Love of My Life (2024) s01e36 Episode Script
Episode 36
1
A NETFLIX SERIES
LOVE OF MY LIFE
-So you're Joaquín's daughter?
-That's right. Lucy. Nice to meet you.
-You look so much like your mom.
-She looks like Joaquín.
He adores her.
-Yes, of course.
-And you are?
Mariana.
An old friend.
Berenice,
prepare a pitcher of lemonade.
-Right away.
-Thanks.
I need someone inside the jail.
Do you have contacts?
Yes, sir.
-I have some.
-Good.
I need someone
who is needy, desperate,
someone we can control.
Because I have a job for him.
I have someone in Cali who can help us.
No, no, no. I want someone local.
Because I want this job to look like
a personal vendetta or an accident.
I suppose the victim of the accident
is Mr. Stewart.
Because everyone saw
when he was taken prisoner, sir.
You know that around here,
news travels fast.
Well, pay no attention to the news
or the rumors.
Besides, no, it's not Stewart.
It's The Turk.
Okay.
Got it.
-Why did you come?
-I don't know.
I needed to see you.
But now that you're in front of me,
I honestly don't know
I don't even know what to say.
I don't feel anything in particular.
But I did want to know
why Joaquín spent so many years
obsessed over you.
I don't know
if it was just a youthful memory
or simply delirium he mistook for love.
I have no Idea what Joaquín has told you.
-One thing is clear
-Everything.
Joaquín tells me absolutely everything.
There are no secrets between us.
That's why I know his whole story,
all about your family,
and the harm you caused him.
I understand that you heard
a version of the story
in which everyone in my family is guilty,
-but I won't allow you to
-What prison is he in?
Valley District Prison.
And they have visiting hours.
Doesn't it hurt you, Mariana?
Huh? Tell me.
Because he's in prison because of you.
Because Joaquín never
broke free from his past.
He dreamed about coming here for years,
and for what?
So they could throw him in jail?
Say something.
Look, Mariana,
if you truly love him, leave him alone.
-Ma'am, lemonade with panela sugar?
-Thanks a lot.
I didn't think the weather would be
so humid and hot.
You'll get used to it.
Is there a chapel in the estate?
It was a very long trip
and I'd like to thank the Lord
for our safe arrival.
There's no chapel, but we have an altar
that I think will suit you fine.
-Okay.
-This way.
Carla, I don't know what your relationship
with Joaquín is like.
But I doubt that you understand ours.
Here, everybody lost.
But now, we must focus on helping Joaquín
get out of jail.
I don't need your help.
And I don't need a middleman.
I will get Joaquín out of jail.
Joaquín has me and Lucy.
And we are his true family.
-Look. Nobody will bother you here.
-Thank you very much.
I don't think we should risk it,
Mr. Summer.
They're trying to scare us,
but it won't work.
If the press reports on us,
they'll search high and low for us.
Look, there's no way
I'm losing money on this.
With all due respect, sir,
I think you should grab
the money they give you now,
while you can.
-That's better than nothing, right?
-This isn't a negotiation, Mena.
I won't let that thug rip me off.
Remember. The longer this goes on,
the more we're at risk.
Look, the little lady's pregnant, hmm?
Do you think Joe is so stupid
that he'd mess around?
I have a feeling she's the daughter
of a rich family.
Who says that the parents
haven't gone to the police?
You know, it would be a huge scandal.
Well, I would be the first one affected.
But he won't risk it.
He'll get all the money, you'll see.
Look, this is a game of tug-of-war.
And I don't plan to lose.
And if they don't end up paying,
we just kill her and that's it!
I shouldn't have
let you talk to that guy.
-You made things worse, Tino.
-You need to calm down, man.
Mr. Summer isn't kidding.
That dude won't hesitate to hurt Sara
if he senses he's in danger.
Listen to me.
If we give in this time,
they'll always make us give in.
-We won't lose.
-It's about winning and losing, huh?
This isn't Sara's life,
it's a soccer game!
That's exactly why we need
to keep our head in the game!
When the stakes are high,
we can negotiate.
I'm sure Summer prefers to recoup
half of the money and not lose it all.
Sure. It's obvious
that you don't know these people
and what they're willing to do
to protect their turf.
Earth to Tino. You're out of your depth.
I'm trying to get us out of the mess
you got us into.
Remember, it's your fault that we're here.
If anything happens to Sara,
you'll live with that guilt forever.
And you'd just love that, right?
-Don't be such an asshole.
-Get lost, moron.
It's my house, idiot!
You're right.
This is my problem.
-And I'll solve it my way.
-You're entering the lion's den. Come on.
Don't touch me again.
Oh, God.
That's enough! You want me to
hose you down like dogs? Enough!
Why don't you grow up? Huh?
Girl. Your mom's calling you.
Oh, thanks very much.
-You're so kind. Where is she?
-Come, I'll take you.
Can I have one?
Mint.
Chew it.
It helps with the smell.
And keeps the spirits away.
The El Búcaro situation is complicated.
The people are very nervous and worried
since they don't know how long
Mr. Stewart will be in jail
or what'll happen to the estate
without him.
You mean "Joaquín."
His name is not Stewart.
And he's not a gringo.
He pretended to be a gringo.
That's different.
A complete con man.
-Please, Rowdy.
-We don't know.
Don't tell me you plan to defend him.
Mr. Stewart has been fair and generous,
right, guys?
That's right. Besides,
he treats us like partners, not slaves.
What a joke.
You believed the story.
Unlike your boss, Mr. Rogelio.
-What's the problem with him?
-People talk a lot about him.
Truth is, if they're screwed,
we're screwed too.
For example,
if your boss doesn't get out of jail,
you'll have to come crawling back
to La Victoria.
Let's hope not.
Things have improved with Mr. Stewart.
We can even afford our own home.
Education for our children.
He even got a doctor
to give us a checkup once a month.
Hmm. That's great. That's nice.
And speaking of health
How is Mrs. Erlinda? Sick?
Yes.
And her son is still in jail.
He's in prison and he's in deep.
Hey, love, what's the rush?
-Come here.
-Bye, sweetie.
-What perfume are you wearing?
-Leave me alone.
This sweet thing smells like a girl.
-Hey!
-Miss.
What's going on?
Did Tulio get a boyfriend? Huh?
Hey! What's going on here?
Nothing.
It's his initiation, isn't it?
-Thank you so much.
-Joaquín.
Tulio Arana.
Arana?
You must know Erlinda.
Yes. That's my mom.
Your mom works for me.
No, no, no. She works for a gringo.
-Mr. Stewart.
-That's me.
Well, it's a long story.
But Wait, I don't understand.
You shouldn't be here.
I personally sent the money to the lawyer.
The lawyer stole the money.
But I swear that I'm innocent.
Relax. I believe you.
I also know what it's like
to be unjustly accused.
How soon can you send a taxi for me?
Okay, I'll wait.
I was looking around.
I'm sorry.
Okay.
-Okay.
-Carla.
It's not ideal, but it's raining.
You can stay here. It's no problem.
Okay, we're coming out. Thanks.
We have our own house.
Good day.
-Mom, but it's raining.
-So?
-We're leaving.
-See you later.
-Bye.
-Bye.
Carla is right.
Lucy looks like Joaquín.
He formed his family.
So did you, Mrs. Mariana.
In your own way, but you formed yours.
Yes, I suppose so.
I know I'll die soon.
But it's fine.
I'm not scared.
Because the person I love the most
is beside me.
My son
My son came back to me.
Do you feel okay?
Yes
Yes.
I had a very vivid dream.
I suppose I'm nervous.
It's been
more than 20 years
since I've visited Cali.
I've got half a lifetime of memories
in this city.
Good memories?
Primitiva!
Primitiva!
Primitiva, look at me.
Some are good, others not as much.
The truth is
I'm here to have a medical test done
that can only be done here.
But that's an excuse.
An excuse I used to come back.
Should we leave memories in the past?
I think so. It's often for the best.
El Búcaro family, I'd like you to meet
Mr. Stewart's wife, Carla.
-Thanks.
-And his daughter, Miss Lucy.
-Welcome.
-Thanks.
Thank you very much. Thank you all.
Okay I imagine
that with what's happened lately,
you're wondering what will happen
with El Búcaro
and with all of your jobs.
Just so you know, everything will be fine.
You have nothing to worry about.
Mr. Stewart's dream will carry on.
When he returns, he'll find us strong,
united, and very encouraged.
Well, I'll also say that
if Mr. Stewart considers you family,
you can count on me as family too.
Thank you.
Welcome.
And this is the study.
Well
Ángel, I'm really going to need your help.
Of course, you can count on me.
I need to know how El Búcaro works,
what products we've got,
how we're managing it, everything.
Of course. Where do you want to start?
From the beginning.
I stayed away from my husband's business
for a long time,
but I won't let El Búcaro
fall into a crisis.
Mom, don't you think
you should have asked that before?
Take a tour of the house.
Okay.
Well, I know that Lucy is somewhat right.
I should have asked before.
But now, I need the information.
I want to know
where the accounting books are,
review the list of clients,
and you should give me a tour of the land.
-Count on it.
-Thanks.
-I'll be back.
-Ángel.
-One more thing.
-Yes, ma'am?
Starting now,
Mariana is not allowed in this house.
-Understood? Is that understood, Ángel?
-Yes.
-Thanks.
-Excuse me.
Sir.
Sir!
I need to go to the bathroom!
Hey, what's wrong?
-I need to go to the bathroom.
-What? Again?
You went 15 minutes ago.
I'm pregnant. It's normal.
Okay, then. Hurry up.
I thought you really had to go?
Quickly.
Easy, easy, easy. It hurts.
You only have two minutes, okay?
No my baby. Help me, please.
-Just be quiet.
-Help me.
You have to help me.
Don't let me lose my child.
I'll see what I can do.
I won't wait any longer.
I'll get that money.
-Joel, Joel.
-Excuse me.
-You don't have to go.
-Where will you get it from?
Well, I'll go find her mom.
She must have some
or know someone who has money.
If you tell her, you could go to jail.
You think I care about that right now?
I want Sara and my child back,
and I won't just sit around here.
Hey, hey.
-Hel
-Hello.
Hello?
Listen, we're ready to make the exchange.
What?
CAUCA VALLEY DISTRICT PRISON
What are you doing here?
Honey. Honey.
Did you think
I would stay calm
living in the United States,
knowing that you're in jail?
You shouldn't have come. It's not safe.
When will you understand, Joaquín,
that I'll be with you always?
Carla, it's very dangerous.
Besides, I don't want you
to get involved in this.
This is a marriage, Joaquín.
What happens to you happens to me.
And there's Lucy. You left her alone there
to come all the way here?
I brought her.
You brought my daughter?
You shouldn't have brought Lucy.
Joaquín, we're a family and we won't
ever leave you alone. We never have.
You know they tried to kill me years ago.
And now, those people have more power.
-I mean, look at me.
-Nothing will happen to us.
Do you know what'll happen
when Rogelio finds out?
I'd die if anything happened to you two.
And I'd die if something happened to you
and I did nothing to stop it.
Carla, listen to me.
You and Lucy make me vulnerable.
They'll always want to wound me
where it hurts the most,
so you have to go back.
Are we really that important to you?
Why do you question that?
I know I haven't been
the best husband in the world,
but at least I'm aware
of what you've done for me.
I don't want your gratitude, Joaquín.
No.
I want your love.
So, I'm not leaving
until you're out of here
because I love you.
And, with love,
it's for better or for worse,
so I'm staying and that's that.
Those people are taking too long.
We've got to wait.
What else can we do?
Thanks for being here.
I'm doing it for her.
Sara is the most important thing
in my life.
She was the first person
to make me feel loved, Tino.
I had nothing until she showed up.
That's why,
if anything happens to her
kill me.
-I won't forgive myself.
-Sara will be fine.
Nothing will happen to her. She's strong.
No one, including you,
thinks I measure up to her, right?
But I will.
Tino.
If God gives me the opportunity
to get her back,
her and my child,
I swear I'm going to change.
I'm going to leave this life behind
Because I want to give them the best.
I will give them the best.
You have to understand
that there are more important things
in life than money
and material things.
Inside you, you have a lot to give.
I understand that now.
-Are you sure?
-Mm.
-Are you sure?
-Mm.
I believe you.
Thanks.
Despite everything we've been through,
being separated,
and despite all the awful things
we've said to each other
I'm your brother and I'm here for you.
Where is Sara?
Where is Sara?
Where's the money?
You'll get it after we see her.
Where is she?
-Where is Sara?
-Help!
-Help!
-Hey, not so fast. Where's the money?
-Give me the money, or I'll shoot.
-Okay, okay.
Where's the money? Where's the money?
-It's in the car.
-Go get it, then. Move it, man.
Hurry, hurry, hurry, hurry!
-Sara!
-Hurry.
Let's go. Go.
The baby
Everything will be fine.
It's okay, you're all right.
Everything will be fine, Sara.
-No!
-Come on, guys!
I'm very happy to meet you.
I brought this gift.
They're the finest.
Cuban. Collector's items.
And they're very hard to find
in the United States.
Interesting gift.
You'll enjoy them, I know it.
I'm married to one of your prisoners,
Joaquín Mosquera.
And I also know you are used to hearing
everyone tell you
that your prisoners are innocent.
I know, because I worked for many years
in the prison system in the United States.
But in my case, my husband is innocent.
But, don't worry,
I won't try to convince you of anything.
The reason I came
is to ask you to enforce
a right I have as a wife.
These documents prove
that Joaquín Mosquera
has a family, a single family,
and that's mine.
That's why I need your help.
Matilde!
-Ma'am?
-Come here. What's going on?
I get up early
and I don't see either of you.
You're up very early, arrive late,
I knock on the door and you don't answer.
Tell me.
Where is Sara?
Sara? Uh
I don't think she slept here last night.
What?
Does that girl think she's in charge?
What will I tell Mariana when she calls?
Mariana has so many problems
that I don't want to add to them.
You know where she is, right?
No No, I have no idea.
You know how she is.
She doesn't say where she's going.
-I have to go, Jose.
-Come here.
Tell me the truth.
Is Sara in some kind of trouble?
No, no trouble. No, nothing.
-Seriously, I have to go.
-Come here.
Jose, Sara is pregnant.
What?
Sara is pregnant.
It's recent.
She made me promise not to say anything,
so you have to promise the same thing.
-I don't have to keep that secret.
-Please.
-Please.
-Do you know how serious this is?
Didn't you just say you don't want
to add to my aunt's problems?
So, let's not say anything.
Jose. Jose, please.
Jose, wait.
Jose, please don't tell her anything.
Lucumí, I cleared five hectares
on the north side of the ranch
because we'll plant a new seed from Perú.
We might compete with better conditions.
With pleasure, boss.
And who gave the authorization for that?
-I don't need authorization.
-You're wrong.
Lucumí, can you leave us alone, please?
I'll find you later.
Excuse me, sir. Excuse me, ma'am.
That was bold, Rogelio.
Have you no dignity?
Why are you here? Why haven't you left?
Because this is my house.
Besides, you should be grateful
that I saved the estate.
Well, at least your father values me.
Wow. You really have a lot of nerve.
You act like nothing's wrong.
Don't you realize that I know who you are?
If there were a shred of evidence,
I'd be in jail, don't you think?
-Mariana, that man is manipulating you.
-Shut up, Rogelio! Enough!
You should know
that I won't let you deceive me again!
Mariana, Mariana, Mariana, calm down.
You're starting to scare me.
You know what? It reminds me of that time
when you lost your mind.
And I would really hate
to have you committed again
if you keep raving.
-Are you threatening me?
-No.
I'm saying that you're the person
I worry about most in life.
And I would do anything
to take care of you.
Rogelio, you are guilty.
And sooner or later, you'll pay.
Perfect. But don't go yet.
I want to show you something.
Just so we're a little clearer
in the future.
Your dad signed a power of attorney
that clearly states that I, alone,
can make decisions about La Victoria
and the other businesses.
So, I just ask that the next time
you have a wonderful idea, ask me first.
Help!
Help! My girlfriend is pregnant!
How far along?
Uh three months.
-Miss, a doctor, please.
-Sara, everything will be okay.
-Everything will be okay.
-Wait here.
-Why do we have to wait here?
-Joe, Joe, Joe.
-Don't touch me!
-Joe! Enough!
I don't want any more.
-Mr. Alfredo, you have to eat.
-I don't want any more.
-I'm sorry
-My head hurts.
-Dad, what have you done?
-Excuse me. Sorry.
You gave Rogelio power of attorney
to be the representative for La Victoria?
It's just temporary, while I recover.
But we have to get him out of here,
not give him more power.
He'll end up with everything.
Can't you see that's his plan?
Benítez is the most loyal person
we've had at our side our whole lives.
We owe him a lot.
Above all, he recovered the estate
that you nearly gave away.
Joaquín wasn't going to take the estate.
Joaquín is innocent. I've told you.
That guy pretended to be another person.
He deceived us the entire time.
-That guy is a criminal.
-Dad, that's not true, please.
You believe him over me?
Is Rogelio blackmailing you, or what?
If I have to choose,
I prefer to deal with Benítez.
SANTIAGO DE CALI HOSPITAL
Doctor, please save my child, okay?
Do whatever it takes, but save him.
Sara, you have a hemorrhage
inside the cervix.
Send her for an emergency ultrasound.
I need to verify that the embryo
hasn't been affected. It's urgent.
My baby My baby
Please save him, Doctor.
Please, promise me. Promise me.
We'll do whatever we can. I promise.
But, please, stay calm.
That will help us much more.
Jose, please, I'm begging you.
Will you give that woman a heart attack?
I can't stay silent
about something this serious.
I'm responsible for both of you.
What do you think they'd say
if I stay silent?
That I'm irresponsible!
How about we wait for Sara to arrive
and we convince her
to tell my aunt and uncle?
What time would that be?
Because I don't think
she's planning to return.
Hmm?
Don't tell her. Don't tell her, please.
-Hello.
-Don't tell her.
Yes. I'm responsible for Sara Benítez
here in Cali.
What? In the clinic?
Yes. I'm on my way.
Don't even think about stopping me!
Sit down.
What is this?
Let's just say that you won the lottery.
I need a favor.
It's very simple.
An accident.
I don't want trouble.
Well, my boss and I don't either.
And since you and your mom
need so much help, well
you would be the perfect candidate.
-It's about The Turk.
-No, no, no, no.
We want him dead.
You're mistaken. I'm not a murderer.
Guard!
Look, Tulio
You're not understanding me.
It's either you or your mom.
Choose.
Look, I'm not your guy.
Please. Look at me.
Precisely. Nobody will suspect you.
That's why you're useful to us, hmm?
That, and the fact
that we are absolutely certain
that you would do anything for your mom.
Wouldn't you?
Is she very ill?
She has multiple bruises
all over her body,
and we did everything we could,
but she lost the baby.
-Oh, that's awful.
-I'm very sorry.
Thanks, Doctor.
-What happened? What did you do to her?
-We didn't do anything to her.
-I want to see Sara.
-The doctor says nobody can see her.
That girl has bruises all over her body.
Did you know that she was pregnant?
Was?
The doctor just told me
that she lost the baby.
I don't know what mess
you are involved in,
or what you did to her.
You must stay away from her!
You can't say that.
It's not like we don't care about her.
She needs time, she's in shock.
-Joe.
-Joe!
-Joe!
-Joe!
I thought I didn't want this baby.
That I wasn't ready, I wasn't prepared.
And now I see
how much I was looking forward to it.
I thought we would be a family.
Why did you do this to me, Joe?
Why?
Sara, forgive me. Forgive me.
Who involved you in this?
Nobody you know,
but don't think about that right now.
Don't touch me.
Don't touch me.
Who are you, Joe?
Because I don't think I know who you are.
The same man as always.
The man who loves you.
I made a mistake. It's my fault.
How long have you been dealing? Hmm?
Sara, I'm not a dealer.
It was a business.
I wanted to do it for you and our child.
I saw a chance and took it.
-No.
-Yes.
Don't put the blame on me.
Don't you dare. I won't allow it.
Don't blame me,
because I've never asked you for anything,
Joe, ever.
I know.
I know, but I wanted
Sara, I wanted
-But it's the first and last time that
-I want to be alone.
No, no, Sara
Sara, this is the time
we need to be together the most.
I'll change.
I want to change.
By your side, with you, for you.
I truly hope that you'll change.
I hope you can change.
But I hope you'll do it for yourself,
and not for me.
Now, go, because I want to be alone.
-No
-Go, I want to be alone.
Sara
-Sara
-Go, I don't want to see you, please.
Go.
I'm sorry, little brother.
-Let's go.
-Let's go.
Don't come back here. Leave Sara alone.
She'll be all right.
Sorry, ma'am.
Miss, you can go in
and see the patient now.
Thanks.
Miss.
-Yes?
-Where do I hand in my medical request?
You can get in line here, behind this man.
Thanks.
SANTIAGO DE CALI HOSPITAL
SPECIAL ANNOUNCEMEN
SANTIAGO DE CALI HOSPITAL
INVITES THE MEDICAL COMMUNITY
TO JOIN TOMORROW'S MASS
HELD DUE TO THE SERIOUS HEALTH CONDITION
OF DR. MARIO MANRIQUE
I'm so sorry.
He'd stopped breathing when we found him.
His respiratory tract
was completely blocked.
No No.
What did you do to my baby?
What did you do to him? Show him to me!
Where is he?
I'm very sorry. We did what we could.
Subtitle translation by: Catharine Lailson
A NETFLIX SERIES
LOVE OF MY LIFE
-So you're Joaquín's daughter?
-That's right. Lucy. Nice to meet you.
-You look so much like your mom.
-She looks like Joaquín.
He adores her.
-Yes, of course.
-And you are?
Mariana.
An old friend.
Berenice,
prepare a pitcher of lemonade.
-Right away.
-Thanks.
I need someone inside the jail.
Do you have contacts?
Yes, sir.
-I have some.
-Good.
I need someone
who is needy, desperate,
someone we can control.
Because I have a job for him.
I have someone in Cali who can help us.
No, no, no. I want someone local.
Because I want this job to look like
a personal vendetta or an accident.
I suppose the victim of the accident
is Mr. Stewart.
Because everyone saw
when he was taken prisoner, sir.
You know that around here,
news travels fast.
Well, pay no attention to the news
or the rumors.
Besides, no, it's not Stewart.
It's The Turk.
Okay.
Got it.
-Why did you come?
-I don't know.
I needed to see you.
But now that you're in front of me,
I honestly don't know
I don't even know what to say.
I don't feel anything in particular.
But I did want to know
why Joaquín spent so many years
obsessed over you.
I don't know
if it was just a youthful memory
or simply delirium he mistook for love.
I have no Idea what Joaquín has told you.
-One thing is clear
-Everything.
Joaquín tells me absolutely everything.
There are no secrets between us.
That's why I know his whole story,
all about your family,
and the harm you caused him.
I understand that you heard
a version of the story
in which everyone in my family is guilty,
-but I won't allow you to
-What prison is he in?
Valley District Prison.
And they have visiting hours.
Doesn't it hurt you, Mariana?
Huh? Tell me.
Because he's in prison because of you.
Because Joaquín never
broke free from his past.
He dreamed about coming here for years,
and for what?
So they could throw him in jail?
Say something.
Look, Mariana,
if you truly love him, leave him alone.
-Ma'am, lemonade with panela sugar?
-Thanks a lot.
I didn't think the weather would be
so humid and hot.
You'll get used to it.
Is there a chapel in the estate?
It was a very long trip
and I'd like to thank the Lord
for our safe arrival.
There's no chapel, but we have an altar
that I think will suit you fine.
-Okay.
-This way.
Carla, I don't know what your relationship
with Joaquín is like.
But I doubt that you understand ours.
Here, everybody lost.
But now, we must focus on helping Joaquín
get out of jail.
I don't need your help.
And I don't need a middleman.
I will get Joaquín out of jail.
Joaquín has me and Lucy.
And we are his true family.
-Look. Nobody will bother you here.
-Thank you very much.
I don't think we should risk it,
Mr. Summer.
They're trying to scare us,
but it won't work.
If the press reports on us,
they'll search high and low for us.
Look, there's no way
I'm losing money on this.
With all due respect, sir,
I think you should grab
the money they give you now,
while you can.
-That's better than nothing, right?
-This isn't a negotiation, Mena.
I won't let that thug rip me off.
Remember. The longer this goes on,
the more we're at risk.
Look, the little lady's pregnant, hmm?
Do you think Joe is so stupid
that he'd mess around?
I have a feeling she's the daughter
of a rich family.
Who says that the parents
haven't gone to the police?
You know, it would be a huge scandal.
Well, I would be the first one affected.
But he won't risk it.
He'll get all the money, you'll see.
Look, this is a game of tug-of-war.
And I don't plan to lose.
And if they don't end up paying,
we just kill her and that's it!
I shouldn't have
let you talk to that guy.
-You made things worse, Tino.
-You need to calm down, man.
Mr. Summer isn't kidding.
That dude won't hesitate to hurt Sara
if he senses he's in danger.
Listen to me.
If we give in this time,
they'll always make us give in.
-We won't lose.
-It's about winning and losing, huh?
This isn't Sara's life,
it's a soccer game!
That's exactly why we need
to keep our head in the game!
When the stakes are high,
we can negotiate.
I'm sure Summer prefers to recoup
half of the money and not lose it all.
Sure. It's obvious
that you don't know these people
and what they're willing to do
to protect their turf.
Earth to Tino. You're out of your depth.
I'm trying to get us out of the mess
you got us into.
Remember, it's your fault that we're here.
If anything happens to Sara,
you'll live with that guilt forever.
And you'd just love that, right?
-Don't be such an asshole.
-Get lost, moron.
It's my house, idiot!
You're right.
This is my problem.
-And I'll solve it my way.
-You're entering the lion's den. Come on.
Don't touch me again.
Oh, God.
That's enough! You want me to
hose you down like dogs? Enough!
Why don't you grow up? Huh?
Girl. Your mom's calling you.
Oh, thanks very much.
-You're so kind. Where is she?
-Come, I'll take you.
Can I have one?
Mint.
Chew it.
It helps with the smell.
And keeps the spirits away.
The El Búcaro situation is complicated.
The people are very nervous and worried
since they don't know how long
Mr. Stewart will be in jail
or what'll happen to the estate
without him.
You mean "Joaquín."
His name is not Stewart.
And he's not a gringo.
He pretended to be a gringo.
That's different.
A complete con man.
-Please, Rowdy.
-We don't know.
Don't tell me you plan to defend him.
Mr. Stewart has been fair and generous,
right, guys?
That's right. Besides,
he treats us like partners, not slaves.
What a joke.
You believed the story.
Unlike your boss, Mr. Rogelio.
-What's the problem with him?
-People talk a lot about him.
Truth is, if they're screwed,
we're screwed too.
For example,
if your boss doesn't get out of jail,
you'll have to come crawling back
to La Victoria.
Let's hope not.
Things have improved with Mr. Stewart.
We can even afford our own home.
Education for our children.
He even got a doctor
to give us a checkup once a month.
Hmm. That's great. That's nice.
And speaking of health
How is Mrs. Erlinda? Sick?
Yes.
And her son is still in jail.
He's in prison and he's in deep.
Hey, love, what's the rush?
-Come here.
-Bye, sweetie.
-What perfume are you wearing?
-Leave me alone.
This sweet thing smells like a girl.
-Hey!
-Miss.
What's going on?
Did Tulio get a boyfriend? Huh?
Hey! What's going on here?
Nothing.
It's his initiation, isn't it?
-Thank you so much.
-Joaquín.
Tulio Arana.
Arana?
You must know Erlinda.
Yes. That's my mom.
Your mom works for me.
No, no, no. She works for a gringo.
-Mr. Stewart.
-That's me.
Well, it's a long story.
But Wait, I don't understand.
You shouldn't be here.
I personally sent the money to the lawyer.
The lawyer stole the money.
But I swear that I'm innocent.
Relax. I believe you.
I also know what it's like
to be unjustly accused.
How soon can you send a taxi for me?
Okay, I'll wait.
I was looking around.
I'm sorry.
Okay.
-Okay.
-Carla.
It's not ideal, but it's raining.
You can stay here. It's no problem.
Okay, we're coming out. Thanks.
We have our own house.
Good day.
-Mom, but it's raining.
-So?
-We're leaving.
-See you later.
-Bye.
-Bye.
Carla is right.
Lucy looks like Joaquín.
He formed his family.
So did you, Mrs. Mariana.
In your own way, but you formed yours.
Yes, I suppose so.
I know I'll die soon.
But it's fine.
I'm not scared.
Because the person I love the most
is beside me.
My son
My son came back to me.
Do you feel okay?
Yes
Yes.
I had a very vivid dream.
I suppose I'm nervous.
It's been
more than 20 years
since I've visited Cali.
I've got half a lifetime of memories
in this city.
Good memories?
Primitiva!
Primitiva!
Primitiva, look at me.
Some are good, others not as much.
The truth is
I'm here to have a medical test done
that can only be done here.
But that's an excuse.
An excuse I used to come back.
Should we leave memories in the past?
I think so. It's often for the best.
El Búcaro family, I'd like you to meet
Mr. Stewart's wife, Carla.
-Thanks.
-And his daughter, Miss Lucy.
-Welcome.
-Thanks.
Thank you very much. Thank you all.
Okay I imagine
that with what's happened lately,
you're wondering what will happen
with El Búcaro
and with all of your jobs.
Just so you know, everything will be fine.
You have nothing to worry about.
Mr. Stewart's dream will carry on.
When he returns, he'll find us strong,
united, and very encouraged.
Well, I'll also say that
if Mr. Stewart considers you family,
you can count on me as family too.
Thank you.
Welcome.
And this is the study.
Well
Ángel, I'm really going to need your help.
Of course, you can count on me.
I need to know how El Búcaro works,
what products we've got,
how we're managing it, everything.
Of course. Where do you want to start?
From the beginning.
I stayed away from my husband's business
for a long time,
but I won't let El Búcaro
fall into a crisis.
Mom, don't you think
you should have asked that before?
Take a tour of the house.
Okay.
Well, I know that Lucy is somewhat right.
I should have asked before.
But now, I need the information.
I want to know
where the accounting books are,
review the list of clients,
and you should give me a tour of the land.
-Count on it.
-Thanks.
-I'll be back.
-Ángel.
-One more thing.
-Yes, ma'am?
Starting now,
Mariana is not allowed in this house.
-Understood? Is that understood, Ángel?
-Yes.
-Thanks.
-Excuse me.
Sir.
Sir!
I need to go to the bathroom!
Hey, what's wrong?
-I need to go to the bathroom.
-What? Again?
You went 15 minutes ago.
I'm pregnant. It's normal.
Okay, then. Hurry up.
I thought you really had to go?
Quickly.
Easy, easy, easy. It hurts.
You only have two minutes, okay?
No my baby. Help me, please.
-Just be quiet.
-Help me.
You have to help me.
Don't let me lose my child.
I'll see what I can do.
I won't wait any longer.
I'll get that money.
-Joel, Joel.
-Excuse me.
-You don't have to go.
-Where will you get it from?
Well, I'll go find her mom.
She must have some
or know someone who has money.
If you tell her, you could go to jail.
You think I care about that right now?
I want Sara and my child back,
and I won't just sit around here.
Hey, hey.
-Hel
-Hello.
Hello?
Listen, we're ready to make the exchange.
What?
CAUCA VALLEY DISTRICT PRISON
What are you doing here?
Honey. Honey.
Did you think
I would stay calm
living in the United States,
knowing that you're in jail?
You shouldn't have come. It's not safe.
When will you understand, Joaquín,
that I'll be with you always?
Carla, it's very dangerous.
Besides, I don't want you
to get involved in this.
This is a marriage, Joaquín.
What happens to you happens to me.
And there's Lucy. You left her alone there
to come all the way here?
I brought her.
You brought my daughter?
You shouldn't have brought Lucy.
Joaquín, we're a family and we won't
ever leave you alone. We never have.
You know they tried to kill me years ago.
And now, those people have more power.
-I mean, look at me.
-Nothing will happen to us.
Do you know what'll happen
when Rogelio finds out?
I'd die if anything happened to you two.
And I'd die if something happened to you
and I did nothing to stop it.
Carla, listen to me.
You and Lucy make me vulnerable.
They'll always want to wound me
where it hurts the most,
so you have to go back.
Are we really that important to you?
Why do you question that?
I know I haven't been
the best husband in the world,
but at least I'm aware
of what you've done for me.
I don't want your gratitude, Joaquín.
No.
I want your love.
So, I'm not leaving
until you're out of here
because I love you.
And, with love,
it's for better or for worse,
so I'm staying and that's that.
Those people are taking too long.
We've got to wait.
What else can we do?
Thanks for being here.
I'm doing it for her.
Sara is the most important thing
in my life.
She was the first person
to make me feel loved, Tino.
I had nothing until she showed up.
That's why,
if anything happens to her
kill me.
-I won't forgive myself.
-Sara will be fine.
Nothing will happen to her. She's strong.
No one, including you,
thinks I measure up to her, right?
But I will.
Tino.
If God gives me the opportunity
to get her back,
her and my child,
I swear I'm going to change.
I'm going to leave this life behind
Because I want to give them the best.
I will give them the best.
You have to understand
that there are more important things
in life than money
and material things.
Inside you, you have a lot to give.
I understand that now.
-Are you sure?
-Mm.
-Are you sure?
-Mm.
I believe you.
Thanks.
Despite everything we've been through,
being separated,
and despite all the awful things
we've said to each other
I'm your brother and I'm here for you.
Where is Sara?
Where is Sara?
Where's the money?
You'll get it after we see her.
Where is she?
-Where is Sara?
-Help!
-Help!
-Hey, not so fast. Where's the money?
-Give me the money, or I'll shoot.
-Okay, okay.
Where's the money? Where's the money?
-It's in the car.
-Go get it, then. Move it, man.
Hurry, hurry, hurry, hurry!
-Sara!
-Hurry.
Let's go. Go.
The baby
Everything will be fine.
It's okay, you're all right.
Everything will be fine, Sara.
-No!
-Come on, guys!
I'm very happy to meet you.
I brought this gift.
They're the finest.
Cuban. Collector's items.
And they're very hard to find
in the United States.
Interesting gift.
You'll enjoy them, I know it.
I'm married to one of your prisoners,
Joaquín Mosquera.
And I also know you are used to hearing
everyone tell you
that your prisoners are innocent.
I know, because I worked for many years
in the prison system in the United States.
But in my case, my husband is innocent.
But, don't worry,
I won't try to convince you of anything.
The reason I came
is to ask you to enforce
a right I have as a wife.
These documents prove
that Joaquín Mosquera
has a family, a single family,
and that's mine.
That's why I need your help.
Matilde!
-Ma'am?
-Come here. What's going on?
I get up early
and I don't see either of you.
You're up very early, arrive late,
I knock on the door and you don't answer.
Tell me.
Where is Sara?
Sara? Uh
I don't think she slept here last night.
What?
Does that girl think she's in charge?
What will I tell Mariana when she calls?
Mariana has so many problems
that I don't want to add to them.
You know where she is, right?
No No, I have no idea.
You know how she is.
She doesn't say where she's going.
-I have to go, Jose.
-Come here.
Tell me the truth.
Is Sara in some kind of trouble?
No, no trouble. No, nothing.
-Seriously, I have to go.
-Come here.
Jose, Sara is pregnant.
What?
Sara is pregnant.
It's recent.
She made me promise not to say anything,
so you have to promise the same thing.
-I don't have to keep that secret.
-Please.
-Please.
-Do you know how serious this is?
Didn't you just say you don't want
to add to my aunt's problems?
So, let's not say anything.
Jose. Jose, please.
Jose, wait.
Jose, please don't tell her anything.
Lucumí, I cleared five hectares
on the north side of the ranch
because we'll plant a new seed from Perú.
We might compete with better conditions.
With pleasure, boss.
And who gave the authorization for that?
-I don't need authorization.
-You're wrong.
Lucumí, can you leave us alone, please?
I'll find you later.
Excuse me, sir. Excuse me, ma'am.
That was bold, Rogelio.
Have you no dignity?
Why are you here? Why haven't you left?
Because this is my house.
Besides, you should be grateful
that I saved the estate.
Well, at least your father values me.
Wow. You really have a lot of nerve.
You act like nothing's wrong.
Don't you realize that I know who you are?
If there were a shred of evidence,
I'd be in jail, don't you think?
-Mariana, that man is manipulating you.
-Shut up, Rogelio! Enough!
You should know
that I won't let you deceive me again!
Mariana, Mariana, Mariana, calm down.
You're starting to scare me.
You know what? It reminds me of that time
when you lost your mind.
And I would really hate
to have you committed again
if you keep raving.
-Are you threatening me?
-No.
I'm saying that you're the person
I worry about most in life.
And I would do anything
to take care of you.
Rogelio, you are guilty.
And sooner or later, you'll pay.
Perfect. But don't go yet.
I want to show you something.
Just so we're a little clearer
in the future.
Your dad signed a power of attorney
that clearly states that I, alone,
can make decisions about La Victoria
and the other businesses.
So, I just ask that the next time
you have a wonderful idea, ask me first.
Help!
Help! My girlfriend is pregnant!
How far along?
Uh three months.
-Miss, a doctor, please.
-Sara, everything will be okay.
-Everything will be okay.
-Wait here.
-Why do we have to wait here?
-Joe, Joe, Joe.
-Don't touch me!
-Joe! Enough!
I don't want any more.
-Mr. Alfredo, you have to eat.
-I don't want any more.
-I'm sorry
-My head hurts.
-Dad, what have you done?
-Excuse me. Sorry.
You gave Rogelio power of attorney
to be the representative for La Victoria?
It's just temporary, while I recover.
But we have to get him out of here,
not give him more power.
He'll end up with everything.
Can't you see that's his plan?
Benítez is the most loyal person
we've had at our side our whole lives.
We owe him a lot.
Above all, he recovered the estate
that you nearly gave away.
Joaquín wasn't going to take the estate.
Joaquín is innocent. I've told you.
That guy pretended to be another person.
He deceived us the entire time.
-That guy is a criminal.
-Dad, that's not true, please.
You believe him over me?
Is Rogelio blackmailing you, or what?
If I have to choose,
I prefer to deal with Benítez.
SANTIAGO DE CALI HOSPITAL
Doctor, please save my child, okay?
Do whatever it takes, but save him.
Sara, you have a hemorrhage
inside the cervix.
Send her for an emergency ultrasound.
I need to verify that the embryo
hasn't been affected. It's urgent.
My baby My baby
Please save him, Doctor.
Please, promise me. Promise me.
We'll do whatever we can. I promise.
But, please, stay calm.
That will help us much more.
Jose, please, I'm begging you.
Will you give that woman a heart attack?
I can't stay silent
about something this serious.
I'm responsible for both of you.
What do you think they'd say
if I stay silent?
That I'm irresponsible!
How about we wait for Sara to arrive
and we convince her
to tell my aunt and uncle?
What time would that be?
Because I don't think
she's planning to return.
Hmm?
Don't tell her. Don't tell her, please.
-Hello.
-Don't tell her.
Yes. I'm responsible for Sara Benítez
here in Cali.
What? In the clinic?
Yes. I'm on my way.
Don't even think about stopping me!
Sit down.
What is this?
Let's just say that you won the lottery.
I need a favor.
It's very simple.
An accident.
I don't want trouble.
Well, my boss and I don't either.
And since you and your mom
need so much help, well
you would be the perfect candidate.
-It's about The Turk.
-No, no, no, no.
We want him dead.
You're mistaken. I'm not a murderer.
Guard!
Look, Tulio
You're not understanding me.
It's either you or your mom.
Choose.
Look, I'm not your guy.
Please. Look at me.
Precisely. Nobody will suspect you.
That's why you're useful to us, hmm?
That, and the fact
that we are absolutely certain
that you would do anything for your mom.
Wouldn't you?
Is she very ill?
She has multiple bruises
all over her body,
and we did everything we could,
but she lost the baby.
-Oh, that's awful.
-I'm very sorry.
Thanks, Doctor.
-What happened? What did you do to her?
-We didn't do anything to her.
-I want to see Sara.
-The doctor says nobody can see her.
That girl has bruises all over her body.
Did you know that she was pregnant?
Was?
The doctor just told me
that she lost the baby.
I don't know what mess
you are involved in,
or what you did to her.
You must stay away from her!
You can't say that.
It's not like we don't care about her.
She needs time, she's in shock.
-Joe.
-Joe!
-Joe!
-Joe!
I thought I didn't want this baby.
That I wasn't ready, I wasn't prepared.
And now I see
how much I was looking forward to it.
I thought we would be a family.
Why did you do this to me, Joe?
Why?
Sara, forgive me. Forgive me.
Who involved you in this?
Nobody you know,
but don't think about that right now.
Don't touch me.
Don't touch me.
Who are you, Joe?
Because I don't think I know who you are.
The same man as always.
The man who loves you.
I made a mistake. It's my fault.
How long have you been dealing? Hmm?
Sara, I'm not a dealer.
It was a business.
I wanted to do it for you and our child.
I saw a chance and took it.
-No.
-Yes.
Don't put the blame on me.
Don't you dare. I won't allow it.
Don't blame me,
because I've never asked you for anything,
Joe, ever.
I know.
I know, but I wanted
Sara, I wanted
-But it's the first and last time that
-I want to be alone.
No, no, Sara
Sara, this is the time
we need to be together the most.
I'll change.
I want to change.
By your side, with you, for you.
I truly hope that you'll change.
I hope you can change.
But I hope you'll do it for yourself,
and not for me.
Now, go, because I want to be alone.
-No
-Go, I want to be alone.
Sara
-Sara
-Go, I don't want to see you, please.
Go.
I'm sorry, little brother.
-Let's go.
-Let's go.
Don't come back here. Leave Sara alone.
She'll be all right.
Sorry, ma'am.
Miss, you can go in
and see the patient now.
Thanks.
Miss.
-Yes?
-Where do I hand in my medical request?
You can get in line here, behind this man.
Thanks.
SANTIAGO DE CALI HOSPITAL
SPECIAL ANNOUNCEMEN
SANTIAGO DE CALI HOSPITAL
INVITES THE MEDICAL COMMUNITY
TO JOIN TOMORROW'S MASS
HELD DUE TO THE SERIOUS HEALTH CONDITION
OF DR. MARIO MANRIQUE
I'm so sorry.
He'd stopped breathing when we found him.
His respiratory tract
was completely blocked.
No No.
What did you do to my baby?
What did you do to him? Show him to me!
Where is he?
I'm very sorry. We did what we could.
Subtitle translation by: Catharine Lailson