Gomorra (2014) s02e01 Episode Script

Season 2, Episode 1

Stand back, defibrillator charged.
Discharge number 1 dispensed, the patient can now be touched.
This way, Don Pietro.
Don Pietro, please forgive me, I have some bad news.
Genny's been shot.
His men too, they're in real bad shape.
Don Pietro, get a little rest.
I've rested way too long, Malamore.
What happened? I wanted a dead man, you gave me an enemy for life.
He took three bullets, one right here.
If he's not dead, he will be soon.
Let's hope so.
Because his father busted out.
I heard it on the radio.
We need to works fast, Salvatore, we gotta take it all.
The ones against Gennaro have to stay with us and those on the fence gotta come to our side.
Let's call a meeting, all the families with dealing spots send a guy, even the ones working for Savastano, even friends and relatives of the ones Gennaro killed.
We overturn things, they'll all side with us and we do what we always promised: you bring the stuff and we each handle a spot, but autonomously! Salvatore, let's make an alliance.
What's in it for me? You get back what was yours what you had before Spain, your own home, but you're back as master.
Okay.
The ones that bring cash get a spot, before a busted-out Savastano or a resurrected Savastano comes fucking around.
Got it.
Subtitle by RGarciaPR & cavita No, sweetheart, stop crying, it's all over.
Where is she? Stop crying, alright? Can you wash you own hands? Good.
Here's the soap.
Wash them, then dry them with this, okay? Ciro - We have to talk.
- Not right now.
- They're coming to kill us.
- No one's coming.
You killed his wife and shot his son, you broke all the rules, now they'll kill me and Maria Rita.
He's hiding and can't move.
They'll find someone.
They've been kings for 30 years, think they can't find someone? Do you hear me? We have to leave! Don't worry, Debora.
- We have to leave.
- Don't worry! You know how much I've put aside all these years? 60 thousand euros peanuts! I don't even have that! We have to take a spot, Rosario.
We gotta find the money.
We gotta find it now.
Get out! Get out! I'll kill you, get out! - Throw the gun on the ground.
- Put it down.
- We got nothing - I said: gun down.
Hands up.
We just left the depot, there's no money.
Strip.
- Why? - I said: strip! Move! Look, I know where you live, where your kids go to school.
I know everything.
Don't fuck around.
- Good evening, Salvatore.
- Evening, guys.
Coffee, guys? No, thanks, just be a minute.
Not even you, Luciano? Luciano! It's not Luciano, he's a new guy.
This new guy's got no voice? - Why the fuck? - Shut up, asshole! Move! Out that way, move! Don't hurt me! Take those out of there, fast! - Move! - Right away! Get out, make it fast.
Move it! Maria Rita, take it up higher! Go on, a little higher! Good girl! Don't let it fall.
The police called me.
I've been summoned with the other parents.
Do I go? It's worse if I don't, isn't it? But tell them I wasn't in Naples.
I didn't even see the recital, okay? I'll deal with it.
Ciro, I can't take anymore.
Maria Rita can't even go to school! Till when? When does it end? Do you see her? See her? Look how pretty she is! She's already over it, all forgotten.
Why don't you do like her? Just think it's all over, because it really is all over.
Now I'll get the cops off my back and then we can relax.
Someone saw a man leave the theater.
More or less like this.
Looks like your husband, don't you think? Your husband was there.
- And who says so? - I do.
Just because someone saw a bald man outside the theater.
They know him here at school, if he'd been there, some parent would have said so, get it? Mrs.
Di Marzio, you're defending yourself from the wrong people.
I hope you realize that in time.
Good day.
This is an advance.
Then I'll give you 6 thousand euros at the end of each month.
You can sort out everything.
Your wife, your kids, will have no more worries.
And when you get out, there'll be money to start over.
It's the chance to change your life.
Think about it.
Good day, ma'am.
What is it, brother? Did I scare you? I didn't recognize you.
Now do you? Why are you shaking? What is it? We can't be seen together, if they find out I was in with you, I'm a dead man.
Don't worry, they won't find out.
But you have to do something else for me.
I saw who took the shot.
What took you so long to come? I was afraid.
Let's hear it! Don't worry.
Capiano, open up! Police! Capiano! Open, police! Capiano! Open up! - Antonio Capiano? - It's me.
You're under arrest.
Thanks.
Wait out here.
It's okay, it's clean.
We each have a wound, a humiliation, a death to mourn.
The hand that's hurt us all is the same.
It's Savastano's.
Some of you lost a brother, or a father, because of Gennaro and his guys.
But that's history.
The ones who treated us like slaves are now hiding in some fucking hole or hooked to a machine to stay alive.
They mustn't come back.
Me and Salvatore Conte made a promise and we're keeping it.
You are all the ones who count most at the dealing spots.
Today, anyone who puts money on this table, buys a share of the stuff that Salvatore's bringing in.
The spots you handled on Savastano's payroll, will be your own.
The money you make goes into your own pockets.
No master.
Here's mine.
400 thousand euros, to start.
We're ready, Don Pietro.
Guys, I didn't pretend to be crazy all this time just to get caught or get shot.
I gotta leave here, but from this moment, here in Naples you're my eyes, my hands, my heart and my anger.
And I assure you of one thing: we'll take back everything that's ours.
Debora! Deb.
There's no more danger.
See how happy Maria Rita is? She's got all her things again.
I'm happy too.
Our home Deb A great life's starting, you'll see, the greatest life ever.
How about a smile? I gotta go.
- Where? - Got things to do.
I'll be back later, Fernando's here.
Bye, Maria Rita! Bye, Daddy! Rita, be careful! Mrs.
Di Marzio! Hello.
Hello.
Your husband got my son a job.
I want to thank you, we owe you and we're at your disposal.
Thank you so much! - Goodbye.
- Goodbye.
Maria! Rita! Lady Debora, she was right here, don't worry.
Maria Rita! There she is! I told you she was here.
Rita Get off the bike.
Get off.
Some guys came last night and took everything.
We couldn't do a thing.
Fuck, there's nothing left, not even here! They took all the weapons, those bastards! Let's take what's left.
Where's Mommy? What the fuck's going on? Why all those suitcases? I'm not staying there, or here either.
We're not going anywhere! Don't you see, I can't take it anymore.
Calm down! - I'm scared.
- I said: calm down! No, I can't calm down, this is no way to live! - Take your hands off! - Who's touching? - Take your hands off me! - Who's touching you? Calm down! Calm down! I said: calm down.
Listen to me: There's no reason to be scared.
We won, hear me? It's all over.
The Savastanos won't be back.
Calm down.
Calm down.
Ciro take us far away.
- Or I'll find someone who will.
- Shut up! Shut up! I have to go out, but I'll be right back.
Stay here, Daddy's men are right outside.
- What is it, Lady Debora? - Take me to the old house.
- Now? - Yes.
She ran off.
I thought it was good for her to come here.
She said: "Wait", went up and I never saw her again.
Idiot You're a piece of shit! I left her with you and you Sorry, you're right.
No way that's fucking good! - Should we worry about Debora? - No, just the dealing spots! Ciro I'm your brother.
If she fucks up, I'm not your problem.
We have to find her.
The stuff's here in a couple of days, it's good, you can cut it to 1.
5, or 2, right? Up to 3, no problem.
If a guy's smart like him, even 3.
I can give it to you for 30 thousand.
Excuse me a minute.
Ciro, I found her.
Where is she? It's like you thought.
- You were talking about the price - 30 thousand.
- Okay for you? - Yeah.
Things alright, Ciro? What happened to your hand? An accident at home, it's nothin'.
To 3 Really? Yeah.
Maria! Maria Rita! Maria! Where's my daughter? She went out with Rosaria, Teresa and Simonetta, they took her for a pizza.
She was at home all day.
I want to say I'm sorry, I lost my head.
I can't stand seeing you like this.
How about doing something? Let's go out, just us two.
How long since we had some fun? We'll go out alone, just the two of us.
What do you say? C'mon! You know, Debora When me and Attilio were kids and doing our first heists, we'd come here, and look at this place, but we couldn't go in, we stayed outside, we had just a few cents between us.
We'd daydream.
But now look The most beautiful woman in the world is by my side and a little girl who bursts my heart with joy.
Debora More than anyone, you know what I did to get us here.
So, where are we now? We're on top.
(T)(U)(S)(U)(B)(T)(I)(T)(U)(L)(O).
(C)(O)(M) Debora! Listen We're this close, understand? We're almost there.
No one can stop us.
If you don't stop now, someone else will stop us.
No one's stopping me, understand? - No one's stopping me.
- Or me either! Hands off me! Don't you know all I did to get this far? I can't stop now! I'll stop you! Are you crazy? You're crazy? You're crazy! You're crazy! Calm down! Calm down! Calm down, Debora! Calm down! Calm down! You gotta calm down! Will you calm down? Will you calm down? Calm down! Calm down! You gotta trust me.
Will you calm down? Will you calm down? Calm down! Calm down! Today's a great day, we've baptized a new alliance, where we all decide together.
I buy the stuff for everyone, we're all kings in our own house.
We made the United States of Scampia-Secondigliano and may God bless us.
The Flori and Berlingieri neighborhoods are outside these United States.
A few assholes who still believe in the Savastanos.
But we can't make war now, we have to keep them locked up in there.
In a few months, they'll be groveling at our door.
Now let's make a toast.
- Bring a bottle.
- Come here! Please, Don Salvatore.
Here's to all our enemies! Here.
Are you ready? Where's my glass? - Here's to us! - To us! They're hers.
Your signature here.
Blood breeds blood, violence breeds violence, in a spiral of revenge that's transforming Naples into a city where a bloody Camorra war generates terror among the people.
The latest murder in the outskirts as usual Hello? and with the usual brutality.
The victim is a woman Yes, coming.
We're in a warehouse in Melito Physical conditions have decidedly improved, hemodynamics are stable and there's a valid diuresis.
Subtitle by RGarciaPR & cavita
Previous EpisodeNext Episode