Love of My Life (2024) s01e34 Episode Script
Episode 34
1
A NETFLIX SERIES
LOVE OF MY LIFE
If you want to apologize about my dad
Jose, is Tino here?
Tino was here this morning
but he left at noon.
Does Sara know where to find him?
Sara just left.
I need a lawyer.
For you?
No.
Sit down, Josefina.
-What's going on?
-Sit, sit.
I'm going to tell you
the truth about what's going on.
Joaquín is alive.
Mariana, you don't need a lawyer.
You need a doctor.
-Oh, Jose.
-This isn't right.
-You're going crazy.
-Please.
Be honest, are you hearing voices?
I'm sorry I didn't tell you earlier.
I only just found out, too,
but it's true.
-What are you saying?
-Mr. Stewart is your brother.
CALI DISTRICT POLICE
Your brother is alive.
No, no.
No, no
You're the crazy one.
-You're delirious.
-Josefina, sit down. Please, sit down.
Your brother was in the US for 20 years,
looking for the strength and money
to come back, it's true.
-Joaquín is alive.
-No.
That's impossible.
My brother isn't
No
Alfredo decided to head to the ranch.
Rogelio, what are you talking about?
Alfredo is unconscious.
I must be a miracle worker, then.
As soon as I went in, he spoke.
Either that
or the doctor has news for you.
Alfredo is heading to the ranch right now.
What are we doing here?
-Alright.
-Alright.
I wanted to show you this view.
What do you think?
And here is where our house will be.
Two floors.
A pool.
Our son there he goes.
-A house.
-Yes.
A house is pretty expensive, right?
Dreaming is free.
And I promise you one day
we will accomplish all of our dreams.
Here.
Look, I know I don't have much right now.
But I have this.
And this is what counts.
It may not seem like much
and you could say, "Joel, what is this?"
It's what I have to offer you.
It's something no one else has had
or will ever have.
It's yours.
Really?
I've never had anything, Sara.
Ever since I was born, they
took everything,
but you
with this baby on the way,
you're all I have.
I forgive the world
for taking everything away
because the best was yet to come.
I'm yours, Sara.
I'm yours.
Today, tomorrow, always.
I'll take care of the two of you.
I promise you
in front of our dreams
that I'm going to live life
with the aim to make you happy.
Believe that.
I know.
I know, I've never doubted you
for a single moment.
And yes, I'm scared, I'm very scared but
but it's because of me,
not you.
It's it's my problem,
but I'm sure
that you are going to be
an amazing father.
We made this baby together.
So when you're scared,
remember that
because we did it with a love
no one else has ever been
lucky enough to have.
Let me show you what else.
-There's more?
-Mm-hmm. Expect nothing less.
-Let's see what else you've got.
-Come on.
-Careful, careful.
-Good?
-Careful with this.
-Good?
Yeah.
But why didn't you tell me?
Oh, Jose, forgive me
for not telling you, but
Joaquín asked me not to tell anyone
that he was Mr. Stewart
to protect everyone, to protect himself.
But you don't know
who is responsible for all this.
Who?
Rogelio.
Rogelio tried to kill him 20 years ago.
My dad knew?
Yes.
I was last.
Believe me, when Joaquín told me
the truth, I was furious, too.
But it was for the best,
we were all in danger.
I need to see him.
He's in jail.
What?
Yes, Rogelio found out
that he is Mr. Stewart
and turned him in to the police.
Turns out the charges
from 20 years ago are still valid.
For kidnapping?
That's a lie, he's innocent.
I know, that's why I need a lawyer.
That's why I'm looking for Tino.
We have to get Joaquín out of jail.
Rogelio can't get away with it again.
It's the church
where I was abandoned.
I know.
But it was also the church
where you found a family.
And now I want this place
to be where we form ours.
Sara Benítez Azcárate
Will you marry me?
If you want my grandpa and dad
to throw us out of the ranch, then sure.
I'll quit before they throw me out.
-Oh yeah?
-Yeah.
With a family on the way,
I have to find something better, right?
Picture it.
My wife's a photographer.
And me a farmhand for the rest of my life.
That's not going to happen. It can't be.
I'm going to give it my all, Sara.
I'm going to work so you feel proud of me.
And so you never feel embarrassed
to be by my side, okay?
-Are you being serious?
-Ever since I got on one knee.
You are in my future.
Trust me.
I was talking with a friend,
he said we could partner together
to open up a shop.
He'll invest and I'll do the work.
If it goes well, we can buy some land.
We build the house we want,
or one even better.
When did you plan all of this?
Since I decided
you were going to be my wife.
You don't have to answer right away.
I'm going to Buenaventura for two weeks.
Buenaventura? For what?
Because some
parts are arriving
and I need to take care of it.
Believe me, I'll think about you
the whole time, as always.
You'll have time to think about
my proposal. How about it?
Well, I think there's
nothing to think about.
I accept.
I'm going to marry
the woman I love!
And that's not all.
CALI DISTRICT POLICE
-You shouldn't be here.
-Oh, I promise I will get you out of here.
I'm okay.
I'm worried about you.
-That bastard could have done something.
-No, I'm okay.
He insists that this is all a big lie.
-Mariana, I swear that
-Please, I would never believe him.
We're going to show the whole world
who he is.
You have to get out
of that house right away.
He doesn't scare me.
No, Mariana, you can't trust Benítez.
He's capable of anything.
-Even getting you tangled up.
-No, Joaquín.
How could you say that?
He told me you two were back together.
Yes, I had to.
I had to earn his trust
and the situation got out of hand.
-But I swear
-Okay, okay, relax.
This is my fault
for not stopping things earlier.
But are you really okay
or did he hurt you?
No, I'm okay.
But I don't want to remember that
ever again.
It was a mistake I had to pay for.
Now the only thing I want
is for you to get out of here.
Did you find Tino?
I didn't find him anywhere,
I sent him a message.
Well, we can't wait any longer.
They took my fingerprints
and they know I'm Joaquín Mosquera,
that I'm not Stewart.
So I need you to contact
Counselor Estrada.
He was going to help me
with my dad's case, he's really good.
Even better, he's not from the area,
so your family can't blackmail or buy him.
Alright, Rogelio.
I don't think my dad
had anything to do with this.
Mariana
Promise you won't go back
to La Victoria Estate.
Stay in El Búcaro, please,
and look for my sister and dad.
Stay there.
I'm scared Benítez
is going to hurt you all.
"Whoever conceals his transgressions
will not prosper."
"But he who confesses
and forsakes them will obtain mercy."
There is no forgiveness from God
for what I did.
The Lord knows when a heart is repentant.
And likewise, he forgives
whoever asks for it honestly.
I have a lot of sins weighing on me.
Not just for what I did,
but for what I let happen.
We've all committed sins, Mr. Graciliano.
Speak with him.
Our Heavenly Father is the only one
who can bring peace
to your heart and conscience.
I wish I wasn't here.
I wish all of this would be over.
We have only one chance before the judge
to demonstrate that
all the accusations are unfounded.
Joaquín was never a thief,
Counselor, never.
Well, tell me where I can start
to look for evidence to prove it.
Well, the only witness I know
who knew everything that happened
to Joaquín is Roy,
but he died ten years ago.
Mom, what are you here for?
I'm checking some contracts
for the business.
And where were you?
Um
buying some rolls, but they were out.
We'll talk later.
Sorry, I don't want my daughter
finding out about this.
Don't worry.
Mariana, you're here.
What? What happened?
I think we have some bad news.
What do you mean he woke up?
How is he? Why didn't you call me?
Mariana, it was so strange.
The doctor took me out of your dad's room
and your dad was in a coma.
And then Rogelio showed up.
He forced his way in, and when he left,
your dad had woken up
and asked to be returned to the ranch.
What? But, how?
I don't know,
but those two have something evil planned.
No, we have to do something.
We can't let Rogelio take advantage of us.
I don't want him
to have influence over my dad, Ofe.
We have to find some evidence
in Joaquín's favor immediately.
What, what happened?
What happened to Joaquín?
He's in jail.
I'll tell you later.
Do you know anyone
who worked at the ranch 20 years ago?
Who are alive
and are available to testify.
Well, the two of us.
And my dad.
What did you think?
That it was easy doing business
with someone else's money?
I don't know what they told you.
But you're not outside of the deal.
This was a loan.
I'm going to pay it back
with ten percent interest.
-Ten percent?
-Mm-hmm.
And who approved that loan?
Well, I was going to tell you
that I wanted to do business,
but the land owner is ahead of schedule
and I have to take that money today,
but, if you want, we'll go and
I'll show you your new investment.
You know what, Joel?
Do you know what angers me the most?
That I liked you.
Smart, clever, had some guts.
But that obsession
with biting the hand that feeds you, no.
Mr. Rogelio, think.
I'm proposing a good deal.
And relax because
I'm paying back the money.
Let me propose a new deal.
Give me the money
Summer gave you and I'll spare your life.
What money?
Don't take me for a fool.
I know Summer gave you money
for the new business.
And I bet it's that money right there.
That money is mine.
Mr. Summer.
Rogelio Benítez.
Yes, I'm calling because you did business
with an ex-employee of mine.
Yes, that's him. Joel.
I'm calling because you shouldn't have
given him so much money.
Did your employee fail to mention
that I didn't know he had sold my crops?
Mmm see?
Yes, yes, this happens a lot
with foreigners.
They get swindled.
Well, don't worry, don't worry.
I like to indulge my clients
and I'm loyal to them.
That's why I called.
I wanted to tell you that
the money you gave Joel is gone.
So if I were you,
I would try to pay it
before this guy disappears for good.
No, no, don't worry.
Always at your service.
Oh, you came back.
And sooner than I expected.
Couldn't wait to see me, Mariana?
I just came to care for my dad, Rogelio.
And I'm warning you,
don't talk to me
and don't come near me.
What lies did Rogelio tell you
for you to turn against me?
He wants to take everything, not Joaquín.
Joaquín was helping me
protect the ranch, Dad.
Honey.
Don't let that Negro swindle you again.
That's what you believe?
That I'm an idiot
and I'm being manipulated?
That's what Rogelio wants you to believe.
That guy wanted to con us.
His dad, Graciliano, wanted to kill me.
How can you defend them?
Look at me.
Look how I ended up.
Dad, you don't understand anything.
Instead of defending that guy,
you should defend your family.
If you keep defending him, you're gonna
leave us out on the street.
Thanks.
Jose.
This is a miracle.
Little brother.
Forgive me.
Forgive me, I
I was just trying to protect you.
What matters is that you're alive.
Excuse me, sorry to interrupt, but
we have to focus on your defense,
Mr. Mosquera.
Tomorrow, the judge
will assign the charges.
Then he will make the decision
to set you free or send you to prison
to await a trial.
You tell us how to proceed, Counselor.
Well, to begin with you have to tell me
the truth about this whole story.
No omitting details, okay?
I'm asking you not to leave my dad alone
for even a second.
Today I need your support more than ever
because I won't be here to help you.
Marianita.
Of course, I will take care of Alfredo
and all of his needs.
As much as I want that,
my dad doesn't want you caring for him.
He's too proud.
No, that can't be.
Even now, Alfredo Azcárate is bullheaded.
I know it's not an easy task,
but I'm counting on you.
Yes, ma'am.
You heard her.
Thank you.
Alfredo.
-What are you doing here?
-I came to tell you
that, whether you like it or not,
I'm going to handle your care.
-Ma'am, please
-Medications and feeding you, yes.
You have to respect me, leave.
I don't need you, I don't need anyone.
I can take care of myself.
Alfredo, I'm trying to help you, okay?
-Please.
-Leave.
Mr. Hector, what I'm offering you
is a better deal. You
give me the land
as part of the investment.
I'll start production. At the end,
we'll split the profit equally, 50/50.
No, that's a deal
that only benefits you, not me.
In other words, I'm not interested.
But how does that only benefit me?
Let's figure out an arrangement then.
Let me
work the land.
I'll pay you the money
from the next two crops.
Two crops? No, no.
Truthfully,
or rather as the saying goes,
"A bird in the hand"
No deal. I don't want to negotiate,
much less with you.
I want our political content
to be free from any editorial constraints.
That we stand out
as being an independent magazine
that tells the truth.
That's really great.
I would like to keep the cultural section.
We're in a full-on artistic revolution
and I think it's important
to support it right now.
Mm-hmm.
Another thing we have to talk about
is how to finance this.
If this is going to be a full-time job,
we will need a salary.
And I'm going to have a baby boy,
so all the more so.
And what did Joel say about this?
Well, Joel wants to quit the ranch.
He's thinking about
opening a car shop and
he seems really happy.
I want to give this child a
a family.
Very well.
I don't say this because of you.
It's true, I was never there for him.
Well, in short, what
I'm saying is that
I don't want to sit, arms crossed,
waiting for Joel to care for us.
I want to work
and I can help you however I can.
Do you think Joel
is going to be a good dad?
Mm-hmm.
Cash them out first.
I need a job, Viche.
And the deal you were celebrating?
I was stabbed in the back.
But that's not the point.
-If you know anyone who pays well
-Viche, can I have another?
I'm available.
I heard about some guys
-that are
-Two beers.
looking for a partner.
Seems like it's good money.
What kind of work is it?
Not sure.
But I think it's big
because they're looking
for someone who's experienced
and doesn't get scared.
Who should I speak with?
Look, the guy in question told me
they don't want anyone
who would bring problems.
You know what?
First fix your unfinished business.
What are you talking about?
Some Summer guy is looking for you.
I don't have anything to do with them.
I'm serious, I'm clean.
Give me their contact number.
Give it to me.
I'm not kidding, okay?
Alright.
If anyone asks about me,
you haven't seen me in years.
See you later.
Alfredo.
We can't let
Joaquín Mosquera get out of jail,
and go get revenge, he's bound to
uncover the secret
we've been keeping for 20 years.
And seeing as your daughter
has lost her wits once again,
we have to use
your influence to stop this.
Like you taught me,
always one step ahead.
Mr. Alfredo, we're together in this.
And I promise that
I'm not going to let that awful Negro
take what belongs to you.
I haven't seen him
since the last time he was here with you.
Oh, really?
And he didn't tell you where he was going?
Okay, Viche.
Okay.
Viche isn't giving him up.
Think very carefully.
Because if you don't help me,
you're not useful anymore.
And generally,
when something isn't useful,
I throw it away in the
The Cauca river.
In the Cauca river.
Okay, okay.
Calm down, sir.
Relax.
See, I am helping you.
Besides, I have nothing to do with Joel.
If I remember right,
you were there the day they sold me
the stolen goods from Benítez.
Where
could Joel be?
If you want him to show his face,
a possibility would be to find
Sara.
His girlfriend.
I miss you.
But only a little,
don't go thinking it's a lot.
Me too.
What I'd give to have that precious face
of yours right here, you know?
How have you felt?
Good, good, today we well,
I was working on the magazine design
and I think I have to go look for sponsors
today so it's going really well.
I'm happy to hear that.
Remember, you have to rest,
you can't strain yourself.
Don't worry,
I have Tino taking care of me.
Oh
How's it going with your business?
Good, good, everything's turning out
really good, the issue is that
I'm going to be here for a few more days.
Either way, I'll let you know, okay?
Alright, well, talk to you later.
I love you.
Go on, Counselor.
Thanks, excuse me, Mrs. Mariana.
Alright, well
Unfortunately,
I don't think that Mrs. Ofelia's
and Mrs. Josefina's testimonies
are going to work.
Truthfully, they weren't eyewitnesses.
And their versions are based on conjecture
that are really difficult to prove.
And Graciliano's testimony?
After a judge affirmed
he had mental problems,
any testimony he gives will be worthless.
Okay, Counselor,
but there has to be some way.
Look, Mrs. Mariana, I'm really sorry but
if we don't find convincing evidence
quickly, it'll be difficult
to get anything in favor of Mr. Mosquera.
Well, let me talk then.
I can give a testimony.
Are you sure?
That would mean
going against your own family.
No, sir, no.
Against Rogelio, you mean,
because my dad is my only family,
and right now he's very sick.
And I also have to
watch out for his safety.
I'm going to do whatever's
necessary to get Joaquín out of jail.
Disciplinary hearing
on the date of May 12th
against Joaquín Mosquera,
and his attorney, Mr. Julio Estrada.
The plaintiff's attorney has the floor.
Your Honor, before you, you will find
evidence that proves that Mosquera
was involved in a robbery
20 years ago in La Victoria.
During the time, there was a witness
who confessed that their goal
was to kidnap Alfredo Azcárate's daughter.
The case was closed because the defendant
allegedly died in holding by authorities.
But here we have him today
under a new identity
which he was using
to defraud the Azcárate family.
By all accounts,
Mr. Joaquín Mosquera
is obsessed with said family.
Objection, Your Honor.
We have testimonies right here
that completely disprove
the charge of attempted kidnapping.
Counselor Estrada, I suggest you wait
until you are given the floor, please.
Plaintiff's attorney.
Twenty years later, Your Honor,
we cannot accept the testimony
that magically appears twenty years later.
I have evidence that
Mr. Mosquera changed his identity
to evade the law.
If he is innocent,
why didn't he face the law?
Rogelio Benítez wanted to kill me!
Order, please.
Keep your client quiet
or I will have to end the hearing.
You have the floor.
Nothing further, Your Honor.
You may speak, Counselor.
Thank you, Your Honor.
To speed this hearing up a little,
I would like to call on
Mrs. Mariana Azcárate.
I think it is an important testimony
for this case.
So, if you sponsor us,
we can guarantee an advertising spot
in each weekly edition of the magazine.
Well, it's also important to know that
the majority of our readers
are young people.
Which means that your bar
is going to be even more popular.
You don't have to worry about the focus,
my partner already mentioned it.
It'll be young, modern, different.
What kind of work
are we talking about?
Robbing a bank.
The idea is to do it in the early
morning hours during the week.
We have to be prepared to open fire
if necessary.
You up for it or what?
How much?
I estimate it to be
eight bags full of cash.
We split it evenly.
Enough for a nice vacation.
Alright.
Mm-hmm. Good.
I need you to help me with one thing.
I need one more person.
We have to be at least four
to have full control in the bank.
I'm counting on you.
Mm-hmm.
Twenty years ago,
Joaquín Mosquera was falsely accused
of being a thief
and conspiring against my family.
That is completely false.
Joaquín and I loved each other,
Your Honor.
What's more, we were having a baby.
Joaquín has never
tried to harm me.
Quite the contrary.
He saved my life one time
when some bandits attacked the ranch.
And you have evidence
to back what you're saying?
Besides, where is the child
you said you were going to have?
He died at birth, Your Honor.
Do you also have evidence of that?
-The hospital, a record?
-Of course, in the hospital.
I went myself to look for
my child's remains
and they are currently buried
in La Victoria Estate.
Joaquín had to flee
because they wanted to kill him.
They tried to frame him
to drive him away, Your Honor.
The charge is completely false.
Anything to add,
plaintiff's attorney?
Yes, Your Honor.
Mrs. Mariana, I have an excerpt
from your medical history that says
that after the attack on your ranch,
you were diagnosed
with a mental illness and confined
to a mental ward. Is that true?
Please answer.
Yes, yes.
It's true.
Her psychiatrist said
she received electroshock therapy
because she heard voices, a baby crying
That has nothing to do with Joaquín.
I'm sorry, Your Honor, but we can't
accept this testimony as valid
from a person who was not mentally sound.
Clearly, I'm not crazy, Your Honor.
This is outrageous.
Anything further to argue?
Yes.
Joaquín is innocent.
Anything to add, plaintiff's attorney?
I do have something else to add.
A letter signed by Mr. Alfredo Azcárate.
With your permission,
may I admit the person with the letter?
Well, if Counselor Estrada
has no objections, there is no problem.
No, no objection.
Good.
Open the door, please.
Here you are, Your Honor.
In this letter, Mr. Azcárate states that
the Mosquera family destroyed his home,
ruined his business, and he's worried
about Mariana's mental state.
-No, no, no, but
-No, relax, relax.
It also explains that Benítez
will become his legal representative
and manage his assets.
No, no, just a minute.
He's very sick.
He must have signed it against his will.
Mrs. Mariana, please.
It is not your turn to speak.
Furthermore, it seems
like you are undermining
the reason for this hearing.
Sit down, please.
In my view,
it seems like the facts
are much more conclusive than words.
Furthermore, the defense attorney
has not been able to determine
the defendant's innocence
or the reason for which
he evaded the law for 20 years.
And due to your history,
I cannot validate your testimony.
For this reason,
Mr. Joaquín Mosquera
shall remain in prison custody
until the date of his trial is determined.
This hearing has ended, please.
-Sir, take charge of the defendant.
-Relax.
-This can be fixed.
-Order, please.
I'll get you out of here,
whatever it takes.
-Let's not escalate things.
-I'll get you out.
What are we going to do?
No, we won't give in.
The counselor said we can appeal.
But with what proof, Mariana?
I don't know, but
but I'm going to handle that.
And Alfredo?
Mariana.
We can't let your dad
stay in Rogelio's care.
He already made him sign the paper,
now what?
He's going to get everything?
-Alright.
-A pleasure seeing you, Your Honor.
It's a pleasure.
Mr. Alfredo says
he appreciates your collaboration
in the case against Mosquera.
And that he will personally make
sure you get the necessary support
in your political aspirations
for Congress next year.
Very well.
You were very convincing,
great work.
It wasn't easy,
but now we have our first sponsor.
I think that with four or five,
we'll reach our goals
and then the magazine
can take off.
My partner.
Stand still!
Take it easy, who are you?
What do you want?
-The girl comes with us.
-Wait, no.
Let me go, let me go!
Leave him alone, leave him alone!
Don't touch him! Let him go.
-Nothing will happen. Stay calm.
-Okay, let me go.
Tino, Tino! Let me go.
Tell Joel to answer and to show his face.
-Or he won't see his girl again.
-Don't hurt him.
-Another thing.
-Leave him!
Be careful involving the police.
Because then you'll really say goodbye
to her.
-No, leave me alone! Leave him!
-Sara!
No, no, no, where are you taking me?
No, no, Tino!
Sara!
Sara!
WAITING ROOM
What are you doing here?
I came to propose a deal.
Give me one reason
not to kill you right now.
First,
because it wouldn't be so easy.
No one knows better than you, Turk.
And second,
because you'll lose your chance
to get out.
What do you mean?
Sit down.
I can get you out of here
if you do a job for me.
I need you to assassinate
a prisoner in here.
Joaquín Mosquera.
Easy.
Subtitle translation by: Nancy Cabrera
A NETFLIX SERIES
LOVE OF MY LIFE
If you want to apologize about my dad
Jose, is Tino here?
Tino was here this morning
but he left at noon.
Does Sara know where to find him?
Sara just left.
I need a lawyer.
For you?
No.
Sit down, Josefina.
-What's going on?
-Sit, sit.
I'm going to tell you
the truth about what's going on.
Joaquín is alive.
Mariana, you don't need a lawyer.
You need a doctor.
-Oh, Jose.
-This isn't right.
-You're going crazy.
-Please.
Be honest, are you hearing voices?
I'm sorry I didn't tell you earlier.
I only just found out, too,
but it's true.
-What are you saying?
-Mr. Stewart is your brother.
CALI DISTRICT POLICE
Your brother is alive.
No, no.
No, no
You're the crazy one.
-You're delirious.
-Josefina, sit down. Please, sit down.
Your brother was in the US for 20 years,
looking for the strength and money
to come back, it's true.
-Joaquín is alive.
-No.
That's impossible.
My brother isn't
No
Alfredo decided to head to the ranch.
Rogelio, what are you talking about?
Alfredo is unconscious.
I must be a miracle worker, then.
As soon as I went in, he spoke.
Either that
or the doctor has news for you.
Alfredo is heading to the ranch right now.
What are we doing here?
-Alright.
-Alright.
I wanted to show you this view.
What do you think?
And here is where our house will be.
Two floors.
A pool.
Our son there he goes.
-A house.
-Yes.
A house is pretty expensive, right?
Dreaming is free.
And I promise you one day
we will accomplish all of our dreams.
Here.
Look, I know I don't have much right now.
But I have this.
And this is what counts.
It may not seem like much
and you could say, "Joel, what is this?"
It's what I have to offer you.
It's something no one else has had
or will ever have.
It's yours.
Really?
I've never had anything, Sara.
Ever since I was born, they
took everything,
but you
with this baby on the way,
you're all I have.
I forgive the world
for taking everything away
because the best was yet to come.
I'm yours, Sara.
I'm yours.
Today, tomorrow, always.
I'll take care of the two of you.
I promise you
in front of our dreams
that I'm going to live life
with the aim to make you happy.
Believe that.
I know.
I know, I've never doubted you
for a single moment.
And yes, I'm scared, I'm very scared but
but it's because of me,
not you.
It's it's my problem,
but I'm sure
that you are going to be
an amazing father.
We made this baby together.
So when you're scared,
remember that
because we did it with a love
no one else has ever been
lucky enough to have.
Let me show you what else.
-There's more?
-Mm-hmm. Expect nothing less.
-Let's see what else you've got.
-Come on.
-Careful, careful.
-Good?
-Careful with this.
-Good?
Yeah.
But why didn't you tell me?
Oh, Jose, forgive me
for not telling you, but
Joaquín asked me not to tell anyone
that he was Mr. Stewart
to protect everyone, to protect himself.
But you don't know
who is responsible for all this.
Who?
Rogelio.
Rogelio tried to kill him 20 years ago.
My dad knew?
Yes.
I was last.
Believe me, when Joaquín told me
the truth, I was furious, too.
But it was for the best,
we were all in danger.
I need to see him.
He's in jail.
What?
Yes, Rogelio found out
that he is Mr. Stewart
and turned him in to the police.
Turns out the charges
from 20 years ago are still valid.
For kidnapping?
That's a lie, he's innocent.
I know, that's why I need a lawyer.
That's why I'm looking for Tino.
We have to get Joaquín out of jail.
Rogelio can't get away with it again.
It's the church
where I was abandoned.
I know.
But it was also the church
where you found a family.
And now I want this place
to be where we form ours.
Sara Benítez Azcárate
Will you marry me?
If you want my grandpa and dad
to throw us out of the ranch, then sure.
I'll quit before they throw me out.
-Oh yeah?
-Yeah.
With a family on the way,
I have to find something better, right?
Picture it.
My wife's a photographer.
And me a farmhand for the rest of my life.
That's not going to happen. It can't be.
I'm going to give it my all, Sara.
I'm going to work so you feel proud of me.
And so you never feel embarrassed
to be by my side, okay?
-Are you being serious?
-Ever since I got on one knee.
You are in my future.
Trust me.
I was talking with a friend,
he said we could partner together
to open up a shop.
He'll invest and I'll do the work.
If it goes well, we can buy some land.
We build the house we want,
or one even better.
When did you plan all of this?
Since I decided
you were going to be my wife.
You don't have to answer right away.
I'm going to Buenaventura for two weeks.
Buenaventura? For what?
Because some
parts are arriving
and I need to take care of it.
Believe me, I'll think about you
the whole time, as always.
You'll have time to think about
my proposal. How about it?
Well, I think there's
nothing to think about.
I accept.
I'm going to marry
the woman I love!
And that's not all.
CALI DISTRICT POLICE
-You shouldn't be here.
-Oh, I promise I will get you out of here.
I'm okay.
I'm worried about you.
-That bastard could have done something.
-No, I'm okay.
He insists that this is all a big lie.
-Mariana, I swear that
-Please, I would never believe him.
We're going to show the whole world
who he is.
You have to get out
of that house right away.
He doesn't scare me.
No, Mariana, you can't trust Benítez.
He's capable of anything.
-Even getting you tangled up.
-No, Joaquín.
How could you say that?
He told me you two were back together.
Yes, I had to.
I had to earn his trust
and the situation got out of hand.
-But I swear
-Okay, okay, relax.
This is my fault
for not stopping things earlier.
But are you really okay
or did he hurt you?
No, I'm okay.
But I don't want to remember that
ever again.
It was a mistake I had to pay for.
Now the only thing I want
is for you to get out of here.
Did you find Tino?
I didn't find him anywhere,
I sent him a message.
Well, we can't wait any longer.
They took my fingerprints
and they know I'm Joaquín Mosquera,
that I'm not Stewart.
So I need you to contact
Counselor Estrada.
He was going to help me
with my dad's case, he's really good.
Even better, he's not from the area,
so your family can't blackmail or buy him.
Alright, Rogelio.
I don't think my dad
had anything to do with this.
Mariana
Promise you won't go back
to La Victoria Estate.
Stay in El Búcaro, please,
and look for my sister and dad.
Stay there.
I'm scared Benítez
is going to hurt you all.
"Whoever conceals his transgressions
will not prosper."
"But he who confesses
and forsakes them will obtain mercy."
There is no forgiveness from God
for what I did.
The Lord knows when a heart is repentant.
And likewise, he forgives
whoever asks for it honestly.
I have a lot of sins weighing on me.
Not just for what I did,
but for what I let happen.
We've all committed sins, Mr. Graciliano.
Speak with him.
Our Heavenly Father is the only one
who can bring peace
to your heart and conscience.
I wish I wasn't here.
I wish all of this would be over.
We have only one chance before the judge
to demonstrate that
all the accusations are unfounded.
Joaquín was never a thief,
Counselor, never.
Well, tell me where I can start
to look for evidence to prove it.
Well, the only witness I know
who knew everything that happened
to Joaquín is Roy,
but he died ten years ago.
Mom, what are you here for?
I'm checking some contracts
for the business.
And where were you?
Um
buying some rolls, but they were out.
We'll talk later.
Sorry, I don't want my daughter
finding out about this.
Don't worry.
Mariana, you're here.
What? What happened?
I think we have some bad news.
What do you mean he woke up?
How is he? Why didn't you call me?
Mariana, it was so strange.
The doctor took me out of your dad's room
and your dad was in a coma.
And then Rogelio showed up.
He forced his way in, and when he left,
your dad had woken up
and asked to be returned to the ranch.
What? But, how?
I don't know,
but those two have something evil planned.
No, we have to do something.
We can't let Rogelio take advantage of us.
I don't want him
to have influence over my dad, Ofe.
We have to find some evidence
in Joaquín's favor immediately.
What, what happened?
What happened to Joaquín?
He's in jail.
I'll tell you later.
Do you know anyone
who worked at the ranch 20 years ago?
Who are alive
and are available to testify.
Well, the two of us.
And my dad.
What did you think?
That it was easy doing business
with someone else's money?
I don't know what they told you.
But you're not outside of the deal.
This was a loan.
I'm going to pay it back
with ten percent interest.
-Ten percent?
-Mm-hmm.
And who approved that loan?
Well, I was going to tell you
that I wanted to do business,
but the land owner is ahead of schedule
and I have to take that money today,
but, if you want, we'll go and
I'll show you your new investment.
You know what, Joel?
Do you know what angers me the most?
That I liked you.
Smart, clever, had some guts.
But that obsession
with biting the hand that feeds you, no.
Mr. Rogelio, think.
I'm proposing a good deal.
And relax because
I'm paying back the money.
Let me propose a new deal.
Give me the money
Summer gave you and I'll spare your life.
What money?
Don't take me for a fool.
I know Summer gave you money
for the new business.
And I bet it's that money right there.
That money is mine.
Mr. Summer.
Rogelio Benítez.
Yes, I'm calling because you did business
with an ex-employee of mine.
Yes, that's him. Joel.
I'm calling because you shouldn't have
given him so much money.
Did your employee fail to mention
that I didn't know he had sold my crops?
Mmm see?
Yes, yes, this happens a lot
with foreigners.
They get swindled.
Well, don't worry, don't worry.
I like to indulge my clients
and I'm loyal to them.
That's why I called.
I wanted to tell you that
the money you gave Joel is gone.
So if I were you,
I would try to pay it
before this guy disappears for good.
No, no, don't worry.
Always at your service.
Oh, you came back.
And sooner than I expected.
Couldn't wait to see me, Mariana?
I just came to care for my dad, Rogelio.
And I'm warning you,
don't talk to me
and don't come near me.
What lies did Rogelio tell you
for you to turn against me?
He wants to take everything, not Joaquín.
Joaquín was helping me
protect the ranch, Dad.
Honey.
Don't let that Negro swindle you again.
That's what you believe?
That I'm an idiot
and I'm being manipulated?
That's what Rogelio wants you to believe.
That guy wanted to con us.
His dad, Graciliano, wanted to kill me.
How can you defend them?
Look at me.
Look how I ended up.
Dad, you don't understand anything.
Instead of defending that guy,
you should defend your family.
If you keep defending him, you're gonna
leave us out on the street.
Thanks.
Jose.
This is a miracle.
Little brother.
Forgive me.
Forgive me, I
I was just trying to protect you.
What matters is that you're alive.
Excuse me, sorry to interrupt, but
we have to focus on your defense,
Mr. Mosquera.
Tomorrow, the judge
will assign the charges.
Then he will make the decision
to set you free or send you to prison
to await a trial.
You tell us how to proceed, Counselor.
Well, to begin with you have to tell me
the truth about this whole story.
No omitting details, okay?
I'm asking you not to leave my dad alone
for even a second.
Today I need your support more than ever
because I won't be here to help you.
Marianita.
Of course, I will take care of Alfredo
and all of his needs.
As much as I want that,
my dad doesn't want you caring for him.
He's too proud.
No, that can't be.
Even now, Alfredo Azcárate is bullheaded.
I know it's not an easy task,
but I'm counting on you.
Yes, ma'am.
You heard her.
Thank you.
Alfredo.
-What are you doing here?
-I came to tell you
that, whether you like it or not,
I'm going to handle your care.
-Ma'am, please
-Medications and feeding you, yes.
You have to respect me, leave.
I don't need you, I don't need anyone.
I can take care of myself.
Alfredo, I'm trying to help you, okay?
-Please.
-Leave.
Mr. Hector, what I'm offering you
is a better deal. You
give me the land
as part of the investment.
I'll start production. At the end,
we'll split the profit equally, 50/50.
No, that's a deal
that only benefits you, not me.
In other words, I'm not interested.
But how does that only benefit me?
Let's figure out an arrangement then.
Let me
work the land.
I'll pay you the money
from the next two crops.
Two crops? No, no.
Truthfully,
or rather as the saying goes,
"A bird in the hand"
No deal. I don't want to negotiate,
much less with you.
I want our political content
to be free from any editorial constraints.
That we stand out
as being an independent magazine
that tells the truth.
That's really great.
I would like to keep the cultural section.
We're in a full-on artistic revolution
and I think it's important
to support it right now.
Mm-hmm.
Another thing we have to talk about
is how to finance this.
If this is going to be a full-time job,
we will need a salary.
And I'm going to have a baby boy,
so all the more so.
And what did Joel say about this?
Well, Joel wants to quit the ranch.
He's thinking about
opening a car shop and
he seems really happy.
I want to give this child a
a family.
Very well.
I don't say this because of you.
It's true, I was never there for him.
Well, in short, what
I'm saying is that
I don't want to sit, arms crossed,
waiting for Joel to care for us.
I want to work
and I can help you however I can.
Do you think Joel
is going to be a good dad?
Mm-hmm.
Cash them out first.
I need a job, Viche.
And the deal you were celebrating?
I was stabbed in the back.
But that's not the point.
-If you know anyone who pays well
-Viche, can I have another?
I'm available.
I heard about some guys
-that are
-Two beers.
looking for a partner.
Seems like it's good money.
What kind of work is it?
Not sure.
But I think it's big
because they're looking
for someone who's experienced
and doesn't get scared.
Who should I speak with?
Look, the guy in question told me
they don't want anyone
who would bring problems.
You know what?
First fix your unfinished business.
What are you talking about?
Some Summer guy is looking for you.
I don't have anything to do with them.
I'm serious, I'm clean.
Give me their contact number.
Give it to me.
I'm not kidding, okay?
Alright.
If anyone asks about me,
you haven't seen me in years.
See you later.
Alfredo.
We can't let
Joaquín Mosquera get out of jail,
and go get revenge, he's bound to
uncover the secret
we've been keeping for 20 years.
And seeing as your daughter
has lost her wits once again,
we have to use
your influence to stop this.
Like you taught me,
always one step ahead.
Mr. Alfredo, we're together in this.
And I promise that
I'm not going to let that awful Negro
take what belongs to you.
I haven't seen him
since the last time he was here with you.
Oh, really?
And he didn't tell you where he was going?
Okay, Viche.
Okay.
Viche isn't giving him up.
Think very carefully.
Because if you don't help me,
you're not useful anymore.
And generally,
when something isn't useful,
I throw it away in the
The Cauca river.
In the Cauca river.
Okay, okay.
Calm down, sir.
Relax.
See, I am helping you.
Besides, I have nothing to do with Joel.
If I remember right,
you were there the day they sold me
the stolen goods from Benítez.
Where
could Joel be?
If you want him to show his face,
a possibility would be to find
Sara.
His girlfriend.
I miss you.
But only a little,
don't go thinking it's a lot.
Me too.
What I'd give to have that precious face
of yours right here, you know?
How have you felt?
Good, good, today we well,
I was working on the magazine design
and I think I have to go look for sponsors
today so it's going really well.
I'm happy to hear that.
Remember, you have to rest,
you can't strain yourself.
Don't worry,
I have Tino taking care of me.
Oh
How's it going with your business?
Good, good, everything's turning out
really good, the issue is that
I'm going to be here for a few more days.
Either way, I'll let you know, okay?
Alright, well, talk to you later.
I love you.
Go on, Counselor.
Thanks, excuse me, Mrs. Mariana.
Alright, well
Unfortunately,
I don't think that Mrs. Ofelia's
and Mrs. Josefina's testimonies
are going to work.
Truthfully, they weren't eyewitnesses.
And their versions are based on conjecture
that are really difficult to prove.
And Graciliano's testimony?
After a judge affirmed
he had mental problems,
any testimony he gives will be worthless.
Okay, Counselor,
but there has to be some way.
Look, Mrs. Mariana, I'm really sorry but
if we don't find convincing evidence
quickly, it'll be difficult
to get anything in favor of Mr. Mosquera.
Well, let me talk then.
I can give a testimony.
Are you sure?
That would mean
going against your own family.
No, sir, no.
Against Rogelio, you mean,
because my dad is my only family,
and right now he's very sick.
And I also have to
watch out for his safety.
I'm going to do whatever's
necessary to get Joaquín out of jail.
Disciplinary hearing
on the date of May 12th
against Joaquín Mosquera,
and his attorney, Mr. Julio Estrada.
The plaintiff's attorney has the floor.
Your Honor, before you, you will find
evidence that proves that Mosquera
was involved in a robbery
20 years ago in La Victoria.
During the time, there was a witness
who confessed that their goal
was to kidnap Alfredo Azcárate's daughter.
The case was closed because the defendant
allegedly died in holding by authorities.
But here we have him today
under a new identity
which he was using
to defraud the Azcárate family.
By all accounts,
Mr. Joaquín Mosquera
is obsessed with said family.
Objection, Your Honor.
We have testimonies right here
that completely disprove
the charge of attempted kidnapping.
Counselor Estrada, I suggest you wait
until you are given the floor, please.
Plaintiff's attorney.
Twenty years later, Your Honor,
we cannot accept the testimony
that magically appears twenty years later.
I have evidence that
Mr. Mosquera changed his identity
to evade the law.
If he is innocent,
why didn't he face the law?
Rogelio Benítez wanted to kill me!
Order, please.
Keep your client quiet
or I will have to end the hearing.
You have the floor.
Nothing further, Your Honor.
You may speak, Counselor.
Thank you, Your Honor.
To speed this hearing up a little,
I would like to call on
Mrs. Mariana Azcárate.
I think it is an important testimony
for this case.
So, if you sponsor us,
we can guarantee an advertising spot
in each weekly edition of the magazine.
Well, it's also important to know that
the majority of our readers
are young people.
Which means that your bar
is going to be even more popular.
You don't have to worry about the focus,
my partner already mentioned it.
It'll be young, modern, different.
What kind of work
are we talking about?
Robbing a bank.
The idea is to do it in the early
morning hours during the week.
We have to be prepared to open fire
if necessary.
You up for it or what?
How much?
I estimate it to be
eight bags full of cash.
We split it evenly.
Enough for a nice vacation.
Alright.
Mm-hmm. Good.
I need you to help me with one thing.
I need one more person.
We have to be at least four
to have full control in the bank.
I'm counting on you.
Mm-hmm.
Twenty years ago,
Joaquín Mosquera was falsely accused
of being a thief
and conspiring against my family.
That is completely false.
Joaquín and I loved each other,
Your Honor.
What's more, we were having a baby.
Joaquín has never
tried to harm me.
Quite the contrary.
He saved my life one time
when some bandits attacked the ranch.
And you have evidence
to back what you're saying?
Besides, where is the child
you said you were going to have?
He died at birth, Your Honor.
Do you also have evidence of that?
-The hospital, a record?
-Of course, in the hospital.
I went myself to look for
my child's remains
and they are currently buried
in La Victoria Estate.
Joaquín had to flee
because they wanted to kill him.
They tried to frame him
to drive him away, Your Honor.
The charge is completely false.
Anything to add,
plaintiff's attorney?
Yes, Your Honor.
Mrs. Mariana, I have an excerpt
from your medical history that says
that after the attack on your ranch,
you were diagnosed
with a mental illness and confined
to a mental ward. Is that true?
Please answer.
Yes, yes.
It's true.
Her psychiatrist said
she received electroshock therapy
because she heard voices, a baby crying
That has nothing to do with Joaquín.
I'm sorry, Your Honor, but we can't
accept this testimony as valid
from a person who was not mentally sound.
Clearly, I'm not crazy, Your Honor.
This is outrageous.
Anything further to argue?
Yes.
Joaquín is innocent.
Anything to add, plaintiff's attorney?
I do have something else to add.
A letter signed by Mr. Alfredo Azcárate.
With your permission,
may I admit the person with the letter?
Well, if Counselor Estrada
has no objections, there is no problem.
No, no objection.
Good.
Open the door, please.
Here you are, Your Honor.
In this letter, Mr. Azcárate states that
the Mosquera family destroyed his home,
ruined his business, and he's worried
about Mariana's mental state.
-No, no, no, but
-No, relax, relax.
It also explains that Benítez
will become his legal representative
and manage his assets.
No, no, just a minute.
He's very sick.
He must have signed it against his will.
Mrs. Mariana, please.
It is not your turn to speak.
Furthermore, it seems
like you are undermining
the reason for this hearing.
Sit down, please.
In my view,
it seems like the facts
are much more conclusive than words.
Furthermore, the defense attorney
has not been able to determine
the defendant's innocence
or the reason for which
he evaded the law for 20 years.
And due to your history,
I cannot validate your testimony.
For this reason,
Mr. Joaquín Mosquera
shall remain in prison custody
until the date of his trial is determined.
This hearing has ended, please.
-Sir, take charge of the defendant.
-Relax.
-This can be fixed.
-Order, please.
I'll get you out of here,
whatever it takes.
-Let's not escalate things.
-I'll get you out.
What are we going to do?
No, we won't give in.
The counselor said we can appeal.
But with what proof, Mariana?
I don't know, but
but I'm going to handle that.
And Alfredo?
Mariana.
We can't let your dad
stay in Rogelio's care.
He already made him sign the paper,
now what?
He's going to get everything?
-Alright.
-A pleasure seeing you, Your Honor.
It's a pleasure.
Mr. Alfredo says
he appreciates your collaboration
in the case against Mosquera.
And that he will personally make
sure you get the necessary support
in your political aspirations
for Congress next year.
Very well.
You were very convincing,
great work.
It wasn't easy,
but now we have our first sponsor.
I think that with four or five,
we'll reach our goals
and then the magazine
can take off.
My partner.
Stand still!
Take it easy, who are you?
What do you want?
-The girl comes with us.
-Wait, no.
Let me go, let me go!
Leave him alone, leave him alone!
Don't touch him! Let him go.
-Nothing will happen. Stay calm.
-Okay, let me go.
Tino, Tino! Let me go.
Tell Joel to answer and to show his face.
-Or he won't see his girl again.
-Don't hurt him.
-Another thing.
-Leave him!
Be careful involving the police.
Because then you'll really say goodbye
to her.
-No, leave me alone! Leave him!
-Sara!
No, no, no, where are you taking me?
No, no, Tino!
Sara!
Sara!
WAITING ROOM
What are you doing here?
I came to propose a deal.
Give me one reason
not to kill you right now.
First,
because it wouldn't be so easy.
No one knows better than you, Turk.
And second,
because you'll lose your chance
to get out.
What do you mean?
Sit down.
I can get you out of here
if you do a job for me.
I need you to assassinate
a prisoner in here.
Joaquín Mosquera.
Easy.
Subtitle translation by: Nancy Cabrera