Love of My Life (2024) s01e51 Episode Script
Episode 51
1
A NETFLIX SERIES
LOVE OF MY LIFE
Joe!
Joe!
-Have you seen my brother?
-He left a while ago.
-He didn't say where he was going.
-I need him urgently.
Josefina! Call Lucy and Mrs. Primitiva.
Tell them we're going to La Victoria.
No, Joaquín. I told you I need more time.
I need to find my brother first.
What use is it to keep the news from him?
As soon as Joe shows up,
we'll be able to explain everything.
-Can someone tell me what's going on?
-You'll see.
Arrange the meeting with everyone
at the estate, everyone must be there.
Thanks, Jazmín.
I just want to tell you
that I really regret
everything I've done and that
I should've never left you
or kept Sara from you.
But you did anyway,
you kept me away
from my daughter for years.
I know, but I was young,
I didn't know what I was doing.
Ow!
Jazmín, please forgive me,
forgive me for what I did.
I'm sorry.
You need to apologize to God first.
Help me confess.
I can't do that.
Please, Jazmín. Have some mercy on me, I
Tomorrow may be too late.
I don't know if I'll get out alive.
I want to say that it's true, I
I've done a lot of harm,
I've made many mistakes.
But I'm not
the only one responsible for my sins.
Someone else manipulated me.
They were partners, Mom,
they were criminals together.
I don't know what hurts me more,
to know that Dad is a criminal
or to realize that I will never
really know who Joe is.
Come here.
I'm sorry about what's happening,
but I am very sorry
that I chose such a bad dad for you.
-It's not your fault, Mom.
-I'd like to defend him.
Give you hope, I guess,
but I can't, I'd be lying to you.
It's I guess Dad is who he is,
but I was hopeful about Joe, I swear.
Joe?
Yes.
Yes, when I distance myself from him,
I feel like I've finally forgotten him,
that I'm over him,
and I don't need him anymore.
But as soon as we see each other,
he convinces me out of nowhere.
I'm an idiot and I believe him.
I can't believe he fooled me again.
Sara, I don't think Joe is a bad person.
In fact, he's been working
this whole time for us really well.
I think that he's had a tough life.
And he may have made
wrong choices along the way.
Your dad isn't the best influence, either.
Oh, that has nothing to do with it.
If Joe would've been my dad's victim,
he could've reported him,
or told me the truth, told me earlier.
That's why I won't ever let him near me.
He will never change.
What is it? Why are we here?
I don't know, Dad.
Is it about the workers?
Not that I know of, sir.
So?
Hi, thank you all for coming.
-Okay. Excuse me.
-No, no. Mr. Alfredo, don't go, please.
This is something
that concerns all of us.
What is it?
Well
I finally found them.
I found the kids.
Our kids.
Dear Lord! Where are they? Are they okay?
Tino, is this thanks to you?
Sort of.
But where are they?
I'm one of those kids
and Joe is the other one.
Are you sure?
That's impossible.
I'm sorry, I think this could be
the best day of my life.
How did you find out?
You and Primitiva lost
your kids when they were born.
Those kids were stolen
and left in Ignacia's hands,
the woman who raised us.
I looked into it, and from what I found,
we are those kids.
That doesn't prove much. It's a deception.
Sure it does,
he's telling the truth, Mr. Alfredo.
Oh! The Lord is with us!
-Where is Joe?
-Um
Did you call me, Mrs. Mariana?
I don't think I'll be too welcome.
Of course you're welcome.
Tino, please tell him.
Joe.
It looks like you and Tino
have finally found your families.
We could be your parents.
I don't understand.
Our biological mothers
are Primitiva and Mariana.
Alfredo asked me to do everything I did.
He never approved
of Mariana and Joaquín's relationship and
that's why he sent me to kill him
and the baby that was born.
But I didn't.
I didn't have a choice, I was
I swear, I didn't have a choice, I
You know that my dad
never recognized me and
I felt indebted to Alfredo
because he was the only one
who welcomed me into his family.
Then I
fell in love
with Mariana and that feeling
I don't know, my judgment
I was blinded.
Forgive me, Jazmín, I know
that you were affected by all of this
but I want to change.
If I
could make the right choice right now,
I swear
I would like to stay with you and Sara
and be the family we should've been.
I beg you to forgive me, Jazmín.
I'm sorry.
How are you?
Are you sure about what you said?
I couldn't accept it at first,
but all seems to indicate it's true.
That we're not brothers?
We were raised together.
That makes us brothers,
no matter what they say.
Why didn't you tell me before?
I just had it confirmed.
I didn't know how you would react.
Well
I'm speechless.
Don't say anything.
It's not all bad news.
We have a family.
A family at this stage of our lives.
Mm-hmm.
We already grew up alone.
What will we do now?
Pretend we're a happy family?
Hmm? You've been
my only family this whole time.
And I always will be.
Nobody can take away what we've shared.
But a brother
would've told me the truth first.
-I would've.
-See?
This is the reaction
I was trying to avoid.
I was protecting you, man.
You know, you're right.
I would've rather
never found out about this.
Life will change us now, Tino.
A lot.
There's a blood test
that can help us find the truth.
That test can't tell us
which child is ours,
but it can tell us which one isn't.
That doesn't sound too clear.
It's the only way.
-And I'm willing.
-Yes, me too.
We should try. We have to know who's who.
Of course. I agree.
We should also try to understand
where this tragedy began, don't you think?
Who and why were we separated
from our children 20 years ago?
What do you know, Primitiva?
All I was told was that my son
had been stillborn.
Yes, they told me the exact same thing.
We know all that.
What matters here is to know why.
And why does that matter now?
It totally matters.
Somebody wanted to hurt Mariana and me.
Somebody didn't want
that child to be born.
Rogelio?
Perhaps.
This must be a joke.
Pure conjectures.
Let's suppose it is true,
that Benítez is involved in this.
Tell me, why the heck
would he want to take this woman's child?
Right, that's true.
None of what happened is a coincidence.
Somebody wanted to hurt us.
Yes, Joaquín, perhaps.
-But we just found our children.
-They had their childhoods stolen.
And they robbed us
of our chance to become parents.
I killed Joaquín and got rid of your
Black grandson because you asked me to.
We are both guilty.
But I got my hands dirty,
because Mr. Alfredo Azcárate is a coward.
Please, leave the hate aside,
even if for a day.
This is a moment to celebrate.
Right, Primitiva?
We just found our children.
They are all that matters.
I'm going to get them.
Joe.
I know that all of this
is really hard to process.
Look, Mrs. Mariana, I don't want you
to think that I'm not happy
to know that you or Primitiva
could be my family.
It's Tino.
Tino is still your brother.
I understand,
it's disconcerting to find out
that he's not your blood brother,
but he's your life brother.
-Nothing will change that.
-Sure, but
To think we could've had
a different life, you know?
Instead of always being alone,
barely surviving with the minimum.
But someone, destiny,
or God knows what, kept us from that.
Why?
What's the use of knowing
if no one can turn back time
or mend what we suffered.
Joe, how do you think I feel?
Actually, we have our whole lives
ahead of us.
We have our whole lives ahead of us,
but you probably can't help thinking
that we could've been different kids.
Protected, loved,
but someone took our childhood.
I mean, the only safe thing
in my life was my brother,
and now we're not related.
Yes, you have a right
to wonder about that,
and Primitiva and I
wonder why someone took away
our chance to become mothers, to meet you.
In any case,
here we are.
Does it make you happy to think
that a man like me could be your son?
I suppose that Sara told you
that I worked for Benítez.
We've all made mistakes.
And Rogelio has hurt us a lot.
And to answer your question,
yes, I'd love for you to be my son.
I have to be honest with you,
Mrs. Mariana.
I don't know how to be a good person.
I wasn't a good brother,
or a good boyfriend.
So do you think I'll be a good son?
Don't get your hopes high, Mrs. Mariana.
If I turn out to be your son,
I could be a huge disappointment.
I'm absolutely sure
that you'll never disappoint me.
Joe.
I know this may sound strange,
but could you take off your shirt?
Look, I have a birthmark.
My dad has it.
And perhaps you have it too.
Do you feel a little better?
As much as I can in this circus.
-Oh, Alfredo, that's enough.
-It's a circus.
Tino.
If you are my son,
I promise I will treat Joe
like he's also my son.
Thank you.
Tino, it's true.
You two will always
be our children in a way.
Dad, Dad.
-Dad, please, take your shirt off.
-What?
What for?
Take your shirt off, please.
Help me out, Ofelia.
-No, please.
-Come on.
-I need to see the birthmark, Dad.
-Which one?
-The Azcárate birthmark. Joe!
-The one on your back.
-What for?
-Dad, please, show us.
It can't be a coincidence.
Look.
Is it the Azcárate birthmark?
Yes, there it is.
-Joaquín, Joe is our son.
-Yes. Yes.
Joe is our son!
Joe, I swear that you'll
never be alone again in your life.
And you, Tino,
you'll always be a part of the family.
Always.
And you, Joe,
will always be a part of mine.
Oh!
This is a miracle!
It's a miracle.
It's a miracle.
Trouble with the Mosqueras, right?
I won't meddle in your business,
but if you tell me,
I'll go,
I'll get it done, no one will know,
and we'll never talk about it again.
Alfredo?
I'm fine.
I want to be alone.
-Alfredo, I'm coming in.
-No!
It's personal.
Can I?
Would you like to move to the estate?
We can get you a room here,
so you can be comfortable.
A room all for yourself.
Thanks, but I'm good like this.
I like to be there.
Please, I don't want you to stay there
like you're an employee.
But I am a worker, Mrs
Mariana.
I'm fine. You don't have
to bring me here, seriously.
Yes, but you are my son now.
This is not just your workplace,
it's also your home.
From now on, this estate is yours, too.
Here, you can decide
whether you want to study,
work, or travel.
Mariana, Mariana, stop.
Joe might need a little more time
to adapt to this new situation.
Yes.
Please, take as long as you need.
Thanks.
Check and see if it's too much.
Is it okay?
Yes, it's perfect.
You're sure?
You can tell me if it's too sweet.
No, it's good.
I won't be upset, son.
You can tell me if you like it like that.
Honestly, I'd like to know
everything about you.
What you like, what you don't like.
I want to know everything, son.
Well, there's not much to say.
Plus, it's better
not to dwell on the past, right?
You're so wise.
It's true,
it's better not to dwell on the past.
I'm not wise.
Are you sure?
Someone told me
that you were the best student.
That was just luck.
You're modest like your dad.
He would be happy to see you.
He'd be so proud.
How long ago did he die?
Ten years ago.
I miss him every day of my life.
Sweetie, we have to meet the family.
They also have to know you're alive.
We'll organize this trip immediately.
But I can't travel right now, Primitiva.
-I have various commitments.
-Oh, yes, of course, sure.
That can wait.
But
Maybe
How do you feel about living together?
Um
-Well
-You know what? Forgive me.
You're absolutely right.
This is all too soon, no?
We should get to know each other first.
Yes.
Joe was really tense.
I'm sorry, I didn't mean to pressure him,
but our child is here.
I'm also very excited, but
But what?
He doesn't know us, Mariana.
Well, he's been here
with us this whole time.
Sure.
We don't know each other
because someone didn't allow it.
Are you going to start with that, Joaquín?
I don't want to waste time
on those thoughts.
Our son is here.
I want to focus on looking after him,
getting to know him.
If he doesn't know us,
he'll get to know us.
Me too, but we have to go slow.
Give him time,
this is all too fast for him.
Joe and I deserve to know the truth.
Who and why would they separate us?
It doesn't matter right now.
I spent a long time
asking those questions.
What I want is to give him back
some of what life took away from him.
Mariana, listen.
The truth is the only thing
that can help us rebuild our lives.
Tino.
Wait.
Now I understand.
That's why you were distant.
You thought we could
be brother and sister, right?
Right.
Thanks, Tino. Thanks for protecting me.
Fortunately, we're nothing.
But we could be, right?
Nothing is stopping us.
Well
I can't think clearly right now.
Why not?
This news has been really hard.
I'm not ready to start a relationship.
But we were fine
before this whole thing started.
-But it all changed now.
-That doesn't change what you and I had.
Because we had something,
I didn't just make it up, did I?
No, of course not, but
I need time.
Are you still confused
over the same thing?
Sara?
Sara is Joe's business,
and I'm not getting involved.
What if he wasn't here?
Lucy, I don't think it's worth it to
I see.
I was wrong to think it was.
Okay.
Cheers, then.
Grandpa.
I'm glad to know I have a grandson.
And above all, I'm happy to know it's you.
Yes.
I did feel weirdly close to you.
But I never thought we were family.
I can only thank God
for allowing me to see my grandson alive
before leaving this world.
May the Mosquera name
live on in these lands.
Who knows?
I don't.
I think the best thing is for me to leave.
Leave?
You just got your family back.
I don't know how to have a family.
Let's not lie to ourselves.
It's not like someone comes up and says,
"Hey, here's your mom,
your dad, your grandpa,"
and it's a celebration.
Yes.
It takes time.
But blood calls.
Perhaps that's why you never left here.
I stayed for Sara.
Now she's gone from my life.
And she won't forgive me.
So why should I stay here
if she won't be with me?
I'm not like you, Graciliano,
I can't resist that much.
Then do something to get her back.
How are you?
I don't even know.
Hmm.
I understand you.
I know what it's like to find out
that everything you know isn't real.
But this is good news for you, right?
To know that you have a mom,
that she's alive and a good person,
who always loved you.
I know, I don't mean to be ungrateful.
But, honestly, ignorance felt better.
What's the use of knowing the truth now?
What? You all deserve it.
To learn where you're from.
Even if you don't like it,
it liberates you.
You did good to find out and tell them.
I didn't say anything,
Joaquín did it his way.
I wanted to keep hiding the truth,
not have Joe find out.
Why do you keep protecting him
at the expense of your own happiness?
Because he's my brother, regardless.
Don't you think your brother is old enough
to be responsible
for his own feelings and actions?
I feel guilty.
None of this is your fault.
I opened Pandora's box.
No, it's not true, because the truth
was there with or without you.
And if Joe wants to change
as much as he says,
then he'd take advantage of this news
to straighten out his life, I guess.
Would you like that?
No.
No, I don't care much. What he does
with his life isn't my problem.
Instead, you shouldn't turn
this into a tragedy, Tino.
On the contrary,
try to be as happy as you can be.
You deserve it.
Thanks.
I also want Joe to be happy.
I'm not saying I don't want him to be.
I just don't care if he is or isn't.
I think that's your wounds talking.
He was wrong, but he loves you.
I don't care about dishonest love.
Anyway, I left that behind already
and I care about you now.
Your peace and happiness.
Me too,
I was wrong.
I lied to you.
I can understand why you did it.
To protect Joe.
Like we all wanted to.
And what good was it?
It meant nothing.
I still want to apologize
because I hid the truth
about Joe and your dad.
I forgive you.
Because I also know
you did it to protect me.
Because you care.
Because you love me as much as I love you.
My goodness, Primitiva! Are you okay?
-Are you all right?
-Yes.
Oh, I told you, you have to keep
taking your medication.
You'll need to have new exams done.
The only medication I need
to cure all my illnesses
is having found my boy.
That's all I need.
You think Tino will be happy to know
that his mom is sick
and doesn't take care of herself?
I won't burden my boy with my problems.
And you, swear to me,
swear you won't say a word.
I don't want to worry him.
All I want is to enjoy him
for as long as God will allow it.
Oh.
Here, drink that.
I've been looking
for you since last night.
I was thinking and I wanted to be alone.
Why don't we go to Cali
and think about this together?
No, I don't want to go to Cali, either.
That's not my home, Tino.
Bro, wherever I am,
you'll have a home, always.
Thanks.
Everything will change,
even if we don't want it to, it will.
I think this is a phase
and that we can overcome it together.
Or not, because we're not brothers.
We have to accept reality.
Why do you want to complicate things?
I won't pretend
nothing is going on like you are.
I'd rather confront
all of this like I always do.
-Alone.
-Alone.
You can go peacefully, I will be fine.
-Oh, Lord
-Give me a hug.
Come here.
Take care, okay?
I need to hear every detail.
The year Primitiva went back to Cali,
she met with Mr. Manrique again.
The same one
who delivered Mariana's child.
And, before he died, he confessed
that the Black kids who were born
that night were alive.
Primitiva went from orphanage to orphanage
until she found a record that said
the kids had been abandoned
a day after their birth
and adopted by a couple.
Who?
Imelda and Jesús.
Unfortunately,
Imelda died a few months later,
and Jesús returned
the kids to the orphanage.
At that time, Mariana found out
there were some parentless kids.
She tried to adopt them,
but Jesús came back for them
and sold them to Ignacia,
a woman with a group of kid thieves.
Oh, my God!
What can we do to find Jesús?
What for?
This is all too weird, sister.
I don't think you'll be able
to talk to him, brother.
He's old, sick, and even forgets his name.
I don't care.
Let's try, okay?
All right.
I'd like to stay longer,
but I have things to do in Cali.
Tino, this is your home
and you can come back whenever you want.
Thank you so much
for all your generosity
and for everything you do for my brother.
Joe will be fine.
I know.
-Bye.
-Bye.
Honey.
-Bye, Mom.
-Take care.
Thanks, I'll see you.
And Josefina? Isn't she leaving with you?
I saw her leave very early with Joaquín.
Oh.
Take care.
-Bye, Mom.
-Bye, honey.
-Are we all here?
-Mm-hmm.
How have you not found out anything yet?
After the confrontation
he had with my son,
Benítez vanished from this land.
Nobody has seen him.
I don't know where to look.
Make a little effort, man.
He must be somewhere,
hiding, I guess. Find him.
That man is hurt, with no money.
We don't even know if he survived.
I don't know why you want to find him.
The worst mistake I made in my life
was letting Rogelio into this house.
As long as he's alive,
my family will be in danger.
Oh, Mr. Alfredo.
And not just mine, yours too.
Your son, your grandson.
Think, Graciliano, think.
Who would Benítez call
in a time of desperation?
Though I walk through the valley of
the shadow of death, I will fear no evil,
for Thou art with me.
Thy rod and Thy staff, they comfort me.
Amen.
Amen.
No.
Jazmín, I want to thank you
for everything you've done for me.
I don't want to push it, but
I want to ask you for a big favor.
Is that your breakfast?
No, sir, here, look.
-Give me that.
-No, I
And have this.
-It wasn't necessary.
-Of course it is.
I spoke with Josefina.
She said we could stay here,
that I could stay as long as I want.
But don't worry,
I will help with the expenses.
We can be closer,
spend more time together, son.
-Yes, but
-Don't worry, son.
I was thinking that, this afternoon,
you could finish up early
so we can go downtown.
I want to get you clothes.
The magazines just arrived.
Help me with the boxes.
-Awesome.
-Yes, but
I'll be back. It's delicious,
but I'll eat it after work.
Lucy, get a knife, quick.
I can't believe this is happening.
Open it.
POLITICS AND DRUG TRAFFICKING
I can't believe this is happening.
-Finally!
-It's perfect!
The font, everything. It's all perfect.
Look at these details,
check out the color.
We did it.
It looks like we're good at something.
Don't worry, I'm talking about work.
It was all worth it.
-That's right. Look at this.
-I can't believe it!
-Look at the details, the color
-What's all this excitement about?
It's our magazine's first issue!
No way!
"Politics and drug trafficking"
I can't believe you had the guts
to report these people. Are you crazy?
A little.
We worked for months
and we went to great lengths to find this
valuable and incriminating information.
Wow! Congratulations, really.
So what's next?
Where will you sell it first?
The idea is to distribute it for free
so that it reaches a wide audience.
That's a great idea. Do you need any help?
-No.
-Yes.
Yes, we could use Sara's car
to move around quicker and easier.
Well? Where are you planning to start?
Downtown.
I need to know if, 20 years ago,
a man came to you
wanting to adopt some kids.
What are you talking about?
What kids?
I never had children.
Yes, you did, you had two.
With Mrs. Imelda.
Don't you remember?
Imelda.
Imelda died many years ago, you know?
Are you sure you don't recognize this man?
If you remember anything,
please let me know.
No, I'm not sure, I'm not.
He came to ask you something.
Benítez.
No amount of money
will make me live with those brats again.
Is this your house?
No.
Do you want one?
Who are you?
A man who wants those kids
back with their father.
I don't like kids.
Do as you wish, I don't care.
I need those kids out of here.
Benítez.
He paid me to take the kids.
I didn't know what to do with them.
So I sold them.
That's all I know.
That's all I know.
Apparently, the senator
is involved with drug traffickers
in exchange for political favors.
Isn't it dangerous for these kids
to be reporting people like them?
THE WHEEL
POLITICS AND DRUG TRAFFICKING
The journalist is becoming a problem,
right, Senator?
Yes.
And I like to fix problems fast. Hmm?
He's just like the rest.
That's the nicest thing about him, Dad.
He didn't grow up thinking he was
special just because he had money.
If he's really your son and my grandson,
he should act differently.
Because he's not like the rest.
Yes, he's my son and your grandson.
Do you doubt it?
Dad, now that Joe is here,
I think it's a good time
to go on the trip you were planning.
He is capable
of taking care of the estate.
No trip for now.
How come?
Because I think you're wrong.
That boy isn't ready.
We have to teach him.
Mariana, you're getting your hopes high
over someone we don't even know.
Dad, Joe has been working here
for a long time and does a great job.
You're clearly not happy.
Not sharing your excessive enthusiasm
doesn't mean it bothers me.
-So what's wrong?
-I worry, damn it, I'm worried!
I'm your dad.
I don't want you to be disappointed.
You deserve to be happy.
So teach him how to manage the estate.
And act like a grandpa,
that's what I want.
At the end of the day, he's your blood.
I'm sorry to interrupt.
Mr. Alfredo, you have a phone call.
My blood?
Hello.
Who's there?
Mr. Alfredo,
I need to see you, it's urgent.
And who are you?
It's from Rogelio Benítez.
There always comes a time
when we have to depend on someone
to get what we want.
Remember that if I go down,
you go down with me.
Subtitle translation by: Paula Llapur
A NETFLIX SERIES
LOVE OF MY LIFE
Joe!
Joe!
-Have you seen my brother?
-He left a while ago.
-He didn't say where he was going.
-I need him urgently.
Josefina! Call Lucy and Mrs. Primitiva.
Tell them we're going to La Victoria.
No, Joaquín. I told you I need more time.
I need to find my brother first.
What use is it to keep the news from him?
As soon as Joe shows up,
we'll be able to explain everything.
-Can someone tell me what's going on?
-You'll see.
Arrange the meeting with everyone
at the estate, everyone must be there.
Thanks, Jazmín.
I just want to tell you
that I really regret
everything I've done and that
I should've never left you
or kept Sara from you.
But you did anyway,
you kept me away
from my daughter for years.
I know, but I was young,
I didn't know what I was doing.
Ow!
Jazmín, please forgive me,
forgive me for what I did.
I'm sorry.
You need to apologize to God first.
Help me confess.
I can't do that.
Please, Jazmín. Have some mercy on me, I
Tomorrow may be too late.
I don't know if I'll get out alive.
I want to say that it's true, I
I've done a lot of harm,
I've made many mistakes.
But I'm not
the only one responsible for my sins.
Someone else manipulated me.
They were partners, Mom,
they were criminals together.
I don't know what hurts me more,
to know that Dad is a criminal
or to realize that I will never
really know who Joe is.
Come here.
I'm sorry about what's happening,
but I am very sorry
that I chose such a bad dad for you.
-It's not your fault, Mom.
-I'd like to defend him.
Give you hope, I guess,
but I can't, I'd be lying to you.
It's I guess Dad is who he is,
but I was hopeful about Joe, I swear.
Joe?
Yes.
Yes, when I distance myself from him,
I feel like I've finally forgotten him,
that I'm over him,
and I don't need him anymore.
But as soon as we see each other,
he convinces me out of nowhere.
I'm an idiot and I believe him.
I can't believe he fooled me again.
Sara, I don't think Joe is a bad person.
In fact, he's been working
this whole time for us really well.
I think that he's had a tough life.
And he may have made
wrong choices along the way.
Your dad isn't the best influence, either.
Oh, that has nothing to do with it.
If Joe would've been my dad's victim,
he could've reported him,
or told me the truth, told me earlier.
That's why I won't ever let him near me.
He will never change.
What is it? Why are we here?
I don't know, Dad.
Is it about the workers?
Not that I know of, sir.
So?
Hi, thank you all for coming.
-Okay. Excuse me.
-No, no. Mr. Alfredo, don't go, please.
This is something
that concerns all of us.
What is it?
Well
I finally found them.
I found the kids.
Our kids.
Dear Lord! Where are they? Are they okay?
Tino, is this thanks to you?
Sort of.
But where are they?
I'm one of those kids
and Joe is the other one.
Are you sure?
That's impossible.
I'm sorry, I think this could be
the best day of my life.
How did you find out?
You and Primitiva lost
your kids when they were born.
Those kids were stolen
and left in Ignacia's hands,
the woman who raised us.
I looked into it, and from what I found,
we are those kids.
That doesn't prove much. It's a deception.
Sure it does,
he's telling the truth, Mr. Alfredo.
Oh! The Lord is with us!
-Where is Joe?
-Um
Did you call me, Mrs. Mariana?
I don't think I'll be too welcome.
Of course you're welcome.
Tino, please tell him.
Joe.
It looks like you and Tino
have finally found your families.
We could be your parents.
I don't understand.
Our biological mothers
are Primitiva and Mariana.
Alfredo asked me to do everything I did.
He never approved
of Mariana and Joaquín's relationship and
that's why he sent me to kill him
and the baby that was born.
But I didn't.
I didn't have a choice, I was
I swear, I didn't have a choice, I
You know that my dad
never recognized me and
I felt indebted to Alfredo
because he was the only one
who welcomed me into his family.
Then I
fell in love
with Mariana and that feeling
I don't know, my judgment
I was blinded.
Forgive me, Jazmín, I know
that you were affected by all of this
but I want to change.
If I
could make the right choice right now,
I swear
I would like to stay with you and Sara
and be the family we should've been.
I beg you to forgive me, Jazmín.
I'm sorry.
How are you?
Are you sure about what you said?
I couldn't accept it at first,
but all seems to indicate it's true.
That we're not brothers?
We were raised together.
That makes us brothers,
no matter what they say.
Why didn't you tell me before?
I just had it confirmed.
I didn't know how you would react.
Well
I'm speechless.
Don't say anything.
It's not all bad news.
We have a family.
A family at this stage of our lives.
Mm-hmm.
We already grew up alone.
What will we do now?
Pretend we're a happy family?
Hmm? You've been
my only family this whole time.
And I always will be.
Nobody can take away what we've shared.
But a brother
would've told me the truth first.
-I would've.
-See?
This is the reaction
I was trying to avoid.
I was protecting you, man.
You know, you're right.
I would've rather
never found out about this.
Life will change us now, Tino.
A lot.
There's a blood test
that can help us find the truth.
That test can't tell us
which child is ours,
but it can tell us which one isn't.
That doesn't sound too clear.
It's the only way.
-And I'm willing.
-Yes, me too.
We should try. We have to know who's who.
Of course. I agree.
We should also try to understand
where this tragedy began, don't you think?
Who and why were we separated
from our children 20 years ago?
What do you know, Primitiva?
All I was told was that my son
had been stillborn.
Yes, they told me the exact same thing.
We know all that.
What matters here is to know why.
And why does that matter now?
It totally matters.
Somebody wanted to hurt Mariana and me.
Somebody didn't want
that child to be born.
Rogelio?
Perhaps.
This must be a joke.
Pure conjectures.
Let's suppose it is true,
that Benítez is involved in this.
Tell me, why the heck
would he want to take this woman's child?
Right, that's true.
None of what happened is a coincidence.
Somebody wanted to hurt us.
Yes, Joaquín, perhaps.
-But we just found our children.
-They had their childhoods stolen.
And they robbed us
of our chance to become parents.
I killed Joaquín and got rid of your
Black grandson because you asked me to.
We are both guilty.
But I got my hands dirty,
because Mr. Alfredo Azcárate is a coward.
Please, leave the hate aside,
even if for a day.
This is a moment to celebrate.
Right, Primitiva?
We just found our children.
They are all that matters.
I'm going to get them.
Joe.
I know that all of this
is really hard to process.
Look, Mrs. Mariana, I don't want you
to think that I'm not happy
to know that you or Primitiva
could be my family.
It's Tino.
Tino is still your brother.
I understand,
it's disconcerting to find out
that he's not your blood brother,
but he's your life brother.
-Nothing will change that.
-Sure, but
To think we could've had
a different life, you know?
Instead of always being alone,
barely surviving with the minimum.
But someone, destiny,
or God knows what, kept us from that.
Why?
What's the use of knowing
if no one can turn back time
or mend what we suffered.
Joe, how do you think I feel?
Actually, we have our whole lives
ahead of us.
We have our whole lives ahead of us,
but you probably can't help thinking
that we could've been different kids.
Protected, loved,
but someone took our childhood.
I mean, the only safe thing
in my life was my brother,
and now we're not related.
Yes, you have a right
to wonder about that,
and Primitiva and I
wonder why someone took away
our chance to become mothers, to meet you.
In any case,
here we are.
Does it make you happy to think
that a man like me could be your son?
I suppose that Sara told you
that I worked for Benítez.
We've all made mistakes.
And Rogelio has hurt us a lot.
And to answer your question,
yes, I'd love for you to be my son.
I have to be honest with you,
Mrs. Mariana.
I don't know how to be a good person.
I wasn't a good brother,
or a good boyfriend.
So do you think I'll be a good son?
Don't get your hopes high, Mrs. Mariana.
If I turn out to be your son,
I could be a huge disappointment.
I'm absolutely sure
that you'll never disappoint me.
Joe.
I know this may sound strange,
but could you take off your shirt?
Look, I have a birthmark.
My dad has it.
And perhaps you have it too.
Do you feel a little better?
As much as I can in this circus.
-Oh, Alfredo, that's enough.
-It's a circus.
Tino.
If you are my son,
I promise I will treat Joe
like he's also my son.
Thank you.
Tino, it's true.
You two will always
be our children in a way.
Dad, Dad.
-Dad, please, take your shirt off.
-What?
What for?
Take your shirt off, please.
Help me out, Ofelia.
-No, please.
-Come on.
-I need to see the birthmark, Dad.
-Which one?
-The Azcárate birthmark. Joe!
-The one on your back.
-What for?
-Dad, please, show us.
It can't be a coincidence.
Look.
Is it the Azcárate birthmark?
Yes, there it is.
-Joaquín, Joe is our son.
-Yes. Yes.
Joe is our son!
Joe, I swear that you'll
never be alone again in your life.
And you, Tino,
you'll always be a part of the family.
Always.
And you, Joe,
will always be a part of mine.
Oh!
This is a miracle!
It's a miracle.
It's a miracle.
Trouble with the Mosqueras, right?
I won't meddle in your business,
but if you tell me,
I'll go,
I'll get it done, no one will know,
and we'll never talk about it again.
Alfredo?
I'm fine.
I want to be alone.
-Alfredo, I'm coming in.
-No!
It's personal.
Can I?
Would you like to move to the estate?
We can get you a room here,
so you can be comfortable.
A room all for yourself.
Thanks, but I'm good like this.
I like to be there.
Please, I don't want you to stay there
like you're an employee.
But I am a worker, Mrs
Mariana.
I'm fine. You don't have
to bring me here, seriously.
Yes, but you are my son now.
This is not just your workplace,
it's also your home.
From now on, this estate is yours, too.
Here, you can decide
whether you want to study,
work, or travel.
Mariana, Mariana, stop.
Joe might need a little more time
to adapt to this new situation.
Yes.
Please, take as long as you need.
Thanks.
Check and see if it's too much.
Is it okay?
Yes, it's perfect.
You're sure?
You can tell me if it's too sweet.
No, it's good.
I won't be upset, son.
You can tell me if you like it like that.
Honestly, I'd like to know
everything about you.
What you like, what you don't like.
I want to know everything, son.
Well, there's not much to say.
Plus, it's better
not to dwell on the past, right?
You're so wise.
It's true,
it's better not to dwell on the past.
I'm not wise.
Are you sure?
Someone told me
that you were the best student.
That was just luck.
You're modest like your dad.
He would be happy to see you.
He'd be so proud.
How long ago did he die?
Ten years ago.
I miss him every day of my life.
Sweetie, we have to meet the family.
They also have to know you're alive.
We'll organize this trip immediately.
But I can't travel right now, Primitiva.
-I have various commitments.
-Oh, yes, of course, sure.
That can wait.
But
Maybe
How do you feel about living together?
Um
-Well
-You know what? Forgive me.
You're absolutely right.
This is all too soon, no?
We should get to know each other first.
Yes.
Joe was really tense.
I'm sorry, I didn't mean to pressure him,
but our child is here.
I'm also very excited, but
But what?
He doesn't know us, Mariana.
Well, he's been here
with us this whole time.
Sure.
We don't know each other
because someone didn't allow it.
Are you going to start with that, Joaquín?
I don't want to waste time
on those thoughts.
Our son is here.
I want to focus on looking after him,
getting to know him.
If he doesn't know us,
he'll get to know us.
Me too, but we have to go slow.
Give him time,
this is all too fast for him.
Joe and I deserve to know the truth.
Who and why would they separate us?
It doesn't matter right now.
I spent a long time
asking those questions.
What I want is to give him back
some of what life took away from him.
Mariana, listen.
The truth is the only thing
that can help us rebuild our lives.
Tino.
Wait.
Now I understand.
That's why you were distant.
You thought we could
be brother and sister, right?
Right.
Thanks, Tino. Thanks for protecting me.
Fortunately, we're nothing.
But we could be, right?
Nothing is stopping us.
Well
I can't think clearly right now.
Why not?
This news has been really hard.
I'm not ready to start a relationship.
But we were fine
before this whole thing started.
-But it all changed now.
-That doesn't change what you and I had.
Because we had something,
I didn't just make it up, did I?
No, of course not, but
I need time.
Are you still confused
over the same thing?
Sara?
Sara is Joe's business,
and I'm not getting involved.
What if he wasn't here?
Lucy, I don't think it's worth it to
I see.
I was wrong to think it was.
Okay.
Cheers, then.
Grandpa.
I'm glad to know I have a grandson.
And above all, I'm happy to know it's you.
Yes.
I did feel weirdly close to you.
But I never thought we were family.
I can only thank God
for allowing me to see my grandson alive
before leaving this world.
May the Mosquera name
live on in these lands.
Who knows?
I don't.
I think the best thing is for me to leave.
Leave?
You just got your family back.
I don't know how to have a family.
Let's not lie to ourselves.
It's not like someone comes up and says,
"Hey, here's your mom,
your dad, your grandpa,"
and it's a celebration.
Yes.
It takes time.
But blood calls.
Perhaps that's why you never left here.
I stayed for Sara.
Now she's gone from my life.
And she won't forgive me.
So why should I stay here
if she won't be with me?
I'm not like you, Graciliano,
I can't resist that much.
Then do something to get her back.
How are you?
I don't even know.
Hmm.
I understand you.
I know what it's like to find out
that everything you know isn't real.
But this is good news for you, right?
To know that you have a mom,
that she's alive and a good person,
who always loved you.
I know, I don't mean to be ungrateful.
But, honestly, ignorance felt better.
What's the use of knowing the truth now?
What? You all deserve it.
To learn where you're from.
Even if you don't like it,
it liberates you.
You did good to find out and tell them.
I didn't say anything,
Joaquín did it his way.
I wanted to keep hiding the truth,
not have Joe find out.
Why do you keep protecting him
at the expense of your own happiness?
Because he's my brother, regardless.
Don't you think your brother is old enough
to be responsible
for his own feelings and actions?
I feel guilty.
None of this is your fault.
I opened Pandora's box.
No, it's not true, because the truth
was there with or without you.
And if Joe wants to change
as much as he says,
then he'd take advantage of this news
to straighten out his life, I guess.
Would you like that?
No.
No, I don't care much. What he does
with his life isn't my problem.
Instead, you shouldn't turn
this into a tragedy, Tino.
On the contrary,
try to be as happy as you can be.
You deserve it.
Thanks.
I also want Joe to be happy.
I'm not saying I don't want him to be.
I just don't care if he is or isn't.
I think that's your wounds talking.
He was wrong, but he loves you.
I don't care about dishonest love.
Anyway, I left that behind already
and I care about you now.
Your peace and happiness.
Me too,
I was wrong.
I lied to you.
I can understand why you did it.
To protect Joe.
Like we all wanted to.
And what good was it?
It meant nothing.
I still want to apologize
because I hid the truth
about Joe and your dad.
I forgive you.
Because I also know
you did it to protect me.
Because you care.
Because you love me as much as I love you.
My goodness, Primitiva! Are you okay?
-Are you all right?
-Yes.
Oh, I told you, you have to keep
taking your medication.
You'll need to have new exams done.
The only medication I need
to cure all my illnesses
is having found my boy.
That's all I need.
You think Tino will be happy to know
that his mom is sick
and doesn't take care of herself?
I won't burden my boy with my problems.
And you, swear to me,
swear you won't say a word.
I don't want to worry him.
All I want is to enjoy him
for as long as God will allow it.
Oh.
Here, drink that.
I've been looking
for you since last night.
I was thinking and I wanted to be alone.
Why don't we go to Cali
and think about this together?
No, I don't want to go to Cali, either.
That's not my home, Tino.
Bro, wherever I am,
you'll have a home, always.
Thanks.
Everything will change,
even if we don't want it to, it will.
I think this is a phase
and that we can overcome it together.
Or not, because we're not brothers.
We have to accept reality.
Why do you want to complicate things?
I won't pretend
nothing is going on like you are.
I'd rather confront
all of this like I always do.
-Alone.
-Alone.
You can go peacefully, I will be fine.
-Oh, Lord
-Give me a hug.
Come here.
Take care, okay?
I need to hear every detail.
The year Primitiva went back to Cali,
she met with Mr. Manrique again.
The same one
who delivered Mariana's child.
And, before he died, he confessed
that the Black kids who were born
that night were alive.
Primitiva went from orphanage to orphanage
until she found a record that said
the kids had been abandoned
a day after their birth
and adopted by a couple.
Who?
Imelda and Jesús.
Unfortunately,
Imelda died a few months later,
and Jesús returned
the kids to the orphanage.
At that time, Mariana found out
there were some parentless kids.
She tried to adopt them,
but Jesús came back for them
and sold them to Ignacia,
a woman with a group of kid thieves.
Oh, my God!
What can we do to find Jesús?
What for?
This is all too weird, sister.
I don't think you'll be able
to talk to him, brother.
He's old, sick, and even forgets his name.
I don't care.
Let's try, okay?
All right.
I'd like to stay longer,
but I have things to do in Cali.
Tino, this is your home
and you can come back whenever you want.
Thank you so much
for all your generosity
and for everything you do for my brother.
Joe will be fine.
I know.
-Bye.
-Bye.
Honey.
-Bye, Mom.
-Take care.
Thanks, I'll see you.
And Josefina? Isn't she leaving with you?
I saw her leave very early with Joaquín.
Oh.
Take care.
-Bye, Mom.
-Bye, honey.
-Are we all here?
-Mm-hmm.
How have you not found out anything yet?
After the confrontation
he had with my son,
Benítez vanished from this land.
Nobody has seen him.
I don't know where to look.
Make a little effort, man.
He must be somewhere,
hiding, I guess. Find him.
That man is hurt, with no money.
We don't even know if he survived.
I don't know why you want to find him.
The worst mistake I made in my life
was letting Rogelio into this house.
As long as he's alive,
my family will be in danger.
Oh, Mr. Alfredo.
And not just mine, yours too.
Your son, your grandson.
Think, Graciliano, think.
Who would Benítez call
in a time of desperation?
Though I walk through the valley of
the shadow of death, I will fear no evil,
for Thou art with me.
Thy rod and Thy staff, they comfort me.
Amen.
Amen.
No.
Jazmín, I want to thank you
for everything you've done for me.
I don't want to push it, but
I want to ask you for a big favor.
Is that your breakfast?
No, sir, here, look.
-Give me that.
-No, I
And have this.
-It wasn't necessary.
-Of course it is.
I spoke with Josefina.
She said we could stay here,
that I could stay as long as I want.
But don't worry,
I will help with the expenses.
We can be closer,
spend more time together, son.
-Yes, but
-Don't worry, son.
I was thinking that, this afternoon,
you could finish up early
so we can go downtown.
I want to get you clothes.
The magazines just arrived.
Help me with the boxes.
-Awesome.
-Yes, but
I'll be back. It's delicious,
but I'll eat it after work.
Lucy, get a knife, quick.
I can't believe this is happening.
Open it.
POLITICS AND DRUG TRAFFICKING
I can't believe this is happening.
-Finally!
-It's perfect!
The font, everything. It's all perfect.
Look at these details,
check out the color.
We did it.
It looks like we're good at something.
Don't worry, I'm talking about work.
It was all worth it.
-That's right. Look at this.
-I can't believe it!
-Look at the details, the color
-What's all this excitement about?
It's our magazine's first issue!
No way!
"Politics and drug trafficking"
I can't believe you had the guts
to report these people. Are you crazy?
A little.
We worked for months
and we went to great lengths to find this
valuable and incriminating information.
Wow! Congratulations, really.
So what's next?
Where will you sell it first?
The idea is to distribute it for free
so that it reaches a wide audience.
That's a great idea. Do you need any help?
-No.
-Yes.
Yes, we could use Sara's car
to move around quicker and easier.
Well? Where are you planning to start?
Downtown.
I need to know if, 20 years ago,
a man came to you
wanting to adopt some kids.
What are you talking about?
What kids?
I never had children.
Yes, you did, you had two.
With Mrs. Imelda.
Don't you remember?
Imelda.
Imelda died many years ago, you know?
Are you sure you don't recognize this man?
If you remember anything,
please let me know.
No, I'm not sure, I'm not.
He came to ask you something.
Benítez.
No amount of money
will make me live with those brats again.
Is this your house?
No.
Do you want one?
Who are you?
A man who wants those kids
back with their father.
I don't like kids.
Do as you wish, I don't care.
I need those kids out of here.
Benítez.
He paid me to take the kids.
I didn't know what to do with them.
So I sold them.
That's all I know.
That's all I know.
Apparently, the senator
is involved with drug traffickers
in exchange for political favors.
Isn't it dangerous for these kids
to be reporting people like them?
THE WHEEL
POLITICS AND DRUG TRAFFICKING
The journalist is becoming a problem,
right, Senator?
Yes.
And I like to fix problems fast. Hmm?
He's just like the rest.
That's the nicest thing about him, Dad.
He didn't grow up thinking he was
special just because he had money.
If he's really your son and my grandson,
he should act differently.
Because he's not like the rest.
Yes, he's my son and your grandson.
Do you doubt it?
Dad, now that Joe is here,
I think it's a good time
to go on the trip you were planning.
He is capable
of taking care of the estate.
No trip for now.
How come?
Because I think you're wrong.
That boy isn't ready.
We have to teach him.
Mariana, you're getting your hopes high
over someone we don't even know.
Dad, Joe has been working here
for a long time and does a great job.
You're clearly not happy.
Not sharing your excessive enthusiasm
doesn't mean it bothers me.
-So what's wrong?
-I worry, damn it, I'm worried!
I'm your dad.
I don't want you to be disappointed.
You deserve to be happy.
So teach him how to manage the estate.
And act like a grandpa,
that's what I want.
At the end of the day, he's your blood.
I'm sorry to interrupt.
Mr. Alfredo, you have a phone call.
My blood?
Hello.
Who's there?
Mr. Alfredo,
I need to see you, it's urgent.
And who are you?
It's from Rogelio Benítez.
There always comes a time
when we have to depend on someone
to get what we want.
Remember that if I go down,
you go down with me.
Subtitle translation by: Paula Llapur