The House of Flowers (2018) s02e01 Episode Script
ROSE, (Symb unity)
1 [woman singing.]
Hold on, Mom I have my report card And it isn't the 10 you're waiting for Hold on, Dad I have a new boyfriend But he doesn't have any money Hold on, baby I'm going to have a kid Hold on to my body Can't you see I'm afraid Hold on by yourself Can't you see I don't want to [Roberta.]
The story they tell us isn't always the truth, which is why, together, we'll learn the truth.
[woman.]
Hold on to my body Can't you see I'm afraid Hold on to yourself Can't you see I don't want to Hold on to life Hold on, hold on, hold on Hold on, hold on Hold on, hold on Otherwise, they throw you down Hold on, hold on, hold on Otherwise, they throw you down Hold on, hold on, hold on Hold tight so you can feel Very well [Roberta.]
I didn't expect that.
Welcome home.
A NETFLIX ORIGINAL SERIES ONE YEAR LATER MADRID, SPAIN [clock ticking.]
Hey! Did I wake you up? Ah.
Honestly, I don't have anything left to steal.
Nothing more than a nightmare.
A nightmare? Well, you know what? I like nightmares.
[people shouting in the background.]
Hey, are you okay? What's wrong, woman? I miss my country.
I'm from Mexico.
I noticed.
From your accent, of course.
And I came here because my family is destroyed.
Wow.
I can't stop thinking about my mom.
Because it's my fault she lost what she wanted most, a flower shop.
So you're in this mess because of a flower shop.
That's clever.
Not exactly, it's more the fault of a guy who deceived us.
Ahh.
A guy.
But you'll see when I find him, when I get him I'm gonna make him hurt.
I'll make him regret having been born.
And when this is all finished Oh, come on.
I'm going to sit on my doorstep and watch where the wind takes him.
Remember this night.
De la Mora.
That's my last name, remember it, De la Mora.
De la Mora, you're tough.
I have to go in.
Go ahead, but do you know where you have to go? Where you belong.
Don't you see? Your face is getting all all fucked up.
Hey, not so harsh! I'm going inside.
Hey, there's a girl here who wants to commit suicide.
She says she's from Mexico, I think she's involved in drug trafficking.
[clears throat.]
Everything okay? Yeah? [mariachi music playing.]
MEXICO CITY [Julián.]
Did you oversleep? No! Of course not.
We're listening to the baby's heartbeat.
It was just a little kick, that's all.
And do you have a name picked out? What about Virginia? No, Julián.
No.
We already talked about this.
Well, you have to hurry up, okay? Tell him.
Do you have the money for the birth? No, not yet.
[nurse.]
It's getting close.
Fuck.
What? How? Isn't it a month away? I don't think so.
Julián, I think you have to talk to your family, I don't know, to ask them for help or at least let them know.
No, no, no.
Don't worry.
I'll take care of it.
I never thought someone would paint me.
Oh, my love, you say the craziest things.
You're my muse, you're my inspiration.
Aw! [in French.]
I love you, Louis.
I am very happy with you.
And did you learn French for me, or? Oh, no, of course not, I've known French my whole life.
Yeah.
Listen, don't move, please, I want you to be spectacular.
Are you sure you don't want me to move? [phone beeps.]
- Oh, come on.
- What's up? Fuck.
- What is it? - Today's the meeting for the store plans.
- And? - I totally forgot.
Later, right? - No, I have to go.
- No? Ciao bello.
Ciao bello is Italian.
Au revoir is French.
- Au revoir.
- That's it.
Well, you know how things are.
Yeah, I thought you could help me.
It's a difficult situation, I know.
Really really difficult.
Yes.
I understand.
I know we haven't seen each other in years.
Well, yeah, but 15 years isn't that long if you really think about it.
No? I mean, in middle school [announcer on TV.]
Dance, magic.
Who will win Talento Mexico? Yeah, I know, I know.
But that's how the government is, I mean, they're holding us down.
It's a difficult situation.
Yeah, I understand.
I missed you.
A lot.
Fuck! - Fucking piece of shit thief.
- Julián What are you doing here? I came for some papers and heard about Lucia.
I don't want to talk to you, you thieving piece of shit.
I only took what I deserved.
And how many millions did you deserve, then, asshole? Your mom didn't tell you the truth? I didn't steal the money.
Virginia agreed to give me a million for everything they'd done to me.
So now you just steal a million? How do you think your mom paid for the treatments in Houston? What, now you're saying my mom stole the money? No, she didn't steal the money.
She took her part.
After Elena's failed wedding, in the cabaret, after your mom took my ring and I heard that you were fucking Maria It was only once, twice, three or four times.
That night, your mom came to my office.
She said she took the ring because she was sick and didn't know what to do.
You don't have feelings.
So that's why, leave Forget my name, my face, my house And just leave I could never understand you Leave, forget my eyes, my hands, my lips They don't want you You're lying, I know it Leave, forget that I exist That you met me And don't be surprised Forget everything You have experienced in that Your mom promised to tell the truth when she's back.
But here this is where you can find me.
Take it.
Send Lucia my congratulations.
[door closes.]
[woman.]
And that's why, when we're able to save the essence of the brand, despite the remodel, loyal clients will feel right at home.
And those who still don't know the store will see it as being très chic.
Chic? I don't think the project is doable.
Not like this.
[inhales deeply, chuckles.]
It's just, it's not that it isn't doable, it's that it's still being built.
Gregorio put me in charge, me specifically, because he knew I was the only one who could finish it.
Even so, I insist on adding a safety column.
It'll block the entrance, the flow or whatever, but according to the calculations, it's necessary.
The beam that's there is wide enough to hold the weight.
Look, Gonzalo, I'm one of the firm's best architects.
I invite you to look at the project to see for yourself.
LOUIS I'M HORNY, CHÃÂRIE! I sent you an email with the details.
[men laughing.]
NO ONE DOES IT TO ME LIKE YOU.
If you all find it so funny, I invite you to go see the project for yourselves.
I'LL GIVE IT TO YOU ALL AFTERNOON, SAY YES.
- Go ahead.
- [Gonzalo.]
Damn Elena, I think you're gonna be busy.
Look.
[met laughing and muttering.]
Whoo! [whistling.]
Ooh la, la.
Ooh la, la.
Ooh la, la.
Chauvinist pigs! Like none of you fuck.
Fucking all day.
- Cavemen.
- Baldie! Hey, Elena.
So, what should I do? Besides making fun of me? I wasn't making fun of you.
The column is necessary.
You have an amazing project, why put it at risk? Honestly, Pablo, leave it the way it is.
The project stays like it is, okay? - Leave me alone.
- Okay.
Have a good afternoon.
I don't just mean because you're gonna get laid, I mean have a good afternoon in general, because you might fuck at night.
Purificación regarding what you heard, mistakenly, - in the middle of the night, I'll say - It's nothing.
Forgive me, but I only made enough omelets for three.
I want to say that I'm happy, it was a crisis, a nightmare.
I had blood sausage for dinner and I always get like that Maybe you're in luck, because Bruno isn't up yet, - you can try the eggs.
- I'm talking to you, can you hear me? Let me tell you something, Paulina.
José is, for me, the most important person in my life and I won't let anyone hurt him, okay? If you're going through a hard time, I'm not going to let you spoil ours.
Okay? - Good morning, family.
- Good morning.
Bruno, breakfast is ready! - Sorry, it's just - Ay.
I didn't think you were going to have breakfast here, so didn't make you eggs.
Well, you thought wrong.
But whatever, that's fine.
Oh, my love! Are you going to play tennis? Yeah.
What else am I gonna do if I don't know anyone? [Purificación.]
Honey, we can go see a movie.
Bruno, you're not allowed to eat in your room.
Well, excuse me.
- She's talking to you, kid.
- Bruno! I can't handle him.
We woke up on the wrong side of the bed.
- What about you? - Bruno, please! Is this all Greek to you, or what language are we speaking? - Answer, there's a phone call! - Don't talk to me like that please! Fine, but you're gonna miss a call.
Hello? Ah.
Hello, sir.
What? No.
What are you talking about? Who? Who brought a challenge? I understand that, but then I'd have to see if there's a ticket.
Yes, I'll let you know.
No, thank you.
Thank you.
Yes.
Goodbye.
What happened? Is everything okay? You'll have a heart attack.
I should be so lucky.
They challenged the will.
- We have to go to Mexico.
- What? What? Whoa, whoa But, who? Why? I don't know, and he doesn't know and I don't understand anything.
Okay, but it'll have to wait.
No, no, no.
I want to go to Mexico.
Hey, I'm not going alone in my condition.
We all have to go.
All of us? No.
She, me, and the kid.
Yes, I know you don't know and that's the point.
But you have to stay to take care of the house and Esperanza.
- [Maria José.]
But if we don't have - [Paulina.]
Tickets and packing.
Fine, if we have to go to Mexico Then let's go to Mexico.
This is a non-stop.
Non-stop! Esperanza, sweetie, you have to stay and take care of the house, okay? She wants to go? Let her go.
But my family, don't take them.
No, no, no.
[laughing.]
You sure know how to get yourself into problems.
I know, I know, but I promise, right now all I'm doing is looking for work.
Really.
It's just that I have an emergency, and it's bad, I'm drowning.
I mean, I even asked my old friends for money but no one has any.
We're worse off than you, Julián.
- I'll help you.
- I'd love to help you, Julián but, after the shooting at the club Yeah, it's fucked up, but honestly, I don't want to go to the same people I always do, you know? And I don't know, I thought, maybe, Carmela might have some money saved up.
No, what would she have? We lost everything.
She lost the divorce lawsuit.
Not even a peso left after selling all her stuff.
I know, it's tough.
[door opens.]
- Hey, Julián! - Hi.
How nice to see you, what a surprise.
Yeah, well here I am, with Pancho and just asking for some advice.
Whenever you want.
This is your home.
Thank you.
If my mom knew, she'd be really happy.
You know what? Today I'm going to make a lentil soup.
It's delicious, isn't it? Would you like to stay for lunch? Yeah, yeah.
This isn't normal.
I left the three of them here together.
Well, I guess not, Paulina.
No, Look, Purificación! I left the three of them here, in this drawer, and this is where they have to be.
Do you hear me? Can you tell me why you're speaking to my sister like that? Please, Maria José, because it's obvious that she hid them.
Excuse me? Look, you're sick.
You're full of resentment, sweetie.
- Oh yeah? - I heard you last night on the balcony.
And all this about the treatment is an excuse to manipulate my sister.
The only reason you want to go to Mexico is to get revenge on Diego.
You're crazy.
Crazy! Crazy, but not a liar.
- You're going to give me the passport.
- [laughs.]
Stop laughing please.
Okay, enough, both of you.
Please! But she's right.
Getting revenge on Diego won't bring Virginia back.
It's not about my mom or Diego.
I'm going for the will, don't you get it? Well, you'll have to go alone.
Are you being serious? Look, Paulina.
You bought the tickets, we can't find the passports and the plane is about to take off, what can we do? Hey, Mom.
- What! - What! What do you mean you lost the passports? Look, no, I'm going to Mexico, okay? Oh, Bruno, enough already! You're not going to Mexico.
She is.
And if the passports show up, we'll meet her there, and if not, she'll do what she has to do and we'll be waiting for her here, in our house.
End of story.
[groans.]
You're not staying with my family, Purificación.
Oh, come on, Paulina.
There's no hope in Mexico, so relax, I'll give them what they deserve.
[whistles.]
[Maria José.]
Okay, the car's here.
It's here.
My passport.
[singing.]
Ay, ay, ay, ay We always say When something stings us Ay, ay, ay, it hurts too bad Ay, ay, ay, they say sadly Those who don't arrive today Let's see who they wanted I've screamed, I've been quiet I've kicked the ground [reporter on radio.]
This is breaking news.
A few minutes ago, part of a building crumbled in a shopping mall in the Pedregal area in southern Mexico City.
What? Fuck, fuck, fuck, fuck.
The structure came down.
Civil protection, federal police, and firefighters are at the scene.
Fuck! They've closed they area and No, no, no.
[phone ringing.]
Fuck.
Elena! Elena, can you hear me? Pablo, what happened? The structure couldn't hold the weight.
What? What do you mean? Weren't you going to put in a column? That's what you said.
I did what you told me.
Fuck Is anyone dead? No, no.
Elena, my boss is asking if you're coming or if you'll be busy fucking.
Please, stay there.
I'm coming over, okay? Don't worry, I'm not going anywhere.
What the fuck? Shit, shit, shit! Sorry, but honestly I'm in a bind and I really need some money.
You're always in a bind or putting me in a bind, Julián.
Look, this is an emergency but well, I thought you could help me out.
Okay, well, but in that case, this is like - three months' advance? - Three months? Yes.
If you want, otherwise - No, yes, yes.
- Yeah? Yes, yes.
- Okay.
- Yes, yes, yes.
It's an advance.
Perfect.
Great.
Very old school.
Classy.
I'll come through, I promise.
Of course.
- Want some cake? - No.
No? Okay - You're working out, right? - Yeah.
Nice.
It's one of the gifts God gave me, looking into people's souls instead of their physical appearance.
You know what I like about first dates? To be described.
For my date to tell me what they like about me, what they don't like how far they want to go Ana Paula Corcuera, you're a piece of work.
Julián de la Mora, I hate you! Fuck you, Chiquis.
It's ready.
Here, my little Elena.
A cookie after the scare, okay? You can have some too.
Delia, they're going to fire me.
Right when I'm starting my career as an architect.
Everything was going perfectly, everything was great and then, boom! It all crashed down.
Literally.
Delia Someone could've died.
Oh, no.
I need to see Louis.
No, Elena.
What you need is to concentrate on your work and stop thinking about dicks! Delia! Shh! You need to focus on your great job, take off that ridiculous beret, which makes you look shorter.
Stop thinking about this Louis.
I care about you a lot, Elena, you know that.
I can take you somewhere for help, if you want.
[doorbell rings.]
[both gasp.]
- Who is it? - It's a surprise.
I hate surprises.
I see puberty's caught up to you.
Hello.
Hi.
Hey, let me take that.
- Oh, I missed you! - Ele.
Hi.
What's up? I don't know, I'm nervous.
Where's Dad? And where's Delia? I think it's best if we talk alone first.
[Paulina.]
And the painting? [Elena.]
Mom sent it to be repaired and it was never returned.
I miss her so much.
Well, it doesn't show, Paulina.
Had it not been for the inheritance, - you wouldn't have even come back.
- Elena! We've missed you around here.
Okay, but [Julián.]
What did Mr.
Garita say? I'm going to see him tomorrow to find out what's going on with the inheritance.
But what inheritance? Mom died because she was broke.
I know.
And it was all that bastard's fault.
I saw him.
I saw him.
- Diego? - Yes.
What did he say? Nothing important, nothing Julián, please don't do this to me.
Do you know how long I've been waiting for this? That's not why you came back, is it? No, of course not, for God's sake.
Well, he did say something.
Well, I don't know but he said Mom took the money.
What a load of crap.
And he asked whether we had wondered how she paid for her treatments in Houston.
Yeah, her insurance.
We all know Mom died because she couldn't get over losing the flower shop.
And she knew how important it was for us to get Dad out of prison.
She didn't want us to worry anymore.
Well, if that were the case, I would've rather my dad stayed in Japan longer, honestly.
Julián, the things you say.
Look, do you know where we can find Diego? - I don't know.
- Yeah, right.
Tell me what happened to the will.
- Dad! - I've missed you so much, my love.
Look, either Diego better call you soon or you should learn how to lie.
What are you dressed up as? - Oh, sweetie.
- Osho.
You're the ones wearing costumes.
We have so much to talk about.
Since your mom left, well, the only thing that makes me happy are these classes.
Sect.
Now I want to take advantage of this opportunity life has given me to be with all my children.
Together again.
But what about Micaela? Oh, yeah.
Where is she? In the kitchen, like always.
Oh, Julián.
No, really, she's always in the kitchen with Delia.
Okay, let's say hi.
To be a star.
Be part of Talento Mexico.
Coming soon.
[Paulina.]
Surprise! Paulina! Oh good.
Welcome.
And Bruno? Bruno didn't come, honey, but he'll be here soon.
I wanted to show him some magic tricks.
Magic! What kinds of tricks? Like disappearing.
- Oh, sweetie.
- Micaela! In addition to being a teenager, now she's a magician? Lots of things have changed around here, Pau.
Yes, I know.
Did you know the Chiquis bought Mrs.
Carmela's house? And they want to destroy the flower shop, right? No, worse.
They want to put an aquarium there.
And what about the neighbors? I don't know.
I try to avoid them.
[laughing.]
If only my mom Daughter, please, you have to let her go.
You can't go on with this absurd fight, it keeps you from being successful.
No, you are the one who has to stop going to those classes, look what they've done to you.
No, of course I'll keep going.
Jenny Quetzal is about to raise me to diamond level.
You know what that is? Jenny Quetzal teaches us that success and happiness aren't in opposition, not at all.
Jenny Quetzal, Jenny Quetzal.
You shouldn't have sold the cabaret.
I had to get us away from all the toxic things that chained us to the past.
Plus, we needed the money.
Yes, of course, to pay for those classes.
Why don't you work instead? Not you, Delia.
Oh, don't worry about me, Paulina.
It's about time someone talked that way in this house.
Ta-da! Can we open Virginia's package? You haven't opened it? We decided to wait until you came back so we could do it together.
Julián! - What's up? - And Elena? I don't know, she left.
We're never going to open it! Hello, my love.
Hello, darling.
How are you? Now I see why you didn't answer.
Elena, I'm working.
Yeah, I should be working too, but because I was with you, the whole store came crashing down.
Well, that's your problem, isn't it, Elena? Excuse me? Wasn't I your muse, asshole? Hey, could you cover up? I don't want to break up with my boyfriend in front of a naked chick.
Boyfriend? Sorry, it's fantastic that I thought we were just messing around.
What? Yeah.
Can't you see I've changed a bunch of things in my life for you? I bought a beret.
Oh.
That's fantastic.
You bought a beret because I'm French? You know what? Fuck you.
No, hold on.
I hate berets! And I hate Paris.
You can stop covering your tits now.
- But you - Shut up, asshole.
[beep.]
Hi, Mom.
I just wanted you to know I'm back.
And I missed you a lot.
The house feels so weird without you, it feels empty.
Everything changed, the flower shop is gone.
And all I can think about is getting revenge on Diego.
And guess what, now they say you took the money! Please.
Well, I just wanted you to know that I left because I couldn't handle the pain.
Not a day goes by that I don't think about you.
Oh, are these for Virginia? No, they're for For Roberta! I think I'm in the wrong cemetery.
Oh, Roberta I missed you too.
Who would've thought you'd end up together? Kid, say bye to your mom.
And this is my mom's grave, give it a like so she can feel your love.
I'm also In the lost land Oh, holy heaven Goodbye, goodbye Goodbye Is this your card? Sweetie, you're amazing.
The best in Mexico? Could I win a competition? Maybe.
Dad, why won't you help me sign up for Talento Mexico? Those things only give you a bigger ego.
Magic isn't on TV.
Magic is in your heart.
Good morning.
Sweetie, good morning.
Have a seat, what can I get you? You'll see.
I don't know why you moved, if you eat breakfast, lunch, and dinner here.
For God's sake, Julián.
I mean, it's fine with me, I'm just telling you how Paulina will react when she wakes up.
- I know.
- [Delia.]
How long does jet lag last? No.
Look, Delia, no, no.
I'm not here for breakfast.
I'm here to ask you, what's the place where they can help me? The psychiatrist.
No, Delia, what you said the other day, about men.
Was that true or not? Ah.
Yeah.
Julián, can you give us a minute? Yeah, but could you bring me some milk? - Yes, yes, of course.
- His milk It's totally true.
I was, oof! But I'm healed, thank God.
You, Delia? Yes, I went from relationship to relationship, like you.
But I found this group.
Elena, I could be your godmother.
- [scoffs.]
Okay.
- Fine.
Delia, you know what? I think I will have some breakfast.
[birds chirping.]
[Garita.]
Paulina.
Mr.
Garita! You scared me.
I'm glad you got back so soon, we have to talk.
That's what we're doing.
Well, it seems like another will showed up in Houston.
From my mom? We have to find out its validity, but I think it's important for you to know, because if this goes through, the other will is annulled.
But who fought it? We're waiting for the documentation.
I'm sure it's false.
It would be surprising if your mom changed her decision at the last minute.
Oh, Mr.
Garita! My mom wasn't sane at the end.
[Elena.]
Here, Delia? [Delia.]
Yes.
They fix you outside, and as an act of faith, inside too.
The most important part for me, honey.
I thought you were a different person.
Your parents thought the same thing.
Just kidding.
- Good afternoon! - Hi, Delia! Celeste! Please tell me you didn't go back.
No, of course not.
No.
But I want to sponsor my girl here, Elena, who suffers from the same thing.
Oh, yeah.
It's very common.
Hi, Elena.
Everyone.
Hi, Elena.
Come on, come on, don't be scared, we fix everything here.
I was a nymphomaniac, I couldn't remember where I slept, when I woke up, it was crazy! Hormones are a trip, right? [phone ringing.]
- [Paulina.]
Dad! - Come in, Daughter.
Dad, we have to go to the hospital.
Do you need some pills? No, no.
Something happened to Julián! Let's go.
I go too fast.
I'm very passionate and I do whatever it takes to please them.
Really, anything.
And the point is, whenever there's a man in my life, I ruin it.
And since there's always a man, I'm always ruining my life.
[Celeste.]
Elena, you're so brave.
A round of applause for Elena.
Not everyone can speak so honestly.
- [applause.]
- [Delia.]
Honey, we have to go, sweetie! Delia, you can't interrupt anyone's therapy.
I don't want to go, I'm having a good time.
- It's Julián, it's an emergency.
- Delia Don't fall for it.
You're stronger than Julián.
- No, Julián is my brother.
- Let's go.
- Delia - [man.]
Oh, it's spicy.
[Celeste.]
What, do you know Julián or what's going on? Could you give this to Julián de la Mora? When he's alone.
And tell him not to worry, it's paid for.
- [nurse.]
Of course.
- Thank you.
Here's your pen.
[Paulina.]
Dad, don't you recognize anything.
It's not like - [Ernesto.]
I had come, but - [Delia.]
Julián left - Yes.
Good day.
- [receptionist.]
Good morning.
Julián de la Mora? Thank you.
Is he sick? Is my boy sick? Let's hope it's not an accident.
[RobertaVO.]
Life keeps surprising the De la Mora family.
While some leave, others arrive to change their destiny.
[Paulina.]
What's he doing here? Julián, take off the mask.
We can't understand anything.
It's my daughter! [Paulina.]
Okay, now we have to get the flower shop back.
The heir to Casa de las Flores has been born.
[baby cries.]
Hold on, Mom I have my report card And it isn't the 10 you're waiting for Hold on, Dad I have a new boyfriend But he doesn't have any money Hold on, baby I'm going to have a kid Hold on to my body Can't you see I'm afraid Hold on by yourself Can't you see I don't want to [Roberta.]
The story they tell us isn't always the truth, which is why, together, we'll learn the truth.
[woman.]
Hold on to my body Can't you see I'm afraid Hold on to yourself Can't you see I don't want to Hold on to life Hold on, hold on, hold on Hold on, hold on Hold on, hold on Otherwise, they throw you down Hold on, hold on, hold on Otherwise, they throw you down Hold on, hold on, hold on Hold tight so you can feel Very well [Roberta.]
I didn't expect that.
Welcome home.
A NETFLIX ORIGINAL SERIES ONE YEAR LATER MADRID, SPAIN [clock ticking.]
Hey! Did I wake you up? Ah.
Honestly, I don't have anything left to steal.
Nothing more than a nightmare.
A nightmare? Well, you know what? I like nightmares.
[people shouting in the background.]
Hey, are you okay? What's wrong, woman? I miss my country.
I'm from Mexico.
I noticed.
From your accent, of course.
And I came here because my family is destroyed.
Wow.
I can't stop thinking about my mom.
Because it's my fault she lost what she wanted most, a flower shop.
So you're in this mess because of a flower shop.
That's clever.
Not exactly, it's more the fault of a guy who deceived us.
Ahh.
A guy.
But you'll see when I find him, when I get him I'm gonna make him hurt.
I'll make him regret having been born.
And when this is all finished Oh, come on.
I'm going to sit on my doorstep and watch where the wind takes him.
Remember this night.
De la Mora.
That's my last name, remember it, De la Mora.
De la Mora, you're tough.
I have to go in.
Go ahead, but do you know where you have to go? Where you belong.
Don't you see? Your face is getting all all fucked up.
Hey, not so harsh! I'm going inside.
Hey, there's a girl here who wants to commit suicide.
She says she's from Mexico, I think she's involved in drug trafficking.
[clears throat.]
Everything okay? Yeah? [mariachi music playing.]
MEXICO CITY [Julián.]
Did you oversleep? No! Of course not.
We're listening to the baby's heartbeat.
It was just a little kick, that's all.
And do you have a name picked out? What about Virginia? No, Julián.
No.
We already talked about this.
Well, you have to hurry up, okay? Tell him.
Do you have the money for the birth? No, not yet.
[nurse.]
It's getting close.
Fuck.
What? How? Isn't it a month away? I don't think so.
Julián, I think you have to talk to your family, I don't know, to ask them for help or at least let them know.
No, no, no.
Don't worry.
I'll take care of it.
I never thought someone would paint me.
Oh, my love, you say the craziest things.
You're my muse, you're my inspiration.
Aw! [in French.]
I love you, Louis.
I am very happy with you.
And did you learn French for me, or? Oh, no, of course not, I've known French my whole life.
Yeah.
Listen, don't move, please, I want you to be spectacular.
Are you sure you don't want me to move? [phone beeps.]
- Oh, come on.
- What's up? Fuck.
- What is it? - Today's the meeting for the store plans.
- And? - I totally forgot.
Later, right? - No, I have to go.
- No? Ciao bello.
Ciao bello is Italian.
Au revoir is French.
- Au revoir.
- That's it.
Well, you know how things are.
Yeah, I thought you could help me.
It's a difficult situation, I know.
Really really difficult.
Yes.
I understand.
I know we haven't seen each other in years.
Well, yeah, but 15 years isn't that long if you really think about it.
No? I mean, in middle school [announcer on TV.]
Dance, magic.
Who will win Talento Mexico? Yeah, I know, I know.
But that's how the government is, I mean, they're holding us down.
It's a difficult situation.
Yeah, I understand.
I missed you.
A lot.
Fuck! - Fucking piece of shit thief.
- Julián What are you doing here? I came for some papers and heard about Lucia.
I don't want to talk to you, you thieving piece of shit.
I only took what I deserved.
And how many millions did you deserve, then, asshole? Your mom didn't tell you the truth? I didn't steal the money.
Virginia agreed to give me a million for everything they'd done to me.
So now you just steal a million? How do you think your mom paid for the treatments in Houston? What, now you're saying my mom stole the money? No, she didn't steal the money.
She took her part.
After Elena's failed wedding, in the cabaret, after your mom took my ring and I heard that you were fucking Maria It was only once, twice, three or four times.
That night, your mom came to my office.
She said she took the ring because she was sick and didn't know what to do.
You don't have feelings.
So that's why, leave Forget my name, my face, my house And just leave I could never understand you Leave, forget my eyes, my hands, my lips They don't want you You're lying, I know it Leave, forget that I exist That you met me And don't be surprised Forget everything You have experienced in that Your mom promised to tell the truth when she's back.
But here this is where you can find me.
Take it.
Send Lucia my congratulations.
[door closes.]
[woman.]
And that's why, when we're able to save the essence of the brand, despite the remodel, loyal clients will feel right at home.
And those who still don't know the store will see it as being très chic.
Chic? I don't think the project is doable.
Not like this.
[inhales deeply, chuckles.]
It's just, it's not that it isn't doable, it's that it's still being built.
Gregorio put me in charge, me specifically, because he knew I was the only one who could finish it.
Even so, I insist on adding a safety column.
It'll block the entrance, the flow or whatever, but according to the calculations, it's necessary.
The beam that's there is wide enough to hold the weight.
Look, Gonzalo, I'm one of the firm's best architects.
I invite you to look at the project to see for yourself.
LOUIS I'M HORNY, CHÃÂRIE! I sent you an email with the details.
[men laughing.]
NO ONE DOES IT TO ME LIKE YOU.
If you all find it so funny, I invite you to go see the project for yourselves.
I'LL GIVE IT TO YOU ALL AFTERNOON, SAY YES.
- Go ahead.
- [Gonzalo.]
Damn Elena, I think you're gonna be busy.
Look.
[met laughing and muttering.]
Whoo! [whistling.]
Ooh la, la.
Ooh la, la.
Ooh la, la.
Chauvinist pigs! Like none of you fuck.
Fucking all day.
- Cavemen.
- Baldie! Hey, Elena.
So, what should I do? Besides making fun of me? I wasn't making fun of you.
The column is necessary.
You have an amazing project, why put it at risk? Honestly, Pablo, leave it the way it is.
The project stays like it is, okay? - Leave me alone.
- Okay.
Have a good afternoon.
I don't just mean because you're gonna get laid, I mean have a good afternoon in general, because you might fuck at night.
Purificación regarding what you heard, mistakenly, - in the middle of the night, I'll say - It's nothing.
Forgive me, but I only made enough omelets for three.
I want to say that I'm happy, it was a crisis, a nightmare.
I had blood sausage for dinner and I always get like that Maybe you're in luck, because Bruno isn't up yet, - you can try the eggs.
- I'm talking to you, can you hear me? Let me tell you something, Paulina.
José is, for me, the most important person in my life and I won't let anyone hurt him, okay? If you're going through a hard time, I'm not going to let you spoil ours.
Okay? - Good morning, family.
- Good morning.
Bruno, breakfast is ready! - Sorry, it's just - Ay.
I didn't think you were going to have breakfast here, so didn't make you eggs.
Well, you thought wrong.
But whatever, that's fine.
Oh, my love! Are you going to play tennis? Yeah.
What else am I gonna do if I don't know anyone? [Purificación.]
Honey, we can go see a movie.
Bruno, you're not allowed to eat in your room.
Well, excuse me.
- She's talking to you, kid.
- Bruno! I can't handle him.
We woke up on the wrong side of the bed.
- What about you? - Bruno, please! Is this all Greek to you, or what language are we speaking? - Answer, there's a phone call! - Don't talk to me like that please! Fine, but you're gonna miss a call.
Hello? Ah.
Hello, sir.
What? No.
What are you talking about? Who? Who brought a challenge? I understand that, but then I'd have to see if there's a ticket.
Yes, I'll let you know.
No, thank you.
Thank you.
Yes.
Goodbye.
What happened? Is everything okay? You'll have a heart attack.
I should be so lucky.
They challenged the will.
- We have to go to Mexico.
- What? What? Whoa, whoa But, who? Why? I don't know, and he doesn't know and I don't understand anything.
Okay, but it'll have to wait.
No, no, no.
I want to go to Mexico.
Hey, I'm not going alone in my condition.
We all have to go.
All of us? No.
She, me, and the kid.
Yes, I know you don't know and that's the point.
But you have to stay to take care of the house and Esperanza.
- [Maria José.]
But if we don't have - [Paulina.]
Tickets and packing.
Fine, if we have to go to Mexico Then let's go to Mexico.
This is a non-stop.
Non-stop! Esperanza, sweetie, you have to stay and take care of the house, okay? She wants to go? Let her go.
But my family, don't take them.
No, no, no.
[laughing.]
You sure know how to get yourself into problems.
I know, I know, but I promise, right now all I'm doing is looking for work.
Really.
It's just that I have an emergency, and it's bad, I'm drowning.
I mean, I even asked my old friends for money but no one has any.
We're worse off than you, Julián.
- I'll help you.
- I'd love to help you, Julián but, after the shooting at the club Yeah, it's fucked up, but honestly, I don't want to go to the same people I always do, you know? And I don't know, I thought, maybe, Carmela might have some money saved up.
No, what would she have? We lost everything.
She lost the divorce lawsuit.
Not even a peso left after selling all her stuff.
I know, it's tough.
[door opens.]
- Hey, Julián! - Hi.
How nice to see you, what a surprise.
Yeah, well here I am, with Pancho and just asking for some advice.
Whenever you want.
This is your home.
Thank you.
If my mom knew, she'd be really happy.
You know what? Today I'm going to make a lentil soup.
It's delicious, isn't it? Would you like to stay for lunch? Yeah, yeah.
This isn't normal.
I left the three of them here together.
Well, I guess not, Paulina.
No, Look, Purificación! I left the three of them here, in this drawer, and this is where they have to be.
Do you hear me? Can you tell me why you're speaking to my sister like that? Please, Maria José, because it's obvious that she hid them.
Excuse me? Look, you're sick.
You're full of resentment, sweetie.
- Oh yeah? - I heard you last night on the balcony.
And all this about the treatment is an excuse to manipulate my sister.
The only reason you want to go to Mexico is to get revenge on Diego.
You're crazy.
Crazy! Crazy, but not a liar.
- You're going to give me the passport.
- [laughs.]
Stop laughing please.
Okay, enough, both of you.
Please! But she's right.
Getting revenge on Diego won't bring Virginia back.
It's not about my mom or Diego.
I'm going for the will, don't you get it? Well, you'll have to go alone.
Are you being serious? Look, Paulina.
You bought the tickets, we can't find the passports and the plane is about to take off, what can we do? Hey, Mom.
- What! - What! What do you mean you lost the passports? Look, no, I'm going to Mexico, okay? Oh, Bruno, enough already! You're not going to Mexico.
She is.
And if the passports show up, we'll meet her there, and if not, she'll do what she has to do and we'll be waiting for her here, in our house.
End of story.
[groans.]
You're not staying with my family, Purificación.
Oh, come on, Paulina.
There's no hope in Mexico, so relax, I'll give them what they deserve.
[whistles.]
[Maria José.]
Okay, the car's here.
It's here.
My passport.
[singing.]
Ay, ay, ay, ay We always say When something stings us Ay, ay, ay, it hurts too bad Ay, ay, ay, they say sadly Those who don't arrive today Let's see who they wanted I've screamed, I've been quiet I've kicked the ground [reporter on radio.]
This is breaking news.
A few minutes ago, part of a building crumbled in a shopping mall in the Pedregal area in southern Mexico City.
What? Fuck, fuck, fuck, fuck.
The structure came down.
Civil protection, federal police, and firefighters are at the scene.
Fuck! They've closed they area and No, no, no.
[phone ringing.]
Fuck.
Elena! Elena, can you hear me? Pablo, what happened? The structure couldn't hold the weight.
What? What do you mean? Weren't you going to put in a column? That's what you said.
I did what you told me.
Fuck Is anyone dead? No, no.
Elena, my boss is asking if you're coming or if you'll be busy fucking.
Please, stay there.
I'm coming over, okay? Don't worry, I'm not going anywhere.
What the fuck? Shit, shit, shit! Sorry, but honestly I'm in a bind and I really need some money.
You're always in a bind or putting me in a bind, Julián.
Look, this is an emergency but well, I thought you could help me out.
Okay, well, but in that case, this is like - three months' advance? - Three months? Yes.
If you want, otherwise - No, yes, yes.
- Yeah? Yes, yes.
- Okay.
- Yes, yes, yes.
It's an advance.
Perfect.
Great.
Very old school.
Classy.
I'll come through, I promise.
Of course.
- Want some cake? - No.
No? Okay - You're working out, right? - Yeah.
Nice.
It's one of the gifts God gave me, looking into people's souls instead of their physical appearance.
You know what I like about first dates? To be described.
For my date to tell me what they like about me, what they don't like how far they want to go Ana Paula Corcuera, you're a piece of work.
Julián de la Mora, I hate you! Fuck you, Chiquis.
It's ready.
Here, my little Elena.
A cookie after the scare, okay? You can have some too.
Delia, they're going to fire me.
Right when I'm starting my career as an architect.
Everything was going perfectly, everything was great and then, boom! It all crashed down.
Literally.
Delia Someone could've died.
Oh, no.
I need to see Louis.
No, Elena.
What you need is to concentrate on your work and stop thinking about dicks! Delia! Shh! You need to focus on your great job, take off that ridiculous beret, which makes you look shorter.
Stop thinking about this Louis.
I care about you a lot, Elena, you know that.
I can take you somewhere for help, if you want.
[doorbell rings.]
[both gasp.]
- Who is it? - It's a surprise.
I hate surprises.
I see puberty's caught up to you.
Hello.
Hi.
Hey, let me take that.
- Oh, I missed you! - Ele.
Hi.
What's up? I don't know, I'm nervous.
Where's Dad? And where's Delia? I think it's best if we talk alone first.
[Paulina.]
And the painting? [Elena.]
Mom sent it to be repaired and it was never returned.
I miss her so much.
Well, it doesn't show, Paulina.
Had it not been for the inheritance, - you wouldn't have even come back.
- Elena! We've missed you around here.
Okay, but [Julián.]
What did Mr.
Garita say? I'm going to see him tomorrow to find out what's going on with the inheritance.
But what inheritance? Mom died because she was broke.
I know.
And it was all that bastard's fault.
I saw him.
I saw him.
- Diego? - Yes.
What did he say? Nothing important, nothing Julián, please don't do this to me.
Do you know how long I've been waiting for this? That's not why you came back, is it? No, of course not, for God's sake.
Well, he did say something.
Well, I don't know but he said Mom took the money.
What a load of crap.
And he asked whether we had wondered how she paid for her treatments in Houston.
Yeah, her insurance.
We all know Mom died because she couldn't get over losing the flower shop.
And she knew how important it was for us to get Dad out of prison.
She didn't want us to worry anymore.
Well, if that were the case, I would've rather my dad stayed in Japan longer, honestly.
Julián, the things you say.
Look, do you know where we can find Diego? - I don't know.
- Yeah, right.
Tell me what happened to the will.
- Dad! - I've missed you so much, my love.
Look, either Diego better call you soon or you should learn how to lie.
What are you dressed up as? - Oh, sweetie.
- Osho.
You're the ones wearing costumes.
We have so much to talk about.
Since your mom left, well, the only thing that makes me happy are these classes.
Sect.
Now I want to take advantage of this opportunity life has given me to be with all my children.
Together again.
But what about Micaela? Oh, yeah.
Where is she? In the kitchen, like always.
Oh, Julián.
No, really, she's always in the kitchen with Delia.
Okay, let's say hi.
To be a star.
Be part of Talento Mexico.
Coming soon.
[Paulina.]
Surprise! Paulina! Oh good.
Welcome.
And Bruno? Bruno didn't come, honey, but he'll be here soon.
I wanted to show him some magic tricks.
Magic! What kinds of tricks? Like disappearing.
- Oh, sweetie.
- Micaela! In addition to being a teenager, now she's a magician? Lots of things have changed around here, Pau.
Yes, I know.
Did you know the Chiquis bought Mrs.
Carmela's house? And they want to destroy the flower shop, right? No, worse.
They want to put an aquarium there.
And what about the neighbors? I don't know.
I try to avoid them.
[laughing.]
If only my mom Daughter, please, you have to let her go.
You can't go on with this absurd fight, it keeps you from being successful.
No, you are the one who has to stop going to those classes, look what they've done to you.
No, of course I'll keep going.
Jenny Quetzal is about to raise me to diamond level.
You know what that is? Jenny Quetzal teaches us that success and happiness aren't in opposition, not at all.
Jenny Quetzal, Jenny Quetzal.
You shouldn't have sold the cabaret.
I had to get us away from all the toxic things that chained us to the past.
Plus, we needed the money.
Yes, of course, to pay for those classes.
Why don't you work instead? Not you, Delia.
Oh, don't worry about me, Paulina.
It's about time someone talked that way in this house.
Ta-da! Can we open Virginia's package? You haven't opened it? We decided to wait until you came back so we could do it together.
Julián! - What's up? - And Elena? I don't know, she left.
We're never going to open it! Hello, my love.
Hello, darling.
How are you? Now I see why you didn't answer.
Elena, I'm working.
Yeah, I should be working too, but because I was with you, the whole store came crashing down.
Well, that's your problem, isn't it, Elena? Excuse me? Wasn't I your muse, asshole? Hey, could you cover up? I don't want to break up with my boyfriend in front of a naked chick.
Boyfriend? Sorry, it's fantastic that I thought we were just messing around.
What? Yeah.
Can't you see I've changed a bunch of things in my life for you? I bought a beret.
Oh.
That's fantastic.
You bought a beret because I'm French? You know what? Fuck you.
No, hold on.
I hate berets! And I hate Paris.
You can stop covering your tits now.
- But you - Shut up, asshole.
[beep.]
Hi, Mom.
I just wanted you to know I'm back.
And I missed you a lot.
The house feels so weird without you, it feels empty.
Everything changed, the flower shop is gone.
And all I can think about is getting revenge on Diego.
And guess what, now they say you took the money! Please.
Well, I just wanted you to know that I left because I couldn't handle the pain.
Not a day goes by that I don't think about you.
Oh, are these for Virginia? No, they're for For Roberta! I think I'm in the wrong cemetery.
Oh, Roberta I missed you too.
Who would've thought you'd end up together? Kid, say bye to your mom.
And this is my mom's grave, give it a like so she can feel your love.
I'm also In the lost land Oh, holy heaven Goodbye, goodbye Goodbye Is this your card? Sweetie, you're amazing.
The best in Mexico? Could I win a competition? Maybe.
Dad, why won't you help me sign up for Talento Mexico? Those things only give you a bigger ego.
Magic isn't on TV.
Magic is in your heart.
Good morning.
Sweetie, good morning.
Have a seat, what can I get you? You'll see.
I don't know why you moved, if you eat breakfast, lunch, and dinner here.
For God's sake, Julián.
I mean, it's fine with me, I'm just telling you how Paulina will react when she wakes up.
- I know.
- [Delia.]
How long does jet lag last? No.
Look, Delia, no, no.
I'm not here for breakfast.
I'm here to ask you, what's the place where they can help me? The psychiatrist.
No, Delia, what you said the other day, about men.
Was that true or not? Ah.
Yeah.
Julián, can you give us a minute? Yeah, but could you bring me some milk? - Yes, yes, of course.
- His milk It's totally true.
I was, oof! But I'm healed, thank God.
You, Delia? Yes, I went from relationship to relationship, like you.
But I found this group.
Elena, I could be your godmother.
- [scoffs.]
Okay.
- Fine.
Delia, you know what? I think I will have some breakfast.
[birds chirping.]
[Garita.]
Paulina.
Mr.
Garita! You scared me.
I'm glad you got back so soon, we have to talk.
That's what we're doing.
Well, it seems like another will showed up in Houston.
From my mom? We have to find out its validity, but I think it's important for you to know, because if this goes through, the other will is annulled.
But who fought it? We're waiting for the documentation.
I'm sure it's false.
It would be surprising if your mom changed her decision at the last minute.
Oh, Mr.
Garita! My mom wasn't sane at the end.
[Elena.]
Here, Delia? [Delia.]
Yes.
They fix you outside, and as an act of faith, inside too.
The most important part for me, honey.
I thought you were a different person.
Your parents thought the same thing.
Just kidding.
- Good afternoon! - Hi, Delia! Celeste! Please tell me you didn't go back.
No, of course not.
No.
But I want to sponsor my girl here, Elena, who suffers from the same thing.
Oh, yeah.
It's very common.
Hi, Elena.
Everyone.
Hi, Elena.
Come on, come on, don't be scared, we fix everything here.
I was a nymphomaniac, I couldn't remember where I slept, when I woke up, it was crazy! Hormones are a trip, right? [phone ringing.]
- [Paulina.]
Dad! - Come in, Daughter.
Dad, we have to go to the hospital.
Do you need some pills? No, no.
Something happened to Julián! Let's go.
I go too fast.
I'm very passionate and I do whatever it takes to please them.
Really, anything.
And the point is, whenever there's a man in my life, I ruin it.
And since there's always a man, I'm always ruining my life.
[Celeste.]
Elena, you're so brave.
A round of applause for Elena.
Not everyone can speak so honestly.
- [applause.]
- [Delia.]
Honey, we have to go, sweetie! Delia, you can't interrupt anyone's therapy.
I don't want to go, I'm having a good time.
- It's Julián, it's an emergency.
- Delia Don't fall for it.
You're stronger than Julián.
- No, Julián is my brother.
- Let's go.
- Delia - [man.]
Oh, it's spicy.
[Celeste.]
What, do you know Julián or what's going on? Could you give this to Julián de la Mora? When he's alone.
And tell him not to worry, it's paid for.
- [nurse.]
Of course.
- Thank you.
Here's your pen.
[Paulina.]
Dad, don't you recognize anything.
It's not like - [Ernesto.]
I had come, but - [Delia.]
Julián left - Yes.
Good day.
- [receptionist.]
Good morning.
Julián de la Mora? Thank you.
Is he sick? Is my boy sick? Let's hope it's not an accident.
[RobertaVO.]
Life keeps surprising the De la Mora family.
While some leave, others arrive to change their destiny.
[Paulina.]
What's he doing here? Julián, take off the mask.
We can't understand anything.
It's my daughter! [Paulina.]
Okay, now we have to get the flower shop back.
The heir to Casa de las Flores has been born.
[baby cries.]