Love of My Life (2024) s01e37 Episode Script
Episode 37
1
A NETFLIX SERIES
LOVE OF MY LIFE
CAUCA VALLEY DISTRICT PRISON
-Don't stress too much.
-Not a big deal.
Actually, Doctor,
it's a chance for me to stretch my legs.
Don't call me "Doctor."
Just call me Jorge or whatever you like.
I stopped being a doctor
when I disregarded Hippocrates.
No, you're wrong.
A man is what he is until he dies.
And you're not like everyone else here,
I'll tell you.
I hope they release you soon.
The longer one stays here,
the more their soul dies.
Why did you decide to stay?
Have you heard the rumors?
There are rumors.
After 30 years,
as I was about to be released,
I realized that the world had changed,
and I wasn't ready.
I wanted to stay, so I did what I did.
Turk.
What's up?
Screw you, Princess.
You just sealed your fate.
Do you want to die? Is that it?
What did I do?
What's going on? I I don't get it.
Today's visiting day.
I've always been allowed in.
I'm sorry, Mrs. Mariana, but
I know you come to visit Joaquín Mosquera.
But hear me out.
You see, there are rules here.
And the only ones allowed to visit
that inmate are his family.
And as far as I know,
you're neither the wife nor the daughter.
Clear the way!
Clear the way, ladies!
Clear the way!
What happened?
Nothing happened.
What do you mean by nothing?
Are you sure nothing happened?
This piece of shit
isn't capable of doing anything!
Who did it?
A misunderstanding.
It's on you if you won't tell me.
If you keep covering for your enemy,
you'll be the only one who suffers.
Alright, the gossip squad.
Everyone back to your places.
Come on.
Help me with your hand.
Why did you want to kill me, you idiot?
Well, the wound
only grazed the muscle.
So, relax, it's not serious,
it's not deep, okay?
Pass me the alcohol, please.
Breathe.
Man, that's not for that.
Who says that?
I've been through worse.
It's been a while since I did this.
Here we go.
Done.
Hang in there. I'm almost done.
Well, one last stitch so it'll hold.
How do you feel, Mr. Joaquín?
-Turk
-Now you care, you idiot.
Turk! Turk, stop!
Turk!
Turk!
I'll vouch for him, I swear.
This snake won't make it out alive.
What do you think they will say
when they find out
I was hurt and didn't fight back?
I couldn't care less about what they say.
Leave him alone!
Now confess.
Confess.
Who sent you to kill me?
Benítez?
I don't know Benítez.
I swear.
Someone approached me.
Gave me money, that's all.
What did they say?
What did they say?
That if I didn't hurt you,
they'd kill my mom.
Turk, enough.
Leave him alone, that's enough.
I think the one who approached me
They call him Rowdy.
Rowdy.
Benítez wants me killed.
Because I didn't want to kill you.
What?
Yes.
So, you saved me,
and now the three of us,
Including you, jerk,
have an enemy in common.
I need to rest for a moment.
Let's go, my love.
Please, promise me
you won't tell my mom anything.
But, Sara
Josefina, please, I beg you.
Look, right now,
the last thing I need is more problems.
I'll find the right moment to tell my mom,
but I need time. Please, I beg you.
Alright.
Thanks.
It must be
Joe or Tino.
They've been calling all day.
Tell Joe loud and clear
I don't want to talk to him.
And as for Tino, please
tell him he can come, I want to see him.
Let's go.
-Thanks.
-Rest.
Thanks, Josefina.
Bye.
So, she doesn't want to see me?
She made it clear she doesn't want you
looking for her.
But she asked me to see her.
Is this how she's punishing me?
No, man!
She needs some time.
She's hurt and feels betrayed.
You should know the baby situation
was hard for her.
And it wasn't for me?
She wasn't the only one who suffered.
She wasn't the only one hit like that.
Because I lost that baby too!
Calm down.
You've got to give her space.
You have to understand nothing you say
will help her feel better.
Don't expect her to trust you now.
What you did was serious, Joe.
Do you think I don't know?
I dream about turning back time
and saving her from that suffering, Tino.
Kill me!
I wanted that child.
I know.
I was going to have something
that was mine.
Mine!
I'm so sorry, my brother.
What if she never forgives me?
No, no, no. Don't say that.
Sara has a big heart, but she needs time.
She needs time to grieve.
To heal.
And to trust you again.
In the meantime, what should I do?
Show her you can change!
I was conducting an investigation
on drug trafficking in the area.
Let me show you.
-Are you going to snitch on me?
-How can you say that? Give me it.
I should.
But I won't.
You're never going back to jail.
You need to understand
this could end my career.
I know, I know.
Brother.
It's time to change.
I already told you I'm going to change.
Wait.
What you can do, though,
is help me with the investigation.
I need names.
Convince her to talk to me
and I promise I'll help you with that.
Alright.
I need to find Dr. Mario Manrique.
He was my doctor a long time ago.
Mine and my son's.
You understand that the doctor's condition
right now is very delicate.
Miss, please help me.
Look, I know what I'm about to tell you
is going to sound crazy.
But ever since I decided
to come here, I've had
some dreams
And now I have a feeling
that if I ran into him again,
it's because I have to talk to him.
If you want, leave me your information,
and I'll see what I can do.
-Your name?
-Are you a mom?
Yes.
Imagine
they tell you that your son is dead
and you can't see him.
And you spend your life with the feeling
that your son is alive.
Help me, please?
Tell me where I can find him.
Okay. Let me see what I can do. Alright?
Wait for me here, please.
This is just a sample
of everything we brought for the inmates.
Thank you so much, Mrs. Mariana.
It's a very generous gesture on your part.
It's not the first time, right?
My family has always supported you.
That's right.
That's why one of our pavilions
is named after your late father.
Can you gather the prisoners
so we can deliver all of this to them?
No. It's not necessary.
Tomorrow at lunchtime,
the guards can distribute it.
No, but I came to deliver this personally.
And Father Adolfo wants to hold a Mass,
right, Father?
Yes, daughter.
The word of God hasn't resonated
within these walls in a while.
People like to know
that the prisoners repented.
And that God, in His infinite mercy,
can help them.
You won't deny such an urgent request,
Mr. Director, will you?
No, of course not.
Thank you very much.
It's been a long time
since you visited me.
Maybe because you don't need me anymore.
The time has come to say goodbye.
Please, don't.
Don't leave me.
You still have a long journey ahead
in this world with your children.
But don't let
your hands and our children's
become stained with blood.
I had to find a way to get in and see you.
They removed my visiting authorization.
Carla, I imagine.
The situation is quite complicated.
And honestly, I didn't expect you to come.
Why not?
You can tell she's a strong-willed woman.
You're lucky.
A lot of people love you.
And I met your daughter. She is cute.
She's beautiful.
Much better than me.
Mariana,
I'm sorry. I'm so sorry.
I didn't want to hurt you.
It's okay. Each of us did what we could
with our lives.
The thing is, I lived mine
with the wrong person.
But you
Oh!
Forgive me. I didn't want to tell you
anything or blame you. It's just that
I swear, on one hand, it hurts me.
It hurts that you have a daughter.
But then
I'm happy
that you experienced happiness.
Mosquera!
What are you doing?
What happened?
-An accident.
-Oh, that's not true.
Rogelio?
Yes, but it's nothing. I'm okay.
I'm not a fool.
I'm not alone here.
No, we have to get you
out of here quickly.
I was thinking the same.
If Benítez is
so desperate to get rid of me,
it's because he's hiding something.
-What?
-I don't know.
There must be a loose end.
Someone must know the real story.
But I don't remember anything.
Mosquera, what's up?
Talk to Carla.
At some point, she knew what to do
to help me remember.
Mr. Graciliano,
I'm glad to see you're doing well.
I'm getting better.
And in part, thanks to you, Sister Marina.
No.
I simply showed you the path to the Lord.
And you had the determination
to choose it.
Do you think I can ask God for a miracle?
Of course.
Nothing is impossible for God.
I want to talk to Mr. Alfredo.
Ask for his forgiveness.
But I doubt they'll even
let me in La Victoria.
Mr. Rogelio will never allow it.
Rogelio?
Yes.
Rogelio Benítez.
He's the administrator of La Victoria.
Well,
why do I say administrator?
He has finally become the master.
I'll show them I don't need a big name
to get far.
Someday, like Mariana,
they'll come to me begging.
She'll be mine, just like the estate.
Are you alright?
Yes.
Yes
I'd heard about the Azcárate family
before and
that Mr. Alfredo had a granddaughter.
Yes.
Sarita.
She's the apple of their eye.
My wife and I helped raise her.
I won't sell my daughter.
Take the money.
I can give her a good future.
If she stays here,
she'll end up doing the same as you.
My daughter is precious.
But my silence, more so.
I know.
The doctor told me to rest, so
Well, I plan to go
to the estate tomorrow to
not stay locked up in this house.
Joe is very sorry, you know?
He was so excited about the idea
of being a dad.
He looked so happy.
-It's not that I want to defend him
-Tino, I
Honestly, I don't want to talk
about him now.
I'd rather like to know
how you got the ransom money.
From where?
Eliana sold the house to her family.
Did you involve Eliana in this?
We only had a few options.
And how were you planning to pay her?
By working.
Tell Eliana that I'll pay her back
every penny. Tell her not to worry,
I'll pay her back.
-You won't do it alone.
-Yes, I will.
-Why?
-I don't want you or Joe to do anything.
You don't trust me?
It's alright.
I'm so sorry.
-Petronio.
-Mrs. Mariana.
Please let me in. I need to talk to Carla.
I'm sorry. No visitors allowed.
But I'm not a visitor.
Rules are rules. You can understand.
Petronio, please. You used to work for me.
Yes, in the past.
I work for Mr. Stewart now.
But I need to talk to Carla. It's urgent.
I'm sorry.
Try calling her, she might answer.
Carla!
-Carla!
-Ma'am.
I need to talk to you!
It's very important!
Mariana?
Carla, it's urgent, or I wouldn't be here!
Carla, it's about Joaquín!
Carla, I can sleep here!
I have no problem with that!
You should talk to her.
If you're here to fix Dad's life,
you must talk to her.
Or else we'll go crazier than her.
What's wrong with you, Mariana?
What are you doing here?
I saw Joaquín.
Yes, I did. I know you tried
to keep me from seeing him.
But I saw him because I'm persistent, too.
You barge into my home to tell me you saw
my husband. Aren't you embarrassed?
Someone tried to kill Joaquín.
What?
Yes. If Rogelio is desperate enough
to have him killed,
something's clearly off.
The problem is that Joaquín
can't remember a thing.
He told me you once helped him remember.
Yes, in the U.S., I found a doctor
who used hypnosis to help him remember.
Do you have someone like that here?
Not that I know of.
But maybe someone can help us here.
Thanks for coming. For everything.
I'll miss you.
Will you be back?
I don't know yet.
But when I return, I'd want
the magazine to be up and running.
And if you want to,
this could be your home again.
What do you mean?
That our doors are always open for you
in case you ever want to return.
I mean, it's better
to have your home and office
in the same place.
I'll think about it.
I also need another favor from you.
Look out for Joe.
Don't let him make bad decisions.
Please, tell him not to look for me.
Please.
Aren't you going to say goodbye?
Yes.
But in my own way.
I have two letters here,
one for him and one for Eliana.
Can you deliver them?
Yes, of course.
-Bye.
-Bye.
Will this actually work?
Depends on the person.
Joaquín said
he wants to remember everything, so
Nettle, rosemary and sage all aid memory.
A few drops of Angel's Trumpet
to make him lose consciousness.
Is this dangerous?
Inner journeys always are.
These plants open doors, memories,
pain.
He can't be alone.
We can't be with him.
Find someone to be with him.
To hydrate and calm him
when the dream gets too intense.
He has to drink it all.
And avoid eating for the next four hours.
Well, we need to get this to him.
The person who loves him most purely
should be the one to deliver it.
Who?
Hey, gorgeous! Come say hi.
Babe. Beautiful.
You look like Virgin Mary in that outfit.
What a beauty!
Daughter!
My daughter!
They sent you this.
They say it'll help you remember.
Here are all the instructions.
Thank you.
You've lost weight.
Yes.
You, on the other hand,
look stunning.
Why'd you return to this country, Dad?
I needed closure.
We've never been enough for you, have we?
No! Don't say that, please.
You've always been my priority,
even if I've failed you.
It doesn't feel that way.
You've always kept your distance.
There's so much I don't know about you.
Forgive me.
Forgive me for putting up barriers,
but I did it to protect you.
It hasn't been easy finding out
about your past,
that you were born in another country,
that you had another life.
It's a very sad story.
That's all you care about, isn't it?
If it weren't, you wouldn't be here.
I see now
in trying to shield you,
all I've done is hurt you.
Nobody's perfect.
Not even parents.
Listen to me.
Come here.
You're my world.
Without you, without your existence,
my life would have no meaning.
I know I haven't told you enough.
You never have.
I'm sorry.
Don't worry.
We still have time.
Neither mom nor I will abandon you.
She loves you, Dad.
I'm not getting involved
in your relationship,
but she's the most loyal woman
in the world.
No one will love you like she does.
I know.
No.
You don't know.
You were searching for a family,
but you already had one.
Guard!
Miss.
Have you seen the floor nurse?
-No. I'll be right back.
-Wait
Please don't let anyone know
that this note came from me, okay?
Thanks.
It's important to keep your stomach empty.
Wear light clothes,
you'll start to feel very hot.
Keep the lighting low.
Someone should keep an eye on him.
That way.
That way!
He looks like he's in pain.
No, no, he's fine.
He must face this battle alone.
Stop!
Stand still!
-Stop!
-Don't shoot!
-I'm innocent.
-Freeze.
I can pay you.
Ouch!
Are you alright?
Someone was there.
Yes.
When Benítez shot me,
someone was there. But who?
Everything's a blur.
Eliana, I don't have words
to express my gratitude.
I owe you one.
I know how much
the cultural center means to you,
and to all the young people who found it
fell in love with art because of it.
So, I promise to repay all the money
so you can get it back.
I give you my word. Sara.
Joe, my love.
You've always been my love.
Today, life puts us to this harsh test.
I don't know what to expect.
I can't make promises.
I love you,
but sometimes love
isn't enough to forgive.
Time is also needed.
Don't look for me for now.
I need the space
I never wanted between us.
I know you have your reasons
for doing what you did.
I know you want to change.
I know this is as hard for you
as it is for me.
I know what you feel.
Bye.
I don't know what I feel.
For the memory of the child we never had,
I hope we find our way back to each other.
I heard that Dr. Manrique was sick.
I was his patient, and I'm very grateful.
So, the least I could do
was bring this little gift.
I'd be happy to pass it along.
I'd prefer to give it to him myself,
if you don't mind.
To thank him personally.
The doctor is very sick.
But here he is.
Doctor.
Huh?
Doctor Manrique.
I don't know if you remember me.
I'm Primitiva Cordoba.
We met many years ago.
I was the cleaning lady at the hospital.
You'll have to forgive me but
I don't remember you.
Doctor, you have to remember.
It was over 20 years ago.
You assisted me in my childbirth.
And you told me my baby had died.
I'm sorry.
I know that you never really recover
from losing a child.
I wish I could've helped you.
Doctor.
I'm sorry if I couldn't.
You must remember.
-Doctor
-Please leave.
The doctor is very ill and needs his rest.
I'll give it to him
I saw him. He was alive.
His airways were completely blocked.
What did you do to my baby?
Where is he? Show him to me!
No!
Two babies! You said
you'll only take the one I delivered!
Don't worry about those little Negroes.
You won't see them again.
Doctor!
-Doctor, what happened?
-What's wrong with the doctor?
Doctor, are you okay?
I can't believe you visited that criminal.
-Joaquín is not a criminal.
-Please, Mariana!
He's in jail
for what he did to your family.
Your dad is bedridden because of him.
He almost stole our estate!
Look, you can tell me
that story a thousand times,
and I'll never believe you.
The only one guilty here is you!
Don't be naive.
Don't be naive!
You might not like it, but get used
to it because he's not getting out.
How much do you want? How much?
Tell me what you want, it's yours.
But just leave.
Do you really think I want money?
-No? So, you did it for love?
-Exactly.
You can't deny I've loved you
from day one.
Unconditionally.
That's why I've endured it all,
your contempt, your indifference.
Even your madness.
Look, I'll never see you as a victim.
Because the victim here is me!
All my tragedies are your fault!
You're a murderer, Rogelio!
-I have no doubt about it.
-Mom.
Why do you say that?
Mrs. Marta, let's stretch a little more.
Breathe. Good.
Good. Very good. Two more.
Mr. Graciliano.
I didn't expect to see you so soon.
Well,
since you're leaving soon,
I want to keep you company
these last few days.
Your company and God's are appreciated.
Thank you.
It got me thinking the other day,
and I got very curious
about that story you told me.
And I remember that as a child,
I did know La Victoria.
My mom told me.
It is where I've lived
practically my entire life.
And I know, Mr. Graciliano,
we've been through a lot recently, but
I don't want to miss the chance
to learn more about that story.
I don't know,
I'd rather not relive bad memories.
But there must be good memories, too.
Yes.
Mariana always cared for me.
Despite making the mistake
of marrying Benítez.
Good thing Sara is just like her.
She inherited her kindness.
Sara?
What is she like?
She is cheerful.
Very beautiful.
I'm waiting for an explanation.
We're talking about personal matters.
You don't call someone a murderer
just like that.
You heard wrong.
No, I heard correctly.
Talk, Mariana.
Tell our daughter
why you're accusing me
of such absurd things.
This has nothing to do with you.
-I'm glad that
-Mom.
Don't change the subject.
What's going on?
Your dad is moving out.
Dad?
I'm as confused as you. I don't understand
-what's happening to your
-Rogelio! Don't make me.
On the contrary, Mariana.
Let's clear this up for our daughter.
What's happening?
Why you're accusing me
of those absurd things and want me out.
-I'll tell you everything someday but
-Someday?
Someday, really?
I'm tired of being kept in the dark here.
Daughter!
Sara! Sara!
I don't understand
what happened to my dad in Colombia
that made you all avoid
telling me the truth.
Sara, listen.
I'm listening. Please, tell me the truth.
I should've told you long ago.
The man I told you about one day,
my great love
it's Mr. Stewart.
His real name is Joaquín.
They tried to kill him here, in Colombia.
That's why he fled to the U.S. to
save his life.
When I met him,
he couldn't even remember who he was.
When I met Mr. Stewart,
I felt something strong.
But the dead don't return.
How could I have known he was alive?
Why didn't he tell you the truth
when he came back?
Honey, because he had to be careful.
Someone already tried to kill him.
He couldn't risk it.
And who, according to him,
tried to kill him?
Someone named Rogelio Benítez shot him.
That's why, honey, we must be careful.
He's not an insignificant enemy.
He's very dangerous.
And your dad kept quiet to protect you.
How can you even think
that my dad could murder someone?
I wish I could spare you this pain.
But it's the truth.
The truth? Whose truth? Joaquín's?
A guy who returned after many years.
Plus came back spewing lies.
How can you believe him?
-Because I know him!
-How do you know him?
You were teen sweethearts,
how long ago was that?
How long did that even last?
Mom, he could've deceived you.
Don't be naive.
Sara, Joaquín is innocent. Trust me.
He's so innocent that he's in jail.
-Because your dad wrongly accused him!
-Mom! Listen to yourself.
Listen to yourself.
Do you have evidence?
See?
-See?
-Sara, please.
It's the word of a stranger
against your husband's.
My dad!
A man who's been by your side for years,
who loves you.
Sometimes things
aren't as they seem, Sara.
I don't want to hear anymore.
Sara, please sit down. The story is
I won't let you
do this to my father.
Not for a man no one knows.
Grandfather?
What's going on? Why are you still in bed?
-I don't want you to see me like this.
-Are you okay?
I don't want you to see me like this.
-Grandpa, you're sick. What happened?
-No.
Nothing. It's nothing.
Grandpa, weren't you going to tell me?
We didn't want to worry you
with this, honey.
I'm fine now.
Sara, please come.
You were also going to hide
that my grandpa is sick.
Dad didn't want you to worry.
This is unbelievable.
This is unbelievable.
I don't even exist now.
Don't say that.
Grandpa, tell me the truth.
Is it true my father is a murderer?
-That he goes around killing people?
-Sara, please. Let's talk outside.
What did you tell her?
The truth.
Let me be alone with Sarita.
It's an order, Mariana.
I want to be alone with my granddaughter.
So, is it true
that my father killed a man?
No, it's not true at all.
Why is my mom saying these things,
Grandpa?
Only God knows
I never wanted
to have this conversation with you because
there was a time your mom had
mental problems.
Major breakdowns and
we had to put her
in a psychiatric hospital.
What do you mean?
What do you mean? My mom was
You put her in a mental hospital?
Brother, I did my best.
I believe you.
It's alright.
It's a matter of time.
No, it's the punishment I deserve.
Thanks anyway.
Joe,
with or without Sara, your life
My life needs to change,
and I want that too!
Maybe get a job, a house
-and make a life in Bogotá. I don't know.
-What?
You don't have to go. It's not necessary.
Stay here. Let's work together.
I can't.
Why?
I can't betray those people.
I'm not doing it to protect them,
but so they won't kill me.
And to protect you.
Alright, if you don't want to tell me,
then don't.
But keep in mind
I've spent half my life
separated from you.
I don't want to lose you again.
I don't see us working together. What now?
Well, the magazine.
There's a lot to do.
All help is welcome.
-A magazine.
-Yes.
Also, we have to pay back Eliana.
-But Sara said she was
-It doesn't matter.
It's our responsibility.
Stay.
Let's reinvent our lives.
The only one guilty here is you!
All my tragedies are your fault!
You're a murderer, Rogelio!
I have no doubt about it.
How could you think
that my dad could murder someone?
I wish I could spare you this pain.
But it's the truth.
There was a time your mom had
mental problems.
Major breakdowns and
we had to put her
in a psychiatric hospital.
SANTIAGO DE CALI HOSPITAL
I'm looking for Dr. Gutierrez.
Look, miss, I have a heart problem.
And they gave me a referral to see him.
Let me check the schedule.
It was your fault.
You are Dr. Manrique's employee.
You came over to torment the doctor.
And he had a heart attack.
Miss, forgive me.
I didn't want to hurt him.
It was very important
for me to talk to him.
Doctor Manrique is in critical condition.
But he's adamant he can't leave
this world without speaking to you.
Please, come in.
Take a seat.
I'm sorry, Doctor.
I didn't want to hurt you.
It's not your fault.
But mine.
Forgive me for
all the damage I've caused you, Primitiva.
I didn't understand why
God kept me alive.
Until I realized
that I have unfinished business with you.
And I can't leave this world
without telling you the truth.
That night
at the clinic
your son
didn't die.
Your son
was taken.
Is he alive?
Subtitle translation by: Carolin Menéndez
A NETFLIX SERIES
LOVE OF MY LIFE
CAUCA VALLEY DISTRICT PRISON
-Don't stress too much.
-Not a big deal.
Actually, Doctor,
it's a chance for me to stretch my legs.
Don't call me "Doctor."
Just call me Jorge or whatever you like.
I stopped being a doctor
when I disregarded Hippocrates.
No, you're wrong.
A man is what he is until he dies.
And you're not like everyone else here,
I'll tell you.
I hope they release you soon.
The longer one stays here,
the more their soul dies.
Why did you decide to stay?
Have you heard the rumors?
There are rumors.
After 30 years,
as I was about to be released,
I realized that the world had changed,
and I wasn't ready.
I wanted to stay, so I did what I did.
Turk.
What's up?
Screw you, Princess.
You just sealed your fate.
Do you want to die? Is that it?
What did I do?
What's going on? I I don't get it.
Today's visiting day.
I've always been allowed in.
I'm sorry, Mrs. Mariana, but
I know you come to visit Joaquín Mosquera.
But hear me out.
You see, there are rules here.
And the only ones allowed to visit
that inmate are his family.
And as far as I know,
you're neither the wife nor the daughter.
Clear the way!
Clear the way, ladies!
Clear the way!
What happened?
Nothing happened.
What do you mean by nothing?
Are you sure nothing happened?
This piece of shit
isn't capable of doing anything!
Who did it?
A misunderstanding.
It's on you if you won't tell me.
If you keep covering for your enemy,
you'll be the only one who suffers.
Alright, the gossip squad.
Everyone back to your places.
Come on.
Help me with your hand.
Why did you want to kill me, you idiot?
Well, the wound
only grazed the muscle.
So, relax, it's not serious,
it's not deep, okay?
Pass me the alcohol, please.
Breathe.
Man, that's not for that.
Who says that?
I've been through worse.
It's been a while since I did this.
Here we go.
Done.
Hang in there. I'm almost done.
Well, one last stitch so it'll hold.
How do you feel, Mr. Joaquín?
-Turk
-Now you care, you idiot.
Turk! Turk, stop!
Turk!
Turk!
I'll vouch for him, I swear.
This snake won't make it out alive.
What do you think they will say
when they find out
I was hurt and didn't fight back?
I couldn't care less about what they say.
Leave him alone!
Now confess.
Confess.
Who sent you to kill me?
Benítez?
I don't know Benítez.
I swear.
Someone approached me.
Gave me money, that's all.
What did they say?
What did they say?
That if I didn't hurt you,
they'd kill my mom.
Turk, enough.
Leave him alone, that's enough.
I think the one who approached me
They call him Rowdy.
Rowdy.
Benítez wants me killed.
Because I didn't want to kill you.
What?
Yes.
So, you saved me,
and now the three of us,
Including you, jerk,
have an enemy in common.
I need to rest for a moment.
Let's go, my love.
Please, promise me
you won't tell my mom anything.
But, Sara
Josefina, please, I beg you.
Look, right now,
the last thing I need is more problems.
I'll find the right moment to tell my mom,
but I need time. Please, I beg you.
Alright.
Thanks.
It must be
Joe or Tino.
They've been calling all day.
Tell Joe loud and clear
I don't want to talk to him.
And as for Tino, please
tell him he can come, I want to see him.
Let's go.
-Thanks.
-Rest.
Thanks, Josefina.
Bye.
So, she doesn't want to see me?
She made it clear she doesn't want you
looking for her.
But she asked me to see her.
Is this how she's punishing me?
No, man!
She needs some time.
She's hurt and feels betrayed.
You should know the baby situation
was hard for her.
And it wasn't for me?
She wasn't the only one who suffered.
She wasn't the only one hit like that.
Because I lost that baby too!
Calm down.
You've got to give her space.
You have to understand nothing you say
will help her feel better.
Don't expect her to trust you now.
What you did was serious, Joe.
Do you think I don't know?
I dream about turning back time
and saving her from that suffering, Tino.
Kill me!
I wanted that child.
I know.
I was going to have something
that was mine.
Mine!
I'm so sorry, my brother.
What if she never forgives me?
No, no, no. Don't say that.
Sara has a big heart, but she needs time.
She needs time to grieve.
To heal.
And to trust you again.
In the meantime, what should I do?
Show her you can change!
I was conducting an investigation
on drug trafficking in the area.
Let me show you.
-Are you going to snitch on me?
-How can you say that? Give me it.
I should.
But I won't.
You're never going back to jail.
You need to understand
this could end my career.
I know, I know.
Brother.
It's time to change.
I already told you I'm going to change.
Wait.
What you can do, though,
is help me with the investigation.
I need names.
Convince her to talk to me
and I promise I'll help you with that.
Alright.
I need to find Dr. Mario Manrique.
He was my doctor a long time ago.
Mine and my son's.
You understand that the doctor's condition
right now is very delicate.
Miss, please help me.
Look, I know what I'm about to tell you
is going to sound crazy.
But ever since I decided
to come here, I've had
some dreams
And now I have a feeling
that if I ran into him again,
it's because I have to talk to him.
If you want, leave me your information,
and I'll see what I can do.
-Your name?
-Are you a mom?
Yes.
Imagine
they tell you that your son is dead
and you can't see him.
And you spend your life with the feeling
that your son is alive.
Help me, please?
Tell me where I can find him.
Okay. Let me see what I can do. Alright?
Wait for me here, please.
This is just a sample
of everything we brought for the inmates.
Thank you so much, Mrs. Mariana.
It's a very generous gesture on your part.
It's not the first time, right?
My family has always supported you.
That's right.
That's why one of our pavilions
is named after your late father.
Can you gather the prisoners
so we can deliver all of this to them?
No. It's not necessary.
Tomorrow at lunchtime,
the guards can distribute it.
No, but I came to deliver this personally.
And Father Adolfo wants to hold a Mass,
right, Father?
Yes, daughter.
The word of God hasn't resonated
within these walls in a while.
People like to know
that the prisoners repented.
And that God, in His infinite mercy,
can help them.
You won't deny such an urgent request,
Mr. Director, will you?
No, of course not.
Thank you very much.
It's been a long time
since you visited me.
Maybe because you don't need me anymore.
The time has come to say goodbye.
Please, don't.
Don't leave me.
You still have a long journey ahead
in this world with your children.
But don't let
your hands and our children's
become stained with blood.
I had to find a way to get in and see you.
They removed my visiting authorization.
Carla, I imagine.
The situation is quite complicated.
And honestly, I didn't expect you to come.
Why not?
You can tell she's a strong-willed woman.
You're lucky.
A lot of people love you.
And I met your daughter. She is cute.
She's beautiful.
Much better than me.
Mariana,
I'm sorry. I'm so sorry.
I didn't want to hurt you.
It's okay. Each of us did what we could
with our lives.
The thing is, I lived mine
with the wrong person.
But you
Oh!
Forgive me. I didn't want to tell you
anything or blame you. It's just that
I swear, on one hand, it hurts me.
It hurts that you have a daughter.
But then
I'm happy
that you experienced happiness.
Mosquera!
What are you doing?
What happened?
-An accident.
-Oh, that's not true.
Rogelio?
Yes, but it's nothing. I'm okay.
I'm not a fool.
I'm not alone here.
No, we have to get you
out of here quickly.
I was thinking the same.
If Benítez is
so desperate to get rid of me,
it's because he's hiding something.
-What?
-I don't know.
There must be a loose end.
Someone must know the real story.
But I don't remember anything.
Mosquera, what's up?
Talk to Carla.
At some point, she knew what to do
to help me remember.
Mr. Graciliano,
I'm glad to see you're doing well.
I'm getting better.
And in part, thanks to you, Sister Marina.
No.
I simply showed you the path to the Lord.
And you had the determination
to choose it.
Do you think I can ask God for a miracle?
Of course.
Nothing is impossible for God.
I want to talk to Mr. Alfredo.
Ask for his forgiveness.
But I doubt they'll even
let me in La Victoria.
Mr. Rogelio will never allow it.
Rogelio?
Yes.
Rogelio Benítez.
He's the administrator of La Victoria.
Well,
why do I say administrator?
He has finally become the master.
I'll show them I don't need a big name
to get far.
Someday, like Mariana,
they'll come to me begging.
She'll be mine, just like the estate.
Are you alright?
Yes.
Yes
I'd heard about the Azcárate family
before and
that Mr. Alfredo had a granddaughter.
Yes.
Sarita.
She's the apple of their eye.
My wife and I helped raise her.
I won't sell my daughter.
Take the money.
I can give her a good future.
If she stays here,
she'll end up doing the same as you.
My daughter is precious.
But my silence, more so.
I know.
The doctor told me to rest, so
Well, I plan to go
to the estate tomorrow to
not stay locked up in this house.
Joe is very sorry, you know?
He was so excited about the idea
of being a dad.
He looked so happy.
-It's not that I want to defend him
-Tino, I
Honestly, I don't want to talk
about him now.
I'd rather like to know
how you got the ransom money.
From where?
Eliana sold the house to her family.
Did you involve Eliana in this?
We only had a few options.
And how were you planning to pay her?
By working.
Tell Eliana that I'll pay her back
every penny. Tell her not to worry,
I'll pay her back.
-You won't do it alone.
-Yes, I will.
-Why?
-I don't want you or Joe to do anything.
You don't trust me?
It's alright.
I'm so sorry.
-Petronio.
-Mrs. Mariana.
Please let me in. I need to talk to Carla.
I'm sorry. No visitors allowed.
But I'm not a visitor.
Rules are rules. You can understand.
Petronio, please. You used to work for me.
Yes, in the past.
I work for Mr. Stewart now.
But I need to talk to Carla. It's urgent.
I'm sorry.
Try calling her, she might answer.
Carla!
-Carla!
-Ma'am.
I need to talk to you!
It's very important!
Mariana?
Carla, it's urgent, or I wouldn't be here!
Carla, it's about Joaquín!
Carla, I can sleep here!
I have no problem with that!
You should talk to her.
If you're here to fix Dad's life,
you must talk to her.
Or else we'll go crazier than her.
What's wrong with you, Mariana?
What are you doing here?
I saw Joaquín.
Yes, I did. I know you tried
to keep me from seeing him.
But I saw him because I'm persistent, too.
You barge into my home to tell me you saw
my husband. Aren't you embarrassed?
Someone tried to kill Joaquín.
What?
Yes. If Rogelio is desperate enough
to have him killed,
something's clearly off.
The problem is that Joaquín
can't remember a thing.
He told me you once helped him remember.
Yes, in the U.S., I found a doctor
who used hypnosis to help him remember.
Do you have someone like that here?
Not that I know of.
But maybe someone can help us here.
Thanks for coming. For everything.
I'll miss you.
Will you be back?
I don't know yet.
But when I return, I'd want
the magazine to be up and running.
And if you want to,
this could be your home again.
What do you mean?
That our doors are always open for you
in case you ever want to return.
I mean, it's better
to have your home and office
in the same place.
I'll think about it.
I also need another favor from you.
Look out for Joe.
Don't let him make bad decisions.
Please, tell him not to look for me.
Please.
Aren't you going to say goodbye?
Yes.
But in my own way.
I have two letters here,
one for him and one for Eliana.
Can you deliver them?
Yes, of course.
-Bye.
-Bye.
Will this actually work?
Depends on the person.
Joaquín said
he wants to remember everything, so
Nettle, rosemary and sage all aid memory.
A few drops of Angel's Trumpet
to make him lose consciousness.
Is this dangerous?
Inner journeys always are.
These plants open doors, memories,
pain.
He can't be alone.
We can't be with him.
Find someone to be with him.
To hydrate and calm him
when the dream gets too intense.
He has to drink it all.
And avoid eating for the next four hours.
Well, we need to get this to him.
The person who loves him most purely
should be the one to deliver it.
Who?
Hey, gorgeous! Come say hi.
Babe. Beautiful.
You look like Virgin Mary in that outfit.
What a beauty!
Daughter!
My daughter!
They sent you this.
They say it'll help you remember.
Here are all the instructions.
Thank you.
You've lost weight.
Yes.
You, on the other hand,
look stunning.
Why'd you return to this country, Dad?
I needed closure.
We've never been enough for you, have we?
No! Don't say that, please.
You've always been my priority,
even if I've failed you.
It doesn't feel that way.
You've always kept your distance.
There's so much I don't know about you.
Forgive me.
Forgive me for putting up barriers,
but I did it to protect you.
It hasn't been easy finding out
about your past,
that you were born in another country,
that you had another life.
It's a very sad story.
That's all you care about, isn't it?
If it weren't, you wouldn't be here.
I see now
in trying to shield you,
all I've done is hurt you.
Nobody's perfect.
Not even parents.
Listen to me.
Come here.
You're my world.
Without you, without your existence,
my life would have no meaning.
I know I haven't told you enough.
You never have.
I'm sorry.
Don't worry.
We still have time.
Neither mom nor I will abandon you.
She loves you, Dad.
I'm not getting involved
in your relationship,
but she's the most loyal woman
in the world.
No one will love you like she does.
I know.
No.
You don't know.
You were searching for a family,
but you already had one.
Guard!
Miss.
Have you seen the floor nurse?
-No. I'll be right back.
-Wait
Please don't let anyone know
that this note came from me, okay?
Thanks.
It's important to keep your stomach empty.
Wear light clothes,
you'll start to feel very hot.
Keep the lighting low.
Someone should keep an eye on him.
That way.
That way!
He looks like he's in pain.
No, no, he's fine.
He must face this battle alone.
Stop!
Stand still!
-Stop!
-Don't shoot!
-I'm innocent.
-Freeze.
I can pay you.
Ouch!
Are you alright?
Someone was there.
Yes.
When Benítez shot me,
someone was there. But who?
Everything's a blur.
Eliana, I don't have words
to express my gratitude.
I owe you one.
I know how much
the cultural center means to you,
and to all the young people who found it
fell in love with art because of it.
So, I promise to repay all the money
so you can get it back.
I give you my word. Sara.
Joe, my love.
You've always been my love.
Today, life puts us to this harsh test.
I don't know what to expect.
I can't make promises.
I love you,
but sometimes love
isn't enough to forgive.
Time is also needed.
Don't look for me for now.
I need the space
I never wanted between us.
I know you have your reasons
for doing what you did.
I know you want to change.
I know this is as hard for you
as it is for me.
I know what you feel.
Bye.
I don't know what I feel.
For the memory of the child we never had,
I hope we find our way back to each other.
I heard that Dr. Manrique was sick.
I was his patient, and I'm very grateful.
So, the least I could do
was bring this little gift.
I'd be happy to pass it along.
I'd prefer to give it to him myself,
if you don't mind.
To thank him personally.
The doctor is very sick.
But here he is.
Doctor.
Huh?
Doctor Manrique.
I don't know if you remember me.
I'm Primitiva Cordoba.
We met many years ago.
I was the cleaning lady at the hospital.
You'll have to forgive me but
I don't remember you.
Doctor, you have to remember.
It was over 20 years ago.
You assisted me in my childbirth.
And you told me my baby had died.
I'm sorry.
I know that you never really recover
from losing a child.
I wish I could've helped you.
Doctor.
I'm sorry if I couldn't.
You must remember.
-Doctor
-Please leave.
The doctor is very ill and needs his rest.
I'll give it to him
I saw him. He was alive.
His airways were completely blocked.
What did you do to my baby?
Where is he? Show him to me!
No!
Two babies! You said
you'll only take the one I delivered!
Don't worry about those little Negroes.
You won't see them again.
Doctor!
-Doctor, what happened?
-What's wrong with the doctor?
Doctor, are you okay?
I can't believe you visited that criminal.
-Joaquín is not a criminal.
-Please, Mariana!
He's in jail
for what he did to your family.
Your dad is bedridden because of him.
He almost stole our estate!
Look, you can tell me
that story a thousand times,
and I'll never believe you.
The only one guilty here is you!
Don't be naive.
Don't be naive!
You might not like it, but get used
to it because he's not getting out.
How much do you want? How much?
Tell me what you want, it's yours.
But just leave.
Do you really think I want money?
-No? So, you did it for love?
-Exactly.
You can't deny I've loved you
from day one.
Unconditionally.
That's why I've endured it all,
your contempt, your indifference.
Even your madness.
Look, I'll never see you as a victim.
Because the victim here is me!
All my tragedies are your fault!
You're a murderer, Rogelio!
-I have no doubt about it.
-Mom.
Why do you say that?
Mrs. Marta, let's stretch a little more.
Breathe. Good.
Good. Very good. Two more.
Mr. Graciliano.
I didn't expect to see you so soon.
Well,
since you're leaving soon,
I want to keep you company
these last few days.
Your company and God's are appreciated.
Thank you.
It got me thinking the other day,
and I got very curious
about that story you told me.
And I remember that as a child,
I did know La Victoria.
My mom told me.
It is where I've lived
practically my entire life.
And I know, Mr. Graciliano,
we've been through a lot recently, but
I don't want to miss the chance
to learn more about that story.
I don't know,
I'd rather not relive bad memories.
But there must be good memories, too.
Yes.
Mariana always cared for me.
Despite making the mistake
of marrying Benítez.
Good thing Sara is just like her.
She inherited her kindness.
Sara?
What is she like?
She is cheerful.
Very beautiful.
I'm waiting for an explanation.
We're talking about personal matters.
You don't call someone a murderer
just like that.
You heard wrong.
No, I heard correctly.
Talk, Mariana.
Tell our daughter
why you're accusing me
of such absurd things.
This has nothing to do with you.
-I'm glad that
-Mom.
Don't change the subject.
What's going on?
Your dad is moving out.
Dad?
I'm as confused as you. I don't understand
-what's happening to your
-Rogelio! Don't make me.
On the contrary, Mariana.
Let's clear this up for our daughter.
What's happening?
Why you're accusing me
of those absurd things and want me out.
-I'll tell you everything someday but
-Someday?
Someday, really?
I'm tired of being kept in the dark here.
Daughter!
Sara! Sara!
I don't understand
what happened to my dad in Colombia
that made you all avoid
telling me the truth.
Sara, listen.
I'm listening. Please, tell me the truth.
I should've told you long ago.
The man I told you about one day,
my great love
it's Mr. Stewart.
His real name is Joaquín.
They tried to kill him here, in Colombia.
That's why he fled to the U.S. to
save his life.
When I met him,
he couldn't even remember who he was.
When I met Mr. Stewart,
I felt something strong.
But the dead don't return.
How could I have known he was alive?
Why didn't he tell you the truth
when he came back?
Honey, because he had to be careful.
Someone already tried to kill him.
He couldn't risk it.
And who, according to him,
tried to kill him?
Someone named Rogelio Benítez shot him.
That's why, honey, we must be careful.
He's not an insignificant enemy.
He's very dangerous.
And your dad kept quiet to protect you.
How can you even think
that my dad could murder someone?
I wish I could spare you this pain.
But it's the truth.
The truth? Whose truth? Joaquín's?
A guy who returned after many years.
Plus came back spewing lies.
How can you believe him?
-Because I know him!
-How do you know him?
You were teen sweethearts,
how long ago was that?
How long did that even last?
Mom, he could've deceived you.
Don't be naive.
Sara, Joaquín is innocent. Trust me.
He's so innocent that he's in jail.
-Because your dad wrongly accused him!
-Mom! Listen to yourself.
Listen to yourself.
Do you have evidence?
See?
-See?
-Sara, please.
It's the word of a stranger
against your husband's.
My dad!
A man who's been by your side for years,
who loves you.
Sometimes things
aren't as they seem, Sara.
I don't want to hear anymore.
Sara, please sit down. The story is
I won't let you
do this to my father.
Not for a man no one knows.
Grandfather?
What's going on? Why are you still in bed?
-I don't want you to see me like this.
-Are you okay?
I don't want you to see me like this.
-Grandpa, you're sick. What happened?
-No.
Nothing. It's nothing.
Grandpa, weren't you going to tell me?
We didn't want to worry you
with this, honey.
I'm fine now.
Sara, please come.
You were also going to hide
that my grandpa is sick.
Dad didn't want you to worry.
This is unbelievable.
This is unbelievable.
I don't even exist now.
Don't say that.
Grandpa, tell me the truth.
Is it true my father is a murderer?
-That he goes around killing people?
-Sara, please. Let's talk outside.
What did you tell her?
The truth.
Let me be alone with Sarita.
It's an order, Mariana.
I want to be alone with my granddaughter.
So, is it true
that my father killed a man?
No, it's not true at all.
Why is my mom saying these things,
Grandpa?
Only God knows
I never wanted
to have this conversation with you because
there was a time your mom had
mental problems.
Major breakdowns and
we had to put her
in a psychiatric hospital.
What do you mean?
What do you mean? My mom was
You put her in a mental hospital?
Brother, I did my best.
I believe you.
It's alright.
It's a matter of time.
No, it's the punishment I deserve.
Thanks anyway.
Joe,
with or without Sara, your life
My life needs to change,
and I want that too!
Maybe get a job, a house
-and make a life in Bogotá. I don't know.
-What?
You don't have to go. It's not necessary.
Stay here. Let's work together.
I can't.
Why?
I can't betray those people.
I'm not doing it to protect them,
but so they won't kill me.
And to protect you.
Alright, if you don't want to tell me,
then don't.
But keep in mind
I've spent half my life
separated from you.
I don't want to lose you again.
I don't see us working together. What now?
Well, the magazine.
There's a lot to do.
All help is welcome.
-A magazine.
-Yes.
Also, we have to pay back Eliana.
-But Sara said she was
-It doesn't matter.
It's our responsibility.
Stay.
Let's reinvent our lives.
The only one guilty here is you!
All my tragedies are your fault!
You're a murderer, Rogelio!
I have no doubt about it.
How could you think
that my dad could murder someone?
I wish I could spare you this pain.
But it's the truth.
There was a time your mom had
mental problems.
Major breakdowns and
we had to put her
in a psychiatric hospital.
SANTIAGO DE CALI HOSPITAL
I'm looking for Dr. Gutierrez.
Look, miss, I have a heart problem.
And they gave me a referral to see him.
Let me check the schedule.
It was your fault.
You are Dr. Manrique's employee.
You came over to torment the doctor.
And he had a heart attack.
Miss, forgive me.
I didn't want to hurt him.
It was very important
for me to talk to him.
Doctor Manrique is in critical condition.
But he's adamant he can't leave
this world without speaking to you.
Please, come in.
Take a seat.
I'm sorry, Doctor.
I didn't want to hurt you.
It's not your fault.
But mine.
Forgive me for
all the damage I've caused you, Primitiva.
I didn't understand why
God kept me alive.
Until I realized
that I have unfinished business with you.
And I can't leave this world
without telling you the truth.
That night
at the clinic
your son
didn't die.
Your son
was taken.
Is he alive?
Subtitle translation by: Carolin Menéndez