
I'll be back.
Okay, Doctor.
I should be in jail.
I don't deserve help.
Dad, please stop blaming yourself.
Mr. Alfredo is in the hospital
because of me.
He could die.
And if he does, I'll have to carry that
for the rest of my life.
Don't say that.
You tried to save him despite
all that man has done to us.
You know Rogelio is
to blame for everything.
Dad, don't worry anymore.
Leave that to me.
All that matters now is that you recover.
I'm beyond salvation.
Oh, Alfredo, you look so elegant.
Without a doubt,
you are a very handsome man.
You have presence and grace.
And, don't worry,
whatever happens,
I promise that I'll always ensure
everyone sees you that way.
Elegant as you are.
Good morning.
Excuse me. I'm sorry
but could you kindly leave?
-Excuse me, Doctor.
-Go on.
Mr. Alfredo, can you hear me?
Good, I'm glad.
I want to share with you and your family
an update on your health.
I'm sorry to insist,
but it's very important.
May I speak with your family?
You're going to need to be patient.
And even more brave.
You had
a cerebrovascular accident.
In other words, a stroke.
Right now we're looking into
which areas of your brain
were permanently affected.
What we know is
it's very likely
you'll never walk again.
Easy now. Easy.
Relax.
What do you want to say?
Kill me.
Kill me.
Kill me.
-What are you doing?
-Nothing.
Did you see the magazine article?
What article?
Page two.
"They say violence only creates violence."
"But in a country of social injustice,
some groups think
weapons are the way out"
-This can't be.
-Yes.
That's what Tino wrote.
He's clearly defending them.
"But this journalist must ask
if this country really needs
to resort to arms,
or if that's a dead end
for a country that hasn't learned
how to solve its problems another way."
It's not a defense, Mati.
It's a reflection piece.
Tino's not saying
whether it's good or bad.
He's presenting a problem.
Sara, by simply giving them an interview,
he's enabling them.
Those people should be in jail.
He knows where they are.
Or, by chance,
will he report them to the police?
Remember, he's a journalist.
He won't reveal his sources.
But his sources can't be criminals.
You don't have a clue about journalism.
I'm not arguing about this.
But you know what I do think?
A lot of people will think like you.
That he was wrong to publish the article,
when it's not true.
How does that affect you?
What do you mean?
I work with him for the magazine.
You should quit as soon as possible
before they brainwash you.
There's no brainwashing here.
I can disagree with the guerrillas,
but that doesn't mean I have
the authority to leak Tino's sources.
Leak his sources?
You're in contact with those people?
God, you're pregnant.
-You need to be careful.
-Mati, calm down.
We don't know if I'm pregnant or not,
so calm down.
Better yet, leave me alone.
You're unbelievable.
THE VALLEY OBSERVER
WAR AND PEACE
Guys, I need you to do me a favor tonight.
I picked you because it's sensitive
and I don't want anyone to know.
This evening
you'll go break into El Búcaro
to find some papers.
It's dicey, so take weapons.
I want them by any means necessary.
Berenice.
Berenice.
-Are you alone?
-Yes.
Stop what you're doing.
I need you to go talk to someone.
It's urgent.
So, they asked me to resign?
Yes.
Yes, and for you to say
where the guerrillas are.
Not happening.
I won't reveal my sources.
Don't worry, you don't need to fire me.
I quit.
I don't want to lose you.
It's either me or the magazine.
No one should take on my responsibility.
I'll go.
What will you do?
I don't know.
I'll invent something.
It's not the first time
I've lost everything.
Excuse me.
What a drag.
Tonight, we'll double security
at the house.
We'll place ourselves strategically
since they're coming to rob us.
As odd
as it may seem,
I'm going to ask you
to let them in when you see them.
They need to enter
and find what they're looking for.
Okay, back to work then.
We'll fill you in on any news later.
So, please, be ready.
Thank you.
Rogelio wants the promissory notes.
So, when he enters the study,
we'll be waiting for him.
-We won't be alone. No.
-Oh, no?
I need you to contact the police.
Doctor. Excuse me, Doctor.
I don't understand
why I can't be with Alfredo.
Excuse me, with Mr. Alfredo.
I'm responsible for his care.
Look, ma'am.
Mr. Alfredo can't have visitors for now.
But I have to be with him.
The patient's immune system
is compromised right now.
For his safety, it's better if everyone
stays away until he's stable.
Doctor, Doctor. Will he be okay?
If you cooperate,
it's quite possible he will be.
Look, let's do something.
I promise to keep you informed
of any updates. Deal?
Doctor, Doctor.
Can I say goodbye?
No, ma'am. I'm very sorry.
How about you go home and rest?
We have a ways to go.
Yes, yes. I know it takes
three days to get the results.
But, miss, listen. I need them
as soon as possible. Please.
Mm-hmm.
What if I go to the hospital
and put pressure on them?
Could I get the results sooner?
Sure, I get it.
Yes.
Ah. Someone's coming to the house?
Okay, okay. I'll wait for her then.
Thanks.
Nothing?
No.
If you want to think about something else,
I have news to distract you.
What news?
Here comes Josefina.
What's up?
Listen.
The director of
The Valley Observer has dismissed
a large number of journalists.
Oh, no way.
-I told you that would cause trouble.
-Let me hear it.
The director hasn't made a statement,
but we have information
from inside the publication
that confirms that,
after interviewing the head of
Tino. I told you, Sara. I told you.
So, you're out of a job?
If they go, so do I.
-No.
-It's that simple.
No.
Yes.
Try to eat something.
It's fine if you won't talk to me,
but you must eat.
No.
Thank you, Sister.
Mr. Graciliano, why don't you want to eat?
You're quite ill.
Relax.
Come here.
Everything in due time.
You must heal your mind
before healing your body.
You're not alone.
We'll entrust ourselves to God.
He's the only one who knows
all of our sins,
however horrible they may be.
It's okay.
I'm Sister Marina
and I'm here to help you.
So, my dad got out of jail
but now he's in the asylum?
Yes, look.
Think about how he'll at least get
the attention he needs. Right?
I don't understand why
no one told me anything.
Well, here I am.
I'm telling you now.
Mr. Graciliano didn't want
He didn't want me to know.
How long will my dad
keep me out of his life?
For how long?
Come.
I'm sorry.
Ángel, please.
-Tell me the truth.
-Yes.
Did my dad try to kill Mr. Alfredo?
No, on the contrary. He
he saved his life.
Why did he set the ranch on fire?
He didn't.
Who did then?
Who did it, Ángel?
Come.
Forgive me, but I couldn't tell you.
He's my dad.
And you're my friend.
At least I thought so.
Of course I am, Jose.
How could you say that?
I just couldn't tell you.
There's a lot going on.
What?
What's so important
that everyone forgets to tell me
that my dad tried
to set the ranch on fire?
It's more complicated than it seems.
Explain it to me then.
Jose, please be patient. Okay? Please.
Mariana
I'm getting tired.
I'm getting tired
and you're hiding something from me.
Yes, I swear I'll tell you the truth. But
But I'd prefer to tell you in person.
If they come for it,
they'll find it here.
-Good evening. How's it going?
-Good evening. No updates.
-But we're staying alert.
-We're at the ready.
Guys, change of plans.
Put those guns away. We're staying.
-Who is it?
-Me.
Me.
They didn't come.
The police are super annoyed.
They say not to call them back
until we have evidence.
Why didn't they come?
Today's their last day.
I don't know, maybe
maybe they saw the police
and found out we were waiting.
I find this all very odd, Ángel.
I don't like what's going on, Ángel.
Either way
I think you should be careful from now on.
-Twice as careful.
-No.
Offense is the best defense.
If Rogelio didn't steal
those promissory notes,
I'll use them to my advantage.
I'm sorry,
but I don't think it's wise
for you to go to La Victoria
right now.
Don't worry, I've calculated everything.
Good morning.
Sleep well?
Today Mr. Stewart will collect
on the promissory notes for the ranch.
You did nothing.
Who says I did nothing?
I did what I had to do.
What's up?
It's confirmed, boss.
Police were hiding
at El Búcaro last night.
I think they were looking
for something or someone.
Well, I imagine it was us. Right?
Someone snitched on us.
They already knew our plans.
-But I assure you that none of us
-Relax, Ernesto.
I wanted to check one thing.
Okay, boss. Excuse me.
I didn't think you'd quit.
You didn't have to.
If I let them mess with me once,
I'd have to forever.
Plus, I wasn't going
to hand you over to save us.
Wow, so nice of you.
I also don't want to work for a magazine
that's not searching for the truth.
That's exactly why I called you.
Because I don't think we can give up now.
Sara, this isn't a protest.
This isn't the university.
I don't mean a protest.
I wanted to propose the idea
of us starting our own magazine.
And this could be our office.
Don't worry, I already asked Josefina.
Are you sure?
Yes, I'm completely sure.
Or do you have a better idea?
Look.
Don't you want to keep doing journalism?
Of course.
Okay, so
we can look for financing
and we could start with something small.
Something independent.
We'll see how it goes.
What do you think?
I don't have a problem working for free.
Me neither.
Okay, perfect. I only have one condition.
Okay, what?
That Tino won't be my boss.
I want
to be head of photography.
If you'll let me.
Okay.
-Yes.
-Don't even mention it.
Okay, perfect. Where do we start?
Hopefully Mr. Stewart
is punctual, as usual.
Rogelio, they're taking
the ranch away
and you like it?
I told you to trust me.
But how? You don't tell me anything.
I promised that I'd protect
and save the ranch.
-That's all you need to know.
-I can't relax.
This is my ranch.
You're shaking, woman. Don't stress.
-I'm risking everything.
-So am I.
I swear those promissory notes
won't be cashed today, or ever.
Don't stress.
Are you sure about this?
Yes.
Then I'll be here if you need me.
-Good morning.
-Welcome.
-We were expecting you.
-Mrs. Azcárate.
Come in.
The day's finally here, right?
We've all been waiting.
Thanks.
Thanks for having me.
I know this is a dicey situation
for everyone, especially you.
So
what did you think of?
Well, before we start
why don't you get us all a drink, my love?
I think we'll need it.
-Yes, of course.
-Please sit down.
Thanks again, Sara.
Thanks for hearing me out
and agreeing to my idea.
I'm leaving happy.
Tino.
-See you.
-Bye, Roberto. Take care.
Thanks for doing that.
For the house, for the help
for talking to Josefina.
You're very brave.
Well, losing the only job I have
isn't really an option.
I thought the article I wrote
had upset you.
Not at all. In fact, I'm happy to know
you don't support violence.
No, never.
But that doesn't mean I'm not interested
in understanding reality.
Life is very complex.
Nothing is black and white, right?
No.
Sara, I'm sorry for mistreating you.
I forgive you.
Coming.
I know I acted like an idiot,
but it still hurts.
-Hello.
-Because I love you.
Look, we're all trying to deal with
this situation as best we can.
It's hard for me too.
Wait here one second.
Sara.
What is it?
Uh
the
the nurse is here with the results.
I saw the land you told me about.
Pretty.
Fruitful and far from anyone
who could mess with us. Nice, huh?
Do we have a deal?
Are you aware that I don't live here?
I can take off whenever I feel like it.
And if anyone wanted
to give us any problems,
you'd be solely responsible.
I told you that I'll assume the risk
of the business. Don't worry.
I don't want Rogelio to know
you and I are partners.
You have my word.
Don't think I'm as dumb
as Rogelio to trust you.
I said you have my word.
Your word is worthless.
Money is what counts.
We'll be keeping our eyes on you.
Because if you mess up,
you'll pay with your life.
Goodbye.
You won't wait for Joel?
No, I can't.
What does it say?
"Patient Azcárate"
-Are you or not?
-Everything okay?
Sara, say something.
I'm pregnant.
I'm having a kid.
I don't mean to be rude,
but I've waited long enough.
I need you to give me an answer now.
Will you pay?
Or shall we discuss
when you'll hand over the ranch?
Here's a timeline
because I don't want
to kick you out of here in a week.
Don't get ahead of yourself, Mr. Stewart.
Don't show your eagerness.
I want to ask you a question.
Is this your signature?
Look, Mr. Benítez.
I don't have time to waste here. Okay?
You're right, you're right. It's time.
Forgive me.
The thing is
I invited someone to join us.
Please come in.
Excuse me. Hello.
Hello.
Officers.
This is Joaquín Mosquera,
who's back from the dead.
Sir.
You need to come with us
to check your identity.
No, this has to be a joke.
My name's Joseph Stewart.
It's true.
This must be a mistake.
There's an order
to take him to the station.
If you have nothing to hide,
why not go with the officers?
They'll take your fingerprints
and clear it all up.
-Sir, please cooperate.
-No!
We can go to my house
and I'll show you my documents.
We'll do it at the station.
-Let's go. Let's go.
-Cooperate, Joaquín. Cooperate.
You won't get your way!
I think I will.
No, this must be
-You're not going anywhere.
-Let me go, Rogelio.
I said I'd save the ranch, and I did!
That's how you repay me
for saving the ranch?
You have no idea
what you're getting into
by arresting a U.S. citizen.
Remain silent.
Call an attorney if you'd like.
-Stop, or I'll shoot!
-Boss!
No, don't shoot!
Please, I'm begging you.
Don't shoot. I turn myself in.
Honey, we'll get out of this.
Don't worry.
It takes time for justice
to be served. Right?
I say the same to you.
Joaquín, why go after Mariana
when she's been mine for years?
Let her go! Let her go, jerk!
Let her go!
Did you tell him
that you were all over me?
Stop, Rogelio! Enough!
Sir, don't worry. I'm right behind you.
You'd give your life for him?
I hate you, Rogelio. I hate you.
Trust me, it won't end like this.
You're wrong again.
You'll follow him
after everything he did to us?
Rogelio, please!
You tried to kill him.
-He said that?
-It's not true?
You took everything from him.
His life
and by extension, mine.
You really believe that, Mariana?
How could you, Rogelio?
Mariana, he's lying to you.
No! You took 20 years of his life.
That's ridiculous. If it were true,
why did he wait 20 years to return?
Because he didn't have proof.
Exactly.
He doesn't have it
because it doesn't exist.
Don't be overconfident.
There's no perfect crime.
Mariana, are you that naive?
How can you believe a criminal
who came back 20 years later?
He came back to sell you a story,
and on top of that
he tricked you
into signing promissory notes.
Joaquín wants to have everything,
just like it was years ago.
You can't be so gullible.
Respect me!
Mariana
soon you'll realize you're mistaken.
Because Joaquín isn't
the man you think he is.
What's more
he's a coward.
Only cowards hide behind
someone else's identity.
If he was a real man,
he'd have faced me.
You like that kind of man?
Look, there's nothing
you can say to change my mind.
You married me so you'd keep everything.
What are you saying?
He tricked you
into signing promissory notes!
-I signed the prenup!
-Enough! You won't keep manipulating me.
You can keep it all.
The ranch, everything.
But you'll never
ever have me.
Murderer.
I'll give you part of Summer's money
to buy supplies for the harvest.
You know? Seeds, fertilizer.
Go and hire laborers
to help you do the planting.
But the deal for the land
hasn't been finalized.
Deal's done first thing tomorrow.
Do you have all the money, or what?
The business is no longer a dream, buddy.
I'll go to the ranch for the rest,
and it'll be a reality.
Be careful, Joel.
Take it from me.
No one's expecting me there. It's safe.
Okay.
We haven't talked about my part yet.
What part?
Being a partner.
A partner?
Let me explain, Rowdy.
A partner
is someone who invests money.
You didn't, Joel.
That's Summer and Benítez's money.
Whose idea was it?
That counts.
Besides, I got the partners. Get it?
Yes.
But my loyalty also counts.
Let's see.
Who had your back against Benítez?
Give me 15.
Fifteen
I'll give you five.
Deal?
Five
Cheers.
Okay, it's not the end of the world.
Life goes on.
I'll keep working normally, as always.
I won't stay put for nine months
waiting for the baby to be born.
My parents will have to understand.
They will eventually.
And Joel
will certainly be pleased
with the news, right?
My plans won't change. They won't, and I
I'm young, and I'll make it work
to give my baby the best.
Tino.
Don't even think about
taking my job away.
Because I'm going to keep working
for this magazine. Got it?
And
now I'm going to eat something.
The cravings are starting.
I need some air.
Why are you here?
I wanted to see how Sara was.
Congratulations.
You're a dad.
-Sara!
-Mmm
In the kitchen.
Will I really be a dad?
I just ran into Tino and he told me
Is it true or not?
Yes, yes. It's true.
Kiss burst.
-Joel, it's just
-Banana?
I'm scared.
I'm scared how my family
will take the news.
I'm sure your mom will be thrilled.
Okay, but only my mom.
My dad and grandpa
will have a heart attack.
Do you love me?
-Yes, of course.
-That's all, then.
We're having a baby.
A child born out of our love.
That's all that matters, Sara.
I wish I could be like you
and not care or think so much.
No, I think sometimes.
I think I've figured it out.
-Oh, yeah? How?
-Mm-hmm.
-I want to show you something.
-Now?
Let's go, let's go. Let's go.
SANTIAGO DE CALI HOSPITAL
Rogelio, Rogelio.
-Rogelio, where are you going?
-To talk to Alfredo.
No, the doctor banned visitors.
Wait with me so they'll listen to us.
-No one bans me from anything.
-Rogelio, look.
It's better to relax.
Ofelia, if you won't help,
stay out of it.
Sir, Mr. Alfredo is very weak.
You can't come in.
Leave us alone. I need to talk to him.
Don't you see he's in a coma?
Joaquín is alive.
A coma?
Get out of here.
That's right, Alfredo.
Excuse me.
You won't believe it,
but that idiot Joaquín
has been in front of us all this time
posing as Mr. Stewart.
He tricked Mariana into signing
promissory notes to loan her money
to buy the tractors.
You know what that means?
We have to work together
or else they'll take away your ranch.
Your life's work.
And mine too.
But above all
we need to work together
so Mariana never finds out
that you and I tried
to kill Joaquín and her child.
You and me.
Tell me.
What do we do?
Subtitle translation by: Angela Bustos