Das Boot (2018) s02e02 Episode Script
Unbequeme Allianzen
1
It's an SS mission. Top secret.
However, I must ask you not to
break the seal and open the orders
until you've reached 20 degrees West.
Tell me about Anna.
They were able to put Anna
in a convent in Spain.
Here's the guy I wanted you
to meet - Frederick Berger.
He helped arrange my passage back from
Europe and I thought he could help you.
As you can see, Sam trusts me.
You'll need to as well
if I'm to help you.
I hope you manage to get
home soon, Mr Crusoe,
but not before we have that dinner.
- Life goes on, Chief.
- Not for everyone.
But they gave me a reprieve. I have to
set sail again today, special mission.
Our cargo, sir.
Sturmbannführer Erwin Friedel, SS.
Untersturmführer Salz and Freund.
Duval said you had some information.
Jews. A German woman
is looking after them.
- Who?
- Someone you know.
Just go!
Let's go.
I wanted you.
Just you.
Excuse me, madam!
Jean-Louis?
Come with me, quickly.
Father, this is David,
Ruth and Elias Goldblatt.
They're the ones who need your help.
Go inside. I'll take
you down to the crypt.
See you later.
- Thanks so much for your kindness.
- What are you planning to do?
Take them to St-Rémy.
I've a contact there.
I'm very happy to give them shelter,
but many Germans come here to pray.
Yes, I'll do whatever I can.
It's all the good Lord asks of us.
Let's go.
Come quickly!
We've got a casualty!
OK, I'm coming!
The bullet must have
entered her liver.
Maybe the spleen too.
Morphine right away!
No!
She's in great pain.
- We need to prepare her for surgery.
- Is she likely to survive?
Then it's a waste of resources.
Leave us, please.
Get out, I said!
Come in.
Sub-Lieutenant Ehrenberg.
What can I do for you?
Well?
I'd like to report a mutiny.
- Come on!
- Come on! Here, here!
- Ralf! Over here!
- Yeah!
- Keep going!
- Back!
Here!
Yeah!
Hey, look!
What's going on?
- What do they want?
- I don't know.
- Get up. Come on.
- Get up. Come on. Move!
Get up, all of you, and
come with us. Hurry up!
- Come on, get up!
- Get up!
- Come on, get up!
- Come with us.
Lieutenant Commander Wrangel?
We've got orders to arrest you.
- Keep going!
- Go on! Keep going!
No talking.
Hail Mary, full of grace.
The Lord is with thee.
Blessed art thou amongst women, and
blessed is the fruit of thy womb
Ralf!
- Yeah?
- What the fuck's going on?
Ask the Chief.
He's here somewhere! Isn't he?
You're joking, aren't
you? He grassed us up?
Have they lifted all of us?
Yes, apart from Schiller,
Strasser and Laudrup.
Lucky bastards are back at sea!
And Peter and Strelitz too.
- Will we be shot?
- Why?
Why would we be shot?
We haven't done anything
wrong. Isn't that right, Pips?
Yes, that's right.
Chief!
Chief! Can you hear me?
When they let us out of here,
we'll throw a big party for you.
That's a promise!
Chief!
A Jewish family in La Rochelle?
The police register altered to
make it look like they'd left town.
Obviously, it was
it was Miss Strasser.
And she paid dearly for it.
Obvious now, is it?
And before, her treachery
wasn't obvious. Is that it?
Or did you just turn
a blind eye to it?
No, Inspector, you know I
Everyone was laughing
at me behind my back?
No. Of course they weren't
I hold you personally
responsible for this, Duval.
All of it, in fact.
So you saw how Hoffmann
died? You were there?
Yes.
In the logbook it says he
died in the conning tower.
How could you see that when you were
at your post in the engine room?
I
So you didn't see him die?
Let's talk about the death
of Lutz first of all.
He had a weak constitution.
At some point he went overboard.
It all happened so fast.
- We couldn't help him.
- Yes, it says that in the logbook.
Word for word, in fact!
Yes. That's what happened.
- He had a weak constitution.
- You've got nothing else to say?
About how one of your
comrades went overboard?
Lieutenant Commander
Wrangel, come with us.
The stories your men told
do not tally with what is
recorded in the logbook.
People rarely remember
or perceive events in the same way.
Do you know what I think?
I think you instigated a mutiny
and took the boat by force.
You covered up the murders
of several crew members
and you cast Lieutenant
Commander Hoffmann adrift
on the high seas
and thus condemned
him to certain death,
and yet you dare to smirk when
faced with this accusation!
Forgive me, Commander.
I wasn't smirking at the
accusation, but rather at you.
In spite of all your efforts
to turn my crew against me,
before I've even had the
chance to defend myself
- You really are an impertinent
- You saying "I think" tells me
You've got nothing more than the
word of a dried-out alcoholic
against the word of
20 or more good men.
Also against mine.
The word of a distinguished,
highly-decorated German CO.
Have you anything more to say?
No.
We're not finished with this
yet, Wrangel. I promise you that.
Take him back to his cell.
So, gentlemen, to your port
side and starboard side
we have the torpedo mechanics,
also known as torpedo mixers,
but I prefer to call
them torpedo monkeys.
Like I said, torpedo monkeys.
They do everything in here.
They smell the worst, so we
put them next to the shitter.
It's the next stop on our tour.
After you, gentlemen.
They won't be needing the bog
with that stick up their arse!
Here is the aforementioned
establishment.
It's occupied!
Yes, we keep it like that on purpose,
so nobody stays too long
in there, but I must say,
it doesn't smell as bad as
you do, torpedo mechanic!
Here then is the radio room. We
call the radio guys "blowers".
From control room to officers'
mess, they're the best informed.
They even say they know what the
CO's thinking before he does.
I always say, "Never trust a man who
listens more than he talks." Right?
- Let's move on.
- Yes. Please
After you, gentlemen.
I should have said.
Mind your head, Titch.
Here in the control room we
make life and death decisions
and I'm proud to say "we" again
because they took this nice
hat away from me for a while
and gave me a little white cap.
They demoted me to cook
because of a mishap.
- Everything's OK now. Now I'm Chief.
- Acting Chief.
He was a better cook than
engineer and he was a shit cook.
- Interesting career path.
- I've atoned for my sins.
We atoned for ours
when we ate your muck.
I think they recognised
my true qualities.
They recognised you create less
shit as Chief than as cook.
Step this way, please.
Just follow your nose.
Mind your head, Titch.
Don't call him Titch.
He can't stand it.
Everyone gets a nickname here.
And I imagine I'm not the first
Yes, Herr Sturmbannführer.
Where do you think we're headed?
On this course, sealed
orders, extra diesel
North America.
So now we're at the heart
of the whole shebang.
The engine room, the home of
my boys, the Blackfoot Indians.
For me, all the others
are just rope jockeys!
I'm a stoker, a diesel
mechanic, Chief!
All right.
But if he ever challenges you
to an arm wrestle, don't do it.
He's got a few dirty
tricks up his sleeve.
All the same, I took all his
cash off him last weekend!
So now you've had the full
tour of our hallowed halls.
Now we come to you, your mission.
It must be something special
to be assigned a whole U-boat.
Thanks for the chat.
Hey!
When will you tell us
where we're headed?
We're all stuck in this
tube. I'd like to know why.
You'll find out when
the time is right.
Where's my coffee, Chief?
But
A coffee. All right.
- Any messages from Lorient?
- No, sir.
"Of Mice and Men".
I tried to get it in German.
- But
- I've read it too.
In English?
"Of Mice and Men".
Jazz.
You really like American things.
Want to go there?
When the war is over, I mean.
When it's finally over
and I'm still alive.
Your coffee.
Thanks, Chief.
My pleasure, sir.
We've lost many men.
Sometimes I wonder why.
I know why I want to survive.
Family?
Sister and daughter.
Maybe not the best place
to survive, a U-boat.
My shift now, Petty Officer.
We'll play those records.
I'm planning a New Year's Eve party.
Wait! Wait up!
Taxi!
Excuse me.
Hello, excuse me.
How would I get there?
Head west and south, 3 blocks.
Thank you.
Hey, you read it, you buy it, bud!
Verzeihung. I mean, I'm sorry.
Thank you.
I'm sorry.
German bastards!
May you all die in the war!
Hey, wait up for me!
Come in.
- Thanks.
- I'm so glad you called.
Not as magnificent as the Greenwoods',
but at least you can speak German here.
And you don't have to pretend to
like that terrible Negro music
that Sam seems to think is so great.
Schnapps - distilled in Alabama.
The best you can get these days.
You don't have a Pennsylvania accent.
You grew up in Germany?
These days, we both have
to hide where we're from.
I think it's unfair.
We haven't done anything
wrong, have we, Lieutenant?
I was lucky.
- If Sam had handed me to the police
- Unless you were sent here as a spy.
Forgive me. I have to be careful.
I've worked hard for my position here.
I have the ear of many important people.
Mr. Berger, I can assure
you I'm not a spy.
Forget about it.
We're 2 Germans on foreign soil.
Soldiers.
I was a dispatch runner in
the First War like our Führer.
I think as a matter of decency
we should stick together.
Let's drink to that.
- I have to get back to Germany.
- I'll help you.
It won't be easy.
Things change almost every
day. We're at war after all.
Even if everyone in this
city pretends otherwise.
Yeah.
It's so far away I sometimes
forget about it myself.
Max?
Max!
Max!
Hey! What are you doing?
Hey!
Sea water will kill you. Stop it.
I have to drink something.
- Here.
- No, we agreed we'd share it.
You need it more than me. Take it.
No.
A U-boat. They've come back.
They've come back.
Stop!
- Stop!
- Hey!
- We're over here!
- Max!
- Max, get down!
- Stop!
We're over here! Come
back, you bastards!
Come back!
Hey, hey
Come back!
Why aren't they coming back?
There's nothing there, Max.
There's nobody there.
Yeah, I like it enough. Just surprising
to find it in a place like this.
Surprising?
Why?
It's a great American artist
and a sound investment,
as well as an object of beauty.
- Is that what you think of me?
- Of you? No. No. Not at all.
Not an object of beauty?
What
Yes, you're beautiful,
but you're not an object.
I mean
I'm only teasing.
You're only
Klaus, you're early.
Miss Lloyd.
- Robinson's here. We can go.
- Go where?
What happened to the
fancy midtown joint?
You're standing in it.
This place is fancier than
any of those overrated dumps.
I called the Plaza, had them
send up for a banquet of 3.
I wouldn't have minded
overrating those dumps myself.
This is better. It's more private.
You know how my family feels
about sharing objects of
beauty with the public.
Excuse me while I freshen up.
Of course. It's down
the steps to your right.
Thank you.
4 places wouldn't take my reservation
when I told them she was coloured.
- Why tell them?
- Why tell them? Come on.
Do you want to show up and be refused?
Or slip the maître d' a few bucks and
have the restaurant staring at us!
It's shitty.
But it could be worse.
We could be in Berlin.
- How did it go with Berger?
- Not what I expected.
Well, Mennonites are a weird
bunch. No wonder he's a queer fish.
He makes me nervous.
He makes me laugh.
Are you sure he can help
me go back to Germany?
He seems I don't know, sleazy.
He is sleazy.
That's why he's good at doing sleazy
things like getting you back to Germany.
I don't understand.
All this money.
What is it you actually do, Sam?
As little as possible.
Nah
If you must know,
I'm working on a top secret project
with the US and British Navy.
I probably even shouldn't
be telling you this.
It's my baby.
And when I get it to
where it needs to go,
my father will have to
He'll have to revise
his vision of me. Yeah.
More accurate to say "our baby".
Yes. Very true.
Our baby.
Klaus here is a key
adviser on the project.
What is your advice, Robinson?
Well, as Sam says, it's
It's a big secret.
- Meaning?
- Meaning it's very boring.
No, it's
It's just radar.
You know, it's You
know, from planes?
OK, so right now radar
is very big and clunky
and it's good at finding big things.
We need it to be small and compact
and good at finding smaller things.
And if Klaus can deliver on
what he says he's gonna deliver,
then we'll get it to
where it needs to go.
Good things take time.
And that means?
Something like
The best is yet to come.
That sounds great.
All right, so now you know my dream.
To impress my father.
Bring my baby to fruition.
And you know Klaus's dream.
To get home, so
What's your dream?
One for myself
is to make a record
down in New Orleans.
Some boys set up a
new studio down there
and the sound and the music
they're putting out is
What's stopping you? Why
not hop on a bus or a train?
Me and my 5 boys and their
drums and double basses
and their girlfriends that don't trust
'em further than their eyes can see 'em,
so won't let them go
on a trip with me.
I don't blame 'em.
Here's to our dreams.
- Yeah.
- To our dreams.
In the name of the Father,
the Son and the Holy Spirit.
Amen.
My poor Margot. I'm
sorry about your friend.
- The police called me today.
- I see. We'll talk about it later.
She meant a lot to you?
I promise you, Miss Bostal,
that it will never happen again.
- So, these here
- 18, please.
For all of these.
I have a favour to ask.
I've already done you
one. I shouldn't have.
Just some passes to go to St-Rémy.
Not for me, for a family
I don't want to know.
- But you helped before
- That was before!
Forster's got me in
his sights. Understand?
If he finds you hiding a family,
you'll end up like your friend.
You want to help people?
Go work in the hospital.
There are children.
They need to go soon.
I don't want to know!
Your papers, please.
Good afternoon, may I
see your papers, please?
It seems like you messed
with the wrong guy.
No, on the contrary.
They're the ones who
regret messing with me.
I see. You believe in
the idea of revenge.
I think that's quite reasonable.
Why didn't you sleep upstairs?
There's a warm bed.
I like being in the cellar.
We've seized the house.
You can stay here. Even in
the cellar if you prefer.
What do I have to do?
At least you know all about
the idea of quid pro quo.
I want you to find the
Jews who were hiding here.
Can you do that?
It's not much.
Unfortunately, I don't get the
same rations as Simone did.
I can't believe they
shot her in cold blood.
What for?
All because she brought a family food?
And the passes?
I'm sorry.
If I can get you to the safe house,
after that, you can make it to Spain.
It's just getting out of here.
People know what's
going on in their town?
Of course they know.
They just don't know what to do.
She did something.
Simone did something.
You did something.
If we walked out and got
arrested on the church steps,
a father and his 2 children
If they saw that, people
might be forced to react
and something would happen.
No, nothing would happen.
People are afraid.
When they're afraid, they
pretend not to see things.
It's all right.
You have to go to St-Rémy.
But there are police
roadblocks everywhere.
You have to take the old pilgrims'
route of Santiago de Compostela.
Here's the map. I hope they
manage to find their way.
Thanks.
There's a young priest there.
Father Étienne Jenut.
If there's a problem, go and see him.
Thanks.
We'll leave tonight. At nightfall.
You'll go with them?
They need me.
May God bless you!
This just arrived from Berlin,
sir. It looks very important.
About Lieutenant Commander
Johannes von Reinhartz.
I think you should look at
it right away. It's urgent.
Thanks.
You're welcome.
- Excuse me a moment, please.
- Of course.
I hope your news isn't
going to ruin my evening.
This is a copy of a letter
that Johannes von Reinhartz wrote
to his wife before U-822 set sail.
"My beloved Elli, I
have come to a decision
and I hope you can
support me in this"
"I don't want to fight in
this futile war any longer
and am planning to
defect to the Americans."
He knew the mission was to
America. He read the orders.
He also writes that he intends
handing over his U-boat
and the Enigma machine to the US Navy.
"To end this war."
Forster, this
"I've made so many mistakes."
"Now it's time to do
something right. I love you."
"And I will always love you."
- "Go to Denmark. I'll find"
- Yeah, and so on and so on.
How did you get this?
- No need to concern yourself with that.
- It does concern me!
And I'm telling you that
it isn't your concern.
You must be wrong.
Everything's still here.
Can you see anything that
points to a defection?
It must be a lie. I've
known Johannes for 20 years.
I'll contact him. That'll
clear everything up.
10, 9, 8, 7, 6,
5, 4, 3, 2, 1!
Happy New Year!
Strasser, turn the music up!
Happy New Year, First Watch.
Happy New Year, sir.
The year we win the war.
We won't win a war with
a drunken crew, sir.
Can't celebrate without beer.
Our new comrades won't fight for us
if we don't make them our friends.
Sir, can I have a quick word?
Come here, you sweet little thing.
- Healthy New Year, Sturmbannführer.
- Healthy New Year.
Message from Lorient.
U-822: RETURN IMMEDIATELY
TO LA ROCHELLE
What shall I reply?
How would you reply if I
said we're going to America?
- Wouldn't surprise me.
- New York.
- I want to go there sometime.
- Me too.
But not "sometime".
Now.
You could sit out the war there
and when it's over, fetch
your daughter and start again.
I know you tried to desert.
Don't worry. Gluck is a friend.
He told me in confidence.
I'm to take good care of you.
If we were to give this tin can and
that little toy there to the Yanks,
along with the codebooks, then
this war might be over sooner.
But you have to reply with something.
If we don't reply?
- We can't just ignore Lorient.
- Why not?
- What would they think?
- That we'd gone mad?
Or?
That the radio was broken.
- I'm not the only radio operator here.
- Correct.
It's New Year.
They'll forgive us a slight
delay while we consider it.
Is it customary to listen to
Negro music on German U-boats?
Our CO might not share
the values we fight for.
"Reply immediately or
Schiller takes command."
New orders, sir?
A private message.
Bad news?
You look pale.
Yeah?
I'm not getting the Knight's Cross.
Bad luck.
Maybe next time.
I was lucky you were on duty
when the message came through.
The other radio operator might have
told the rest of the crew
about my humiliation.
Yesterday, Lorient ordered
von Reinhartz to turn back.
He hasn't responded.
Now he knows we know. Maybe
you shouldn't have warned him.
He's seen too much action.
I blame myself.
If I was able to talk to him,
I'd bring him to his senses.
Yes, but clearly he doesn't
want to talk to you.
We have to stop him before
he reaches American waters.
We might be able to
with the right crew.
The difficulty is
getting the right crew.
We've had heavy losses and only have
young, inexperienced men available.
My best Cos are all
too far away out there.
We have a very experienced CO here.
Lieutenant Commander Wrangel
is still under investigation.
He'll be facing a court martial soon.
Yes, Berlin isn't
particularly happy about that.
Wrangel has great propaganda value.
As you said, we've had losses.
We need men like Wrangel.
- Wrangel is a dangerous criminal.
- He's loyal.
And a hero.
Von Reinhartz is a traitor.
If the public knew of Wrangel's
arrest and von Reinhartz's treachery,
as their superior, you'd
have questions to answer.
However, if Wrangel managed
to stop von Reinhartz
and lead the SS mission
to success, then
you'd kill 2 birds with one stone.
Wrangel is a dirty bastard!
This is a dirty mission.
Sub-Lieutenant
Ehrenberg, come with me!
Unlock it.
Move it, come on!
This mutiny that you
allege took place
"Allege"?
It will be very difficult
to prove this allegation.
I think it is in your own interest
to withdraw the accusation.
I'll make sure that there is no
mention of it on your record.
Nor will it in any way hinder
your chances of promotion
which are looking very good.
You think I didn't tell the truth?
There are always at least
2 sides to the truth.
- It happened exactly as I said.
- I'm doing you a favour.
- You're not doing me a favour!
- You're not listening to me!
I've prepared a new statement.
You were drunk when you
made your accusation
and you regret any
inconvenience caused.
- You're asking me to forget it?
- No, Sub-Lieutenant.
I'm ordering you.
Come on, get out.
Get up.
Come on, hurry up.
You can go, boys.
- What's happened?
- Who gives a shit?
Not you.
The accusations against
you have been withdrawn.
It was only a matter of time.
A new situation has emerged,
a situation that requires
a CO with experience.
Entirely at your service,
as always.
Should the mission be a success
your slate will be wiped clean.
I'll stake my life on it, sir.
- Thomas.
- Friedrich.
Thank you for coming.
So
a U-boat captain, huh?
Says he's been washed up here.
- Coffee?
- No, thanks.
And finds himself in Jack Greenwood's
Upper West Side apartment?
Perhaps not such a coincidence.
Yeah, Greenwood was never with us
in the Bund, nor the Confederation.
No, but he was a major investor in
the Reich's rearmament programme.
And I have reason to believe
that his business connections might not
have ended with the outbreak of war.
Do his Jew business pals know that?
No.
I bet they also don't know
Hoffmann is working for Greenwood.
- What's his game, huh?
- I don't know.
That's why I need you
to send a message through your contact
to the German Ambassador in Dublin,
so he can let Berlin
know that he's here.
Well, that can certainly be done.
I'd like to meet him.
I'll see what I can do.
Speaking of Dublin
my IRA pal gave me this for you.
It's from the Ambassador.
They want you to do
a little sightseeing?
What is it?
It's the location for a
new drop or a contact.
Or your big chance to prove
yourself to your Führer?
Sláinte!
Good news, I guess.
Good news.
- Good news for sure.
- Yeah.
Shut up!
Keep still or you're gonna get it!
Shut up, shut up!
Put him under!
Do you know what this is?
This is a court martial
and we're the firing squad!
Enough!
They're sending us back out.
What?
- They just released us.
- Yes, but Gluck needs us.
To hunt down a real traitor.
And Ehrenberg here
is the best Chief Engineer.
You've not been well
recently, have you?
You've been struggling
with your demons.
I want it to stop.
It's better for us all if you
get your demons out in the open.
I'm saying this as a friend,
Ehrenberg.
Have a sip, huh?
Your decision.
Either that
or I let them carry on and who knows
when they'll stop or if they'll stop?
Strange.
Most people wouldn't
find it hard to decide,
to drink or die, but for you
Go on.
Drink.
Go on!
Feels good, yeah?
He'll never betray us again.
How do we know we can trust him?
Because now he hates himself
more than he hates us.
It's an SS mission. Top secret.
However, I must ask you not to
break the seal and open the orders
until you've reached 20 degrees West.
Tell me about Anna.
They were able to put Anna
in a convent in Spain.
Here's the guy I wanted you
to meet - Frederick Berger.
He helped arrange my passage back from
Europe and I thought he could help you.
As you can see, Sam trusts me.
You'll need to as well
if I'm to help you.
I hope you manage to get
home soon, Mr Crusoe,
but not before we have that dinner.
- Life goes on, Chief.
- Not for everyone.
But they gave me a reprieve. I have to
set sail again today, special mission.
Our cargo, sir.
Sturmbannführer Erwin Friedel, SS.
Untersturmführer Salz and Freund.
Duval said you had some information.
Jews. A German woman
is looking after them.
- Who?
- Someone you know.
Just go!
Let's go.
I wanted you.
Just you.
Excuse me, madam!
Jean-Louis?
Come with me, quickly.
Father, this is David,
Ruth and Elias Goldblatt.
They're the ones who need your help.
Go inside. I'll take
you down to the crypt.
See you later.
- Thanks so much for your kindness.
- What are you planning to do?
Take them to St-Rémy.
I've a contact there.
I'm very happy to give them shelter,
but many Germans come here to pray.
Yes, I'll do whatever I can.
It's all the good Lord asks of us.
Let's go.
Come quickly!
We've got a casualty!
OK, I'm coming!
The bullet must have
entered her liver.
Maybe the spleen too.
Morphine right away!
No!
She's in great pain.
- We need to prepare her for surgery.
- Is she likely to survive?
Then it's a waste of resources.
Leave us, please.
Get out, I said!
Come in.
Sub-Lieutenant Ehrenberg.
What can I do for you?
Well?
I'd like to report a mutiny.
- Come on!
- Come on! Here, here!
- Ralf! Over here!
- Yeah!
- Keep going!
- Back!
Here!
Yeah!
Hey, look!
What's going on?
- What do they want?
- I don't know.
- Get up. Come on.
- Get up. Come on. Move!
Get up, all of you, and
come with us. Hurry up!
- Come on, get up!
- Get up!
- Come on, get up!
- Come with us.
Lieutenant Commander Wrangel?
We've got orders to arrest you.
- Keep going!
- Go on! Keep going!
No talking.
Hail Mary, full of grace.
The Lord is with thee.
Blessed art thou amongst women, and
blessed is the fruit of thy womb
Ralf!
- Yeah?
- What the fuck's going on?
Ask the Chief.
He's here somewhere! Isn't he?
You're joking, aren't
you? He grassed us up?
Have they lifted all of us?
Yes, apart from Schiller,
Strasser and Laudrup.
Lucky bastards are back at sea!
And Peter and Strelitz too.
- Will we be shot?
- Why?
Why would we be shot?
We haven't done anything
wrong. Isn't that right, Pips?
Yes, that's right.
Chief!
Chief! Can you hear me?
When they let us out of here,
we'll throw a big party for you.
That's a promise!
Chief!
A Jewish family in La Rochelle?
The police register altered to
make it look like they'd left town.
Obviously, it was
it was Miss Strasser.
And she paid dearly for it.
Obvious now, is it?
And before, her treachery
wasn't obvious. Is that it?
Or did you just turn
a blind eye to it?
No, Inspector, you know I
Everyone was laughing
at me behind my back?
No. Of course they weren't
I hold you personally
responsible for this, Duval.
All of it, in fact.
So you saw how Hoffmann
died? You were there?
Yes.
In the logbook it says he
died in the conning tower.
How could you see that when you were
at your post in the engine room?
I
So you didn't see him die?
Let's talk about the death
of Lutz first of all.
He had a weak constitution.
At some point he went overboard.
It all happened so fast.
- We couldn't help him.
- Yes, it says that in the logbook.
Word for word, in fact!
Yes. That's what happened.
- He had a weak constitution.
- You've got nothing else to say?
About how one of your
comrades went overboard?
Lieutenant Commander
Wrangel, come with us.
The stories your men told
do not tally with what is
recorded in the logbook.
People rarely remember
or perceive events in the same way.
Do you know what I think?
I think you instigated a mutiny
and took the boat by force.
You covered up the murders
of several crew members
and you cast Lieutenant
Commander Hoffmann adrift
on the high seas
and thus condemned
him to certain death,
and yet you dare to smirk when
faced with this accusation!
Forgive me, Commander.
I wasn't smirking at the
accusation, but rather at you.
In spite of all your efforts
to turn my crew against me,
before I've even had the
chance to defend myself
- You really are an impertinent
- You saying "I think" tells me
You've got nothing more than the
word of a dried-out alcoholic
against the word of
20 or more good men.
Also against mine.
The word of a distinguished,
highly-decorated German CO.
Have you anything more to say?
No.
We're not finished with this
yet, Wrangel. I promise you that.
Take him back to his cell.
So, gentlemen, to your port
side and starboard side
we have the torpedo mechanics,
also known as torpedo mixers,
but I prefer to call
them torpedo monkeys.
Like I said, torpedo monkeys.
They do everything in here.
They smell the worst, so we
put them next to the shitter.
It's the next stop on our tour.
After you, gentlemen.
They won't be needing the bog
with that stick up their arse!
Here is the aforementioned
establishment.
It's occupied!
Yes, we keep it like that on purpose,
so nobody stays too long
in there, but I must say,
it doesn't smell as bad as
you do, torpedo mechanic!
Here then is the radio room. We
call the radio guys "blowers".
From control room to officers'
mess, they're the best informed.
They even say they know what the
CO's thinking before he does.
I always say, "Never trust a man who
listens more than he talks." Right?
- Let's move on.
- Yes. Please
After you, gentlemen.
I should have said.
Mind your head, Titch.
Here in the control room we
make life and death decisions
and I'm proud to say "we" again
because they took this nice
hat away from me for a while
and gave me a little white cap.
They demoted me to cook
because of a mishap.
- Everything's OK now. Now I'm Chief.
- Acting Chief.
He was a better cook than
engineer and he was a shit cook.
- Interesting career path.
- I've atoned for my sins.
We atoned for ours
when we ate your muck.
I think they recognised
my true qualities.
They recognised you create less
shit as Chief than as cook.
Step this way, please.
Just follow your nose.
Mind your head, Titch.
Don't call him Titch.
He can't stand it.
Everyone gets a nickname here.
And I imagine I'm not the first
Yes, Herr Sturmbannführer.
Where do you think we're headed?
On this course, sealed
orders, extra diesel
North America.
So now we're at the heart
of the whole shebang.
The engine room, the home of
my boys, the Blackfoot Indians.
For me, all the others
are just rope jockeys!
I'm a stoker, a diesel
mechanic, Chief!
All right.
But if he ever challenges you
to an arm wrestle, don't do it.
He's got a few dirty
tricks up his sleeve.
All the same, I took all his
cash off him last weekend!
So now you've had the full
tour of our hallowed halls.
Now we come to you, your mission.
It must be something special
to be assigned a whole U-boat.
Thanks for the chat.
Hey!
When will you tell us
where we're headed?
We're all stuck in this
tube. I'd like to know why.
You'll find out when
the time is right.
Where's my coffee, Chief?
But
A coffee. All right.
- Any messages from Lorient?
- No, sir.
"Of Mice and Men".
I tried to get it in German.
- But
- I've read it too.
In English?
"Of Mice and Men".
Jazz.
You really like American things.
Want to go there?
When the war is over, I mean.
When it's finally over
and I'm still alive.
Your coffee.
Thanks, Chief.
My pleasure, sir.
We've lost many men.
Sometimes I wonder why.
I know why I want to survive.
Family?
Sister and daughter.
Maybe not the best place
to survive, a U-boat.
My shift now, Petty Officer.
We'll play those records.
I'm planning a New Year's Eve party.
Wait! Wait up!
Taxi!
Excuse me.
Hello, excuse me.
How would I get there?
Head west and south, 3 blocks.
Thank you.
Hey, you read it, you buy it, bud!
Verzeihung. I mean, I'm sorry.
Thank you.
I'm sorry.
German bastards!
May you all die in the war!
Hey, wait up for me!
Come in.
- Thanks.
- I'm so glad you called.
Not as magnificent as the Greenwoods',
but at least you can speak German here.
And you don't have to pretend to
like that terrible Negro music
that Sam seems to think is so great.
Schnapps - distilled in Alabama.
The best you can get these days.
You don't have a Pennsylvania accent.
You grew up in Germany?
These days, we both have
to hide where we're from.
I think it's unfair.
We haven't done anything
wrong, have we, Lieutenant?
I was lucky.
- If Sam had handed me to the police
- Unless you were sent here as a spy.
Forgive me. I have to be careful.
I've worked hard for my position here.
I have the ear of many important people.
Mr. Berger, I can assure
you I'm not a spy.
Forget about it.
We're 2 Germans on foreign soil.
Soldiers.
I was a dispatch runner in
the First War like our Führer.
I think as a matter of decency
we should stick together.
Let's drink to that.
- I have to get back to Germany.
- I'll help you.
It won't be easy.
Things change almost every
day. We're at war after all.
Even if everyone in this
city pretends otherwise.
Yeah.
It's so far away I sometimes
forget about it myself.
Max?
Max!
Max!
Hey! What are you doing?
Hey!
Sea water will kill you. Stop it.
I have to drink something.
- Here.
- No, we agreed we'd share it.
You need it more than me. Take it.
No.
A U-boat. They've come back.
They've come back.
Stop!
- Stop!
- Hey!
- We're over here!
- Max!
- Max, get down!
- Stop!
We're over here! Come
back, you bastards!
Come back!
Hey, hey
Come back!
Why aren't they coming back?
There's nothing there, Max.
There's nobody there.
Yeah, I like it enough. Just surprising
to find it in a place like this.
Surprising?
Why?
It's a great American artist
and a sound investment,
as well as an object of beauty.
- Is that what you think of me?
- Of you? No. No. Not at all.
Not an object of beauty?
What
Yes, you're beautiful,
but you're not an object.
I mean
I'm only teasing.
You're only
Klaus, you're early.
Miss Lloyd.
- Robinson's here. We can go.
- Go where?
What happened to the
fancy midtown joint?
You're standing in it.
This place is fancier than
any of those overrated dumps.
I called the Plaza, had them
send up for a banquet of 3.
I wouldn't have minded
overrating those dumps myself.
This is better. It's more private.
You know how my family feels
about sharing objects of
beauty with the public.
Excuse me while I freshen up.
Of course. It's down
the steps to your right.
Thank you.
4 places wouldn't take my reservation
when I told them she was coloured.
- Why tell them?
- Why tell them? Come on.
Do you want to show up and be refused?
Or slip the maître d' a few bucks and
have the restaurant staring at us!
It's shitty.
But it could be worse.
We could be in Berlin.
- How did it go with Berger?
- Not what I expected.
Well, Mennonites are a weird
bunch. No wonder he's a queer fish.
He makes me nervous.
He makes me laugh.
Are you sure he can help
me go back to Germany?
He seems I don't know, sleazy.
He is sleazy.
That's why he's good at doing sleazy
things like getting you back to Germany.
I don't understand.
All this money.
What is it you actually do, Sam?
As little as possible.
Nah
If you must know,
I'm working on a top secret project
with the US and British Navy.
I probably even shouldn't
be telling you this.
It's my baby.
And when I get it to
where it needs to go,
my father will have to
He'll have to revise
his vision of me. Yeah.
More accurate to say "our baby".
Yes. Very true.
Our baby.
Klaus here is a key
adviser on the project.
What is your advice, Robinson?
Well, as Sam says, it's
It's a big secret.
- Meaning?
- Meaning it's very boring.
No, it's
It's just radar.
You know, it's You
know, from planes?
OK, so right now radar
is very big and clunky
and it's good at finding big things.
We need it to be small and compact
and good at finding smaller things.
And if Klaus can deliver on
what he says he's gonna deliver,
then we'll get it to
where it needs to go.
Good things take time.
And that means?
Something like
The best is yet to come.
That sounds great.
All right, so now you know my dream.
To impress my father.
Bring my baby to fruition.
And you know Klaus's dream.
To get home, so
What's your dream?
One for myself
is to make a record
down in New Orleans.
Some boys set up a
new studio down there
and the sound and the music
they're putting out is
What's stopping you? Why
not hop on a bus or a train?
Me and my 5 boys and their
drums and double basses
and their girlfriends that don't trust
'em further than their eyes can see 'em,
so won't let them go
on a trip with me.
I don't blame 'em.
Here's to our dreams.
- Yeah.
- To our dreams.
In the name of the Father,
the Son and the Holy Spirit.
Amen.
My poor Margot. I'm
sorry about your friend.
- The police called me today.
- I see. We'll talk about it later.
She meant a lot to you?
I promise you, Miss Bostal,
that it will never happen again.
- So, these here
- 18, please.
For all of these.
I have a favour to ask.
I've already done you
one. I shouldn't have.
Just some passes to go to St-Rémy.
Not for me, for a family
I don't want to know.
- But you helped before
- That was before!
Forster's got me in
his sights. Understand?
If he finds you hiding a family,
you'll end up like your friend.
You want to help people?
Go work in the hospital.
There are children.
They need to go soon.
I don't want to know!
Your papers, please.
Good afternoon, may I
see your papers, please?
It seems like you messed
with the wrong guy.
No, on the contrary.
They're the ones who
regret messing with me.
I see. You believe in
the idea of revenge.
I think that's quite reasonable.
Why didn't you sleep upstairs?
There's a warm bed.
I like being in the cellar.
We've seized the house.
You can stay here. Even in
the cellar if you prefer.
What do I have to do?
At least you know all about
the idea of quid pro quo.
I want you to find the
Jews who were hiding here.
Can you do that?
It's not much.
Unfortunately, I don't get the
same rations as Simone did.
I can't believe they
shot her in cold blood.
What for?
All because she brought a family food?
And the passes?
I'm sorry.
If I can get you to the safe house,
after that, you can make it to Spain.
It's just getting out of here.
People know what's
going on in their town?
Of course they know.
They just don't know what to do.
She did something.
Simone did something.
You did something.
If we walked out and got
arrested on the church steps,
a father and his 2 children
If they saw that, people
might be forced to react
and something would happen.
No, nothing would happen.
People are afraid.
When they're afraid, they
pretend not to see things.
It's all right.
You have to go to St-Rémy.
But there are police
roadblocks everywhere.
You have to take the old pilgrims'
route of Santiago de Compostela.
Here's the map. I hope they
manage to find their way.
Thanks.
There's a young priest there.
Father Étienne Jenut.
If there's a problem, go and see him.
Thanks.
We'll leave tonight. At nightfall.
You'll go with them?
They need me.
May God bless you!
This just arrived from Berlin,
sir. It looks very important.
About Lieutenant Commander
Johannes von Reinhartz.
I think you should look at
it right away. It's urgent.
Thanks.
You're welcome.
- Excuse me a moment, please.
- Of course.
I hope your news isn't
going to ruin my evening.
This is a copy of a letter
that Johannes von Reinhartz wrote
to his wife before U-822 set sail.
"My beloved Elli, I
have come to a decision
and I hope you can
support me in this"
"I don't want to fight in
this futile war any longer
and am planning to
defect to the Americans."
He knew the mission was to
America. He read the orders.
He also writes that he intends
handing over his U-boat
and the Enigma machine to the US Navy.
"To end this war."
Forster, this
"I've made so many mistakes."
"Now it's time to do
something right. I love you."
"And I will always love you."
- "Go to Denmark. I'll find"
- Yeah, and so on and so on.
How did you get this?
- No need to concern yourself with that.
- It does concern me!
And I'm telling you that
it isn't your concern.
You must be wrong.
Everything's still here.
Can you see anything that
points to a defection?
It must be a lie. I've
known Johannes for 20 years.
I'll contact him. That'll
clear everything up.
10, 9, 8, 7, 6,
5, 4, 3, 2, 1!
Happy New Year!
Strasser, turn the music up!
Happy New Year, First Watch.
Happy New Year, sir.
The year we win the war.
We won't win a war with
a drunken crew, sir.
Can't celebrate without beer.
Our new comrades won't fight for us
if we don't make them our friends.
Sir, can I have a quick word?
Come here, you sweet little thing.
- Healthy New Year, Sturmbannführer.
- Healthy New Year.
Message from Lorient.
U-822: RETURN IMMEDIATELY
TO LA ROCHELLE
What shall I reply?
How would you reply if I
said we're going to America?
- Wouldn't surprise me.
- New York.
- I want to go there sometime.
- Me too.
But not "sometime".
Now.
You could sit out the war there
and when it's over, fetch
your daughter and start again.
I know you tried to desert.
Don't worry. Gluck is a friend.
He told me in confidence.
I'm to take good care of you.
If we were to give this tin can and
that little toy there to the Yanks,
along with the codebooks, then
this war might be over sooner.
But you have to reply with something.
If we don't reply?
- We can't just ignore Lorient.
- Why not?
- What would they think?
- That we'd gone mad?
Or?
That the radio was broken.
- I'm not the only radio operator here.
- Correct.
It's New Year.
They'll forgive us a slight
delay while we consider it.
Is it customary to listen to
Negro music on German U-boats?
Our CO might not share
the values we fight for.
"Reply immediately or
Schiller takes command."
New orders, sir?
A private message.
Bad news?
You look pale.
Yeah?
I'm not getting the Knight's Cross.
Bad luck.
Maybe next time.
I was lucky you were on duty
when the message came through.
The other radio operator might have
told the rest of the crew
about my humiliation.
Yesterday, Lorient ordered
von Reinhartz to turn back.
He hasn't responded.
Now he knows we know. Maybe
you shouldn't have warned him.
He's seen too much action.
I blame myself.
If I was able to talk to him,
I'd bring him to his senses.
Yes, but clearly he doesn't
want to talk to you.
We have to stop him before
he reaches American waters.
We might be able to
with the right crew.
The difficulty is
getting the right crew.
We've had heavy losses and only have
young, inexperienced men available.
My best Cos are all
too far away out there.
We have a very experienced CO here.
Lieutenant Commander Wrangel
is still under investigation.
He'll be facing a court martial soon.
Yes, Berlin isn't
particularly happy about that.
Wrangel has great propaganda value.
As you said, we've had losses.
We need men like Wrangel.
- Wrangel is a dangerous criminal.
- He's loyal.
And a hero.
Von Reinhartz is a traitor.
If the public knew of Wrangel's
arrest and von Reinhartz's treachery,
as their superior, you'd
have questions to answer.
However, if Wrangel managed
to stop von Reinhartz
and lead the SS mission
to success, then
you'd kill 2 birds with one stone.
Wrangel is a dirty bastard!
This is a dirty mission.
Sub-Lieutenant
Ehrenberg, come with me!
Unlock it.
Move it, come on!
This mutiny that you
allege took place
"Allege"?
It will be very difficult
to prove this allegation.
I think it is in your own interest
to withdraw the accusation.
I'll make sure that there is no
mention of it on your record.
Nor will it in any way hinder
your chances of promotion
which are looking very good.
You think I didn't tell the truth?
There are always at least
2 sides to the truth.
- It happened exactly as I said.
- I'm doing you a favour.
- You're not doing me a favour!
- You're not listening to me!
I've prepared a new statement.
You were drunk when you
made your accusation
and you regret any
inconvenience caused.
- You're asking me to forget it?
- No, Sub-Lieutenant.
I'm ordering you.
Come on, get out.
Get up.
Come on, hurry up.
You can go, boys.
- What's happened?
- Who gives a shit?
Not you.
The accusations against
you have been withdrawn.
It was only a matter of time.
A new situation has emerged,
a situation that requires
a CO with experience.
Entirely at your service,
as always.
Should the mission be a success
your slate will be wiped clean.
I'll stake my life on it, sir.
- Thomas.
- Friedrich.
Thank you for coming.
So
a U-boat captain, huh?
Says he's been washed up here.
- Coffee?
- No, thanks.
And finds himself in Jack Greenwood's
Upper West Side apartment?
Perhaps not such a coincidence.
Yeah, Greenwood was never with us
in the Bund, nor the Confederation.
No, but he was a major investor in
the Reich's rearmament programme.
And I have reason to believe
that his business connections might not
have ended with the outbreak of war.
Do his Jew business pals know that?
No.
I bet they also don't know
Hoffmann is working for Greenwood.
- What's his game, huh?
- I don't know.
That's why I need you
to send a message through your contact
to the German Ambassador in Dublin,
so he can let Berlin
know that he's here.
Well, that can certainly be done.
I'd like to meet him.
I'll see what I can do.
Speaking of Dublin
my IRA pal gave me this for you.
It's from the Ambassador.
They want you to do
a little sightseeing?
What is it?
It's the location for a
new drop or a contact.
Or your big chance to prove
yourself to your Führer?
Sláinte!
Good news, I guess.
Good news.
- Good news for sure.
- Yeah.
Shut up!
Keep still or you're gonna get it!
Shut up, shut up!
Put him under!
Do you know what this is?
This is a court martial
and we're the firing squad!
Enough!
They're sending us back out.
What?
- They just released us.
- Yes, but Gluck needs us.
To hunt down a real traitor.
And Ehrenberg here
is the best Chief Engineer.
You've not been well
recently, have you?
You've been struggling
with your demons.
I want it to stop.
It's better for us all if you
get your demons out in the open.
I'm saying this as a friend,
Ehrenberg.
Have a sip, huh?
Your decision.
Either that
or I let them carry on and who knows
when they'll stop or if they'll stop?
Strange.
Most people wouldn't
find it hard to decide,
to drink or die, but for you
Go on.
Drink.
Go on!
Feels good, yeah?
He'll never betray us again.
How do we know we can trust him?
Because now he hates himself
more than he hates us.