Marseille (2016) s02e02 Episode Script
Dominance
1 A NETFLIX ORIGINAL SERIES [USHER.]
Robert Taro, 37 votes.
Lucas Barrès, 53 votes.
Lucas Barrès has been elected.
[CHEERING AND APPLAUSE.]
[APPLAUSE CONTINUES.]
[USHER.]
Mayor Barrès.
- [USHER.]
Congratulations.
- [BARRÃS.]
Thank you.
[CHEERING AND APPLAUSE.]
Yes.
Mr.
Mayor, the papers want to know why you chose me.
So do I.
- After you.
- Hold on.
Perfect.
You first.
DOMINANCE Mr.
Mayor, why have you joined forces with the far right? Listen, it's obvious.
Twenty-five percent of people in Marseille voted for the French Party.
I could neither ignore nor look down on them any longer.
That's democracy.
- [JOURNALIST.]
Excuse me! - Yes? What motivated this choice? I wanted to start a new chapter with the people of Marseille.
Miss Coste, what will you shut down first, abortion clinics or immigration? Ma'am? Were you appointed by your leader, Mr.
Marciano? And if so, why? The French Party is no banana republic.
We deeply respect the hierarchical system.
So, yes, Marciano did indeed make that decision.
- You didn't answer my question! - Next question, please.
Why Jeanne Coste, Mr.
Mayor? Because she's a woman? Yes.
But she is also young and modern.
Those who criticized the former mayor's old ways won't hold it against me.
How does it feel to be sitting in Robert Taro's seat? Next question.
- [JOURNALIST.]
Mr.
Mayor! - [BARRÃS.]
Yes? [SEAGULLS SQUAWK.]
[PHONE VIBRATES.]
[BOAT SIRENS.]
Good morning, Mr.
Mayor.
- [VANESSA.]
Lucas! - Yes? Dallying with the far right is one thing, but publicly humiliating Marciano - You underestimate their power.
- And you underestimate me.
- I know what I'm doing.
- I hope so.
If you screw up, the party won't help you and nor will I.
OK, Vanessa, thank you.
What? What if that girl was screwing you over? It would make a change.
Excuse me.
What are you playing at? Why did you choose her? Relax, Marciano.
Besides, you guys won't be here for long.
True power lies with the party leader.
Not the Deputy Mayor.
Me.
That's why I chose her and not you.
Without consulting me first? [SCOFFS.]
Since when do I owe you any explanations? You're funny! Very funny.
[SIGHS.]
Avoiding questions is pathetic.
Would you rather I confronted you? Really? I would have loved to see that! We could have talked about how your family shunned your brother.
You don't know what you're talking about.
Silence can speak volumes.
You should have been there for him.
Is that how you got the job? - Careful! Tougher people have failed.
- What do you even know? Have you ever struggled in life? Yeah, OK, life isn't fair.
Like that justifies anything.
You're just vengeful.
And you're just a spoiled brat who wants to stay in her bubble.
[TELEVISION PLAYING IN THE BACKGROUND.]
I hope you'll understand one day.
[TELEVISION IS SWITCHED OFF.]
Tony, you can go home.
That will be all for today.
Very well, sir.
[WATER SPLASHES.]
[JEANNE.]
My mother died when I was six.
Two months later, my father left.
I waited a long time for him to come back.
My grandfather raised me.
I asked him to send me to boarding school, to have a future.
You and I, we took control of our lives.
We're not that different.
Why the far right? You could have chosen another party, the UPM.
I told you, I wanted a future.
Seriously.
Out of conviction.
You still haven't said why you chose me.
I thought it was obvious.
For your looks.
No, I'm kidding.
I can't wait to see your beliefs clash with stark reality.
You can govern without abandoning your convictions and I can't wait to get you to share my ideas.
I love your sense of humor.
You'll feel at home in this office.
Yes, Adrien.
I want you to look into Jeanne Coste.
Yes, that sort of investigation.
Thanks.
I'll be waiting.
[DOOR OPENS.]
How is he doing? I don't know.
We don't speak.
- Where is he? Upstairs? - Yes.
You think he'll eat that? Fine.
[KNOCK AT THE DOOR.]
[KNOCKING CONTINUES.]
[JULIA.]
Dad, open up, please.
I know you're not sleeping.
How could you be? [SLURS.]
Listen Julia, I'm tired Not now.
There will be other terms and You're a city councilor, you still have a voice.
Can you hear me, Dad? Yes, I can hear you.
But I need to be alone.
I love you, you know? Love you too.
Yes [FOOTSTEPS.]
[SIGHS.]
"Hello, Farid!" "Thanks.
So glad you came! Thanks for the lawyer, Farid!" Was it you? Speechless? You'll be out tomorrow.
No way! He did it? Forget the lawyer, he's a loser.
- I took care of it myself.
- Thanks, Farid! I'm gonna need you.
I got you an apartment.
I'm done with that.
The scissors with Sélim's blood on it and your prints, you think they miraculously disappeared? They could turn up again any time.
Any day, any month, any year.
That all depends on you.
Got it? You're upset and you hate me, we get it! Things will be tough if you don't forgive me.
Luigi? Can you send me a nice big calzone? [TARO.]
With a double helping of mozzarella and two eggs, please.
Thank you.
Enjoy.
[ADRIEN.]
I didn't find anything new on her.
Her parents, Henri and Denise, left-wing activists.
Boarding school and Ivy League educated.
There are gray areas, but it's not easy to delve into her past.
- Do you want me to keep digging? - Yeah.
- [IN SPANISH.]
Down! - Down! - [IN SPANISH.]
Out! - Out - [IN SPANISH.]
And in! - And in! [GROANS.]
[MUSIC PLAYS LOUDLY.]
[IN FRENCH.]
You know, you're going to have to loosen up a bit If you want to fall in love.
Not if it means losing the plot.
[LAUGHING.]
That means you've never been in love! [JULIE SHRIEKS.]
I know what I'm going to do! Hold on This should do it! ["CAMISA NEGRA" PLAYING.]
[SHRIEKS.]
[SONG CONTINUES TO PLAY.]
DISTRICT ATTORNEY [MUTTERS.]
[PHONE CONTINUES TO RING.]
[TARO GRUNTS.]
[COUGHS.]
Hello? Madame Prosecutor, you're an early bird! Thank you.
[DOORBELL RINGS.]
[DOORBELL CONTINUES TO RING.]
[DOORBELL RINGING SPEEDS UP.]
Not only was he the soccer team's owner for over ten years, but he was an iconic figure in Marseille.
My thoughts are with his son, Driss, but also with all of his fans, including myself.
Without Bassem, the soccer club will never be the same.
What happens if his son takes over? [BARRÃS.]
the 1984 Olympic Games WORST CASE SCENARIO: he sells.
It was just a rumor, Barbara, so don't spread it.
OK.
[BARRÃS.]
Marseille owes a lot to him.
JULIA: Honey, I'm going to Sarah's, I need a break [CLASSICAL PIANO MUSIC PLAYING IN THE BACKGROUND.]
HAVE A GO! POLICE SCHOOL JOURNAL MARSEILLE'S PRESIDENT OF SPORTING IS DEAD - You came, bro.
- You good? Good to see you.
Thanks.
Let's go.
He's going to need you to get through this.
[MARCIANO.]
Who would have thought? Unfortunate as it may be, Mr.
Ayoub's death is a great opportunity.
Imagine if they sell the team and that we sell off the stadium.
A ton of cash would go to the city.
Selling the stadium alone would be tough, but with the club it could attract big investors.
[MARCIANO.]
Exactly! I hate to say it, but Marciano's right.
No, he's not.
We're not selling the stadium.
Are you serious? Can you hear yourselves? That stadium is the heart of Marseille, it's what holds it together.
Selling would betray Marseille and ourselves.
We can at least discuss it.
- You sound like Taro! - Don't say that.
I'm not Taro.
We've got a very busy agenda.
Selling the club isn't part of it.
Let's not forget, Bassem has an heir.
He hates soccer and he's clueless about it.
- That doesn't mean he'll sell.
- [BARRÃS.]
Enough.
Even if he sold the club, the stadium belongs to the city.
- End of discussion.
- Let's move on to delegations.
Mine's easy, I want Finance.
So you can finally build your five star hotel? [CHASSERON.]
I have nothing to say to you.
- Want me to refresh your memory? - Please.
I've reviewed your areas of expertise and suggested delegations accordingly.
Culture, Arts and Traditions, Duprez.
Finance and Budget, Marciano.
Tourism, Cruises and Promotion of Marseille, Chasseron.
[PHONE PINGS.]
BARRES: Thanks for siding with me.
Dinner tonight? Education, Moiremont.
I know this is a tough time, Driss, but we should reassure everyone about the team.
Seriously, Monnier? That can wait.
It's fine.
I just want to go home as soon as possible.
As for the club, I'm going to sell.
Bravo.
Well played, Monnier.
- Everyone is hassling me! - [JULIA.]
Be right back.
[TARO.]
You're just the team's CFO, so, punt the issue.
I'll get him to change his mind.
Until then, what he said stays between us.
Of course! I don't want to lose my job.
OK.
There is something going on between Driss and Julia, right? I hope so.
That would help.
- [TARO.]
What's that there? - [WAITER.]
Gazpacho.
- Pardon? - [WAITER.]
Gazpacho.
- [BARBARA.]
Hello, Rachel.
- Good afternoon, Barbara.
This is Rubi.
She coordinates the team's supporters.
- Right.
- I also teach at Charles Péguy School.
It's a pleasure to meet you, Mrs.
Taro.
That's funny.
I found one of your pupil's bags at the train station.
- Tod Whitney.
- Yes, I know him well.
Could I meet him to give him his stuff back? He's here illegally.
He lives in a squat with his dad.
Alright.
But it would mean a lot to me.
I hate this damn city.
Did you talk to him after your fight? I didn't get a chance to.
- You think our argument killed him? - No, of course not.
It's just, you didn't get to make peace with him.
Bullshit.
Just like all this autopsy stuff.
I wish people would leave him in peace, and me too.
It's standard procedure.
- Don't you want to know what happened? - He drowned.
Period.
I won't change my mind about the team.
[CROWD CHANTS AND CLAPS.]
Bassem! [CROWD CONTINUES TO CHANT AND CLAP.]
Bassem! Come see.
Come! [CROWD CHANTS AND CLAPS.]
Bassem! [CROWD GOES SILENT.]
[SNIFFLES.]
Beautiful, isn't it? [CROWD SHOUTS.]
Fucking fascist! [CROWD.]
Fascist! [CAR HORN BEEPS.]
[CROWD YELLS.]
[TARO.]
Proud of yourself? I'm not responsible for the situation.
I had to deal with it urgently.
I have never abandoned my beliefs.
No, you abandoned me.
One word would have been enough.
Blaming others is the coward's way out.
You wanted the seat? You got it.
Now step up to the plate.
[SCOFFS.]
What's going on with Driss? He's not changed his mind about the team.
I mean with the two of you.
None of your business.
[PHONE RINGS.]
DISTRICT ATTORNEY Yes, Madame Prosecutor.
Understood.
Thank you for letting me know.
My respects.
The coroner says it was an accident.
So, it's just a coincidence? What do you mean? City Hall minus dad, the team minus Bassem.
He was a great swimmer, he swam every day.
And suddenly, he drowns.
Even excellent swimmers can faint.
His bodyguard has disappeared.
You think they're hiding something? We're all hiding something, Dad.
Or I'd still be an only child.
Fred, can you drop me off here, please? You're not having lunch with us? Thanks.
- See you.
- Bye.
I think she's in love.
[GRUMBLES.]
[KNOCK AT THE DOOR.]
Yes? The Deputy Mayoress is here.
When are you going to move Taro's boxes? At the next election? I'll do it now, Mr.
Mayor.
I'm happy to defend you, but have you seen the stadium's financial reports? I know.
We get one every year.
Five-hundred million in debt in 20 years.
Think what the city could do with that money if it was sold.
Here's an opinion poll on what people in Marseille expect from their mayor.
Which people? - Four-generation French people? - A representative sample.
Seventy-five percent want to see their city rid of squatters.
How? Are you considering rounding up minorities? Shall we put them on buses to go get lost elsewhere? Didn't you already do that before? That's not what I meant.
They could be looked after by regional centers, outside the city.
Yeah.
You can sugar-coat it as much as you want, but the truth is, it's vile and despicable.
The thing that's vile and despicable is seeing those illegals at school by day and scared and hungry on the streets at night.
We won't fix this by sending them elsewhere! We're in Marseille, look around! [SHOUTS.]
Sharing and hospitality is our thing! [SHOUTS.]
Understand? It's time you accepted that! I thought you wanted to end Taro's ways.
[BARRÃS.]
Yes.
But I'll do it my way! My way! [DOOR SLAMS SHUT.]
The address you gave me for Bassem's bodyguard is a construction site.
It's the only one we have.
If the club didn't recruit him, who did? I don't know.
Could he have hired Tony through his freight company? Yeah, quite possibly.
I'll send you Mendoza's number, he's the manager.
[PHONE RINGS.]
Sorry, I have to take this.
Yes, hello? Julia.
I wanted to say if you needed any anecdotes for your article on Mr.
Ayoub, feel free to ask.
I shared a few experiences with him.
I think it might be useful to you.
Thank you.
- Goodbye.
- See you soon.
[SOUND OF CHILDREN PLAYING.]
[RUBI.]
Careful with the plants.
Hold on.
[RUBI.]
There you go.
It's over there.
[RUBI.]
Come! Hello.
Hello! - [RUBI.]
How's it going? - [WOMAN.]
You good? - Hello.
- Hello.
[RUBI.]
It's just down here.
[BACKGROUND CHATTER.]
[RUBI.]
Good evening.
This is a friend.
[RACHEL IN FRENCH.]
I just came to drop off Tod's bag.
- [RACHEL.]
Hi.
- Thank you.
[RACHEL.]
I heard you play at the station.
It was good.
Very good.
Who taught you to play the piano? My father.
But he speaks mainly English.
And now what do you do? On good days, any work paid in cash.
I'm all my son has.
You take good care of him.
I can see that.
I'm going to try to help you get some papers but in exchange - I have nothing to exchange.
- No, it's not that.
I just want Tod to stop playing in the station, it's way too dangerous for him.
- Music is his life.
- It is mine too.
At least, it used to be.
Sometimes you don't have a choice.
So, please, don't let him go back.
[RUBI.]
Don't worry, Mansour.
It's gonna be alright.
It's gonna take courage.
- How are you doing now? - [MANSOUR.]
It's difficult.
[RUBI.]
I will bring some fresh food each month.
Debussy? [DEBUSSY PIANO MUSIC PLAYING.]
If you have any other numbers for Tony, I'd appreciate it.
I don't know who you mean.
Bassem never went anywhere without him, you must have seen him.
That's him.
I have a daughter your age.
I wouldn't want her around a guy like him.
What do you know about him? Your father wouldn't either.
- Sorry, I can't help you.
- You mean you don't want to! Believe me.
He lives in a cellar with his father with no water, no electricity, in unimaginable conditions.
- Don't you care? - Yes, but my hands are tied.
That's not what you told them.
What are you talking about? I'm talking about that bar you opened 25 years ago where you offered hot drinks to the starving homeless in the cold.
Remember? Remember what you said to the cops? "First round's on me.
After that, you cough up.
" I ended up in jail.
- We ended up in jail.
- Yeah.
That's when I knew you were the one.
[GASPS.]
[QUICK, HEAVY BREATHING.]
- They let you out? - Until the trial.
Didn't you get my texts? No No, I didn't read anything.
I'm not the same any more.
I decided to become a good person.
Good for you.
I want to change for you.
Listen [STAMMERS.]
I really am happy for you that you're out But live your life and let me live mine, please! Don't worry, I won't bother you.
Don't you get it? I never want to see you again! You don't mean that! [SHOUTS.]
Leave me alone! Leave me alone! - [TILL OPENS.]
- [EXCLAIMS MELODICALLY.]
There you go! That's what big bucks sounds like, cuz.
- [TILL OPENS.]
- [CACKLES.]
I love that.
Hey! Get a move on.
Put your elbow into it.
I got that motherfucker a place to stay.
Is shouting the only way to get results around here or what? Eh, my brother.
Think you're at your mom's house? Get your feet off there! This is my place! - I need to work.
- Oh, yeah? Sick of being a good guy, is that it? Good choice.
At least with me, you'll be free.
[FARID LAUGHS.]
Got plans tonight? I need you.
- Do I have a choice? - No.
[LAUGHS.]
[DRISS.]
I can't believe I won't see him again.
The last time I did, I was angry The argument at the club? I thought about what you said.
The thing that got me the most was to see my father so attached to this city and this team More than to you? Hmm.
But I saw him straight after for my article on him.
All he did was talk about you The person he loved so much.
Really? Mm-hm.
[PHONE VIBRATES.]
Hello? Yes, I'm coming.
You're leaving? It's work, it's important.
Go on.
Don't worry, go.
[JULIA.]
What did your cop friends say? - What do you want with Tony? - Just an interview.
- What do you know? - Does your dad know? No, and don't tell him.
He doesn't need this.
Does anyone know that you're digging? [CHUCKLES SOFTLY.]
Cut it out, Fred, I've got this! Tell me what you know and where I can find him.
He's dead.
He died when he was three.
[ELEVATOR BELL DINGS.]
[BUZZER RINGS.]
[BUZZER RINGS.]
[DOOR OPENS.]
- Did you come to apologize? - Not at all.
Pasta shell risotto and Barolo.
That might just help me change my mind.
Hospitality and sharing, right? That's right.
Please, come in.
I'm often too passionate in how I deal with the things that truly matter to me.
Let me be clear, there are things you will never get me to budge on.
We can meet halfway.
- You're much too far away.
- Not that far.
Forget that part.
What about the stadium? I thought we'd agreed on that? From a sentimental viewpoint.
- Symbols are important, but - But? Marciano is garnering support.
Duprez is already on his side.
Forget the socialists, they're deadbeats.
You think Chasseron won't switch if Marciano backs him on Finance? I don't even want to talk about Chasseron.
Your symbol costs an extortionate amount.
Five-hundred million in debts? Imagine how much social housing we could build for a tenth of the price.
Yeah Social housing for French natives.
- Come on! - You'll do anything to succeed.
You too.
[CHUCKLES.]
- Or you would not have chosen me.
- True.
- Are you hungry? - Mm-hm.
OK.
[LIGHTER FLICKS.]
Where are we going? - Tell me.
- Go on, straight ahead.
- You not answering? - Take a right.
[SCREAMING.]
What are you doing! Speed up! Let's bounce! I don't have time.
There's been a shoot-out.
Antoine Rozzi died in Corsica in 1984, at the age of three.
- It's an assumed name.
- That is young for a bodyguard.
That's all we know.
He's Bassem's bodyguard.
The day his boss drowns, he vanishes.
- Who hired him? - I don't know! Bassem had permanent protection, night and day.
The one time there's trouble, no one's there.
Don't you find that odd? He was an outstanding swimmer, a former champion.
He drowns, the autopsy comes up clean and no one bats an eyelid! I don't believe this was foul play, but use your time as you see fit.
- Something's off.
- I want an article for Saturday.
"Bassem Ayoub, his life, his work.
" A ten-page tribute.
Figure it out.
If you find this mysterious bodyguard, we'll talk.
OK? Thank you.
Thank you.
I have something for you.
Something which could be useful someday.
Make it quick, I have a meeting.
I know you.
You have doubts about that girl.
We investigated Jeanne Coste when she joined the FP.
You'll see.
It's quite interesting.
Her parents were very active on the far left.
They did time.
But it gets better.
I'll let you see for yourself.
Enjoy.
[MARCIANO.]
that the police have neither the information nor the means to get rid of them, or bring them to justice.
For how long, have we been sounding the alarm without anything being done? The rule of law must be reinstated in Marseille.
That's why our position is one of zero-tolerance, so that honest citizens in these areas can live in peace.
- They're exasperated and rightly so.
- [CELL PHONE CHIMES.]
And we hear them.
We hear them and we won't tolerate this bedlam, this chaos nor these crimes, which are met with general indifference and a lack of action.
[WOMAN ON TV.]
If it's confirmed that the crime brigade was seized in order to find the You're like a kid sent to bed with no dessert.
[TV.]
Let's now tune in to Laurent Marciano's reaction, the French Party's leader in Marseille.
[MARCIANO.]
Two dealers dead, a 15-year-old boy playing soccer was seriously injured by a stray bullet.
So, I'm officially asking the mayor to rid this town of this scum that's plaguing the city.
How You, Barrès, are the one who let that riffraff in.
Are you worried about little Tod? You're right, he should be scared.
You'll never forgive me, huh? I'm trying, Rachel I'm trying.
I'd like to, I really would, but I don't know how.
[SIGHS.]
Subtitle translation by Jessica Hinds-Mingo
Robert Taro, 37 votes.
Lucas Barrès, 53 votes.
Lucas Barrès has been elected.
[CHEERING AND APPLAUSE.]
[APPLAUSE CONTINUES.]
[USHER.]
Mayor Barrès.
- [USHER.]
Congratulations.
- [BARRÃS.]
Thank you.
[CHEERING AND APPLAUSE.]
Yes.
Mr.
Mayor, the papers want to know why you chose me.
So do I.
- After you.
- Hold on.
Perfect.
You first.
DOMINANCE Mr.
Mayor, why have you joined forces with the far right? Listen, it's obvious.
Twenty-five percent of people in Marseille voted for the French Party.
I could neither ignore nor look down on them any longer.
That's democracy.
- [JOURNALIST.]
Excuse me! - Yes? What motivated this choice? I wanted to start a new chapter with the people of Marseille.
Miss Coste, what will you shut down first, abortion clinics or immigration? Ma'am? Were you appointed by your leader, Mr.
Marciano? And if so, why? The French Party is no banana republic.
We deeply respect the hierarchical system.
So, yes, Marciano did indeed make that decision.
- You didn't answer my question! - Next question, please.
Why Jeanne Coste, Mr.
Mayor? Because she's a woman? Yes.
But she is also young and modern.
Those who criticized the former mayor's old ways won't hold it against me.
How does it feel to be sitting in Robert Taro's seat? Next question.
- [JOURNALIST.]
Mr.
Mayor! - [BARRÃS.]
Yes? [SEAGULLS SQUAWK.]
[PHONE VIBRATES.]
[BOAT SIRENS.]
Good morning, Mr.
Mayor.
- [VANESSA.]
Lucas! - Yes? Dallying with the far right is one thing, but publicly humiliating Marciano - You underestimate their power.
- And you underestimate me.
- I know what I'm doing.
- I hope so.
If you screw up, the party won't help you and nor will I.
OK, Vanessa, thank you.
What? What if that girl was screwing you over? It would make a change.
Excuse me.
What are you playing at? Why did you choose her? Relax, Marciano.
Besides, you guys won't be here for long.
True power lies with the party leader.
Not the Deputy Mayor.
Me.
That's why I chose her and not you.
Without consulting me first? [SCOFFS.]
Since when do I owe you any explanations? You're funny! Very funny.
[SIGHS.]
Avoiding questions is pathetic.
Would you rather I confronted you? Really? I would have loved to see that! We could have talked about how your family shunned your brother.
You don't know what you're talking about.
Silence can speak volumes.
You should have been there for him.
Is that how you got the job? - Careful! Tougher people have failed.
- What do you even know? Have you ever struggled in life? Yeah, OK, life isn't fair.
Like that justifies anything.
You're just vengeful.
And you're just a spoiled brat who wants to stay in her bubble.
[TELEVISION PLAYING IN THE BACKGROUND.]
I hope you'll understand one day.
[TELEVISION IS SWITCHED OFF.]
Tony, you can go home.
That will be all for today.
Very well, sir.
[WATER SPLASHES.]
[JEANNE.]
My mother died when I was six.
Two months later, my father left.
I waited a long time for him to come back.
My grandfather raised me.
I asked him to send me to boarding school, to have a future.
You and I, we took control of our lives.
We're not that different.
Why the far right? You could have chosen another party, the UPM.
I told you, I wanted a future.
Seriously.
Out of conviction.
You still haven't said why you chose me.
I thought it was obvious.
For your looks.
No, I'm kidding.
I can't wait to see your beliefs clash with stark reality.
You can govern without abandoning your convictions and I can't wait to get you to share my ideas.
I love your sense of humor.
You'll feel at home in this office.
Yes, Adrien.
I want you to look into Jeanne Coste.
Yes, that sort of investigation.
Thanks.
I'll be waiting.
[DOOR OPENS.]
How is he doing? I don't know.
We don't speak.
- Where is he? Upstairs? - Yes.
You think he'll eat that? Fine.
[KNOCK AT THE DOOR.]
[KNOCKING CONTINUES.]
[JULIA.]
Dad, open up, please.
I know you're not sleeping.
How could you be? [SLURS.]
Listen Julia, I'm tired Not now.
There will be other terms and You're a city councilor, you still have a voice.
Can you hear me, Dad? Yes, I can hear you.
But I need to be alone.
I love you, you know? Love you too.
Yes [FOOTSTEPS.]
[SIGHS.]
"Hello, Farid!" "Thanks.
So glad you came! Thanks for the lawyer, Farid!" Was it you? Speechless? You'll be out tomorrow.
No way! He did it? Forget the lawyer, he's a loser.
- I took care of it myself.
- Thanks, Farid! I'm gonna need you.
I got you an apartment.
I'm done with that.
The scissors with Sélim's blood on it and your prints, you think they miraculously disappeared? They could turn up again any time.
Any day, any month, any year.
That all depends on you.
Got it? You're upset and you hate me, we get it! Things will be tough if you don't forgive me.
Luigi? Can you send me a nice big calzone? [TARO.]
With a double helping of mozzarella and two eggs, please.
Thank you.
Enjoy.
[ADRIEN.]
I didn't find anything new on her.
Her parents, Henri and Denise, left-wing activists.
Boarding school and Ivy League educated.
There are gray areas, but it's not easy to delve into her past.
- Do you want me to keep digging? - Yeah.
- [IN SPANISH.]
Down! - Down! - [IN SPANISH.]
Out! - Out - [IN SPANISH.]
And in! - And in! [GROANS.]
[MUSIC PLAYS LOUDLY.]
[IN FRENCH.]
You know, you're going to have to loosen up a bit If you want to fall in love.
Not if it means losing the plot.
[LAUGHING.]
That means you've never been in love! [JULIE SHRIEKS.]
I know what I'm going to do! Hold on This should do it! ["CAMISA NEGRA" PLAYING.]
[SHRIEKS.]
[SONG CONTINUES TO PLAY.]
DISTRICT ATTORNEY [MUTTERS.]
[PHONE CONTINUES TO RING.]
[TARO GRUNTS.]
[COUGHS.]
Hello? Madame Prosecutor, you're an early bird! Thank you.
[DOORBELL RINGS.]
[DOORBELL CONTINUES TO RING.]
[DOORBELL RINGING SPEEDS UP.]
Not only was he the soccer team's owner for over ten years, but he was an iconic figure in Marseille.
My thoughts are with his son, Driss, but also with all of his fans, including myself.
Without Bassem, the soccer club will never be the same.
What happens if his son takes over? [BARRÃS.]
the 1984 Olympic Games WORST CASE SCENARIO: he sells.
It was just a rumor, Barbara, so don't spread it.
OK.
[BARRÃS.]
Marseille owes a lot to him.
JULIA: Honey, I'm going to Sarah's, I need a break [CLASSICAL PIANO MUSIC PLAYING IN THE BACKGROUND.]
HAVE A GO! POLICE SCHOOL JOURNAL MARSEILLE'S PRESIDENT OF SPORTING IS DEAD - You came, bro.
- You good? Good to see you.
Thanks.
Let's go.
He's going to need you to get through this.
[MARCIANO.]
Who would have thought? Unfortunate as it may be, Mr.
Ayoub's death is a great opportunity.
Imagine if they sell the team and that we sell off the stadium.
A ton of cash would go to the city.
Selling the stadium alone would be tough, but with the club it could attract big investors.
[MARCIANO.]
Exactly! I hate to say it, but Marciano's right.
No, he's not.
We're not selling the stadium.
Are you serious? Can you hear yourselves? That stadium is the heart of Marseille, it's what holds it together.
Selling would betray Marseille and ourselves.
We can at least discuss it.
- You sound like Taro! - Don't say that.
I'm not Taro.
We've got a very busy agenda.
Selling the club isn't part of it.
Let's not forget, Bassem has an heir.
He hates soccer and he's clueless about it.
- That doesn't mean he'll sell.
- [BARRÃS.]
Enough.
Even if he sold the club, the stadium belongs to the city.
- End of discussion.
- Let's move on to delegations.
Mine's easy, I want Finance.
So you can finally build your five star hotel? [CHASSERON.]
I have nothing to say to you.
- Want me to refresh your memory? - Please.
I've reviewed your areas of expertise and suggested delegations accordingly.
Culture, Arts and Traditions, Duprez.
Finance and Budget, Marciano.
Tourism, Cruises and Promotion of Marseille, Chasseron.
[PHONE PINGS.]
BARRES: Thanks for siding with me.
Dinner tonight? Education, Moiremont.
I know this is a tough time, Driss, but we should reassure everyone about the team.
Seriously, Monnier? That can wait.
It's fine.
I just want to go home as soon as possible.
As for the club, I'm going to sell.
Bravo.
Well played, Monnier.
- Everyone is hassling me! - [JULIA.]
Be right back.
[TARO.]
You're just the team's CFO, so, punt the issue.
I'll get him to change his mind.
Until then, what he said stays between us.
Of course! I don't want to lose my job.
OK.
There is something going on between Driss and Julia, right? I hope so.
That would help.
- [TARO.]
What's that there? - [WAITER.]
Gazpacho.
- Pardon? - [WAITER.]
Gazpacho.
- [BARBARA.]
Hello, Rachel.
- Good afternoon, Barbara.
This is Rubi.
She coordinates the team's supporters.
- Right.
- I also teach at Charles Péguy School.
It's a pleasure to meet you, Mrs.
Taro.
That's funny.
I found one of your pupil's bags at the train station.
- Tod Whitney.
- Yes, I know him well.
Could I meet him to give him his stuff back? He's here illegally.
He lives in a squat with his dad.
Alright.
But it would mean a lot to me.
I hate this damn city.
Did you talk to him after your fight? I didn't get a chance to.
- You think our argument killed him? - No, of course not.
It's just, you didn't get to make peace with him.
Bullshit.
Just like all this autopsy stuff.
I wish people would leave him in peace, and me too.
It's standard procedure.
- Don't you want to know what happened? - He drowned.
Period.
I won't change my mind about the team.
[CROWD CHANTS AND CLAPS.]
Bassem! [CROWD CONTINUES TO CHANT AND CLAP.]
Bassem! Come see.
Come! [CROWD CHANTS AND CLAPS.]
Bassem! [CROWD GOES SILENT.]
[SNIFFLES.]
Beautiful, isn't it? [CROWD SHOUTS.]
Fucking fascist! [CROWD.]
Fascist! [CAR HORN BEEPS.]
[CROWD YELLS.]
[TARO.]
Proud of yourself? I'm not responsible for the situation.
I had to deal with it urgently.
I have never abandoned my beliefs.
No, you abandoned me.
One word would have been enough.
Blaming others is the coward's way out.
You wanted the seat? You got it.
Now step up to the plate.
[SCOFFS.]
What's going on with Driss? He's not changed his mind about the team.
I mean with the two of you.
None of your business.
[PHONE RINGS.]
DISTRICT ATTORNEY Yes, Madame Prosecutor.
Understood.
Thank you for letting me know.
My respects.
The coroner says it was an accident.
So, it's just a coincidence? What do you mean? City Hall minus dad, the team minus Bassem.
He was a great swimmer, he swam every day.
And suddenly, he drowns.
Even excellent swimmers can faint.
His bodyguard has disappeared.
You think they're hiding something? We're all hiding something, Dad.
Or I'd still be an only child.
Fred, can you drop me off here, please? You're not having lunch with us? Thanks.
- See you.
- Bye.
I think she's in love.
[GRUMBLES.]
[KNOCK AT THE DOOR.]
Yes? The Deputy Mayoress is here.
When are you going to move Taro's boxes? At the next election? I'll do it now, Mr.
Mayor.
I'm happy to defend you, but have you seen the stadium's financial reports? I know.
We get one every year.
Five-hundred million in debt in 20 years.
Think what the city could do with that money if it was sold.
Here's an opinion poll on what people in Marseille expect from their mayor.
Which people? - Four-generation French people? - A representative sample.
Seventy-five percent want to see their city rid of squatters.
How? Are you considering rounding up minorities? Shall we put them on buses to go get lost elsewhere? Didn't you already do that before? That's not what I meant.
They could be looked after by regional centers, outside the city.
Yeah.
You can sugar-coat it as much as you want, but the truth is, it's vile and despicable.
The thing that's vile and despicable is seeing those illegals at school by day and scared and hungry on the streets at night.
We won't fix this by sending them elsewhere! We're in Marseille, look around! [SHOUTS.]
Sharing and hospitality is our thing! [SHOUTS.]
Understand? It's time you accepted that! I thought you wanted to end Taro's ways.
[BARRÃS.]
Yes.
But I'll do it my way! My way! [DOOR SLAMS SHUT.]
The address you gave me for Bassem's bodyguard is a construction site.
It's the only one we have.
If the club didn't recruit him, who did? I don't know.
Could he have hired Tony through his freight company? Yeah, quite possibly.
I'll send you Mendoza's number, he's the manager.
[PHONE RINGS.]
Sorry, I have to take this.
Yes, hello? Julia.
I wanted to say if you needed any anecdotes for your article on Mr.
Ayoub, feel free to ask.
I shared a few experiences with him.
I think it might be useful to you.
Thank you.
- Goodbye.
- See you soon.
[SOUND OF CHILDREN PLAYING.]
[RUBI.]
Careful with the plants.
Hold on.
[RUBI.]
There you go.
It's over there.
[RUBI.]
Come! Hello.
Hello! - [RUBI.]
How's it going? - [WOMAN.]
You good? - Hello.
- Hello.
[RUBI.]
It's just down here.
[BACKGROUND CHATTER.]
[RUBI.]
Good evening.
This is a friend.
[RACHEL IN FRENCH.]
I just came to drop off Tod's bag.
- [RACHEL.]
Hi.
- Thank you.
[RACHEL.]
I heard you play at the station.
It was good.
Very good.
Who taught you to play the piano? My father.
But he speaks mainly English.
And now what do you do? On good days, any work paid in cash.
I'm all my son has.
You take good care of him.
I can see that.
I'm going to try to help you get some papers but in exchange - I have nothing to exchange.
- No, it's not that.
I just want Tod to stop playing in the station, it's way too dangerous for him.
- Music is his life.
- It is mine too.
At least, it used to be.
Sometimes you don't have a choice.
So, please, don't let him go back.
[RUBI.]
Don't worry, Mansour.
It's gonna be alright.
It's gonna take courage.
- How are you doing now? - [MANSOUR.]
It's difficult.
[RUBI.]
I will bring some fresh food each month.
Debussy? [DEBUSSY PIANO MUSIC PLAYING.]
If you have any other numbers for Tony, I'd appreciate it.
I don't know who you mean.
Bassem never went anywhere without him, you must have seen him.
That's him.
I have a daughter your age.
I wouldn't want her around a guy like him.
What do you know about him? Your father wouldn't either.
- Sorry, I can't help you.
- You mean you don't want to! Believe me.
He lives in a cellar with his father with no water, no electricity, in unimaginable conditions.
- Don't you care? - Yes, but my hands are tied.
That's not what you told them.
What are you talking about? I'm talking about that bar you opened 25 years ago where you offered hot drinks to the starving homeless in the cold.
Remember? Remember what you said to the cops? "First round's on me.
After that, you cough up.
" I ended up in jail.
- We ended up in jail.
- Yeah.
That's when I knew you were the one.
[GASPS.]
[QUICK, HEAVY BREATHING.]
- They let you out? - Until the trial.
Didn't you get my texts? No No, I didn't read anything.
I'm not the same any more.
I decided to become a good person.
Good for you.
I want to change for you.
Listen [STAMMERS.]
I really am happy for you that you're out But live your life and let me live mine, please! Don't worry, I won't bother you.
Don't you get it? I never want to see you again! You don't mean that! [SHOUTS.]
Leave me alone! Leave me alone! - [TILL OPENS.]
- [EXCLAIMS MELODICALLY.]
There you go! That's what big bucks sounds like, cuz.
- [TILL OPENS.]
- [CACKLES.]
I love that.
Hey! Get a move on.
Put your elbow into it.
I got that motherfucker a place to stay.
Is shouting the only way to get results around here or what? Eh, my brother.
Think you're at your mom's house? Get your feet off there! This is my place! - I need to work.
- Oh, yeah? Sick of being a good guy, is that it? Good choice.
At least with me, you'll be free.
[FARID LAUGHS.]
Got plans tonight? I need you.
- Do I have a choice? - No.
[LAUGHS.]
[DRISS.]
I can't believe I won't see him again.
The last time I did, I was angry The argument at the club? I thought about what you said.
The thing that got me the most was to see my father so attached to this city and this team More than to you? Hmm.
But I saw him straight after for my article on him.
All he did was talk about you The person he loved so much.
Really? Mm-hm.
[PHONE VIBRATES.]
Hello? Yes, I'm coming.
You're leaving? It's work, it's important.
Go on.
Don't worry, go.
[JULIA.]
What did your cop friends say? - What do you want with Tony? - Just an interview.
- What do you know? - Does your dad know? No, and don't tell him.
He doesn't need this.
Does anyone know that you're digging? [CHUCKLES SOFTLY.]
Cut it out, Fred, I've got this! Tell me what you know and where I can find him.
He's dead.
He died when he was three.
[ELEVATOR BELL DINGS.]
[BUZZER RINGS.]
[BUZZER RINGS.]
[DOOR OPENS.]
- Did you come to apologize? - Not at all.
Pasta shell risotto and Barolo.
That might just help me change my mind.
Hospitality and sharing, right? That's right.
Please, come in.
I'm often too passionate in how I deal with the things that truly matter to me.
Let me be clear, there are things you will never get me to budge on.
We can meet halfway.
- You're much too far away.
- Not that far.
Forget that part.
What about the stadium? I thought we'd agreed on that? From a sentimental viewpoint.
- Symbols are important, but - But? Marciano is garnering support.
Duprez is already on his side.
Forget the socialists, they're deadbeats.
You think Chasseron won't switch if Marciano backs him on Finance? I don't even want to talk about Chasseron.
Your symbol costs an extortionate amount.
Five-hundred million in debts? Imagine how much social housing we could build for a tenth of the price.
Yeah Social housing for French natives.
- Come on! - You'll do anything to succeed.
You too.
[CHUCKLES.]
- Or you would not have chosen me.
- True.
- Are you hungry? - Mm-hm.
OK.
[LIGHTER FLICKS.]
Where are we going? - Tell me.
- Go on, straight ahead.
- You not answering? - Take a right.
[SCREAMING.]
What are you doing! Speed up! Let's bounce! I don't have time.
There's been a shoot-out.
Antoine Rozzi died in Corsica in 1984, at the age of three.
- It's an assumed name.
- That is young for a bodyguard.
That's all we know.
He's Bassem's bodyguard.
The day his boss drowns, he vanishes.
- Who hired him? - I don't know! Bassem had permanent protection, night and day.
The one time there's trouble, no one's there.
Don't you find that odd? He was an outstanding swimmer, a former champion.
He drowns, the autopsy comes up clean and no one bats an eyelid! I don't believe this was foul play, but use your time as you see fit.
- Something's off.
- I want an article for Saturday.
"Bassem Ayoub, his life, his work.
" A ten-page tribute.
Figure it out.
If you find this mysterious bodyguard, we'll talk.
OK? Thank you.
Thank you.
I have something for you.
Something which could be useful someday.
Make it quick, I have a meeting.
I know you.
You have doubts about that girl.
We investigated Jeanne Coste when she joined the FP.
You'll see.
It's quite interesting.
Her parents were very active on the far left.
They did time.
But it gets better.
I'll let you see for yourself.
Enjoy.
[MARCIANO.]
that the police have neither the information nor the means to get rid of them, or bring them to justice.
For how long, have we been sounding the alarm without anything being done? The rule of law must be reinstated in Marseille.
That's why our position is one of zero-tolerance, so that honest citizens in these areas can live in peace.
- They're exasperated and rightly so.
- [CELL PHONE CHIMES.]
And we hear them.
We hear them and we won't tolerate this bedlam, this chaos nor these crimes, which are met with general indifference and a lack of action.
[WOMAN ON TV.]
If it's confirmed that the crime brigade was seized in order to find the You're like a kid sent to bed with no dessert.
[TV.]
Let's now tune in to Laurent Marciano's reaction, the French Party's leader in Marseille.
[MARCIANO.]
Two dealers dead, a 15-year-old boy playing soccer was seriously injured by a stray bullet.
So, I'm officially asking the mayor to rid this town of this scum that's plaguing the city.
How You, Barrès, are the one who let that riffraff in.
Are you worried about little Tod? You're right, he should be scared.
You'll never forgive me, huh? I'm trying, Rachel I'm trying.
I'd like to, I really would, but I don't know how.
[SIGHS.]
Subtitle translation by Jessica Hinds-Mingo