Love of My Life (2024) s01e57 Episode Script

Episode 57

1
LOVE OF MY LIFE
It can't be.
Ah, looks like our life won't be so easy.
Normally I'd say it has its charms,
but not today.
I don't want to leave you.
Me neither, honey,
but I'm taking my mom
to the hospital and the lodge,
and then we'll go.
Well, remember, you and I
have one night in the Cali hotel
and if we like,
we can start our honeymoon early.
Of course.
Are you going to Cali? I'll come.
Yes, let's go. Bye.
Bye.
Matilde.
Let's go.
Mrs. Mariana's wedding
has been called off.
And your daughter's too, sir.
All the guests left
and Joaquín left with Graciliano.
The one who stayed home was Mrs. Mariana.
You tell me how to proceed, sir.
How many men did you get?
Three.
Have them guard the area.
Rowdy, you can't trust Mariana. She is
clever and doesn't like following orders.
She's bound to try and get her way,
so be on alert.
Let me know if anything happens, okay?
You should thank me.
Sara's wedding was also canceled.
And don't worry, you are about to be
reunited with your mommy.
I want to report Mr. Alfredo
Azcárate's disappearance.
What?
Go to the the station?
No, sir. I can't go.
That's why I'm calling.
Look, do you know
who Mr. Alfredo Azcárate is?
Well, his daughter, Mrs. Mariana,
wants to ask you to
please send constant surveillance
urgently to La Victoria estate.
Yes, sir. And since you'll ask your chief,
remind him about the donations
Mr. Alfredo made to the institution.
And?
They're going to send a patrol car,
sometime soon it looks like.
Thanks, Maura.
Mrs. Mariana, I'm sorry for meddling
in things that don't involve me.
I understand that you're worried
about Mr. Alfredo's disappearance,
but is that it?
Yes, Maura, everything's okay.
Look, all I want is for Mr. Alfredo
to turn up quickly,
because the truth is, we all need him.
Good morning.
Boss.
Hey, the train stopped running.
Yes, about 20 years ago, boss.
Mmm.
-Why? Did you need it?
-Yes.
I haven't decided if I should shoot myself
or jump in front of the train.
If I were you, I'd go for the train.
It can't hurt if it's not coming.
But why, boss?
Having problems? Do you need something?
I'm thirsty.
Oh, water.
No, real water.
I know.
What I have here,
is blessed by the Lord Himself.
This is what you're looking for.
Mmm.
-Wow.
-Mmm.
Let's go look
and I'll get you another one.
-There's a store right down there.
-Mm-hmm.
-Yes, please.
-Go on, I'll go with you, boss.
Let's go.
SANTIAGO DE CALI HOSPITAL
Tino, wait.
We have to talk about the magazine.
-Now?
-Yes.
I got some information about corruption
and I looked into it, but it backfired.
I think she tricked me,
but I don't know why,
and I'd like to know what you think.
It's not a good time to talk about work.
It's important to me.
Matilde was kidnapped
when she went to do an interview for me.
-You got Matilde involved in it?
-Well, I didn't have a choice.
I was busy taking care of you.
But well, the important thing is that
I suspect that Panelita
has something to do with this.
Lucy, now is not a good time.
My mom is dying.
I'm thinking about quitting.
Mr. Domínguez,
the doctor will see you now.
Thanks.
Miss, I would like to get some tests done.
-Follow me.
-Thanks.
I had hoped Mr. Alfredo would come back.
Oh, Dad.
Why insist on offering a hand
to someone who despises you?
Because I believe that people can change.
Don't waste your time, okay?
There are people who never change.
If I was able to, so can Mr. Alfredo.
No, no, no, you're not the same as him.
Well, I was his accomplice many times.
Because you had to be.
You had to, you know it.
He was threatening to kick you out.
I know, but look,
that doesn't justify it, okay?
I am very aware
of the bad decisions I made in life.
And well, thanks to my big heart,
my marriage has been ruined.
I'm really sorry,
but that's not going to change my mind
about helping Mr. Alfredo.
Look, son, when you were up north,
your mother's death
made me hit the bottle.
I wanted to die and Mariana helped me
and didn't let Mr. Alfredo kick me out.
Know what I learned from that?
Resentment eats away at our soul
and keeps us from being happy.
It's a shame that I can't do what you did,
Dad, because I can't forgive him.
Well, don't do it for you,
do it for Mariana.
If you love her, you'll want her to be
happy, and she's happy around her dad.
You should at least try.
It's strong, but it's the best medicine
for what you're carrying inside.
For all the shame I feel,
I'd have to go back in time
and undo a lot of mistakes I've made.
And that's impossible now.
So, what are you worried about?
Huh?
Well, if your problems
don't have a solution,
why are you worried
if you can't do anything about them?
Well, I'm worried that I've hurt
a lot of people I love.
-And are those people alive?
-Mm-hmm. Yes.
-So why don't you say you're sorry?
-I already did.
I did already and they
they didn't forgive me.
You rich people know
how to make a big thing out of nothing.
-No.
-Or just hit the moonshine.
You don't know me,
you don't know who I am.
I've had a lot of bosses like you.
Oh, yes?
Okay, well, then describe me.
How am I?
You'd die before asking for forgiveness
and changing,
which is what's most important.
What symptoms have you had?
All of them, and I'm also ten days late.
Miss, how long will it take
for the results to be ready?
They might be ready by tomorrow.
And there's no way
they can be done by today?
These results will determine
if I leave the country or not.
We'll try our best.
Thank you.
And another thing,
this information is only for me, right?
Of course.
Thank you.
Well, according to the diagnosis
from this last electrocardiogram,
the results are not very encouraging,
shall we say.
Your heart is working at half capacity.
What does that mean?
Well, in a way, we'd be
increasing your mother's life expectancy
by a couple of months, so to speak.
I can't believe
with all the scientific progress,
there is still no elective treatment.
-Well, there is one possibility.
-Which is?
In extreme cases, such as your mother's,
some heart transplants
have been in practice
and the hospital's had them
in practice for some years.
Heart transplant?
Yes, well, there have been
some successful cases,
although obviously,
the operation is risky.
That sounds very complicated.
Mom, with how things are,
we have to take the risk.
But it sounds really expensive.
It's expensive, right, doctor?
Mom, we have to be optimistic.
I would say that before being optimistic,
we have to first be realistic.
Doctor, I'd rather be optimistic.
Please help me gather as much information
as possible about this surgery.
We have to save my mom.
My grandfather's nowhere to be found.
You might as well have gotten married.
With my grandad missing.
Oh, Sara, when was
the last time you spoke?
What's up with you? Do you disapprove?
No, but this whole tragedy
seemed to work out perfectly, right?
Your grandpa disappeared
and you immediately cancel the wedding.
So are you trying to suggest
that I don't want to marry Tino?
You saw Joel right before and then
you called off the wedding just like that.
Look, Joel had
absolutely nothing to do with it,
so I'm asking you to please stop
insinuating this shit.
I've had enough with Lucy's comments
yesterday. I don't need more. Thanks.
Well, sorry.
And just so things are clear,
I do want to marry Tino.
I don't care about Joel
because he's living his own life
and I am living mine, okay?
How about that?
You know what, Joel?
I was thinking
and I realized that
none of this would have happened
if Alfredo had some balls.
If he had found out that
Joaquín was fixated on Mariana,
and if he would have made up his mind and
killed him, this wouldn't be happening.
Moreover, you would have never been born.
And luckily for you, Joaquín is
very much alive and he's with Mariana.
Oh!
That's a good one.
That hurt. I have to admit
it still upsets me a little.
Yes. But you know me
and you know that I'll put
things back to the way they should be.
We finally have some news.
Hello? What happened?
Everything must go on
as if nothing happened.
Follow the plan and keep me updated.
Joel.
If you know how to pray,
I recommend you start.
Good morning.
-Good morning. How are you?
-Good morning.
Good, Mr. Officer. Come with me, please.
Thank you.
Can I trust you guys?
Of course, you can trust us.
How can we help you?
It's true, my dad has disappeared,
but that wasn't why I called you.
Rogelio Benítez, my ex-husband,
is on the run, as you know.
They told us that at the station.
Well, Rogelio kidnapped my son Joel
and he's asking me to go with him.
And Rogelio is capable of anything.
He's completely insane.
He already killed someone, Sister Marina.
Look, ma'am, don't worry.
We're here to help you.
But tell us, did he request anything?
Did he demand anything? A certain place?
Yes, he asked me to call off the wedding
and said he'd call me again,
but he hasn't yet.
-And does anyone else know about this?
-No, no, no.
Answer it.
Write down everything he tells you.
But you have to stay calm
so he doesn't know.
Answer completely normally.
Hello?
Tell me you aren't happy to hear my voice.
I want to know if Joel is okay.
You want to know if Joel is okay?
I'll humor you.
You are sick, Rogelio.
I want to talk to Joel.
Stop fucking around, Mariana,
you're not making any demands.
And I'll remind you that if you
try anything, your son will pay. Okay?
Did you follow my instructions
about not telling anybody?
Yes, of course I did.
Perfect.
Write this down because I'm gonna
tell you where we'll meet face to face.
How do I know this isn't a trap?
That you're not going to hurt us both?
You'll have to trust,
like how I trusted
that our marriage was for life.
Don't talk about betrayal, Rogelio,
all you've done
is lie to me all these years.
Mariana,
my lies were to make you happy, okay?
Remember you have a daughter thanks to me.
You're a scumbag.
Oh.
No affronts.
No insults.
Because I'm sensitive and I might hang up.
What do you think? Should I hang up?
No, please, give me the instructions.
EL GUZMÁN ROAD
THREE HOUSES FROM
You have an hour to get here.
And I repeat, "Don't try anything."
Remember that I have nothing to lose
and you have everything to lose.
You know what I'm capable of.
Right?
We'll handle everything from here.
Um, can I come with you?
Ma'am, I don't think that's wise.
Look, this is my son's life.
I'm coming with you.
Let's go. It's fine.
Mariana.
Dad!
Are you okay?
Yes.
I'm here, I'm fine. Fine.
I have everyone out looking
for you, where were you?
I came to your wedding because
I want to be in your life again.
We need to talk.
There is no wedding.
Why are the police here?
There's no wedding?
I told you. I told you.
He left you at the altar again.
No, Dad, no, it's not that.
I can't talk right now, but just go and
I won't beg in front of these people.
We have to talk. We need to.
-Dad, this isn't a good time.
-Let's talk! Let's go.
Give me five minutes. Thank you.
-We have to talk.
-Okay.
Daughter, I've been
reflecting a lot these past few days
and I want to tell you
that I regret everything,
all the pain
I have caused you in this life.
Dad, I appreciate you saying that,
but I can't talk right now.
Do you think it's easy for me
to humiliate myself like this?
No, I imagine it's not easy,
but the world does not revolve around you.
I have a serious problem I need to fix.
And what could be more important
than an honest father
reconciling with his daughter?
Dad, listen to me,
I need you to do me a favor.
Hmm?
-If I don't come back in two hours
-Oh. Yes.
I need you to tell Joaquín
that Joel is in danger.
-Danger?
-That I went to rescue him.
What did that bum get himself into now?
Tell him that Joel
is in danger and I went to rescue him.
You went to rescue him.
Let's go.
Look how delicious.
Here is your food.
Don't make that face, it's healthy food.
We have to follow the doctor's orders.
You can't eat salt,
you can't eat sugar or flour,
you can't drink milk, you can't eat fats.
He might as well have said
not to eat anything.
Mom, it's for your own good.
Don't be like that.
Look, wait a moment,
because I know there's a pill here
that you need to take before meals, look.
This one is two pills every six hours.
This one is every eight hours.
And this one is after every meal.
It's this one, look.
Mm-hmm.
You have to get better
so we can do everything you mentioned.
You'll buy me clothes,
we'll go to the park, all of it.
I never lost hope in finding you.
And now I thank God
that you're the one taking care of me now.
It makes everything worth it.
I promise you
we're going to get that transplant.
Oh.
It doesn't matter how long I live.
What's important is that you've made me
the happiest mom in the world.
Hmm?
Look.
Tino.
Can you come here for a second?
Alright, perfect.
Okay, yes, ma'am,
thank you so much. Goodbye.
What is this?
A list of sources I made.
Mrs. Lina doesn't know anybody.
I don't think she even knows her name.
But what's the problem?
Matilde already came back.
I know, but I can't just leave knowing
you and my family are in danger.
Where are you going?
I'm going back to the U.S.
-Look, if it's about me
-It's not.
This is a personal matter.
I need you to help corroborate
if it involves Panelita.
And it has to be right now?
Yes, we'll take an hour, max.
We're a good team and, after this,
I promise I won't bother you again.
It's okay, I'll come with you,
but one condition, enough with the drama.
I'm taking this to the kitchen.
You can tell me about the trip.
Um, wait, I don't understand,
why are we turning here?
Relax, ma'am, relax.
Here, here, here.
I don't understand. Why did we stop?
Just be quiet.
No, no, no.
-Come here.
-No, no, please.
-Come here.
-No, no.
Get her, get her. Just get her.
-Alright, ma'am.
-No, no, please.
Okay, okay.
I'll get out, I'll get out.
Mrs. Mariana,
it's a pleasure to see you again.
Rogelio is here?
Relax, we're about to go see him.
Handcuff her.
-No, you don't need to.
-Stay still!
-Rowdy, you don't need to.
-Stay still.
Ow!
In the trunk.
Rowdy.
Open the trunk.
-Rowdy, you don't need to.
-Get in, ma'am, get in.
Watch her head.
No, no, no.
I'll get the others.
Burn the car.
Sir.
And what do we do with these two?
Why are you asking me
when you know what to do?
Gentlemen, it's nothing personal.
Enjoy your trip.
Good afternoon.
Hello.
-No. There's no one.
-No one?
Oh, and now what do we
Oh, look, here comes a woman.
Let's ask her.
-Ma'am.
-Good afternoon.
-Good afternoon.
-Good afternoon.
Excuse me, do you by chance
know Mrs. Lina, the owner of this house?
Lina? No, Mr. Braulio owns this house.
-Mr. Braulio?
-Yes, all his life.
Oh. You're talking about Mrs. Estela.
That lady was the one who rented
out the house and left without paying.
-Oh, yeah?
-Mm-hmm.
What else do you know about her?
-Mrs. Estela didn't talk to us.
-Excuse me.
But there was this long-faced man
who always came and visited her.
-Uh-huh.
-Gray hair.
-Stocky.
-Oh.
-He didn't look like her husband.
-Oh, look.
-Mmm.
-Well, thank you so much.
-Alright.
-Take care.
-She's not feeling okay, is she?
-Looks like it.
What's wrong?
Nothing, I'm okay. It was probably
something I ate, but it passed now.
-Are you sure?
-Yes, yes, yes.
You don't look okay. Want to see a doctor?
No, I'm okay.
Lucy, you're acting strange.
You quit, you want to leave the country,
and now you suddenly get sick.
-Are you sick? Don't want to tell me?
-I'm fine.
I'm just worried about
this whole thing with Mrs. Lina.
Let's focus on that.
There's nothing to investigate.
She used a fake name and disappeared.
That's it. She's nowhere to be found.
What?
The lady never met me in person.
We only spoke on the phone.
Uh-huh. And?
Well, Matilde came here in my place
and they kidnapped her.
That's really weird.
Did they mistake Matilde for you?
No, well, most likely not, because
they put a hood on her that night.
When they realized it wasn't me,
they let her go.
Mm-hmm.
If it was something
related to the magazine,
they most likely would've
sent a message, a threat.
Yes, I know.
Panelita has nothing to do with this.
This is personal.
It's against me and my family.
Matilde told you something
about the kidnapping?
No, we weren't able to talk about it.
We have to speak with her.
Yes.
Better?
Mariana.
Mariana.
-Maura. Where is Mariana?
-Sir?
She went with two policemen
who came to look for her.
And do you know
anything about Mr. Alfredo?
Yes, he came back.
Where was he?
He came alone to the estate.
-And how is he?
-Good.
Mrs. Mariana took him to his room
and told me not to leave him alone.
Hold on, hold on.
Are you saying that
Mariana talked to her dad?
Yes.
So why did she go with the police?
Oh no, I don't know.
Mrs. Mariana took Mr. Alfredo to his room,
told me to not leave him alone,
and she left with the police.
Mr. Alfredo.
Mr. Alfredo!
Mr. Alfredo.
-Mr. Alfredo.
-Mmm.
Mr. Alfredo, wake up.
Mr. Alfredo, where did Mariana go?
Huh?
Mariana. Why did she go with the police?
What police? The police
You spoke with her, remember.
Remember what?
We spoke.
She didn't want to hear what I had to say.
But did she tell you where she was going?
Oh, no. She went over she went to
No, she didn't say anything.
She spoke she spoke about
about you.
What did she say?
Something about that it was urgent.
What?
I don't remember.
Oh!
Mariana, are you okay? I'll help you
so you don't hurt yourself. Come here.
Oh, the feet first.
Come over here. Don't hurt yourself.
Oh.
You know what? It doesn't matter
how you treat me or think of me.
Seeing you always brightens up my day.
Where do you think you're going, Mariana?
Hmm?
Where is Joel, Rogelio?
Besides, you always smell amazing.
I'm here now.
I held up my part of the agreement.
-No.
-Yes, now you do your part.
You know you didn't hold up your part
of the agreement
and you're here because I knew
you were going to betray me, right?
Besides, you'll see your son
when I feel like it.
And who told you to cuff her?
Take them off.
Oh, come here.
Are you okay?
Oh, come here. Come here, come here.
Oh, shh. Come with me, come with me.
Over here, come.
Delicious.
Welcome.
Sit down, make yourself at home.
Rogelio, I'm here.
Mm-hmm.
You have me here.
I'm all yours.
No, Mariana, you are not mine.
You never were.
But now I am.
I'm not going to try anything, Rogelio.
I won't try to hurt you.
But please, let me see my son.
Do you really think you can fool me
with that same face, Mariana?
No, I'm not trying to fool you.
I'm right here.
At your mercy.
You can do what you want with me.
But not willingly.
I know and I'm sorry.
I'm sorry.
I know I behaved badly
and I was ungrateful,
and I know that I never made an effort
to make our marriage work.
But, Rogelio,
I won't put up a fight anymore.
I'm all yours.
But, please, let me see my son.
Matilde, try to remember.
Anything could be a clue
so we can start investigating.
Good afternoon?
I remember there were two men,
but I don't remember them very well,
because they put a bag over my head.
Then they gave me something
to put me to sleep.
You really didn't see their faces?
No, when I woke up, I had my eyes covered
and I still felt drugged.
I just heard something
like whispering far away.
Listen to me.
We have to get her back
before she wakes up.
You couldn't understand
what they were saying?
No, no. They drugged me again after.
Did they ask you anything?
I think I told them something about Joe.
You talked about Joe?
I have to go to Sara's.
I have to save her.
I have to save her.
Joe.
Yes, I told them I had to save you.
Me?
Because you were scared about something.
No, I didn't say that.
What else did you say?
I don't know, I don't remember.
Everything is so blurry in my head.
You have to try and remember.
I'm trying to, Lucy.
Okay, Mati, try to remember, okay? Please.
Where? In what area? Huh?
He's in a hotel. Heaven On Earth.
Here on the highway.
I think I told them where Joe was.
You really told them that?
I'm sorry.
Joe.
Joe.
What are you doing here?
I'm not going to let you die.
You didn't have to do this, Mariana.
Rogelio.
I did my part.
Let him go.
Before you start demanding anything,
be thankful, Mariana.
You wanted to see your son?
There you have him. Hmm?
You really thought
he'd be true to his word?
Benítez doesn't want us alive.
I don't know what's going to happen, Joe.
But I won't let them kill you.
I'm going to look for something
to untie you.
Joe. Joe.
Look what I found.
-Careful.
-Oh.
Let me go. Let me go.
-Let me go!
-Stay still.
I don't remember.
Mr. Alfredo, please, remember.
Just try, okay?
Why are you using cold water?
Use hot water and I'll remember!
Use hot water!
Stay still.
Something something about a watch!
She said she said
-A watch?
-A watch.
What watch?
She said, "If I don't
If I don't come back in two hours,
to tell"
To tell you.
Tell me what?
-Tell me what, Mr. Alfredo?
-I don't remember.
-Mr. Joaquín.
-Let me go. Let me out.
-Mr. Joaquín.
-Not right now, Maura.
Mr. Joaquín, it's your daughter
on the phone, it's urgent.
Let me out now! Now!
You're not coming out, not until
you remember what Mariana said.
I'm not going to remember.
I'm going to drown.
Yes, honey, what happened?
Find out anything about Joe?
No.
Joe has been in Europe
since the day before yesterday.
Why do you ask?
He was in Cali yesterday.
What?
At any rate, we think he never left.
Kidnapping Matilde
wasn't about the magazine.
They wanted Joe and I.
-Are you sure?
-Yes.
Matilde said they asked her where he was
and we haven't heard from him.
Rogelio.
Mr. Alfredo remembered.
Mariana said she went to look for Joe
because he's in danger.
Dad, it was Benítez.
He came back.
There. Come here, come here.
Rogelio left the keys there, look.
See?
We have to get them.
But how?
There, there. They're right there.
They're right there.
Let's look for something long enough.
It was a warehouse.
An abandoned warehouse.
What was it like? Any details
can help us find where it is.
Remember.
I don't know, it was a warehouse
and I know it was nearby.
-How close?
-No, I don't know.
Five, ten, fifteen, twenty,
half an hour, an hour? How far?
I don't know,
I just know it wasn't very far.
-Like from here to the estate? Less?
-No, more.
-How much more?
-Oh, I don't know, Tino, I don't know.
You're pressuring her. Let her think.
There's no time to think. Try to remember.
-Joe.
-Huh?
Joe, look.
Look. Look. Look.
Okay, okay.
Okay. That's it!
-Help me, help me.
-Yes.
That's it. Gentle, gentle.
Oh. Okay. Okay.
Uh-huh.
-Got it!
-That's it.
Okay, wait, wait.
-I'll distract him and you go.
-No, Joe, I'm not going to leave you.
No, stop, I don't want you getting hurt.
Me neither. We're in this together.
Run, Mariana!
-Run!
-No, I won't leave you alone.
No, no, no, Rogelio!
No, no.
No, Rogelio, let him go.
Let him go or I'll kill myself.
I'll kill myself.
I'll kill myself. You know I'll do it.
I'll kill myself, Rogelio!
Put down the gun.
Rogelio, I'll kill myself!
-Run, Joe.
-I'm not going to let you
Run, Joe! Run!
Run, Joe!
It's over, Rogelio.
It's over, Rogelio.
-Get him.
-No!
-Get him.
-No, Joe, run!
Joe.
Hey! Hey!
I need a phone. A phone.
I was kidnapped and they have my mother.
I need you to take me.
Relax, man.
Get in, take it easy.
Subtitle translation by: Nancy Cabrera
Previous EpisodeNext Episode