Love of My Life (2024) s01e35 Episode Script

Episode 35

1
A NETFLIX SERIES
LOVE OF MY LIFE
I need to find Joe.
-Who?
-Joe.
I don't know who that is.
What? You know him, he's always here.
I need to see him.
Urgently! I'm his brother.
Joe! I do know him. But, no.
No, what? Don't you have
a phone number, directions, anything?
No. He hasn't been here for a while.
How about this?
You see him,
tell him to find me. I'm Tino.
It's about Sara.
It's urgent.
-Thanks.
-Mister.
You best clean up.
I need you to give me power of attorney
to Alfredo Azcárate's estate
and his entire business.
We'll show the judge a letter of intent,
but for now I need a legal document.
It doesn't concern you
if Alfredo will sign it or not.
Do your job and I'll handle the rest.
I can't lose any more time.
Tell me when the document is ready.
Welcome!
Leave of your own accord,
come back of your own accord.
I didn't come back for you.
And I'll have you know,
I will not let you hurt my dad.
Mariana, for God's sake.
Besides, your father came here
of his own volition.
And he's well taken care of, I assure you.
He has had no complaints.
What's with that look? Why are you upset?
If anyone should feel hurt,
it should be me. Betrayed, even.
I'll show you
there's no resentment of any kind
by telling Maura to whip up
a special dinner for you and me.
That way we can talk
and perhaps try to start anew.
Do you really think there's a chance
of us sitting down at the same table?
Well, you said you would never
come back to La Victoria,
and yet you're here.
I'll say it again.
Don't come near me.
And don't even think about touching me.
-Hi, how are you?
-Is Joe here?
No, he's not here. Neither is Sara.
-Do you by any chance work with Sara?
-Yes. No!
No, she's doing other things these days.
Are you okay?
I'll get that. Come in, feel at home.
Thanks.
Hello?
No, no. Sara isn't here,
but Tino just came asking for you.
I don't know if you want to talk to him.
Hm?
-Hello.
-What's the deal?
Sorry, Josefina. Pardon me.
It's a private matter.
-Rude.
-Sorry.
Where the hell are you?
What happened?
They took Sara.
Who did?
I don't know,
some guys came in a car and took her.
Said they'd kill her if you don't show.
What did you get into? What is going on?
Answer me, Joe.
Okay. Stay there, I'm on my way.
Why here?
Pay attention. And don't tell anyone
about what's going on.
Joe, wait
Joe!
Let go of me!
No. Where are you taking me?
Stay still!
You got the wrong person.
I did nothing, I swear!
Let go of me.
Settle down.
Listen to me. I haven't done anything.
Let me go, okay?
You're mistaken.
-You're
-We're not mistaken.
We are not mistaken!
What do you want?
My boss will tell you
as soon as he gets here, so settle down.
Hm?
Let go of me!
Look, I won't repeat myself.
If you don't comply,
the boss authorized me
to do whatever I please with you.
How about we have fun for a bit?
Are you down?
You can't do anything to me,
I'm pregnant. Let me go!
Let's walk.
Where to?
You can't leave me locked in here.
Let me go!
Let me go!
No, no! Dad, Dad!
-Let me do it! Let me!
-Please, drop it! Drop it!
-Let go!
-Let me!
-Dad, how could you?
-Give me the gun. Give it.
-I don't want to live like this.
-Don't say that, please. Don't.
I don't deserve this!
I'm here, Dad.
I won't let you hurt yourself, okay?
Look at me, look at me.
I came back. I came back for you.
To look after you.
It will all be okay, Dad. I promise.
I want the whole truth.
I had problems with some folks.
What folks?
A businessman.
We were going to do business,
and it didn't go well.
-A businessman's fee is kidnapping?
-For this one, yes.
I can't believe this!
You have the chance to start anew,
only to go and get into trouble.
-Oh, I just get into trouble?
-Yeah.
You mean like the time
I ended up in jail because of you?
Do you have the money?
No.
Then how will we sort this out?
-How will we sort it out?
-Mm-hmm.
-That's my problem.
-Now it's our problem.
No matter how much you want me
on the sidelines, we both end up involved.
Sara is my problem.
Sara is my friend.
You can't do this alone.
I'll call the police.
-The first thing they said not to do.
-Do you have the cash?
-No.
-Then what will we do?
The cops won't do anything.
I'll call the Azcárates.
-Even worse!
-Why?
I don't want the Azcárates
to get involved, and they have no dough.
Oh.
So what's the plan?
I know how to get the money.
But I need time.
And to know that Sara will be okay.
I'm so sorry that you're going through
such an uncomfortable situation
in your state.
But this is just business.
When one fails to pay,
we must take something
to ensure the debt is paid.
But I have no money.
I'm a photographer.
Is this because
of those guerrilla interviews?
Do you really not know why you're here?
How can that oaf
put the life of such a beautiful
young lady at risk?
Hmm?
Pregnant, even!
With his son!
I don't get it.
I'm sorry to be the bearer of bad news.
But your boyfriend deals
in growing and selling marijuana.
I recently became his partner.
Joe?
No, you are you are surely mistaken.
No, Joe Joe will
He told me he was getting
an auto repair workshop.
Must've been with the advance I paid him.
Your boyfriend stole the money
I gave him to grow marijuana.
And I'm sorry to tell you
that now, you
are the failsafe
to make him pay.
I doubt I have to tell you
what will happen to you if he won't.
Where can I find Joe?
I don't know.
It's your boyfriend!
Where do you contact him
when you need him?
I never call him.
He's always the one that finds me.
Well, think!
Who could we talk to
in order to find him, huh?
Think, as though
Think as though your life depended on it.
Like sending a message
to the guy that was with you earlier.
Tino.
Tino?
Who is Tino?
A friend.
Well, think. Hmm?
Think, will your friend help you?
Will he save you?
Because no matter how young,
innocent and pregnant you may be,
to me money comes before people.
Hello?
He can't see you now.
Keep the line clear.
Here, Tino.
Thanks.
Know anything about Sara?
It's very late and she's still missing.
Must be out with her boyfriend.
What do you mean? Joe was here with you.
They must be together again, no?
I'm worried Sara's out on the street
all day without telling me.
Hello?
Eliana.
Is that you?
Hello?
-Tino?
-Who is this?
It's me, Eliana.
Tino,
I just spoke with Sara.
She told me everything.
Can you be here in ten minutes
before she calls again?
Please, come quick.
Guard!
Guard!
What is it?
I need to make an urgent call.
Why don't we set up a direct phone line,
so you can call whenever you want?
Okay, then, call my lawyer.
Only they can request visits.
Watch it. Watch what you're doing.
Hey, Medina.
Don't be so uncouth with the foreigner.
You're making the country look bad, man.
My pleasure.
The Turk.
Good.
Treat this guy with a call.
We'll sort things out later.
It's on me.
No answer.
Tino, Tino, Tino.
-Sit.
-Hello?
Tino.
How are you? Did they hurt you?
I'm okay, I'm okay. Don't worry.
Do you know where Joe is?
Joe is on his way.
Don't worry, I'm going to help you.
I swear to you,
I'll do everything in my power
to set you free.
Do you know what Joe got wrapped up in?
No, he didn't want to tell me.
Tino, Joe sells marijuana.
And he's involved with criminals.
Lots of gossip, huh?
Tell Joe that he has 72 hours
to get all of the money he owes me.
Wait, wait.
Take me instead of Sara.
I am Joe's brother.
If you know business,
then you know that a pregnant woman
is far more valuable than a brother.
I will call you in 72 hours
to tell you where to deliver the money.
Do I have to tell you what will happen
if Joe doesn't get me my money?
Tino?
What happened? Did they call?
Hello?
Sis, I need to talk to Mariana.
It's urgent.
Joaquín!
Yes, where is she?
No. She's not here. But what happened?
Did you hear anything?
Any developments in regards to the lawyer?
They're looking for proof.
Joaquín, you'll have to be patient.
Okay, listen.
Find me Mariana
and tell her I need her to come
to do a very important favor for me.
Tell her to come.
I don't think I can call again.
Enough.
Let go of the phone.
There you go, Turk.
Gringo?
You got a Colombian girlfriend.
Thanks for the favor.
Whenever you need something,
just let me know, okay?
Don't tell me to relax
when Sara got kidnapped because of you!
Who is it?
What is his name?
Tino, the less you know,
the safer you are.
Safer?
Those people nearly killed me.
For being a journalist.
Imagine what they'll do to Sara
because you owe them!
-Don't act as if I don't care.
-If you did, you'd take care of her!
And not meddle with those folks!
And his name?
Summer.
How much did you work together?
Twice.
The day I was nearly killed
I was running an investigation.
That Summer guy and some dealer
were negotiating.
Was that you?
It was.
They wanted to kill you.
And I didn't let them.
What have you become?
You know that I'm not a good person.
What matters now is Sara's life,
not yours. You're okay.
If you care so much,
tell me how we will rescue Sara.
How will we get the money?
We have less than three days.
I'm going to
I'm taking on a job.
A job, for Christ's sake.
You're putting out the fire with gasoline!
What do you want me to do?
Take out a bank loan?
Forgive me if I'm not an exemplary
human being like yourself,
but I learned to survive this way.
And that's how I'm going to solve
this problem that I started. Okay?
And you can stop rubbing it in
that you're better than me.
There.
Wait.
I'll go with you.
Listen, I spoke to the doctor.
And we're going to get started
on physical therapy.
Thanks for being here.
I won't leave you all alone, Dad.
Once again it's you and me,
like always.
No, it's not you and me like always.
Rogelio is here, butting in on us both.
I don't get why he's here!
What's he doing in the estate,
in our lives?
I will deal with Benítez, I
Why did you allow him back in the estate?
-You wouldn't get it.
-I want to.
Why?
Rogelio is at fault for all of my woes.
He tried to kill Joaquín.
He deceived me. Deceived all of us!
I need water.
Sorry. I don't want to get upset
or upset you.
But sometimes I feel very alone
on this matter.
Forgive me.
There's nothing to forgive.
I let it happen too, I'm partly to blame.
Water! I need water!
Hey!
I need you to get me out.
The chains are cumbersome
and I'm pregnant.
Quit whining.
-Go to sleep.
-Please!
You can't sleep, can you?
It'd be weird if I could
with everything that's going on.
It's not your fault.
Then why do I feel so awful?
Tino,
it's natural.
You love her.
Not everything is about Sara.
I always feel like anything
to do with Joe is my fault.
You don't have to risk yourself for him.
Nor do you have to become a criminal
to save her.
Who told you?
I'm sorry.
I heard everything.
-I don't have many options.
-There are always options.
-Is that so?
-Yeah.
Like what? The police?
How will I get that kind of dough?
Those same people nearly killed me.
I don't know, more time!
Ask them for time.
I can help you get the money.
Thanks.
But we don't have time.
You are not your brother.
Nor do you have to answer
for everything he does, Tino.
I made my decision.
-No!
-Shh!
Easier for you to play nice.
Get off me!
Get off me!
Calm down!
Get off me, Rogelio!
Okay, okay, relax, Mariana.
-Get off!
-Relax, Mariana.
I did. Enough!
Touch me again and I'll kill you!
-I'm going.
-Get out.
-I got confused.
-I said get out!
Shh, relax, I'm going.
I'll always be armed, you got that?
Always!
-Any news?
-Nothing.
I spoke with my contact.
It's all set up.
It's not too late to turn back.
I told you I won't let you go alone.
What did your contact say?
We'll do it first thing tomorrow.
You'll drive the bike we'll use
to steal the cash.
Any questions?
Do you trust this guy?
He's a professional.
Did you bring the tool?
-You can still opt out.
-Shut up.
Don't tell me what I should do.
You know it's not the first time
I've used one of these.
That was ten years ago.
Seems like things haven't changed.
For you, they have.
I don't want you to ruin your life for me.
I'm not doing it for you.
Mr. Stewart will be absent indefinitely.
He
in his absence, he asked us
to continue with the harvest.
And if he doesn't return
And if he doesn't return,
this land belongs to you.
Did he go back to his country?
That's all I can say for now, okay?
So, are the rumors true?
That the police nabbed him in La Victoria.
CAUCA VALLEY DISTRICT PRISON
Go see the prisoner in cell 11
if you want cigars. He's reliable.
And if you want out into the courtyard,
see guard Pineda before ten.
Get the gate!
I'm grateful for all the tips,
but I have absolutely no intention
of staying here for long.
I used to say the same,
then I spent years here.
You'll find the tips useful, trust me.
Anything helps when you're here.
Look, I'll keep that in mind,
but you don't have
to follow me everywhere.
We still haven't discussed your safety.
This is a dangerous place, friend.
Especially for new folks.
And those who come from money, like you.
If you really think you'll get out soon,
make sure you stay alive until then.
I can provide you
with the security you need.
Mosquera
Mosquera?
Visitors.
VISITATION ROOM
Are you okay?
Yes.
Josefina told me
you had to see me urgently.
Thanks for coming.
Tell me the truth.
What are my odds of getting out of here?
Don't lose hope, my love.
We're looking for a witness
from that time.
There aren't any.
There must be someone who could help us.
I won't abandon you.
That I know.
Mariana,
I need you to do something for me.
You are the person I love most.
But you must also know
that during all this time
I built up my life, my history.
And, well
I think that
they deserve to know
everything that's happening.
My daughter needs to be up to date,
in case something goes south.
No, not happening.
Nothing will go south.
I know, but
could you do that for me?
I know it's very tough, but
I'll do it.
Don't worry.
I'll do it.
I can't.
Try to eat.
If not for you,
do it for the baby.
For how much longer?
NEW ORLEANS,
UNITED STATES
Carla?
Yes? Who is this?
Mariana Azcárate.
I'm calling from Colombia.
Mariana,
why are you calling my home?
Is Joaquín okay?
He's in jail.
In jail?
What do you mean, in jail?
He should have never returned to Colombia.
Joaquín asked me a favor.
This is your fault, Mariana.
This is all because of you.
No, Carla.
Joaquín came back to Colombia
for more than me.
He came back to clear his name.
To protect his family.
What does that make us?
Are we not his family?
Of course you are.
Yes.
But he abandoned us and went after you.
And, look, now he's in jail.
That's not true. He did not forget you.
That's precisely why I'm calling.
Carla, Joaquín left you a letter.
Before he left,
in case something happened.
If you're reading this,
it means things did not go as planned.
I know how much pain
my departure caused you.
I was selfish and prioritized my past
over my future, which is you.
But it doesn't mean
I won't keep you close to my heart.
Know that I owe you my life,
and that it was your love
that saved me when I was lost.
As well as Lucy's birth,
which made me think of a different future.
If I failed you, I ask for forgiveness.
I never planned for us not to meet again.
But I didn't want to leave you destitute.
This envelope has documents
proving you and Lucy
now own everything I have.
You will always be in my heart.
Do you think
telling the truth can turn back time?
No, but I can clear my name.
Forgive me for what I did to you.
This is your chance
to veer in the right direction.
Roy!
Roy, hold on!
Who are you?
I don't understand
your obsession with me, sir.
May I?
It's no obsession.
It's curiosity.
One should really get to know
the people they'll spend years
locked up with.
And who are you?
What do you want?
I'm a businessman.
Business is my life.
Ah, that's great.
But I don't think this is
the ideal place for that, is it?
You're mistaken, my friend.
For a businessman,
any place, even those least expected,
are good for conversation.
And in this place,
information sells at a high price.
And I found myself a diamond in the rough.
Mariana Azcárate.
Seems I got your attention.
You got it by dropping a bomb on me.
Relax, take it easy.
You and I could be partners.
I protect you, you give me information.
I have nothing to do with you.
-No?
-I don't.
If I wanted to harm you,
I would've done it long ago.
But this
is to show you
that I only have good intentions with you.
And all I want is to talk a bit more,
about your history, your life.
Sit down.
Please show me the bill
once you're done with your labor.
Thanks.
Hello?
Rogelio, a pleasure to talk to you.
I take it that you only dared to call me
because you did what I asked of you.
That's precisely
what I wanted to talk about.
I've done some research.
And for that, hmm,
we will have to negotiate a new fee.
Don't even try to extort me, Turk.
You're in no position
to be setting conditions.
You're the one
who is in no place to set conditions.
You're not dealing
with some kind of dumbass rookie here.
One thing is to foot the bill
for some ordinary prisoner,
but it's another matter entirely
to take out your woman's lover.
That will cost you.
Look at that.
I take it your silence
means you're beginning to understand.
So it's not just about
getting me out of jail,
but it's also about paying me
a pretty penny.
Surely you're not thinking right, Turk.
This is why I'm free
and you're behind bars.
Don't you think I can get someone
to do your job for you
at half your asking price?
Hmm?
There are willing people
to spare in that hell hole.
Think hard.
But do it quickly because I'll start
looking for your replacement.
Damn lowlife.
Don't go.
I'm running late.
No, Tino, please.
I can speak to my family.
Get some money.
-You don't have to help us.
-Yes, I do! I want to do it for you.
Some of the money won't do.
We need it all
in order to negotiate with them.
Okay, I get it.
No, please. Don't go!
Listen, what if things go south?
If something happens to you,
who will help Sara?
We're up in ten minutes
and your brother isn't here.
He'll come.
Well, he better.
Without all four of us, we have to cancel.
Trust us.
I did.
I just hope your brother
doesn't do anything weird.
-What took you so long?
-I have another way to get the cash.
What the hell do you mean, Tino?
Eliana will sell the Co-op to her parents.
See? I knew you weren't
cut out for this.
There's no guarantee
that this will go well.
Let's do things my way.
I want to negotiate.
-Negotiate?
-Mm-hmm.
We're not buying a car, man.
We're saving Sara, or have you forgotten?
And my nephew too.
If this goes wrong, which is most likely,
we'll end up dead or in prison.
Do you want that?
I won't let your son
grow up without a dad.
Just like we did.
Trust me.
Here it is, half of the money.
This won't convince them.
Hello?
You finally show up!
I want to talk to Sara.
Wow, and making demands too!
I want to know if she's okay.
Joe!
Are you okay?
Please get me out of here,
I'm not feeling well.
Okay.
Hand it over.
Let's talk business.
Let's finish this once and for all.
You got my money?
Yes, I have it. But let's negotiate.
-Give it to me, man!
-Sara better be okay!
Summer, it's Tino.
You'll be negotiating with me.
There is no negotiating, okay?
It's the money your brother took from me
in exchange for the girl.
We did all we could,
but we only have half of it.
A kidnapping isn't paid off
in installments.
It's all we could get
with such little time.
Summer, let's be frank.
You won't want to be responsible
for a pregnant woman, will you?
You're right.
But I want all of my money.
Any less and there's no deal.
If anything happens to Sara,
I assure you
that your business will go south.
I'm both a lawyer and a journalist,
and I've been doing serious research
on the entire marijuana trade.
You can't imagine how easy
it was to get your name.
And that was long before my idiot brother
got involved with you.
Do you think you can intimidate me
by knowing my name?
Not just your name.
I also know that the goods you deal in
are cultivated near Cali.
And you ship them out by boat
via the Buenaventura harbor.
All the way to the States,
specifically California. Am I wrong?
I'm not negotiating the price.
If you don't, then we all lose.
The problem is that I did business
with your brother,
and he betrayed me.
I am not my brother.
We're only talking
because I care about the girl,
and the son she's expecting.
Emotions are not a good conduit
for business.
Thanks for the tip,
but that is my final offer.
Take it or leave it.
-We have a visitor?
-Some lady.
She said she had a message for you.
-A lady?
-With a young girl.
Subtitle translation by: Santiago Leyva
Previous EpisodeNext Episode