Ranma 12 s01e77 Episode Script

Episode 77

- Gimme that ball! - It's mine! - Giddyap! - I wanna ride, too! Whatta haul! Whatta haul! Oh! I see my heart's desire! Oh, sweet! Just a child's.
I don't want this.
You can have it.
Thank you very much! You found the underwear that blew away.
Ah, er, ah.
.
.
! Appearances certainly are deceiving, aren't they? I thought you were a burglar because of your hood.
I wore it because it's as hot as summer today.
Warm, isn't it? Whatta haul, whatta haul! I got quality stuff ! Another precious dainty! Oh, sweet! Who's there?! Grandpa! Er, I'm lost.
I was trying to ask for directions.
I'm sorry! I thought you were the underwear thief.
Not me! Not me! Why, Grandfather, what's wrong? You're shaking all over.
I know.
Would you like some tea? lt'll warm you up.
Yes.
Even her apartment has an air of purity.
Here you are.
I'm sorry the place is such a mess.
Isn't it amazing that we've met twice in one day? God may have brought us together.
How true.
Why is my heart beating like a young girl's? Isn't it terrible, though? About the underwear thief, I mean.
Terrible, isn't it? He's been active in this area lately.
I just can't stand people who do things like that! Grandpa.
.
.
What's wrong? Er.
.
.
no, I like to sit here.
I use this as a cushion.
You're so funny.
I know, my folks sent me some tangerines.
Would you like some? Yes! Love some! Ain'tcha just exaggeratin' like always? I'm not exaggerating! It's true! I have a right to enjoy youth, too! So she even served you tea? - Yeah, sure.
- It's true! Look at this.
You come back stuck in a bundle, brag about a girl servin' you tea.
.
.
then whip out a tea cup? That's the best you can do? This tea cup is a symbol of our love.
I don't believe it! First you steal underwear.
Now it's tea cups? No! I didn't steal this! Safe! Oh, no! I let Midori's tea cup touch Ranma's filthy forehead.
Forgive me, Midori.
I'll visit you again at the nursery school.
Nursery school?! What gives?! Is Midori a teacher at the Good Friends Nursery School? That's right.
Isn't "Midori" a nice name? How do you know her? Right! How do you know her?! Everyone in the neighborhood knows her.
They say she's the best nursery school teacher.
Of course, of course.
Then you know what I'm talking about.
I'm going to marry that girl.
Who'd wanna marry a lecherous, panty-grabbing ol' creep? That's right! It's ridiculous.
I don't want Midori to hate me.
.
.
! Miss Midori, play with me.
- I was first! - Me, me! Very well.
Let's all play together, shall we? Grandpa! My, my, Midori! Fancy seeing you here.
I'm thrilled to be seeing you again.
Hello.
H-Hello.
Won't you play with us? - Do you mean it? - Yes.
Yes-s-s! - He's weird.
- I hate him.
You mustn't say such things, children.
Come on, let's ask him to play with us, okay? My name's Happy! Come on! Play with us! Does this moustache come off? - Ow! What's the idea? - Wanna fight? Kayo, Happy, let's be good now.
Happy's a good boy.
Here it comes, Happy.
Mine! Gotcha! That was my ball! It's all for the sake of love.
Paper, scissors, stone! Here I come! Bleah! I'm "it"! - Over here, Mr.
"lt.
" - Miss Midori! Over here, Mr.
"lt.
" Miss Midori! Stop that, Ken! Gotcha! I almost had her.
.
.
! Sorry! - That hurt! - I'm sorry! - Brat! - What's wrong? Is he being mean to you? I-lt's nothing.
Sonny, you shouldn't throw this at anyone.
Good bye! See you tomorrow! Midori.
.
.
! What is it? Happy? I want to have tea with you.
I do, too.
Yaay! What's wrong, Happy? I'm so happy.
You're so kind to me.
I've had nothing but misfortune all my life.
My students, whom I lovingly trained, betrayed me.
I'm always suffering abuse at their hands.
Please listen to me! My students kick and beat me.
After years of suffering, light has finally come into my life.
When I'm with you like this-- I hope it fits.
Will you try it on? Is this for me? I hope you like it.
Of course! I love green! Your name means "green"! Ah choo! Here, don't catch cold now.
You're kidding! The master has quit "collecting" lingerie?! Impossible.
A lech like that? If it should be true-- The Anything-Goes School of Martial Arts will be rid of its shame.
.
.
and grow in prestige! - Tendo! - Saotome! - Let's make sure it happens! - Let's make sure it happens! Men never outgrow their silly dreams, do they? Maybe I'll fix hotpot for dinner.
So much for warm-up exercises.
Ready, old man? I ain't gonna hold back.
Ya ready?! Enough talk! You asked for it! How's THIS?! Oh, sweet! - Give up?! - Never! Okay, here goes! Take this! I.
.
.
must be strong! My body's pulling me in that direction.
.
.
! Oh, sweet! What happened? Happy.
.
.
! Once more! Fine.
Pop's B.
V.
Ds! Ugh.
No, thanks.
Mr.
Tendo's loincloth! Spare my eyes.
Akane's bra! Oh, sweet! Be serious, will you?! Okay, no more kidding! Ready, Happy?! Ready.
How about this?! A pink bra! You're pitiful! Once more! Try this!! A snow-white panty! Keep tryin'! Show some respect for your teacher! "Miss Midori!" Midori? Ranma, test me again! I'll never lust after lingerie again! Master! Don't give up! This is for the pride of the Anything-Goes School! And our happiness! Midori, I'll surely succeed! Midori.
.
.
I'll succeed! Just watch me! No more stealing ladies' underwear Worthless failure! You bad hand! No! But that color, that sheen! I can't stand people who do things like that! No! I don't want Midori to hate me! Though downtrodden, I never go back on my word! I'll be fine if I don't look at it.
- Saotome! - Tendo! - Our future is beginning to look bright! - Our future is beginning to look bright! Just let me smell it! Kasumi, good morning.
- Good morning.
- Nice day, isn't it? Er, Happy, I just washed these clothes.
Oh, great! Magnificent color! Sheen! Fine form! This pine tree probably has a pure soul.
.
.
doesn't it, Kasumi? I can see true beauty in the shape of this tree.
Sis! I'm going to put the dry laundry away! Thank you! There's so much laundry with a large family.
How are you, Nabiki? Just fine, fine! Rats--! Here, you dropped something.
T-Thanks.
He showed no interest in the underwear.
I can't believe Happy's trying so hard.
It'll be somethin' to see how long he lasts.
Ranma, don't be rude to the master.
Never mind.
I can do anything I set my mind to.
I think that's wonderful, Happy.
A little boring, though.
- Nabiki! - Just kidding! You didn't bat an eye at a woman's underwear.
"You sure surprised me" A true martial artist can perfect any skill he attempts! That's cold, Pop! What's the idea, idiot?! Hooters! Hooters! Ranma's bare boobs! Urk! Get back to your training! Your followers are crying! I can't stand people who do things like that! I'll never collect underwear again.
Girl Ranma's body doesn't interest me! Midori, I swear it.
Ta-daa.
Ta-daa? Be strong, be strong! How do you like this? Be strong, Happy! Midori.
.
.
! Aren't I hot? How come I gotta do this?! Ranma, please!! Make Master keep his promise! The whole future of our school rests in your hands! So, Happy, did the training work? A young girl shouldn't prance around half naked! For shame! Shame! Bring on any lewd sight.
I'll see only purity and innocence.
Miss Midori, I made a mountain.
Look.
It's Happy! How is everybody? Oh! - Hello! - Hello! It's that old man again.
Midori! I mean, Miss Midori, how are you today? I'm fine, thank you.
And you? I no longer suffer from neuralgia.
I'm very healthy.
I owe it all to the gods.
Praise heaven, praise heaven.
It truly is wonderful, isn't it? He's like a new man.
I don't believe it.
This proves he truly loves Miss Midori.
Is that how it is? Of course! That's the power of love! I don't see it.
Ranma! Akane! What're you looking at? What're you doing here? We were worried about the master.
So we came to check on him.
Happy's over there.
Why is Master in nursery school? Happy's a changed man! So he was serious about his training, after all? That's the proof.
- Has our master.
.
.
- Has our master.
.
.
- truly reformed? - truly reformed? Blow.
Good boy.
Stop it! Hey!! What do you think you're doing?! Harassing girls is the most shameful thing a man can do! And peeking under a girl's skirt is the worst! "Peeking under a girl's skirt is the worst"?! He said that, he did.
If you do, you'll never be a good man! Be like me.
Pure, upright, beautiful.
Persevere.
Got that? The future is yours.
You all must now.
.
.
Always be upright.
.
.
! Pure in heart.
.
.
without a single lewd thought! Are you drunk, Happy? Be upright.
.
.
Happy? - Miss Midori! - Happy! Master! - Master! - Happy! Midori.
.
.
I'm right here.
I'll be a better man for you, Midori.
.
.
! Happy, that's not necessary! A better man.
.
.
better man.
.
.
! It was too difficult, after all.
Our master cannot live unless he's a lecher?! Is Happy dead? He wouldn't drop dead over something like this.
But.
.
.
Wake up, Happy! Call a doctor! Don't worry.
He'll recover soon.
Right.
Before you know it.
Right, Saotome? S-Saotome! Something's wrong, isn't it? Our master might be in danger.
We must do something.
He's hopeless! Here.
Smell.
Smell, smell.
That's not going to help! Here, here, here.
Signs of life! - Smell, smell, smell.
- Smell, smell, smell.
What're you doing?! How disgusting! You're being rude to Happy! We should see soon! - It didn't work.
- Of course not! Here goes nothing! Nothing.
There's nothing more we can do.
I'm back!! I'm back! I'm back! I'm alive! A mountain of underwear! It's heaven! He's revived.
There's no changing fate, after all.
What's going to happen to our Anything-Goes School?! Stop him, Ranma! But you were cryin' when you thought he was dead.
But.
.
.
Undies! Undies! Happy! Midori.
.
.
! What happened.
.
.
? Midori! It's all a misunderstanding! It's a misunderstanding! It's a misunderstanding?! I wash my hands of him.
It's a misunderstanding! Forgive me!
Previous EpisodeNext Episode