High Heat (2022) s01e36 Episode Script
No necesitas a nadie más
1
This way, please.
Come in.
So, why did you want to talk to me?
Sit down, please.
I asked my students
to draw a picture of their mom.
It was an activity related
to Mother's Day, as you can clearly see.
This is what Olivia gave me.
Is there anything wrong, Mister Serrano?
Don't you worry about anything, Olivia.
As long as I'm here,
you don't need anybody else.
- How do you like it?
- I don't like it.
You didn't like it?
What's wrong with it? Oh, I know, I know.
It's this side that's wrong. Hey!
Kid!
Do you think this is a nice way
to treat your dad?
I want to brush my hair.
All right
Brush your hair
But you'll look really ugly.
And not only that
everybody will make fun of you
at the birthday party.
Is that what you want, to get laughed at?
Everybody laughs at me already
because I don't have a mom!
[knocks]
Olivia.
Dad, what are you doing?
Why didn't you tell me anything?
Give me that and get out of my room!
All right, all right. Relax.
Olivia, I know that
that's a very private thing,
very intimate
But you can talk to me about it.
I'm your dad.
Yes. You're my dad, not my mom.
- I know, but
- You don't know.
- I understand that
- No, you don't get it.
- No, I'm trying to
- No!
Tell me the name
of the jerk who broke your heart.
I'll talk to him.
I'll make him understand, man to man.
I don't want you to do anything.
- Are you just going to stay here crying?
- Yes.
[sighs]
Listen
Real women don't cry over love.
Leave that to those stupid little girls
who watch soap operas
and who think eternal love exists.
It doesn't exist.
And how do you know?
Because I'm older than you
and I know a couple of things.
So you were never in love with my mom?
You never cared about her or about me.
If I didn't, I wouldn't be standing here
listening to you.
Leave me alone.
Don't say I didn't try.
[sighs]
Listen, Olivia
I'm very sorry that I can't be
a dad and a mom at the same time.
I hope that you realize when you grow up
that I did the best I could.
Poor Olivia.
So rebellious
If you had obeyed me
when you were little,
things would not have ended up this way.
HIGH HEA
[overlapping chatter]
- Hi.
- Hi, Fátima.
- Is Julián here?
- No, he's not on shift today.
Do you know where I can find him?
Not really.
- Thanks.
- [all] You're welcome.
- Ready?
- [Gerardo] Okay.
It's 11 p.m., shift change time.
- Ready?
- What do we do now?
- Stop asking what to do, dude. Come on.
- I don't know what we're doing, Julián.
- Focus. Listen.
- All right. What?
They only have Molina here to check
how he reacts to the surgery. Let's move.
- It doesn't hurt, right?
- No.
- Hang on to my neck.
- Careful.
- Careful!
- Sorry, sorry, sorry.
Quick, here's the elevator. Stay here!
Here, dude, stay there!
Hello.
- Hello.
- Nurse.
Yes. Can I help you?
- Yes, I
- Are you okay?
- Do you need anything?
- I want to congratulate you for your job.
It's such a noble and demanding job.
Happy Nurses Day.
Okay, yes, thanks.
But it's not Nurses Day today.
It's Nurses Day in my heart.
How nice. Thanks. Excuse me.
Where did they go?
[both panting]
- Wait.
- Did I do something wrong?
No.
On the contrary.
But not here.
Not here. Come
Come, let's go.
Come Come with me.
We're going to get rid of this window.
And we'll have a little service bar here.
We'll move the kitchen to this side,
and we'll have to reinforce
the pipes and electric cables
because we'll have
a bunch of appliances plugged in now.
Oh, sweetie,
I couldn't follow everything you said.
But don't worry, you have my approval
for anything you need.
Don't you worry, Glorita.
This will be incredible.
People will come from everywhere to taste
the delicacies of your restaurant.
Our restaurant, sweetie.
I offered the place,
but you will add the art of cooking.
But you will be making
your roasted pork, right?
Well, if guests ask for it,
I won't refuse.
Thank you.
Thank you so much for this opportunity,
because, if I didn't have this
to keep me busy,
how would I deal with Rosario's situation?
You'll see that, before you know it,
Rosario will be back.
She'll be fully recovered
and able to taste your delicacies.
Hey, the restaurant
still doesn't have a name.
What was your mom's name?
María Rosa.
That's it!
"María Rosa Restaurant,"
served by her own son.
- Quick, quick. Come on.
- Okay, okay.
- Are you sure it's this way?
- Dude, I'm telling you.
I'm going to text Julián
to tell him we'll be in the parking lot.
Play it cool, dude.
- What?
- Play it cool.
- Okay, man.
- [nurse] Where are you going?
- It's an emergency, Miss.
- The patient needs to rest!
- Bye! Put it here.
- You can't leave like that. Security!
Here, here. Get in.
Call security. Quick.
Come on.
Let's go!
- Is everybody okay?
- Let's go.
[tires screech]
Okay
[Ángel clears throat]
I'm sorry to insist, you know? But
Well, the headquarters
isn't the most appropriate place.
It's a workplace.
And I can't take you home because
I'm giving Gerardo a hand,
letting him stay a couple of days.
So I thought that we could have
a little more privacy here.
Let me know if you don't like it.
I'm going to the bathroom.
- Okay.
- Okay.
I'll be right back.
[phone buzzes]
Lupita, what's up?
[Penélope] I
I'm in a hotel with Ángel.
Finally!
I knew that would end up
in carnal and passionate love.
No, that's not why I'm calling you.
You idiot.
- I know where Gerardo is staying.
- [Fabio] Thanks,
- but I couldn't care less.
- [Penélope] He's staying at Ángel's place
and he's alone right now,
- in case you want to
- Let him stay alone.
It's my duty to tell you.
Thanks, it's my duty to thank you.
Oh, by the way. Have fun doing it.
Give it your all.
Remember my advice, okay?
[phone line beeps]
Do you want something to eat or?
No, no. Thanks.
- There's something you
- Penélope
- Um
- [scoffs]
- No, no.
- Go ahead, if you want.
I haven't
felt like I deserve
many things in life.
But regarding love,
I had a relationship
with someone I loved very much.
I was a coward
and I made sure
to destroy that relationship.
- Ángel, you don't have to
- I ruined it.
- tell me.
- No, no. It's just I do.
I do need to tell you
because it was ugly, the way I ruined it.
And when I realized, it was too late.
After that, I was
dried up.
Dry, completely dry.
It's been
It's been a very long time
since I've been with a woman.
And I don't know if
if I can
Or, I don't know if that would be
a problem for you.
[sighs] I'm scared, Penélope,
but you inspire me to overcome that.
[Poncho] Good evening.
We've come for a person
who is detained here.
Her name is Olivia Serrano.
We haven't had anybody
with that name here.
That's impossible.
A colleague of yours in Mexico City
Maybe you got the station wrong.
But we know for sure she was here.
Could you check, please?
Is there a supervisor we could talk to?
Are you all crazy? What's wrong with you?
What the hell were you thinking?
- Careful with the hip.
- Molina asked us to get him out.
Right, and you're such good friends
you kidnapped him before he's recovered.
No, we didn't kidnap him.
This was more of a voluntary discharge.
- I don't care if it was voluntary or not!
- Gabi!
You'll wake Laura up.
Will you leave us alone, please?
Yes.
Just call us if you need anything.
If he needs anything,
he has us, thank you.
And us, too.
Excuse me.
Hey
You're going back to the hospital tomorrow
and that's it, okay?
You have everything you need there.
I don't want to go back.
All I need is here.
This is the only place where I want to be.
With you two.
With my son.
I don't want to go back there.
Leonora's friend is not picking up.
What the hell do we do now?
I'm sure those cops are covering Hugo up.
But I won't be at peace
knowing that Olivia is in danger.
You said you had info about the properties
Hugo has lived in all these years, right?
But it would be too obvious
for him to keep her in his house.
What do we do?
Should we go back to Mexico City
or keep looking here?
So you don't think I'm a bad person.
I know it's been a tough day,
but you have to eat something.
Olivia.
Olivia.
Look, I brought you something nice to eat.
Well, if you're not hungry
I'll let you rest for a little bit.
You can eat something later.
As long as you're with me,
you won't need to be with anybody else.
No, no, no! Where are you going?
You have to tell me everything
in full detail.
No, wait, now that I think about it,
save the details. That's your privacy.
I won't really tell you what I'm feeling
because I don't like to be corny, but
- But how about it? It feels really good.
- [metal rustles]
Please, try not to break anything.
I'm so happy about you and Ángel,
because I know that he loves you back.
Well, I hope so.
Live it up, honey. Live it up, sweetie,
like there is no tomorrow.
It's the saddest thing
to love and not be loved back.
But why do you say that?
- Are you talking about Ricardo?
- No.
That man is super interested in you,
Mrs. Glorita, it shows.
No, don't say anything
because the fall
can be pretty tough.
The worst thing you can do
is give up before putting up a fight.
Take it from me. I spent my whole life
refusing to feel anything for anybody,
and now that I'm feeling it
Fight for Ricardo.
You could have told me
you had nowhere to stay.
I didn't want to bother you.
You already have a baby and
I think I've caused you enough trouble.
You haven't caused me any.
What does hurt me is having parents
who are incapable of supporting you.
It hurts me and I'm ashamed of it.
But aren't you ashamed of me?
I mean, you have a son who sooner or later
will grow up to find out that his uncle
That his uncle
is the bravest guy I've ever met.
Because he chose to be happy
in spite of having everything against him.
- Not the hair, man.
- Chin up, man.
You're not alone, Gera.
Even Mayte is worried about you.
She called me to tell me
you didn't have a place to stay.
See? Everything is starting to get better.
Not everything.
My relationship with Fabio
has gone to hell.
He proposed to me,
and I didn't know what to say.
I acted like an idiot.
- Do you love him?
- A lot.
And I don't know
how to get him to forgive me.
Well, then, show him your love.
But make it special.
So he'll really see how much you love him.
- For sure.
- Come here.
Pedro
- You're hurting me, Pedro.
- Shut up.
You can't escape, Olivia.
Dad, let go of me. Let go of me.
- Let go of me.
- Olivia, smart girls don't cry.
Suck it up.
This is all your fault.
- Your fault!
- No, no!
[gasps, pants]
- Let me go!
- I'm really sorry, Olivia.
Your food got cold.
Let me go, Dad.
Why did you tie me up? Let me go.
You brought this on yourself, Olivia.
- I didn't do anything to you.
- Stop saying that.
That's what all the other women said.
You're not like them.
You're my daughter.
Why did you tie me up, Dad?
Do you want to know why?
It's very simple.
I don't trust you anymore.
You know, that's the most hurtful thing
for a father
Not trusting his own daughter.
Welcome to my world.
I don't trust you either, Dad.
Don't touch me!
As you wish.
I can leave if you want.
I'll leave you here.
Alone.
What are you going to do to me, Dad?
The same thing I did when you were a kid.
Punish you until your tantrum is over.
[screams] Let me go! Dad!
It's not worth it, Olivia.
Are you going to eat, yes or no?
No!
I don't want you to die of starvation.
That wouldn't speak well
of a responsible father.
Tell me the truth.
I demand it. Tell me who you are, Dad.
I told you the truth
at the police station yesterday.
Well, you happened to be asleep
and didn't hear me.
Because you drugged me.
[Hugo] I had to do it.
Do you know why?
For your own good.
To prevent you from doing something crazy.
Dad, please, tell me who you are.
Or what should I call you?
Hugo González?
Noé Serrano?
Tell me who the hell you are,
tell me who I am!
Tell me!
See?
They've put ideas in your head.
Hugo
Who is Hugo?
All right.
I'll tell you.
Hugo is dead.
I killed him.
You know, the day I killed him
I turned into this. Into Noé Serrano,
a farmer, a respectable man,
the father of a rebellious daughter.
I've always told you.
You are capable of creating your own life,
your own destiny.
I've told you that since you were little.
I killed that Hugo I was before
because he was of no use to me anymore.
I left him behind, it's that simple.
Get it?
You did it
because you killed all those women.
You are the Reynosa Butcher, Dad!
Admit it, tell me!
Tell me!
Do you see why I'm so proud of you?
Because you're a really smart kid.
See how you don't need me to tell you
every single thing, one by one?
Now that you know my secret
you'll have to keep it.
And why should I?
Because you're my daughter.
What did you do to my mom?
Did you kill her?
[sighs] I can't remember.
Look, she was a poor woman
who was in the wrong place
at the wrong time, but it doesn't matter.
Don't worry, she died quickly, painlessly.
I didn't cause her death.
Hugo did.
Hugo killed her.
What was her name?
- It doesn't matter.
- Tell me her name!
- It doesn't matter.
- Tell me her name, Dad!
It doesn't matter.
Tell me!
You've lied to me my whole fucking life,
Dad! Tell me her name!
I hate you!
You're a fucking murderer, Dad!
You're not my daughter!
You're not my daughter.
When Hugo killed your mother,
I found you there, all alone, an orphan.
No, you're not my same blood.
You were a poor little animal
abandoned, the daughter
of a worthless woman.
[Hugo screams]
- See what you make me say?
- [Olivia cries]
You didn't have to find out!
This will only cause you more pain,
you know?
I was protecting you, Olivia.
But I want you to know, if there's
something I never lied about
is that I love you, Olivia.
I love you like a daughter,
that's the truth.
I hate you.
I hate you! I hate you!
I hope you rot in jail
for the rest of your life.
I hate you!
I hate you.
It's going to be a bit hard
for me to rot in jail.
Because Noé thinks
of absolutely everything.
If Noé isn't of use to me anymore
I'll kill him.
If I want to,
I'll kill you, too.
[sobs]
You know, I'd be very sad to.
Olivia, I saw you grow up.
I changed your diapers.
I was there when you
became a young woman, remember?
Don't think this is easy for me.
Look, why don't we take a breath?
Be a good girl.
Eat this, look. It's very tasty.
It's cold, but it's tasty. Okay?
[Olivia screams]
- As you wish!
- [sobbing]
Later I'll decide what the hell
I'm doing with you.
[Olivia sobs]
[screams] I hate you!
I hate you!
[woman sings opera]
Nice to see you. What are you doing here?
Can I help you?
I thought about it and yes,
I want to apply
for the Paris Conservatory scholarship.
I'm glad.
- Just tell me what I have to do.
- Give me a minute. I'll be right back.
[Mom] Oh, sweetie, it's so dark in here!
You need sunlight and vitamin D.
You'll get up now and we'll go
to the terrace to eat something, okay?
[Rosario] Nuh-uh.
Honey, if you stay like this,
you'll get depressed.
You heard the doctor,
your attitude is very important
to tolerate the treatment.
Then take me back to Mexico City.
Please, sweetheart,
don't make this harder on me.
I'm doing what it takes
for you to feel good.
- And who are you doing it for?
- For both of us.
Who better than your own mom
to take care of you?
Plus
I'm also more at ease
knowing that you're close to me.
So my opinion is worth nothing.
No, honey, it's not like that.
It's just that you'll be able to make
your own choices when you get better.
Meanwhile,
the doctor and I will make them.
Go on. I'll wait for you at the terrace.
The day is really nice.
So, what's the plan?
Keep going around in circles in Morelia?
Has your policewoman friend called you?
No. I don't think she will.
If she gets new info, she'll probably
take care of it on her own.
I want to be the one to save Olivia.
Perhaps what we could do is
wait outside a police station and follow
the cruiser when it comes out.
Follow cops without them noticing?
I don't think that's a great idea.
We have to keep thinking.
We'll come up with something.
[grunts, whimpers]
God damn it!
[grunts]
[panting]
[exhales sharply]
[grunts]
[phone chimes]
It's her, it's Olivia.
She sent us her location. Open it.
[Erick] Go
- What's up, man?
- Everything good?
Did you hear about our new restaurant?
Cool.
I'm waiting for Rosario
to have the opening.
Oh, so you've spoken with her.
Yes We talk all day.
Right. Because you
- have something.
- Well
I'd say it's more than something.
- Would she say the same, or just you?
- It's what she told me.
What are your intentions with her?
What's this about, dude?
- An interrogation or what?
- It's no interrogation.
I just want to know
that a person I care about a lot
will be well taken care of.
Well, you can ask her how she feels.
But that speaks highly of you.
Wanting your ex to be all right.
See you.
[Ángel] That's it, great!
That was a great workout, gentlemen!
Okay, now to the showers.
[all] Yes, sir!
My, my!
Someone had a successful date last night,
am I wrong? Please, correct me.
Let's say it wasn't bad at all.
You should share some of your good luck.
Really? And how do you do that?
I don't know, but I do need it.
I don't want to lose Fabio
for being an asshole, Ángel.
Okay, okay, okay.
What did we say?
You're right, you're right.
[vehicle approaches]
[Poncho] I think it's over here.
Olivia!
[gasping]
I'm here!
Poncho!
Poncho, help me!
- This way.
- Poncho!
[Poncho] Olivia!
- Hey! Are you okay? Are you okay?
- [Olivia sobs]
[Olivia cries]
It's over, it's over.
The nightmare is over.
- Are you okay? Yes?
- Yes.
- Don't ever leave me.
- Never again, never again.
Subtitle translation by: Jerzy Fonseca
This way, please.
Come in.
So, why did you want to talk to me?
Sit down, please.
I asked my students
to draw a picture of their mom.
It was an activity related
to Mother's Day, as you can clearly see.
This is what Olivia gave me.
Is there anything wrong, Mister Serrano?
Don't you worry about anything, Olivia.
As long as I'm here,
you don't need anybody else.
- How do you like it?
- I don't like it.
You didn't like it?
What's wrong with it? Oh, I know, I know.
It's this side that's wrong. Hey!
Kid!
Do you think this is a nice way
to treat your dad?
I want to brush my hair.
All right
Brush your hair
But you'll look really ugly.
And not only that
everybody will make fun of you
at the birthday party.
Is that what you want, to get laughed at?
Everybody laughs at me already
because I don't have a mom!
[knocks]
Olivia.
Dad, what are you doing?
Why didn't you tell me anything?
Give me that and get out of my room!
All right, all right. Relax.
Olivia, I know that
that's a very private thing,
very intimate
But you can talk to me about it.
I'm your dad.
Yes. You're my dad, not my mom.
- I know, but
- You don't know.
- I understand that
- No, you don't get it.
- No, I'm trying to
- No!
Tell me the name
of the jerk who broke your heart.
I'll talk to him.
I'll make him understand, man to man.
I don't want you to do anything.
- Are you just going to stay here crying?
- Yes.
[sighs]
Listen
Real women don't cry over love.
Leave that to those stupid little girls
who watch soap operas
and who think eternal love exists.
It doesn't exist.
And how do you know?
Because I'm older than you
and I know a couple of things.
So you were never in love with my mom?
You never cared about her or about me.
If I didn't, I wouldn't be standing here
listening to you.
Leave me alone.
Don't say I didn't try.
[sighs]
Listen, Olivia
I'm very sorry that I can't be
a dad and a mom at the same time.
I hope that you realize when you grow up
that I did the best I could.
Poor Olivia.
So rebellious
If you had obeyed me
when you were little,
things would not have ended up this way.
HIGH HEA
[overlapping chatter]
- Hi.
- Hi, Fátima.
- Is Julián here?
- No, he's not on shift today.
Do you know where I can find him?
Not really.
- Thanks.
- [all] You're welcome.
- Ready?
- [Gerardo] Okay.
It's 11 p.m., shift change time.
- Ready?
- What do we do now?
- Stop asking what to do, dude. Come on.
- I don't know what we're doing, Julián.
- Focus. Listen.
- All right. What?
They only have Molina here to check
how he reacts to the surgery. Let's move.
- It doesn't hurt, right?
- No.
- Hang on to my neck.
- Careful.
- Careful!
- Sorry, sorry, sorry.
Quick, here's the elevator. Stay here!
Here, dude, stay there!
Hello.
- Hello.
- Nurse.
Yes. Can I help you?
- Yes, I
- Are you okay?
- Do you need anything?
- I want to congratulate you for your job.
It's such a noble and demanding job.
Happy Nurses Day.
Okay, yes, thanks.
But it's not Nurses Day today.
It's Nurses Day in my heart.
How nice. Thanks. Excuse me.
Where did they go?
[both panting]
- Wait.
- Did I do something wrong?
No.
On the contrary.
But not here.
Not here. Come
Come, let's go.
Come Come with me.
We're going to get rid of this window.
And we'll have a little service bar here.
We'll move the kitchen to this side,
and we'll have to reinforce
the pipes and electric cables
because we'll have
a bunch of appliances plugged in now.
Oh, sweetie,
I couldn't follow everything you said.
But don't worry, you have my approval
for anything you need.
Don't you worry, Glorita.
This will be incredible.
People will come from everywhere to taste
the delicacies of your restaurant.
Our restaurant, sweetie.
I offered the place,
but you will add the art of cooking.
But you will be making
your roasted pork, right?
Well, if guests ask for it,
I won't refuse.
Thank you.
Thank you so much for this opportunity,
because, if I didn't have this
to keep me busy,
how would I deal with Rosario's situation?
You'll see that, before you know it,
Rosario will be back.
She'll be fully recovered
and able to taste your delicacies.
Hey, the restaurant
still doesn't have a name.
What was your mom's name?
María Rosa.
That's it!
"María Rosa Restaurant,"
served by her own son.
- Quick, quick. Come on.
- Okay, okay.
- Are you sure it's this way?
- Dude, I'm telling you.
I'm going to text Julián
to tell him we'll be in the parking lot.
Play it cool, dude.
- What?
- Play it cool.
- Okay, man.
- [nurse] Where are you going?
- It's an emergency, Miss.
- The patient needs to rest!
- Bye! Put it here.
- You can't leave like that. Security!
Here, here. Get in.
Call security. Quick.
Come on.
Let's go!
- Is everybody okay?
- Let's go.
[tires screech]
Okay
[Ángel clears throat]
I'm sorry to insist, you know? But
Well, the headquarters
isn't the most appropriate place.
It's a workplace.
And I can't take you home because
I'm giving Gerardo a hand,
letting him stay a couple of days.
So I thought that we could have
a little more privacy here.
Let me know if you don't like it.
I'm going to the bathroom.
- Okay.
- Okay.
I'll be right back.
[phone buzzes]
Lupita, what's up?
[Penélope] I
I'm in a hotel with Ángel.
Finally!
I knew that would end up
in carnal and passionate love.
No, that's not why I'm calling you.
You idiot.
- I know where Gerardo is staying.
- [Fabio] Thanks,
- but I couldn't care less.
- [Penélope] He's staying at Ángel's place
and he's alone right now,
- in case you want to
- Let him stay alone.
It's my duty to tell you.
Thanks, it's my duty to thank you.
Oh, by the way. Have fun doing it.
Give it your all.
Remember my advice, okay?
[phone line beeps]
Do you want something to eat or?
No, no. Thanks.
- There's something you
- Penélope
- Um
- [scoffs]
- No, no.
- Go ahead, if you want.
I haven't
felt like I deserve
many things in life.
But regarding love,
I had a relationship
with someone I loved very much.
I was a coward
and I made sure
to destroy that relationship.
- Ángel, you don't have to
- I ruined it.
- tell me.
- No, no. It's just I do.
I do need to tell you
because it was ugly, the way I ruined it.
And when I realized, it was too late.
After that, I was
dried up.
Dry, completely dry.
It's been
It's been a very long time
since I've been with a woman.
And I don't know if
if I can
Or, I don't know if that would be
a problem for you.
[sighs] I'm scared, Penélope,
but you inspire me to overcome that.
[Poncho] Good evening.
We've come for a person
who is detained here.
Her name is Olivia Serrano.
We haven't had anybody
with that name here.
That's impossible.
A colleague of yours in Mexico City
Maybe you got the station wrong.
But we know for sure she was here.
Could you check, please?
Is there a supervisor we could talk to?
Are you all crazy? What's wrong with you?
What the hell were you thinking?
- Careful with the hip.
- Molina asked us to get him out.
Right, and you're such good friends
you kidnapped him before he's recovered.
No, we didn't kidnap him.
This was more of a voluntary discharge.
- I don't care if it was voluntary or not!
- Gabi!
You'll wake Laura up.
Will you leave us alone, please?
Yes.
Just call us if you need anything.
If he needs anything,
he has us, thank you.
And us, too.
Excuse me.
Hey
You're going back to the hospital tomorrow
and that's it, okay?
You have everything you need there.
I don't want to go back.
All I need is here.
This is the only place where I want to be.
With you two.
With my son.
I don't want to go back there.
Leonora's friend is not picking up.
What the hell do we do now?
I'm sure those cops are covering Hugo up.
But I won't be at peace
knowing that Olivia is in danger.
You said you had info about the properties
Hugo has lived in all these years, right?
But it would be too obvious
for him to keep her in his house.
What do we do?
Should we go back to Mexico City
or keep looking here?
So you don't think I'm a bad person.
I know it's been a tough day,
but you have to eat something.
Olivia.
Olivia.
Look, I brought you something nice to eat.
Well, if you're not hungry
I'll let you rest for a little bit.
You can eat something later.
As long as you're with me,
you won't need to be with anybody else.
No, no, no! Where are you going?
You have to tell me everything
in full detail.
No, wait, now that I think about it,
save the details. That's your privacy.
I won't really tell you what I'm feeling
because I don't like to be corny, but
- But how about it? It feels really good.
- [metal rustles]
Please, try not to break anything.
I'm so happy about you and Ángel,
because I know that he loves you back.
Well, I hope so.
Live it up, honey. Live it up, sweetie,
like there is no tomorrow.
It's the saddest thing
to love and not be loved back.
But why do you say that?
- Are you talking about Ricardo?
- No.
That man is super interested in you,
Mrs. Glorita, it shows.
No, don't say anything
because the fall
can be pretty tough.
The worst thing you can do
is give up before putting up a fight.
Take it from me. I spent my whole life
refusing to feel anything for anybody,
and now that I'm feeling it
Fight for Ricardo.
You could have told me
you had nowhere to stay.
I didn't want to bother you.
You already have a baby and
I think I've caused you enough trouble.
You haven't caused me any.
What does hurt me is having parents
who are incapable of supporting you.
It hurts me and I'm ashamed of it.
But aren't you ashamed of me?
I mean, you have a son who sooner or later
will grow up to find out that his uncle
That his uncle
is the bravest guy I've ever met.
Because he chose to be happy
in spite of having everything against him.
- Not the hair, man.
- Chin up, man.
You're not alone, Gera.
Even Mayte is worried about you.
She called me to tell me
you didn't have a place to stay.
See? Everything is starting to get better.
Not everything.
My relationship with Fabio
has gone to hell.
He proposed to me,
and I didn't know what to say.
I acted like an idiot.
- Do you love him?
- A lot.
And I don't know
how to get him to forgive me.
Well, then, show him your love.
But make it special.
So he'll really see how much you love him.
- For sure.
- Come here.
Pedro
- You're hurting me, Pedro.
- Shut up.
You can't escape, Olivia.
Dad, let go of me. Let go of me.
- Let go of me.
- Olivia, smart girls don't cry.
Suck it up.
This is all your fault.
- Your fault!
- No, no!
[gasps, pants]
- Let me go!
- I'm really sorry, Olivia.
Your food got cold.
Let me go, Dad.
Why did you tie me up? Let me go.
You brought this on yourself, Olivia.
- I didn't do anything to you.
- Stop saying that.
That's what all the other women said.
You're not like them.
You're my daughter.
Why did you tie me up, Dad?
Do you want to know why?
It's very simple.
I don't trust you anymore.
You know, that's the most hurtful thing
for a father
Not trusting his own daughter.
Welcome to my world.
I don't trust you either, Dad.
Don't touch me!
As you wish.
I can leave if you want.
I'll leave you here.
Alone.
What are you going to do to me, Dad?
The same thing I did when you were a kid.
Punish you until your tantrum is over.
[screams] Let me go! Dad!
It's not worth it, Olivia.
Are you going to eat, yes or no?
No!
I don't want you to die of starvation.
That wouldn't speak well
of a responsible father.
Tell me the truth.
I demand it. Tell me who you are, Dad.
I told you the truth
at the police station yesterday.
Well, you happened to be asleep
and didn't hear me.
Because you drugged me.
[Hugo] I had to do it.
Do you know why?
For your own good.
To prevent you from doing something crazy.
Dad, please, tell me who you are.
Or what should I call you?
Hugo González?
Noé Serrano?
Tell me who the hell you are,
tell me who I am!
Tell me!
See?
They've put ideas in your head.
Hugo
Who is Hugo?
All right.
I'll tell you.
Hugo is dead.
I killed him.
You know, the day I killed him
I turned into this. Into Noé Serrano,
a farmer, a respectable man,
the father of a rebellious daughter.
I've always told you.
You are capable of creating your own life,
your own destiny.
I've told you that since you were little.
I killed that Hugo I was before
because he was of no use to me anymore.
I left him behind, it's that simple.
Get it?
You did it
because you killed all those women.
You are the Reynosa Butcher, Dad!
Admit it, tell me!
Tell me!
Do you see why I'm so proud of you?
Because you're a really smart kid.
See how you don't need me to tell you
every single thing, one by one?
Now that you know my secret
you'll have to keep it.
And why should I?
Because you're my daughter.
What did you do to my mom?
Did you kill her?
[sighs] I can't remember.
Look, she was a poor woman
who was in the wrong place
at the wrong time, but it doesn't matter.
Don't worry, she died quickly, painlessly.
I didn't cause her death.
Hugo did.
Hugo killed her.
What was her name?
- It doesn't matter.
- Tell me her name!
- It doesn't matter.
- Tell me her name, Dad!
It doesn't matter.
Tell me!
You've lied to me my whole fucking life,
Dad! Tell me her name!
I hate you!
You're a fucking murderer, Dad!
You're not my daughter!
You're not my daughter.
When Hugo killed your mother,
I found you there, all alone, an orphan.
No, you're not my same blood.
You were a poor little animal
abandoned, the daughter
of a worthless woman.
[Hugo screams]
- See what you make me say?
- [Olivia cries]
You didn't have to find out!
This will only cause you more pain,
you know?
I was protecting you, Olivia.
But I want you to know, if there's
something I never lied about
is that I love you, Olivia.
I love you like a daughter,
that's the truth.
I hate you.
I hate you! I hate you!
I hope you rot in jail
for the rest of your life.
I hate you!
I hate you.
It's going to be a bit hard
for me to rot in jail.
Because Noé thinks
of absolutely everything.
If Noé isn't of use to me anymore
I'll kill him.
If I want to,
I'll kill you, too.
[sobs]
You know, I'd be very sad to.
Olivia, I saw you grow up.
I changed your diapers.
I was there when you
became a young woman, remember?
Don't think this is easy for me.
Look, why don't we take a breath?
Be a good girl.
Eat this, look. It's very tasty.
It's cold, but it's tasty. Okay?
[Olivia screams]
- As you wish!
- [sobbing]
Later I'll decide what the hell
I'm doing with you.
[Olivia sobs]
[screams] I hate you!
I hate you!
[woman sings opera]
Nice to see you. What are you doing here?
Can I help you?
I thought about it and yes,
I want to apply
for the Paris Conservatory scholarship.
I'm glad.
- Just tell me what I have to do.
- Give me a minute. I'll be right back.
[Mom] Oh, sweetie, it's so dark in here!
You need sunlight and vitamin D.
You'll get up now and we'll go
to the terrace to eat something, okay?
[Rosario] Nuh-uh.
Honey, if you stay like this,
you'll get depressed.
You heard the doctor,
your attitude is very important
to tolerate the treatment.
Then take me back to Mexico City.
Please, sweetheart,
don't make this harder on me.
I'm doing what it takes
for you to feel good.
- And who are you doing it for?
- For both of us.
Who better than your own mom
to take care of you?
Plus
I'm also more at ease
knowing that you're close to me.
So my opinion is worth nothing.
No, honey, it's not like that.
It's just that you'll be able to make
your own choices when you get better.
Meanwhile,
the doctor and I will make them.
Go on. I'll wait for you at the terrace.
The day is really nice.
So, what's the plan?
Keep going around in circles in Morelia?
Has your policewoman friend called you?
No. I don't think she will.
If she gets new info, she'll probably
take care of it on her own.
I want to be the one to save Olivia.
Perhaps what we could do is
wait outside a police station and follow
the cruiser when it comes out.
Follow cops without them noticing?
I don't think that's a great idea.
We have to keep thinking.
We'll come up with something.
[grunts, whimpers]
God damn it!
[grunts]
[panting]
[exhales sharply]
[grunts]
[phone chimes]
It's her, it's Olivia.
She sent us her location. Open it.
[Erick] Go
- What's up, man?
- Everything good?
Did you hear about our new restaurant?
Cool.
I'm waiting for Rosario
to have the opening.
Oh, so you've spoken with her.
Yes We talk all day.
Right. Because you
- have something.
- Well
I'd say it's more than something.
- Would she say the same, or just you?
- It's what she told me.
What are your intentions with her?
What's this about, dude?
- An interrogation or what?
- It's no interrogation.
I just want to know
that a person I care about a lot
will be well taken care of.
Well, you can ask her how she feels.
But that speaks highly of you.
Wanting your ex to be all right.
See you.
[Ángel] That's it, great!
That was a great workout, gentlemen!
Okay, now to the showers.
[all] Yes, sir!
My, my!
Someone had a successful date last night,
am I wrong? Please, correct me.
Let's say it wasn't bad at all.
You should share some of your good luck.
Really? And how do you do that?
I don't know, but I do need it.
I don't want to lose Fabio
for being an asshole, Ángel.
Okay, okay, okay.
What did we say?
You're right, you're right.
[vehicle approaches]
[Poncho] I think it's over here.
Olivia!
[gasping]
I'm here!
Poncho!
Poncho, help me!
- This way.
- Poncho!
[Poncho] Olivia!
- Hey! Are you okay? Are you okay?
- [Olivia sobs]
[Olivia cries]
It's over, it's over.
The nightmare is over.
- Are you okay? Yes?
- Yes.
- Don't ever leave me.
- Never again, never again.
Subtitle translation by: Jerzy Fonseca