Toy Boy (2019) s02e01 Episode Script

The Person You Love the Most

1 A NETFLIX SERIES [microphone feedback whines.]
- ["Your Game" playing.]
- All the stories [Triana.]
I remember the music.
His body.
His smile.
The way he looked at me.
The happiness.
And suddenly [loud explosion booming.]
[high-pitched ringing.]
[Triana.]
I can't stop thinking over and over about that day.
The day I lost everything.
My dreams.
My body.
My future.
I can't stop thinking about Hugo.
How I fell in love with him, letting myself get into a dark world.
A violent world.
A world where even the soul has a price.
A sick world with no cure.
A world full of excess, full of perdition.
A world full of lies and deceit.
[gun cocks.]
[Triana.]
A world where the good ones never win.
One, two, three, four Close your eyes and let it go When the hesitation's gone No counting anymore Five, six, seven, eight There's no need to be afraid Maybe you're wondering how But soon you'll figure it out So count to three Tell me what you feel Tell me what you're thinking I'm here just to set you free Just to set you free Just to set you free Come to me when you're crying I will wipe off your tears Come to me when you feel You're slowly drowning I'm here just to set you free [singer vocalizing.]
Just to set you free [singer vocalizing.]
I'm here just to set you free [theme song ends.]
[medical monitor beeping.]
[Triana.]
I can't stop thinking again and again about that day.
The day my life stopped.
And my last chance at being happy went up in smoke.
[frenetic music plays.]
[whooping, cheering.]
- Then you know - Then you know No one tellin' me how I should roll You want a piece of me You can't afford to pay I roll along, you see Boy, you can't handle me You gotta break your way You got no chains on me Got no badge on me Got my time, I'm free [frenetic music continues pulsing.]
That's why I'm here to stay Jairito! Jairo! [laughing, whooping.]
Oh! Long time, dude! How are you, man? - Hey, how are you? - Great, you? What's up? [signing.]
Where's Hugo? Hugo? Well, why are we here? Just to talk? Or are we gonna dance, huh? Come on! Yeah! [Iván laughs.]
[signing.]
This was your surprise, right? [music grows muffled, distorted.]
[tender music playing.]
I love you.
[signing.]
I love you too.
[Triana.]
The day love grabbed me so hard that, whatever happens, nothing will ever be the same.
Another shitty gig.
If it weren't for Jairo and Andrea's jokes, we wouldn't have saved the day.
[Iván.]
Hmm? Kid, two shots of rum.
Anyway [bartender.]
Two shots.
Twenty euros.
[Iván.]
Wait, what? But we're the dancers.
Who are you? If you're lucky, your next employer.
The One Per Cent's looking for dancers.
What was that? This is caviar.
This new disco is killin' it, man.
Today wasn't so bad after all.
Wow.
Do you know who the owner is? They call him the Turk, and his security team, the Butchers.
If you want to meet your grandkids, don't work in that fucking place.
Shit, Iván, man, this is a chance.
You're not jealous, are you? [Triana.]
The doctors promised this will be the last operation.
They say that if everything goes according to plan, I'll be able to walk again.
[doctor.]
One, two, three.
[Triana.]
And now that I feel that my body is fading, there's a question going round and round in my head.
What would you do if the person you loved the most is the person who has ruined your life? - Did you pull an all-nighter? - Almost.
We were all there last night but you.
The guys miss you, man.
- You know I won't dance again.
- Yeah.
FISH MARKE Don't you think you could come sometime to a show? Just to say hi.
Do you have it? Are you sure about this? I won't stop until I know the truth.
And you shouldn't either.
It wasn't an accident.
To blow up the Inferno, they used ANFO.
And only one quarry around here uses that kind of explosive.
[loud explosion.]
[machinery whirring loudly.]
[quarry boss speaking indistinctly.]
You understand? Work faster! Hey! You must wear a helmet.
Who are you? We heard you sell firecrackers you have left.
There was a theft.
I reported it.
That's all.
Come on! Easy, now! What are you doing? Stop it! Let me go! We know what you told the police.
I'll break your fucking skull unless you tell the truth.
I don't know anything else, I swear.
No one will hear you scream.
[whirring loudly.]
I'll crack your head open! [machinery whirring loudly.]
Hugo, calm down.
Okay, okay.
To the Irish clan.
I sold a few pounds to the Irish clan.
- [tool clatters.]
- Motherfucker.
[Triana grunts.]
[tender music playing.]
How did you get in? Your dad finally gave me permission.
I came to the hospital every day.
I wanted to be by your side, but he told me to be patient, and you wouldn't answer my messages.
I don't feel anything.
Well, I do.
I feel millions of pins sticking all over my body.
But when they touch me they all transform into daggers.
[breathes shakily.]
[stifled sobbing.]
[group.]
Change is the driving force of the universe.
Change is the driving force of the universe.
Change is the driving force of the universe.
[group.]
the driving force [Macarena.]
Change is the driving force of the universe.
[group continues chanting.]
[group.]
Change is the driving force of the universe.
Change is the driving force It's still there.
Can you feel it? Your desire.
That uncontrollable desire for sex that clouds your judgment and has turned you into a monster.
And what happened to you because of that monster, Macarena? I lost my my husband, I lost my company, and and I lost the most important person in my life.
And who's that person? Come on.
- Do you do the exercises? - I do.
Every day.
- Every day, all right? - Good.
Then soon, desire will stop drowning you, and you'll get your son back.
Would you have a smoke? Of course.
[ominous music playing.]
No, I'm sorry.
You don't have evidence.
But it's clear the Irish did it.
We upset them.
They bought the explosives and they blew up the Inferno.
What's clear is that you and your friends aren't detectives.
[laughs.]
And neither will I be, in two minutes.
[laughs.]
Didn't you want this station? Well, it's all yours.
And I don't envy you at all.
Good luck with all the drama from the carnival queen, huh? [officer.]
Wait, Zapata.
- What? - A gift from all your coworkers.
Whoa! [chuckles.]
Thank you very much.
Very thoughtful.
What is it? "To the strongest nightstick on the entire Costa del Sol.
" [Zapata, officers laugh.]
Well, like any good retired person, I'll swap my nightstick for a fishing rod.
It's more reliable for catching trout.
[officer.]
We wanted to help you with that too, boss.
Well, this is really thoughtful.
Thank you very much.
Really.
And we'll see each other soon.
I'm gonna miss you a lot.
Not a chance in hell.
[chuckles.]
[static crackles.]
[overlapping indistinct chatter.]
[listening device squeaks.]
[whistling.]
[people chanting.]
Fight! Fight! Fight! [Ángel laughs.]
You're so cheeky.
[woman.]
So, what do you say? [Ángel.]
Please.
- I want milk from your titty.
- [woman.]
Please, what? [Ángel.]
Please, Mom.
[woman laughs.]
Good.
Now you can have some.
[Ángel moans.]
 It's warm, like the baby likes it.
[device beeps.]
No one can get away with being recorded on the job.
You remember Prince Charles and the Tampax, don't you? [chuckles.]
Oh, well, Benigna, Uh, y-you're fully aware of Well, that Teresa and I Do you think I care about what you do or don't do with my daughter? But I-I don't want to divorce Teresa.
And here it says I have to give up my shares in the company.
Why would I want to do that? Because I'll bury you in money.
[Benigna.]
Will he sign? He's tightfisted.
He took his whore to my boat to save himself the hotel.
It's really a shame you've retired.
Now, with the construction in the port underway, I'll need someone I can trust.
I really don't know how to be still, ma'am.
I feel so stupid.
I believed her.
I thought the chief was different, that she would do something to help me.
Shit.
I don't know if it's this city, the fucking microclimate or what, but it turns us all into assholes.
Me included.
That's why I'm leaving.
A friend in Barcelona has a security company.
He needs bodyguards for for rich people.
Soccer players, businessmen, that kind of thing.
And your dream? To get the Inferno back? Make it a success? My dream? Look what I got in life by chasing my fucking dreams.
Óscar has a great thing going.
With my sister, working at his dad's hardware store, about to be a father.
The bastard.
Is your biological clock ticking? Shit, no.
Not at all.
But if it does chime, I don't want it to be when I'm dancing in a thong, you know? Hey, I could ask my friend to give you a job.
No, dude, not a chance.
Why not? A fresh start, but together as always.
No, Iván.
I can't go.
And plus, a bodyguard? No, man.
Is it because of Triana? She's not answering her phone, but you'll stay for her? You'll avenge her and she'll come back to you, and together, you'll clean up this city.
Aren't you hungry? Everything's going to be all right.
I know.
That's why you have to eat.
You need to get your strength back.
Are you kidding me, Hugo? - Uh, may I? - Yes.
[door opens.]
[no audible dialogue.]
[no audible dialogue.]
[man grunts.]
[man grunting.]
[man continues grunting.]
Hey! - [sirens wailing.]
- [officer.]
Stop, police! [officer.]
Don't move.
Stay there.
[officer.]
Lay it down.
[Luisa.]
Sneaking in here alone with an iron bar.
You've rushed an operation that has been in the making for weeks.
If you cross the line again, no matter how small the transgression is I will take you down.
Understood? Of course, I understand.
You wouldn't have caught them without the information that I gave you.
[Hugo.]
They arrested them, Triana.
It was them.
They held a grudge against Iván.
We discovered they bought the explosives.
- They're gonna pay.
- [Triana.]
You don't understand, do you? I don't want you to avenge me or protect me.
I want it to never have happened.
I want to go back to before I met you.
I want a time machine.
[somber music playing.]
The only thing I want is for you to disappear forever.
Iván.
[Triana gasping.]
[gasps.]
[muffled sobbing.]
[no audible vocalizations.]
It was very difficult to find you.
[Andrea.]
I'm sorry, I've been very busy.
[chuckles.]
I hope I'm not in some kind of trouble.
Mmm.
It's some pretty good news, actually.
I'm not really sure if you're aware of it, but several years ago, I was your father's lawyer.
They've sent us a new will from London.
In this new document, your father leaves you all his money.
And more importantly, he leaves you all his company shares.
This, together with the inheritance you got from your Uncle Mateo, makes you the main shareholder of Medina-Rojas.
And what does that mean? You're going to be the person with the most power within the board of directors.
Not even Benigna has as many shares as you do.
It would be good for you to start going to the board meetings.
Have you talked to my mother? I don't want to see her.
Especially over there.
I don't want to go there.
[group chanting.]
The afternoon sun burns my vices.
The cold preserves my virtues.
The afternoon sun burns my vices.
The cold preserves my virtues.
The afternoon sun burns my vices.
The cold preserves my virtues.
[group chanting.]
The afternoon sun burns my vices.
The cold preserves my virtues.
The afternoon sun burns my vices.
The cold preserves my virtues.
The afternoon sun burns my vices.
The cold preserves my virtues.
The afternoon sun burns my vices.
The cold preserves my virtues.
The afternoon sun burns my vices.
The cold preserves my virtues.
[Macarena.]
The afternoon sun burns my vices.
The cold preserves my virtues.
[glass shattering.]
[frenetic music playing.]
[gasping.]
Relax.
- [Macarena gasping.]
- The afternoon sun burns my vices.
The cold preserves my virtues.
The afternoon sun burns my vices.
The cold preserves my virtues.
The afternoon sun [leader.]
Your vices have burned with the afternoon sun, and the cold preserves your virtues.
The time has come for forgiveness.
[group.]
The afternoon sun burns my vices.
The cold preserves my virtues.
Man, this is the saddest move in history.
Does your whole life really fit inside a box and a sports bag? Gotta travel light, you know? [Iván.]
That one must be here to buy the boat, right? Oh, shit.
She's coming to sink it.
I'm sorry.
For using you like I did.
For treating you so badly.
For accusing you for no reason.
And for stealing your joy.
Sorry about everything, Hugo.
[sighs.]
Well, I'll give you that.
You always manage to surprise me.
I'm really trying to change.
To heal myself.
And the first step is is to admit my mistakes, and I have to excuse myself with all the people I've hurt.
Shouldn't you start with your son? [leader.]
Macarena.
Come on, it's time to go.
Very good.
- [car door closes.]
- [engine starts.]
We have to say goodbye to the guys.
[intense dance music pulses.]
[singers singing in Spanish.]
[Germán whistling.]
[Germán.]
Hey, bastards! You wanted to leave without saying goodbye, huh? [laughs.]
That's no good, brother.
- [Hugo.]
What's up, man? - [Iván.]
Man, little brother.
Bro.
[Germán laughs.]
Hey, man.
[Iván.]
What are you dressed up for? You have it good.
Come on.
Let's go inside.
 Let's go inside.
Where are you taking us? [signing.]
How is Triana? - Inside so you can see the women.
- She's better.
Everything is fine.
Yes.
I've never been better, really.
How's the new job going? Treating you well? Your minds are going to be blown.
It's absolutely nothing like the Inferno.
Careful what you say about Inferno.
I'm sorry.
We got a full house tonight.
We would like a booth.
Come in.
[intense club music playing.]
Bastard has a great sound system.
Do you remember the first night we opened the Inferno? Yeah, for sure.
The music stopped twice because your computer froze.
- [laughing.]
- He doesn't get the place crammed, but look, in every booth they're spending at least 1,000 bucks, all with bottomless champagne.
[Germán.]
Here? Here the ladies spend, brother.
I had to buy a bigger thong because, well, I couldn't fit in all the bills, man.
Well, what? Have you already met the famous Turk? They say he doesn't come out of the kitchen.
And if you get called in there, you're screwed.
He has three security guys to himself.
Who the fuck are these people? What are they doing in my dressing room? [Germán.]
They? They're the best boys on the Costa del Sol.
You need dancers.
You're that one from the other night, huh? [woman.]
And these? They know how to dance? [Germán.]
They were my teachers, Rania.
Well, let's see if you're telling the truth.
You, get some rest.
- [dancer.]
Okay.
- You're dancing now.
[clicks tongue.]
Not a chance, Germán.
You're leaving town, right? Just get out there to dance with your friend.
- I'm not going out there.
- [Germán.]
You owe me.
[Iván.]
Come on, shit.
Business.
[club music grows muffled.]
[both panting.]
I love the way you smell.
[Rania chuckles.]
Who the fuck is the Turk? Excuse me.
I'm new here, and we still haven't been properly introduced.
I'm the Turk.
And you? The Irishman's nephews.
The Irishman's the fucker who runs this town.
Hmm.
What can I help you with? Our family is in prison, all because of you, pal.
Get me David.
[both panting.]
[headset rings.]
What's wrong? [David.]
Shh.
Your brother.
I need to go back.
[crowd whooping.]
[sultry Spanish pop song plays.]
[audience whooping, cheering.]
[nephew.]
You bought explosives from us to blow up the Inferno.
And you have opened up a new ladies' club.
A club that seems to be working really well, right? The ladies are very happy.
That's what it's all about.
Everybody leaves my club satisfied.
But you wouldn't be making so much money if you had some competition.
[nephew grunting.]
David, it's very clear that this man has an interesting theory.
But I don't understand it correctly.
It seems we bought explosives, we planted bombs, his dear family was arrested But I can't quite understand it.
I need to hear it one more time.
Do you want to hear it? [nephew straining.]
- That's it.
Like that.
- [groaning.]
- What did you say? - [muffled.]
Nothing.
I don't understand you.
You guys have an impossible accent.
I don't know what you need that tongue for, if you don't know how to use it.
[blade sharpening.]
Aunt Judy, right? I've heard a lot of good things about you, and I wanted to greet you.
[Judy.]
And where are my nephews? They're discussing something with my head of security.
I brought you a meat dish.
The house special.
Don't tell me you're not hungry.
It's a very special recipe from where I'm from.
I'm sure you're going to enjoy it.
- Very good.
- Hmm.
The raw material, the meat, is the most important thing to us.
And tonight, we have the best.
Its texture, its juiciness, its freshness.
Because we must admit that you, the Irish, have meat of unrivaled quality.
Do you like Irish meat? Yes.
Of course.
Hmm.
And the lingua? The the tongue.
Do you like it? It disgusts some people, but I personally think that a tongue freshly cut and cooked is a delicacy.
Tell me, Aunt Judy, do you like Irish tongue? [utensil clatters.]
It really puzzles me you don't like it, because your nephews are very careless with theirs.
Mmm! [chuckles.]
Spectacular.
You're crazy.
Aunt Judy, relax, girl.
You're the only one not having fun here.
- [Judy.]
You okay? - [nephew.]
Let's get out of here.
What happened out there was amazing.
We had them going crazy.
Have you seen the chemistry? You should stay.
[signing.]
Are you sure you want to leave? No.
But I must.
I have to go.
[Rania.]
You three.
I want you in the club tomorrow, first thing in the morning.
They're gonna take measurements for your clothes.
[Iván.]
Sorry, but we're not available.
[chuckles wryly.]
You were the owner of the Inferno.
You lost everything, didn't you? Is that why you don't want to stay? In case you change your mind.
[Germán.]
You bastard.
How about that? Great, right? [tender music playing.]
HUGO: I'M LEAVING TOWN BECAUSE THAT'S WHAT YOU WANT.
WHENEVER YOU NEED ME, I'LL BE BY YOUR SIDE.
[Iván, muffled.]
 They're all mobsters.
With the loud music you can hear from the outside.
I'm sure they don't have a damn permit.
But I bet they grease the palms of every cop in Marbella.
Yeah, I'm telling you.
That's the worst part of all.
Exit there, Iván.
HOSPITAL 200 METERS [Hugo.]
I needed to see her for the last time.
And this car? [ominous music plays.]
Let's go.
[Triana grunts, struggles.]
[Triana struggling.]
[Hugo.]
Triana! Triana! Triana! Triana! [gasping.]
They tried to suffocate me.
They tried to suffocate me.
Calm down.
Calm down, okay? You're gonna be fine.
The bomb in the Inferno wasn't meant for us, but for Triana.
- Someone wants her dead.
- Who would want that? I don't know.
Someone who was at the Turk's club.
[Iván.]
Ah, fuck.
I'm Hugo Beltrán.
We accept your offer.
The Toy Boys will dance again together.
Gotta get it Put my money where my mouth is To the ceiling Yeah, we made it from the drop Handle business Boy, you know that I'm about this Work every minute Now I'm king of the mountain Gotta get it Put my money where my mouth is To the ceiling Yeah, we made it from the drop Handle business Boy, you know that I'm about this Work every minute Now king of the mountain Got the vision Man, I took what I was given We got it out the mud You could never keep me in it Told ya, hustle in my blood I'ma push it to the limits Middle fingers to the one Who don't wanna see me finish Back against the wall Bet I find a way out Sing a different song What you talkin', played out? Real love for the bros 'Cause they stay down There was a struggle But they see that we the way now Gotta get it Put my money where my mouth is To the ceiling Yeah, we made it from the drop Handle business Boy, you know that I'm about this Work every minute Now I'm king of the mountain Gotta get it Put my money where my mouth is To the ceiling Yeah, we made it from the drop Handle business Boy, you know that I'm about this Work every minute Now king of the mountain Too busy gettin' the money Don't get in my way You know we 'bout to get jumbo Like an 808 I know you haters said I'm comin' I'm not one to play Don't work for nothing Free up my data base I'ma keep the haters in my rearview Made me stronger Everything I been through Gettin' money Still hustle like the rent's due Made it to the summit at the top I love the clear view [song ends.]

Previous EpisodeNext Episode