Love of My Life (2024) s01e45 Episode Script
Episode 45
1
A NETFLIX SERIES
LOVE OF MY LIFE
She is in delicate health
and I recommend that she rest.
Avoid strong emotions of any kind.
-Good afternoon.
-Good afternoon.
Please, no stress whatsoever.
She almost had a heart attack.
Yes. So I'll make sure
she takes her medications.
-Thanks.
-Thank you.
Look, Primitiva,
have a little bit of soup.
-Primitiva.
-Why are you taking care of me?
But the doctor said
No, I don't need to be taken care of,
that's for sick people.
-I'm not sick, I'm on my deathbed.
-Mother of God, that is just nonsense.
I don't want to be here.
Why live in such a cruel world?
You are a strong woman.
Don't let some thug win,
he was just trying
to take advantage of our dreams.
There's still hope.
No, Josefina, no.
I don't want to talk about it anymore.
My son died years ago.
And I'm an idiot for falling for it.
The dead don't come back.
-Are you going to live here again?
-If there's a room.
Of course there is.
Besides, with all the troublemakers
we have, you being here helps us a lot.
Now what happened?
Well, a con man came and tricked us.
He conned one of Josefina's friends
and took our money.
Seriously?
Yes, but we're okay.
Welcome.
-Want something to drink?
-No, I'm fine.
If you truly want to care for me,
never mention this again.
Promise me.
Promise me we'll forget about all of this.
I promise.
From now on,
we will close this door together.
And how's the documentary?
Good. I came to finish it.
And Sara, Joe?
No, they're not coming.
Um everyone went their own way.
There are times
where we need to have some space.
Well, I'm happy that you're okay.
And that you're back
because school isn't going well,
so it's good
that I have an extra professor.
I also have a question for the journalist.
I'm all ears, what do you need?
I need
I need to find the con man.
Matilde.
I know, but I need to.
Find him or someone who knows him.
I want to know how many lies he told us.
Where would you start?
I'd start by calling the police.
CAUCA VALLEY DISTRICT PRISON
VISITING ROOM
I never imagined such a wonderful
Where's my father's money, Rogelio?
No.
It's not your dad's, it's my compensation
for working for you and Alfredo
for so many years.
You don't understand anything, Rogelio.
No. I do understand.
Now I understand, Mariana. I
gave my life away for a lost cause.
You.
I just want what is owed to me.
You don't care about Sara,
about what she thinks?
Don't get Sara involved.
I told her the truth.
What do you need the money for?
You'll be in here for years.
Mariana, you've learned nothing.
Everything has a price in this country.
All I have to do
is ask how much my freedom will cost.
No, it won't be that easy.
I'm going to report you for theft.
How?
Alfredo gave me full authority.
Those savings belong to both of us!
A life's work, Rogelio!
The estate needs it! Sara needs it!
Don't worry about Sara,
I'll take care of her.
But, you know what was nice?
Seeing you beg.
-You'll see.
-Okay! Visit's over. Calm down!
-You're never getting out of here!
-Don't get your hands dirty! Enough! Door!
Never, Rogelio!
Where are you taking me?
To your new cell.
No. I want to stay in my cell.
You don't have any say here.
We'll bring your things later.
Walk!
I want to go to my cell.
Shut up.
Here you go.
You're the new guy, huh?
First off, everyone obeys me in here.
I don't like noise,
or lights on too late,
or speaking to me
when I haven't spoken to you.
And you better not even
think about stealing something,
because I'll cut your hands off.
Don't get comfortable,
you sleep on the floor.
You don't know who you're messing with.
Hmm?
And I sleep on top.
I also don't like
when you turn your back when I'm speaking.
And what will you do?
Unless my steady hand fails me,
I have burst your spleen or cut an artery.
What I do promise you
is that you will never
mess with Joaquín Mosquera again.
Guard.
-Mrs. Mariana.
-Yes.
Thank God you came.
They need you in the barn urgently.
-Who?
-The day laborers.
They're about to stop working.
Oh no. Just what I needed.
Someone let slip that
there was no money to pay them.
Thanks, Maura.
Quick, quick!
One, two, three.
What have you done, Jorge?
Justice.
I'm not going to lie to you.
Yes, we are having financial problems,
but I'm working on it.
We have never treated you poorly.
You know the setbacks we've had,
my father's health,
Rogelio's legal problems.
The crops Graciliano burned,
the machines not working.
Yes, exactly. Those problems.
Ma'am, we were supposed to harvest
last week.
Yes.
And we will prepare better
for the next season.
Rogelio was corrupt,
but he led the business better.
It's Rogelio's fault that we're like this.
So if anyone's hoping
for Rogelio to come back,
I'm telling you he won't.
Rogelio is not coming back
to La Victoria. Period.
Thank you for staying and believing in me.
We will succeed.
What happened?
Stab wound. No vital signs.
He's going to the surgery room. María,
call the physician on duty. It's urgent.
Go, go.
What are you doing here?
So you can see.
I also have my own contacts.
Joe? Joe?
Joe?
Thanks for being so loyal.
Loyal?
Can't you see how grateful you should be?
I'm stopping you
from getting into trouble.
So you don't reflect badly on me.
Thank me when everyone finds out you're
a man who doesn't live up to your word.
And did you live up to yours?
Relax, relax. I asked him to let me know.
Viche.
You're not a criminal anymore.
Seems like
you don't know me well enough then.
Enough to know
that you're the only person I have.
Relax, bro. Relax.
Let's go to the hostel,
have a beer, and we'll talk.
If you don't want to, that's fine.
You can go to sleep.
I don't belong in a house right now.
The streets are my home,
my life is the streets, understand?
Come on.
You know full well
there are only two things waiting for you,
prison or death.
Is that not what I deserve?
This guy's giving me gray hair.
No, you can't just leave like this, ma'am.
You can't leave me like this.
I'm pregnant, he didn't tell you?
Yes, I'm two months along. That's why
it's really important to find him.
You're what?
Ma'am?
Yes, ma'am.
That's why I'd like to see you in person.
-Could I?
-What do you mean, pregnant?
Okay, perfect. I'll see you there.
-Thanks so much for understanding.
-Matilde. Can you explain?
You can't be.
You slept with Carlos Mauricio?
-I'm not going to answer.
-But what's going on?
It's a strategy, okay?
A strategy?
Going around saying you're pregnant?
Yes, and it's a very good one.
Tino told me you have to be theatrical
to be a detective.
Tino, my God. Don't tell me you told Tino
what happened with Carlos Mauricio.
This can't be true.
Mariana can't find out.
I didn't say anything.
Instead of reproaching me,
you should be proud.
-I got an appointment with Carlos's mom.
-To get my money back?
I was going to investigate
Mariana and Primitiva's kids.
No, that book is closed.
But what if what Carlos wrote is true?
Don't you see what that crook
did to Primitiva? Do you want to kill her?
If you're going to look for that woman
so Carlos gets arrested,
and you get my money back,
that's an excellent plan.
But if you'll look
for Mariana and Primitiva's sons,
I'm asking you not to.
Is that clear?
Matilde.
Matilde, is that?
Matilde! Come here, girl!
Oh, this girl!
Guys, I brought you
some bread fresh out of the oven.
And breakfast will be ready soon
in the dining room.
Okay, thanks.
Don't spoil us so much, we're leaving.
My dad said that you can stay
as long as you want.
And if you need work,
there are opportunities.
And you? Still solid for the trip?
Well, last night, I was about to ask
my dad for the money but
I knew it.
Luis, it's my family.
We haven't been together in so long
and I don't want to leave.
People like you don't change.
-People like me?
-Yes, like you.
I told you already.
You have this bourgeois attitude
you can't break.
-Don't talk to me like that.
-How am I talking?
Look, we're not going to be
your slaves for three lousy pesos.
-Here's what I think of your bread.
-Luis, what?
-What?
-Get out!
Hey, sir, calm down.
-Calm down. She's a friend.
-You'll leave right now!
Want to know what your daughter
was going to do in the US?
Look at your daughter.
Look, look, look.
-I'm sorry, Dad.
-Everyone, out.
I don't want to see anyone here
in ten minutes!
-Hey, what happened?
-Fuck off!
Pack everything so we can go.
I know I was about
to do something really stupid
and you were there to save me.
I wish I could get back
all the time I lost with you, Dad.
And to thank you, truly,
for everything you've done for me, Mom.
But you decided to split up,
and I don't know what to do.
I don't know if I should leave or stay,
I don't know.
Honey, calm down.
We have to think it through.
What I really want is
for you two to be together again.
But I know that that's impossible.
Carla, Carla.
I'm sorry.
I'm sorry, I'm sorry.
I don't want you to leave, Carla.
It's your house, too.
You're acting crazy, Joaquín.
No, no, no, not crazy. Why?
Many years ago, you saved my life.
You gave me a family.
Thanks to you, I was able to study.
Look, I know what I'm about to say
is going to seem really strange,
but I don't want you to leave my life.
You're very important for Lucy.
Look, I need someone
to organize our estate again,
someone I can trust.
I know that
you would be the perfect partner.
I'm so sorry, Carla.
Joaquín, they need you downstairs,
it's important.
Think about it.
What happened?
Rogelio stole everything.
He took the money from all the accounts.
He didn't leave a single cent.
We don't have money to pay the wages.
-How much do you need? I can
-No, I didn't come to ask you for money.
My dad would die if he found out
I asked you for money.
He won't find out. I want to help.
Listen, what I need is a right-hand man.
Someone to help with the laborers
and to prepare the sowing.
To reorganize everything in the estate
while I look for cash.
I already spoke to that person.
Who is it?
Your dad.
My dad?
He knows these lands better than anyone,
especially La Victoria.
Perfect.
No, I think it's perfect.
Wait here.
What happened, Aguilar?
You know what happened, Mr. Jorge.
Rules are rules.
Solitary confinement, a disciplinary cell.
You leave me no other option.
A small price to pay.
A small price
I'm glad to pay to bring justice.
What I do know is that asshole
isn't going to hurt anyone else.
I wouldn't be so sure.
Because he lived.
Take him away.
Gentlemen, I came
to pick up the patient's things.
Look, you are lucky today.
These desserts were left over.
Go ahead.
They're delicious.
Would you help me with the door?
Okay, how proper.
Excuse me.
Boss.
Mr. Rogelio.
Boss.
They were messing with you, boss.
Rogelio, do you hear me?
Look at me.
Look at me, look at me.
Look at me.
Tell me.
Get me out of here.
Relax.
Relax, that's what I came to do.
But be patient because
there's a lot of security outside.
-Relax.
-Get me out of here.
Don't worry.
I'll be right back.
Understand?
I'll be right back.
-Relax.
-Get me out.
Many of you know me already.
And you know I've had
a lot of disagreements with Mr. Alfredo.
But I also appreciate Mrs. Mariana.
She is like my daughter.
I was there for her birth, I watched her
grow up and become a woman.
And I saw her fight for this ranch
like no one else has.
For her workers, so we'd be okay.
Are you with me?
Yes, sir.
It's time to leave behind
past resentments.
And build.
That's why I'm here.
Because I believe in Mrs. Mariana's word
when she promised me
that if we get this estate ahead,
we will be compensated fairly.
Yes, that's right.
Every one of you will receive a share
from the next harvest's profits.
-Yes, that's right.
-Yes!
And please, listen to me.
If all goes well, it'll stay like this.
Yes!
I told you.
These are times of change.
It's time we do our part
so we don't lose our work.
Thank you.
Well, Graciliano, this is your home.
There are a lot of memories
and emotions shut away
in those four walls.
If you're not comfortable,
we can look for another place.
No, no.
After what happened with Joaquín,
Virgelina and I discussed many times
if we would stay or leave the estate.
I always told her
I couldn't live anywhere else.
Graciliano, thanks for everything.
For those words, for agreeing to help us.
And welcome to your home.
You need to wake up. Hurry up.
One of you cleans,
the other one gets the chairs.
Graciliano, what brings you here?
Presumably, I'm back at the ranch.
Hmm well
Mr. Alfredo asked us
to bring all the furniture.
Mrs. Victoria's keepsakes.
Those chairs,
I remember when they arrived.
They brought them by ship from Europe.
Mrs. Victoria loved them.
She waited months for them.
I took them off the truck myself.
And Mr. Alfredo treats them
like they were made of gold.
I think they belong to you now.
But to me, it's just old junk
that smells like moth balls.
Well, the smell of memories.
For some, it smells like moths,
for others, it smells like happy memories.
Mrs. Rosario.
I thought you weren't going to come.
I'm sorry, what happened was
I had doubts about whether
I should come or not.
I don't want to burden you
with my tragedy.
It's about Carlos.
Just I don't know who else to turn to.
I feel alone, I feel abandoned.
Tell me what happened.
I thought things with Carlos were serious.
Until he found out about the baby
and he just disappeared.
Later, I found out
everything had been a lie.
About his job,
his whole life had been a lie.
Except for you.
It feels like I spent those months
with a stranger.
He has always been a liar.
He fooled me many times.
Do you think he's a criminal?
Well he's always had bad friends.
He introduced me to a woman named Ignacia.
I didn't have a good feeling about her.
Do you know her?
Yes.
What are you doing here?
I came back to the ranch.
I'm helping with the moving
and I found these lovely keepsakes.
Those aren't yours.
What are you doing here?
You are not welcome here.
I understand that you're resentful.
But I believe that what happened recently
shows us that the past
isn't what we thought it was.
For me, the past is very clear, sir.
You tried to kill me!
You hear me?
Maura! Where is that idiot?
She's never around!
Sir. What happened?
-Okay
-What is that man doing here?
Get that pathetic Negro
out of here right now.
Out!
So, he's not going to help
with the moving?
Who told you that he can help
with anything in this house?
Who told you?
Now, get him out! Get him out of here!
Out, out!
Sir, the furniture is very heavy.
So? Use your back.
-Me?
-Or drag them out.
Yes, ma'am. And get that Negro
out of here. Right now!
Now, now, now!
Mrs. Mariana asked me to help her.
Oh, is that right?
Very well. So that's how you want to play.
Did you know
that pathetic Negro was in the estate?
You mean Graciliano?
Of course. That's who I mean.
Yes. I called him.
You called him?
And why didn't you consult with me?
You would have said no.
Of course, I would've said no.
Just as I will right now.
Dad, we need him.
No, no, no, I've never needed that Negro.
He's here just out of charity.
Which I now regret.
Dad, please understand,
we can't do this alone.
You can't even leave the estate.
I have to be focused in here.
I need someone there.
He's the most qualified.
He tried to kill me!
No, he didn't try to kill you.
He saved your life.
That's the story he told all of you.
Stop hanging on to the past, alright?
Let's look toward the future.
Mariana, don't leave me here talking.
Mariana, come here!
-Jose, doesn't it seem strange to you?
-I told you already, it's a closed book.
And I already told you it might be true.
I met with Mrs. Rosario,
she confirmed that when Carlos Mauricio
was younger, he worked with Ignacia.
And yes, he was a thief,
but he may have met two boys
that were, incidentally,
Primitiva and Mariana's sons.
Those are assumptions.
I can't keep gambling their hopes away.
But what will happen if it's true?
No, he stole from me,
and I don't trust thieves.
So what, then?
Will you be able to sleep at night
knowing that you took away
their chance to meet their sons?
Matilde, you're manipulating me.
Are you going to help me or not?
And your brother?
Have you thought of him at least?
Because one of those boys
could be your nephew.
Alright?
Don't think about Mariana or Primitiva,
think of him.
This girl.
Look, Chigüiro, no one knows
this area's traffic better than me.
The idea is to buy
and distribute merchandise.
And once we get the capital,
I know some lands
where we can start to plant.
That's where the money is.
Producing and selling.
That way we control everything.
Questions?
The guys you asked for are here.
Very good, very good.
These guys can help you
sell wherever you want.
They're very obedient and efficient.
Joe, Joe, come up!
Come up!
No! No!
Tino! Tino!
They're of no use to me.
Why not?
Because they're kids.
If the police catch someone
that's a minor,
they go in one door and out the other.
I'm not going to ruin their childhood.
They're of no use to me.
Lift up your arms.
What are you doing?
Taking off your shirt to bathe
I'm not going to let you
see me stark naked.
Oh, Mr. Alfredo,
enough with the heartaches.
-I want to help bathe you.
-Get out!
Mr. Alfredo, you can't do it alone.
If anything happens, I'll get fired.
I already fired you. Get out of here!
Out, out, out!
-Bye!
-Enough!
I'm off, I'm leaving you alone.
I can bathe myself.
Enough, I give up.
What happened, Maura?
Oh, let me guess.
He didn't let you help?
You know how proud he is.
He'll never let anyone help.
He wants to do it alone.
You left him alone?
No, I've never left anyone alone.
He threw me out, it's different.
That man is so stubborn.
Before he would shower just fine
in his chair.
But now he wants to bathe in the tub.
No, that man won't ever change.
He doesn't want anyone to help him.
He's not in any condition to bathe alone.
I'll go.
Thanks, Graciliano.
Oh dear Lord.
Come on.
Okay, you're okay.
You're okay, it's me.
How are you feeling?
Don't tell anyone what happened.
But from now on,
you're going to have to ask for help.
The next time could be a tragedy.
You don't understand
what it's like showering in a wheelchair
to get the barn smell off.
And I'm not going to let
a stranger see me stark naked.
Asking for help is a sign of strength,
not a sign of weakness.
Who am I to say otherwise?
Excuse me.
Graciliano.
I can't do it alone.
Will you help me get dressed?
Please.
It's a big life change, right?
Despite it all, it wasn't all bad.
Including those stupid things
I was about to do.
Well, I wasn't just talking about you,
I was talking about me, too.
You don't have to stay, Mom.
I don't want you to stay and be unhappy.
Sweetie, I was unhappy
for so many years in the US
just for dedicating myself
to pleasing your dad.
I'm really sorry
for neglecting you for so many years.
That's why you have to
follow your heart, do whatever you feel.
Well, what do you want?
I want
I don't know, to study,
to get to know this country more,
its people.
I think I can try to do that, too.
Stay?
Yes.
We're all thinking about
starting a new life
and wherever you are is my home, too.
And if you regret it?
I'd rather regret doing it
than not doing it.
Ofelia.
Where are you going all dressed up?
To bring you this.
Oh.
Oh, Alfredo.
I'm stunned.
Open it.
Don't make me regret it.
Alfredo, I hope
I hope this is the key to your heart
because if not
It's more than the key to my heart.
It's the key to a place on the estate.
A room.
Alfredo, if you think
I'm going to keep doing those
No, no, no. How could you think that?
I'll never ask you to do that again.
There's a lot of memories
buried in this place.
Memories from a past that
hasn't let me appreciate your love for me.
That have made me undervalue
the time and dedication
you've given me.
It is Victoria's memory room.
Now it's empty.
Like my heart's been empty.
Empty like my whole existence has been.
I hope you know how to fill it with love.
With a new life, Ofelia.
Alfredo, this is the nicest gift
I've ever been given.
Eliana, thank you so much.
I've been up all night
thinking about Sara,
wondering if she's okay
or if she needs something.
Um one question.
Could you give me the number
for Mazuera's house?
Of course, she'd kill you.
Yes, no, I understand perfectly.
Please, keep me updated.
And I don't want gossip,
I just want to know if Sara is okay.
Alright, thanks so much.
See you later.
Can I ask why you're showing me your hand?
No, Mariana, I'm not showing you my hand.
I'm showing you where your dad
is going to put the engagement ring.
Ofe, are you feeling okay?
Your dad emptied out your mom's room
and told me I could move in
whatever I wanted and all of my love.
-Oh, I'm happy for you.
-Oh.
Oh, Ofe.
But I don't understand the ring yet.
Oh, Mariana, he'll give it
to me the day we marry.
And that'll be when?
When Sarita comes back.
Ofelia,
Sara isn't coming back for a while.
Mariana, don't bring me down now, okay?
Please.
I've waited my whole life for this.
Be happy for me.
Oh, of course!
You deserve it.
I'm happy everything is working out.
-Good morning, gentlemen.
-Good morning.
I came to do some X-rays for the patient.
Could you sign this, please.
You keep this one.
Perfect.
Thank you.
Alright, boss.
Let's go.
Come on.
Come. Come here.
Slowly.
Slowly.
Where are you taking me?
Get me out of here.
I need to change your clothes.
You can't leave like this.
Look away, lady.
Look away!
Guard, they already took the patient
to the X-ray room.
He escaped, you idiots!
-Who took him?
-A nurse. In a wheelchair.
-They took him over there just now.
-Go upstairs.
Go, they can't leave the hospital.
Okay.
Let's go through the back door, sir.
Careful.
That's it.
We're leaving, let's go. Slowly.
-Where are you going?
-To the recovery room.
He's right there, grab him!
-Escobar!
-Let's go!
-Ávila!
-There! Let's go!
Let's go, let's go! Over here!
-Escobar!
-Get in!
-Stop!
-Get in!
Go, go!
If only you were here, my dear Virgelina.
To see how all this has changed.
Just like you dreamed it.
Good afternoon.
-How are you?
-Hello.
Um
And what's this?
My contract.
Yes, as manager of El Búcaro.
Well, I have two conditions.
The first is to live here.
And the other one
is that Lucy enrolls in university
if she wants to study journalism.
-Oh, journalism?
-Mm-hmm.
Seems like her friend Tino
is having a big influence
on our daughter, right?
-You're not going to read it?
-No, I don't need to read it.
It's the best news
you could have given me.
Thank you.
Well, I won't deny I am a little nervous,
-but I want to take the risk.
-Why?
Because yes! Well, I don't know!
I don't know if I'm ready
to be in a modern family
where the parents are divorced
but still work and live together.
Well, we could be great partners
and friends.
Well, that would require a lot of work.
Thank you.
Joaquín!
Sis!
How are you?
-Good. What's this? What brings you here?
-Carla.
-Mwah! Welcome.
-Thanks.
Could I have a minute?
I need to talk to Joaquín.
-Of course. Yes, go ahead.
-Yes?
What happened? What's the mystery?
-You can trust Carla.
-I know,
but I don't know
how you'll react once I tell you.
Once you tell me what?
It's about your son.
What son? My daughter, Lucy?
No, your son,
the one you had with Mariana.
Look, I should tell you both
at the same time,
-but I don't want to confuse her.
-Wait
I don't understand.
What are you saying?
Your son may be alive.
What? No, that can't be.
Yes, it could be.
We have some leads
and it seems like they're true.
Your son, my nephew, might be alive.
Subtitle translation by: Nancy Cabrera
A NETFLIX SERIES
LOVE OF MY LIFE
She is in delicate health
and I recommend that she rest.
Avoid strong emotions of any kind.
-Good afternoon.
-Good afternoon.
Please, no stress whatsoever.
She almost had a heart attack.
Yes. So I'll make sure
she takes her medications.
-Thanks.
-Thank you.
Look, Primitiva,
have a little bit of soup.
-Primitiva.
-Why are you taking care of me?
But the doctor said
No, I don't need to be taken care of,
that's for sick people.
-I'm not sick, I'm on my deathbed.
-Mother of God, that is just nonsense.
I don't want to be here.
Why live in such a cruel world?
You are a strong woman.
Don't let some thug win,
he was just trying
to take advantage of our dreams.
There's still hope.
No, Josefina, no.
I don't want to talk about it anymore.
My son died years ago.
And I'm an idiot for falling for it.
The dead don't come back.
-Are you going to live here again?
-If there's a room.
Of course there is.
Besides, with all the troublemakers
we have, you being here helps us a lot.
Now what happened?
Well, a con man came and tricked us.
He conned one of Josefina's friends
and took our money.
Seriously?
Yes, but we're okay.
Welcome.
-Want something to drink?
-No, I'm fine.
If you truly want to care for me,
never mention this again.
Promise me.
Promise me we'll forget about all of this.
I promise.
From now on,
we will close this door together.
And how's the documentary?
Good. I came to finish it.
And Sara, Joe?
No, they're not coming.
Um everyone went their own way.
There are times
where we need to have some space.
Well, I'm happy that you're okay.
And that you're back
because school isn't going well,
so it's good
that I have an extra professor.
I also have a question for the journalist.
I'm all ears, what do you need?
I need
I need to find the con man.
Matilde.
I know, but I need to.
Find him or someone who knows him.
I want to know how many lies he told us.
Where would you start?
I'd start by calling the police.
CAUCA VALLEY DISTRICT PRISON
VISITING ROOM
I never imagined such a wonderful
Where's my father's money, Rogelio?
No.
It's not your dad's, it's my compensation
for working for you and Alfredo
for so many years.
You don't understand anything, Rogelio.
No. I do understand.
Now I understand, Mariana. I
gave my life away for a lost cause.
You.
I just want what is owed to me.
You don't care about Sara,
about what she thinks?
Don't get Sara involved.
I told her the truth.
What do you need the money for?
You'll be in here for years.
Mariana, you've learned nothing.
Everything has a price in this country.
All I have to do
is ask how much my freedom will cost.
No, it won't be that easy.
I'm going to report you for theft.
How?
Alfredo gave me full authority.
Those savings belong to both of us!
A life's work, Rogelio!
The estate needs it! Sara needs it!
Don't worry about Sara,
I'll take care of her.
But, you know what was nice?
Seeing you beg.
-You'll see.
-Okay! Visit's over. Calm down!
-You're never getting out of here!
-Don't get your hands dirty! Enough! Door!
Never, Rogelio!
Where are you taking me?
To your new cell.
No. I want to stay in my cell.
You don't have any say here.
We'll bring your things later.
Walk!
I want to go to my cell.
Shut up.
Here you go.
You're the new guy, huh?
First off, everyone obeys me in here.
I don't like noise,
or lights on too late,
or speaking to me
when I haven't spoken to you.
And you better not even
think about stealing something,
because I'll cut your hands off.
Don't get comfortable,
you sleep on the floor.
You don't know who you're messing with.
Hmm?
And I sleep on top.
I also don't like
when you turn your back when I'm speaking.
And what will you do?
Unless my steady hand fails me,
I have burst your spleen or cut an artery.
What I do promise you
is that you will never
mess with Joaquín Mosquera again.
Guard.
-Mrs. Mariana.
-Yes.
Thank God you came.
They need you in the barn urgently.
-Who?
-The day laborers.
They're about to stop working.
Oh no. Just what I needed.
Someone let slip that
there was no money to pay them.
Thanks, Maura.
Quick, quick!
One, two, three.
What have you done, Jorge?
Justice.
I'm not going to lie to you.
Yes, we are having financial problems,
but I'm working on it.
We have never treated you poorly.
You know the setbacks we've had,
my father's health,
Rogelio's legal problems.
The crops Graciliano burned,
the machines not working.
Yes, exactly. Those problems.
Ma'am, we were supposed to harvest
last week.
Yes.
And we will prepare better
for the next season.
Rogelio was corrupt,
but he led the business better.
It's Rogelio's fault that we're like this.
So if anyone's hoping
for Rogelio to come back,
I'm telling you he won't.
Rogelio is not coming back
to La Victoria. Period.
Thank you for staying and believing in me.
We will succeed.
What happened?
Stab wound. No vital signs.
He's going to the surgery room. María,
call the physician on duty. It's urgent.
Go, go.
What are you doing here?
So you can see.
I also have my own contacts.
Joe? Joe?
Joe?
Thanks for being so loyal.
Loyal?
Can't you see how grateful you should be?
I'm stopping you
from getting into trouble.
So you don't reflect badly on me.
Thank me when everyone finds out you're
a man who doesn't live up to your word.
And did you live up to yours?
Relax, relax. I asked him to let me know.
Viche.
You're not a criminal anymore.
Seems like
you don't know me well enough then.
Enough to know
that you're the only person I have.
Relax, bro. Relax.
Let's go to the hostel,
have a beer, and we'll talk.
If you don't want to, that's fine.
You can go to sleep.
I don't belong in a house right now.
The streets are my home,
my life is the streets, understand?
Come on.
You know full well
there are only two things waiting for you,
prison or death.
Is that not what I deserve?
This guy's giving me gray hair.
No, you can't just leave like this, ma'am.
You can't leave me like this.
I'm pregnant, he didn't tell you?
Yes, I'm two months along. That's why
it's really important to find him.
You're what?
Ma'am?
Yes, ma'am.
That's why I'd like to see you in person.
-Could I?
-What do you mean, pregnant?
Okay, perfect. I'll see you there.
-Thanks so much for understanding.
-Matilde. Can you explain?
You can't be.
You slept with Carlos Mauricio?
-I'm not going to answer.
-But what's going on?
It's a strategy, okay?
A strategy?
Going around saying you're pregnant?
Yes, and it's a very good one.
Tino told me you have to be theatrical
to be a detective.
Tino, my God. Don't tell me you told Tino
what happened with Carlos Mauricio.
This can't be true.
Mariana can't find out.
I didn't say anything.
Instead of reproaching me,
you should be proud.
-I got an appointment with Carlos's mom.
-To get my money back?
I was going to investigate
Mariana and Primitiva's kids.
No, that book is closed.
But what if what Carlos wrote is true?
Don't you see what that crook
did to Primitiva? Do you want to kill her?
If you're going to look for that woman
so Carlos gets arrested,
and you get my money back,
that's an excellent plan.
But if you'll look
for Mariana and Primitiva's sons,
I'm asking you not to.
Is that clear?
Matilde.
Matilde, is that?
Matilde! Come here, girl!
Oh, this girl!
Guys, I brought you
some bread fresh out of the oven.
And breakfast will be ready soon
in the dining room.
Okay, thanks.
Don't spoil us so much, we're leaving.
My dad said that you can stay
as long as you want.
And if you need work,
there are opportunities.
And you? Still solid for the trip?
Well, last night, I was about to ask
my dad for the money but
I knew it.
Luis, it's my family.
We haven't been together in so long
and I don't want to leave.
People like you don't change.
-People like me?
-Yes, like you.
I told you already.
You have this bourgeois attitude
you can't break.
-Don't talk to me like that.
-How am I talking?
Look, we're not going to be
your slaves for three lousy pesos.
-Here's what I think of your bread.
-Luis, what?
-What?
-Get out!
Hey, sir, calm down.
-Calm down. She's a friend.
-You'll leave right now!
Want to know what your daughter
was going to do in the US?
Look at your daughter.
Look, look, look.
-I'm sorry, Dad.
-Everyone, out.
I don't want to see anyone here
in ten minutes!
-Hey, what happened?
-Fuck off!
Pack everything so we can go.
I know I was about
to do something really stupid
and you were there to save me.
I wish I could get back
all the time I lost with you, Dad.
And to thank you, truly,
for everything you've done for me, Mom.
But you decided to split up,
and I don't know what to do.
I don't know if I should leave or stay,
I don't know.
Honey, calm down.
We have to think it through.
What I really want is
for you two to be together again.
But I know that that's impossible.
Carla, Carla.
I'm sorry.
I'm sorry, I'm sorry.
I don't want you to leave, Carla.
It's your house, too.
You're acting crazy, Joaquín.
No, no, no, not crazy. Why?
Many years ago, you saved my life.
You gave me a family.
Thanks to you, I was able to study.
Look, I know what I'm about to say
is going to seem really strange,
but I don't want you to leave my life.
You're very important for Lucy.
Look, I need someone
to organize our estate again,
someone I can trust.
I know that
you would be the perfect partner.
I'm so sorry, Carla.
Joaquín, they need you downstairs,
it's important.
Think about it.
What happened?
Rogelio stole everything.
He took the money from all the accounts.
He didn't leave a single cent.
We don't have money to pay the wages.
-How much do you need? I can
-No, I didn't come to ask you for money.
My dad would die if he found out
I asked you for money.
He won't find out. I want to help.
Listen, what I need is a right-hand man.
Someone to help with the laborers
and to prepare the sowing.
To reorganize everything in the estate
while I look for cash.
I already spoke to that person.
Who is it?
Your dad.
My dad?
He knows these lands better than anyone,
especially La Victoria.
Perfect.
No, I think it's perfect.
Wait here.
What happened, Aguilar?
You know what happened, Mr. Jorge.
Rules are rules.
Solitary confinement, a disciplinary cell.
You leave me no other option.
A small price to pay.
A small price
I'm glad to pay to bring justice.
What I do know is that asshole
isn't going to hurt anyone else.
I wouldn't be so sure.
Because he lived.
Take him away.
Gentlemen, I came
to pick up the patient's things.
Look, you are lucky today.
These desserts were left over.
Go ahead.
They're delicious.
Would you help me with the door?
Okay, how proper.
Excuse me.
Boss.
Mr. Rogelio.
Boss.
They were messing with you, boss.
Rogelio, do you hear me?
Look at me.
Look at me, look at me.
Look at me.
Tell me.
Get me out of here.
Relax.
Relax, that's what I came to do.
But be patient because
there's a lot of security outside.
-Relax.
-Get me out of here.
Don't worry.
I'll be right back.
Understand?
I'll be right back.
-Relax.
-Get me out.
Many of you know me already.
And you know I've had
a lot of disagreements with Mr. Alfredo.
But I also appreciate Mrs. Mariana.
She is like my daughter.
I was there for her birth, I watched her
grow up and become a woman.
And I saw her fight for this ranch
like no one else has.
For her workers, so we'd be okay.
Are you with me?
Yes, sir.
It's time to leave behind
past resentments.
And build.
That's why I'm here.
Because I believe in Mrs. Mariana's word
when she promised me
that if we get this estate ahead,
we will be compensated fairly.
Yes, that's right.
Every one of you will receive a share
from the next harvest's profits.
-Yes, that's right.
-Yes!
And please, listen to me.
If all goes well, it'll stay like this.
Yes!
I told you.
These are times of change.
It's time we do our part
so we don't lose our work.
Thank you.
Well, Graciliano, this is your home.
There are a lot of memories
and emotions shut away
in those four walls.
If you're not comfortable,
we can look for another place.
No, no.
After what happened with Joaquín,
Virgelina and I discussed many times
if we would stay or leave the estate.
I always told her
I couldn't live anywhere else.
Graciliano, thanks for everything.
For those words, for agreeing to help us.
And welcome to your home.
You need to wake up. Hurry up.
One of you cleans,
the other one gets the chairs.
Graciliano, what brings you here?
Presumably, I'm back at the ranch.
Hmm well
Mr. Alfredo asked us
to bring all the furniture.
Mrs. Victoria's keepsakes.
Those chairs,
I remember when they arrived.
They brought them by ship from Europe.
Mrs. Victoria loved them.
She waited months for them.
I took them off the truck myself.
And Mr. Alfredo treats them
like they were made of gold.
I think they belong to you now.
But to me, it's just old junk
that smells like moth balls.
Well, the smell of memories.
For some, it smells like moths,
for others, it smells like happy memories.
Mrs. Rosario.
I thought you weren't going to come.
I'm sorry, what happened was
I had doubts about whether
I should come or not.
I don't want to burden you
with my tragedy.
It's about Carlos.
Just I don't know who else to turn to.
I feel alone, I feel abandoned.
Tell me what happened.
I thought things with Carlos were serious.
Until he found out about the baby
and he just disappeared.
Later, I found out
everything had been a lie.
About his job,
his whole life had been a lie.
Except for you.
It feels like I spent those months
with a stranger.
He has always been a liar.
He fooled me many times.
Do you think he's a criminal?
Well he's always had bad friends.
He introduced me to a woman named Ignacia.
I didn't have a good feeling about her.
Do you know her?
Yes.
What are you doing here?
I came back to the ranch.
I'm helping with the moving
and I found these lovely keepsakes.
Those aren't yours.
What are you doing here?
You are not welcome here.
I understand that you're resentful.
But I believe that what happened recently
shows us that the past
isn't what we thought it was.
For me, the past is very clear, sir.
You tried to kill me!
You hear me?
Maura! Where is that idiot?
She's never around!
Sir. What happened?
-Okay
-What is that man doing here?
Get that pathetic Negro
out of here right now.
Out!
So, he's not going to help
with the moving?
Who told you that he can help
with anything in this house?
Who told you?
Now, get him out! Get him out of here!
Out, out!
Sir, the furniture is very heavy.
So? Use your back.
-Me?
-Or drag them out.
Yes, ma'am. And get that Negro
out of here. Right now!
Now, now, now!
Mrs. Mariana asked me to help her.
Oh, is that right?
Very well. So that's how you want to play.
Did you know
that pathetic Negro was in the estate?
You mean Graciliano?
Of course. That's who I mean.
Yes. I called him.
You called him?
And why didn't you consult with me?
You would have said no.
Of course, I would've said no.
Just as I will right now.
Dad, we need him.
No, no, no, I've never needed that Negro.
He's here just out of charity.
Which I now regret.
Dad, please understand,
we can't do this alone.
You can't even leave the estate.
I have to be focused in here.
I need someone there.
He's the most qualified.
He tried to kill me!
No, he didn't try to kill you.
He saved your life.
That's the story he told all of you.
Stop hanging on to the past, alright?
Let's look toward the future.
Mariana, don't leave me here talking.
Mariana, come here!
-Jose, doesn't it seem strange to you?
-I told you already, it's a closed book.
And I already told you it might be true.
I met with Mrs. Rosario,
she confirmed that when Carlos Mauricio
was younger, he worked with Ignacia.
And yes, he was a thief,
but he may have met two boys
that were, incidentally,
Primitiva and Mariana's sons.
Those are assumptions.
I can't keep gambling their hopes away.
But what will happen if it's true?
No, he stole from me,
and I don't trust thieves.
So what, then?
Will you be able to sleep at night
knowing that you took away
their chance to meet their sons?
Matilde, you're manipulating me.
Are you going to help me or not?
And your brother?
Have you thought of him at least?
Because one of those boys
could be your nephew.
Alright?
Don't think about Mariana or Primitiva,
think of him.
This girl.
Look, Chigüiro, no one knows
this area's traffic better than me.
The idea is to buy
and distribute merchandise.
And once we get the capital,
I know some lands
where we can start to plant.
That's where the money is.
Producing and selling.
That way we control everything.
Questions?
The guys you asked for are here.
Very good, very good.
These guys can help you
sell wherever you want.
They're very obedient and efficient.
Joe, Joe, come up!
Come up!
No! No!
Tino! Tino!
They're of no use to me.
Why not?
Because they're kids.
If the police catch someone
that's a minor,
they go in one door and out the other.
I'm not going to ruin their childhood.
They're of no use to me.
Lift up your arms.
What are you doing?
Taking off your shirt to bathe
I'm not going to let you
see me stark naked.
Oh, Mr. Alfredo,
enough with the heartaches.
-I want to help bathe you.
-Get out!
Mr. Alfredo, you can't do it alone.
If anything happens, I'll get fired.
I already fired you. Get out of here!
Out, out, out!
-Bye!
-Enough!
I'm off, I'm leaving you alone.
I can bathe myself.
Enough, I give up.
What happened, Maura?
Oh, let me guess.
He didn't let you help?
You know how proud he is.
He'll never let anyone help.
He wants to do it alone.
You left him alone?
No, I've never left anyone alone.
He threw me out, it's different.
That man is so stubborn.
Before he would shower just fine
in his chair.
But now he wants to bathe in the tub.
No, that man won't ever change.
He doesn't want anyone to help him.
He's not in any condition to bathe alone.
I'll go.
Thanks, Graciliano.
Oh dear Lord.
Come on.
Okay, you're okay.
You're okay, it's me.
How are you feeling?
Don't tell anyone what happened.
But from now on,
you're going to have to ask for help.
The next time could be a tragedy.
You don't understand
what it's like showering in a wheelchair
to get the barn smell off.
And I'm not going to let
a stranger see me stark naked.
Asking for help is a sign of strength,
not a sign of weakness.
Who am I to say otherwise?
Excuse me.
Graciliano.
I can't do it alone.
Will you help me get dressed?
Please.
It's a big life change, right?
Despite it all, it wasn't all bad.
Including those stupid things
I was about to do.
Well, I wasn't just talking about you,
I was talking about me, too.
You don't have to stay, Mom.
I don't want you to stay and be unhappy.
Sweetie, I was unhappy
for so many years in the US
just for dedicating myself
to pleasing your dad.
I'm really sorry
for neglecting you for so many years.
That's why you have to
follow your heart, do whatever you feel.
Well, what do you want?
I want
I don't know, to study,
to get to know this country more,
its people.
I think I can try to do that, too.
Stay?
Yes.
We're all thinking about
starting a new life
and wherever you are is my home, too.
And if you regret it?
I'd rather regret doing it
than not doing it.
Ofelia.
Where are you going all dressed up?
To bring you this.
Oh.
Oh, Alfredo.
I'm stunned.
Open it.
Don't make me regret it.
Alfredo, I hope
I hope this is the key to your heart
because if not
It's more than the key to my heart.
It's the key to a place on the estate.
A room.
Alfredo, if you think
I'm going to keep doing those
No, no, no. How could you think that?
I'll never ask you to do that again.
There's a lot of memories
buried in this place.
Memories from a past that
hasn't let me appreciate your love for me.
That have made me undervalue
the time and dedication
you've given me.
It is Victoria's memory room.
Now it's empty.
Like my heart's been empty.
Empty like my whole existence has been.
I hope you know how to fill it with love.
With a new life, Ofelia.
Alfredo, this is the nicest gift
I've ever been given.
Eliana, thank you so much.
I've been up all night
thinking about Sara,
wondering if she's okay
or if she needs something.
Um one question.
Could you give me the number
for Mazuera's house?
Of course, she'd kill you.
Yes, no, I understand perfectly.
Please, keep me updated.
And I don't want gossip,
I just want to know if Sara is okay.
Alright, thanks so much.
See you later.
Can I ask why you're showing me your hand?
No, Mariana, I'm not showing you my hand.
I'm showing you where your dad
is going to put the engagement ring.
Ofe, are you feeling okay?
Your dad emptied out your mom's room
and told me I could move in
whatever I wanted and all of my love.
-Oh, I'm happy for you.
-Oh.
Oh, Ofe.
But I don't understand the ring yet.
Oh, Mariana, he'll give it
to me the day we marry.
And that'll be when?
When Sarita comes back.
Ofelia,
Sara isn't coming back for a while.
Mariana, don't bring me down now, okay?
Please.
I've waited my whole life for this.
Be happy for me.
Oh, of course!
You deserve it.
I'm happy everything is working out.
-Good morning, gentlemen.
-Good morning.
I came to do some X-rays for the patient.
Could you sign this, please.
You keep this one.
Perfect.
Thank you.
Alright, boss.
Let's go.
Come on.
Come. Come here.
Slowly.
Slowly.
Where are you taking me?
Get me out of here.
I need to change your clothes.
You can't leave like this.
Look away, lady.
Look away!
Guard, they already took the patient
to the X-ray room.
He escaped, you idiots!
-Who took him?
-A nurse. In a wheelchair.
-They took him over there just now.
-Go upstairs.
Go, they can't leave the hospital.
Okay.
Let's go through the back door, sir.
Careful.
That's it.
We're leaving, let's go. Slowly.
-Where are you going?
-To the recovery room.
He's right there, grab him!
-Escobar!
-Let's go!
-Ávila!
-There! Let's go!
Let's go, let's go! Over here!
-Escobar!
-Get in!
-Stop!
-Get in!
Go, go!
If only you were here, my dear Virgelina.
To see how all this has changed.
Just like you dreamed it.
Good afternoon.
-How are you?
-Hello.
Um
And what's this?
My contract.
Yes, as manager of El Búcaro.
Well, I have two conditions.
The first is to live here.
And the other one
is that Lucy enrolls in university
if she wants to study journalism.
-Oh, journalism?
-Mm-hmm.
Seems like her friend Tino
is having a big influence
on our daughter, right?
-You're not going to read it?
-No, I don't need to read it.
It's the best news
you could have given me.
Thank you.
Well, I won't deny I am a little nervous,
-but I want to take the risk.
-Why?
Because yes! Well, I don't know!
I don't know if I'm ready
to be in a modern family
where the parents are divorced
but still work and live together.
Well, we could be great partners
and friends.
Well, that would require a lot of work.
Thank you.
Joaquín!
Sis!
How are you?
-Good. What's this? What brings you here?
-Carla.
-Mwah! Welcome.
-Thanks.
Could I have a minute?
I need to talk to Joaquín.
-Of course. Yes, go ahead.
-Yes?
What happened? What's the mystery?
-You can trust Carla.
-I know,
but I don't know
how you'll react once I tell you.
Once you tell me what?
It's about your son.
What son? My daughter, Lucy?
No, your son,
the one you had with Mariana.
Look, I should tell you both
at the same time,
-but I don't want to confuse her.
-Wait
I don't understand.
What are you saying?
Your son may be alive.
What? No, that can't be.
Yes, it could be.
We have some leads
and it seems like they're true.
Your son, my nephew, might be alive.
Subtitle translation by: Nancy Cabrera