Snatch (2017) s02e02 Episode Script
The Catalan and the Mute
1 LOTTI: All of our money! Gone.
10 million euros of it gone.
Mate, it's been six months, we're already back at it street fighting, bribing government officials.
I thought we was gonna go on a straight run in sunny, fucking Spain.
We are Hills, we don't borrow money, we take it.
[LAUGHS.]
[GUN COCKS.]
- What have you done? - I was doing it for you, Albert.
We were gonna be okay! I am Lieutenant Carlito Blanco.
[SNIFFS.]
[GRUNTING.]
[INDISTINCT CHATTER.]
[SPEAKING SPANISH.]
Fuera.
[THEME MUSIC PLAYING.]
[SIREN WAILING.]
MAN: Does he have the stones, the diamonds? Where are you taking the diamonds? [LAUGHING.]
VIC: You think Lenny and Bruce are the answer to your problems, Albert? A year from now, they'll torch this place for the insurance, with you in it.
Well, you were a big help, weren't you? Once again, you managed to find the perfect solution to all our problems.
How long are we gonna sit here and wait for that phone to ring? [FOOTSTEPS APPROACHING.]
What have you done with my mum? [GRUNTS.]
[SIREN WAILS.]
WOMAN: Oh, yeah, yeah Yeah, yeah Yeah, yeah, yeah! Yeah, yeah, oh, yeah, yeah Yeah, yeah Yeah, yeah, yeah! Yeah, yeah, yeah [GRUNTS.]
¡Coño! The gold bullion bandidos.
You touch a single hair on my wife's head and I will take it out on your skull with a hammer.
If you only use a hammer, you tend to see every problem as a nail, Victor.
My suggestion: be a little more, uh, open-minded to the situation you're in.
So, what've you done with 'em? Lily and Lotti are safe.
They are enjoying themselves.
My men are teaching them flamenco.
- That's it! [GRUNTS.]
- [LAUGHING.]
Whoa, whoa, whoa, whoa! ALBERT: Fuck off me, yeah? Come on, what is it? Hey, what do you want from us? For you to understand how it works here, Albertito.
I'm listening.
It's very simple.
nothing happens in San Toledo without my approval.
Your father made the mistake of trying to steal from me and you all must live with the consequences of his behavior.
Now, you're going to do a job for me.
- Not gonna happen.
- Dad, shut your mouth.
You should listen to your son.
He seems like a smart boy.
Two thugs have arrived from Catalonia to buy guns from our Romanian arms dealer.
Romania.
They will not be leaving San Toledo with those weapons.
You are going to his exchange and take them.
Like everything else in this town, they belong to me.
You'll deliver the shipment to the San Toledo airport at 6:00 p.
m.
tonight.
A man named señor Cortez will be waiting for you at Hangar A.
All right, so we do this one thing and you let the girls go, right? Without touching a single hair on their heads.
[SCOFFS.]
You'll need this.
They'll get you through the gates at the airport.
Adiós.
SÃgale.
Hey.
[SMOOCHES.]
Oi! Oi! [POUNDING ON DOOR.]
[SIGHS.]
Take it easy, Lotti, you're making me dizzy.
[LAUGHS.]
We've been kidnapped by men with big guns and you want me to take it easy.
At least stop pacing about, so I can figure out what's happening here, eh? Oh, I'll give you three guesses, but you shouldn't need more than one.
What's that supposed to mean? - Really? - You mean Vic? We don't know that.
Well, let's call it an educated guess.
I'm sorry, Lily.
I didn't mean that, I was out of line.
You're speaking your mind.
I can't blame you for that.
Stealing stolen guns and then delivering them to an airport? [SCOFFS.]
I mean, call me a pessimist, but I'm not really loving the sound of this one, Al.
Well, we're doing it.
What, you think Blanco is gonna give us the girls back if we pull this off? He's gonna put us all in the ground.
Well, this is our only play.
There's always more than one play, Albert.
- What are you thinking, Vic? - Simple, find the girls myself, bring 'em home safe and sound.
- Job done.
- [KNOCK ON DOOR.]
Hey, Charlie.
You guys closed today? Afraid so, Clarence, yeah.
Broken pipe.
Kitchen's under water, so But I come in every morning.
Change will do you good.
Listen, our best chance of seeing Mum and Lotti again is to do what Blanco says.
Trusting his mother's fate to the word of a rogue cop.
And who was it that got 'em kidnapped in the first place, eh? Ancient history, son.
Gotta work with the here and now.
Listen to me, you are either on board with this or you're not, but we are gonna do what Blanco wants.
Fair enough.
Okay.
Good, let's go.
Let me know how you get along.
I'm telling you, okay? You play that pig's game if you want, but I am gonna find my wife, and there's not a man alive who's gonna stop me.
Come on, Billy.
I'm going with Vic, Al.
I'm getting the girls back.
All right, Hate 'Em, let's gear up.
Vic, I'm gonna roll with Albert on this one.
It's a smaller play.
Big boys will handle it then.
Come on, Charlie, Hate 'Em.
[YELPS.]
VIC: Fanta.
SÃ? Are you from San Toledo? SÃ, señor Hill.
I-I was born here.
Rincon, on the west side of the town.
Do you know this Carlito Blanco? - Lieutenant Carlito Blanco? - That's the one.
Best not to get to know him, señor.
Ah, that's where we differ, Fanta, because I want to get to know him very well.
Now, if you were Carlito Blanco, where would you hide something extremely valuable? Hmm? - I don't know, señor.
- Yeah, you do.
Think harder and faster.
Mm.
No lo sé.
No lo sé.
Lo siento.
Ojos de serpiente.
- What? - Yeah, uh, Snake Eyes.
Maybe he would know.
He sees everything in San Toledo.
Where would I find this Snake Eyes? He has an empty lot on the south side of town, - Via Corona.
- Billy! Joder.
ALBERT: All right, so we need to think of a way to get into the Catalan's room.
Oh, we could try the old, uh, replace the air condition units.
There's too many moving parts for that one, van, uniforms.
- HATE 'EM: Oh, come on.
- Oh.
Room service? Is there room service in this shit hole, Charlie? [SIGHS.]
Oh, God.
Sweet.
What else you got for me? - Just this one.
- You taking the piss? - Taking the qué? - The piss.
Are you - Let's roll.
- I'll get you next time, Manny.
- Thank you, mate.
- Money! Dinero! Ah! Putos Ingleses.
ALBERT: What about a distraction? Something to draw 'em out.
Okay, yeah.
Uh car bomb? ALBERT: I was thinking more like a small fire.
CHARLIE: No, then we got the issue of crowd control.
I know, uh, bed bugs.
Huge problem in Spain.
You mean like pest control.
That's actually not a bad idea, you know? - ALBERT: What's he doing? - CHARLIE: Oh, no.
Ah, shit.
ALBERT: Hate 'Em! Hate 'Em! Any fucking gangsters in here? - [SILENCED GUNSHOTS.]
- [GRUNTING.]
[GROANING.]
[SIGHS.]
That's another way of doing it.
Albert, Charlie.
Come on, we're on.
Hurry, come on.
In here.
Come on, come on.
Hate 'Em, what is that? That, Albert, is a brazen bull.
What did you think it is? What exactly is its purpose? Well, I'm glad you asked me that, Charlie.
'Cause it's actually a very interesting story.
[BULL BELLOWS.]
Get up, come on.
Hey, get up.
Get up.
Up.
Listen.
You're gonna hear something.
[MUMBLING.]
Now, this little beauty was invented in Greece, by a cat called Perillos of Athens.
He was a brass founder, who cast a mold of a hollow bull.
The condemned person, in this case, he and our little friend here, will be shut in the belly of the bull through the side door.
Then you light a fire under the tummy.
[MUMBLING.]
Now, the bull being made of brass burns yellow hot, so the person inside will slowly roast to death.
[MUFFLED SHOUTING.]
[SPEAKING SPANISH.]
Well, it's about time we had a visitor.
See, I get a bit antsy if I don't have someone to play with.
Play with her.
You can do better than that, Lot.
- Better than what? - You know what I mean.
The thing with the eyes.
I'm just trying to do something.
You hungry? Yeah, actually I am.
HATE 'EM: But the real showstopper is that the Brazen Bull is configured with tubes and stops.
Now, when our friend inside starts to get hot and bothered, he's gonna be wriggling and howling.
Muted by the mass of the bull, the apparatus appears alive because the sounds inside are like those of a real bull.
Yeah.
Is this gonna take much longer? Shh, shh, shh.
Listen.
[MUTED BELLOWING.]
[GASPS, GROANS.]
Stop milking it, Hate 'Em, and take gag off, he's trying to say something.
[BELLOWING.]
- So, how are we going in? - What do you mean? Like a plan? Well, yeah.
If Albert was here, he'd have a three-step move in mind by now.
Well, my approach is a tad simpler: Shove two barrels down his throat and see what comes up.
Simple.
Keep that in your pocket, you embarrass us.
- [UP-TEMPO MUSIC PLAYING.]
- [RAPPING IN SPANISH.]
[MUSIC FADES.]
- [MUSIC INTENSIFIES.]
- [RAPPING CONTINUES.]
You Snake Eyes? Just want to talk.
To hablar.
What's with the escopeta, huh? Tranquilo, Nesto, tranquilo.
You're the fighter from the other day, knocked out the Gitano.
Yeah, that's right.
Good fight, hombre.
You need a manager.
- Oh, I've got a manager.
- Play the game.
But I'm, uh, open to a conversation.
Okay.
Okay.
We talk later.
So what do you need, huh? Apart from bigger guns? Pills? Mopeds? - Yeah.
Sim cards? - Information.
Information.
- About what? - About a who.
Carlito Blanco.
[GUNS COCKING.]
Get the fuck out.
I don't want no trouble with Carlito Blanco.
Let's go.
NESTO: Vamos, anciano.
Bye-bye.
Now what? - [BELLOWING.]
- Where's the Romanian? We got connected to a trusted source.
We were told, we-we would get the exact locacion from a text, so they So you're telling me, you've never met this man before? - No.
- You'll go in there.
No, I have never even set eyes on him.
If you lie to me, you're going in the bull, I'm telling ya.
RAUL: I swear to God, amigo.
HATE 'EM: Listen.
Listen to me.
I don't think we need to ambush this deal.
HATE 'EM: Don't lie to me.
Then, how are we gonna get the guns? We buy 'em, Charlie.
- HATE 'EM: Go in there? - We buy 'em.
Blanco said he wanted the guns, not the money, right? So all we do is sit around, wait for the Romanian to send a text.
HATE 'EM: Don't you dare lie to me.
What, so you're gonna You're gonna impersonate a Catalan gangster? [CHUCKLES.]
[BULL BELLOWING.]
This is hopeless.
We're never gonna be able to break out of here.
Oh, so just give up, then, eh? Well, at least I'm trying to do something.
Flashing your lashes and shoving your tits in his face, was that the best you could do? Oh, well, it usually works.
You know what? To be fair, I pulled the same stunt a few times when I was your age.
- Yes! - Did ya? Problem is you get to thinking that one trick's all you've got.
You start to believe your own scam.
And a one-trick pony's the first out to pasture, Lotti.
So I learned new tricks.
[CHUCKLES.]
[FANTA SPEAKING SPANISH.]
[CELL PHONE RINGING.]
That's the address.
Got an hour.
You You sure about this whole Catalan thing? Doesn't it sound just a touch risky? Not riskier than ambushing a heavily armed Romanian arms dealer.
- [WHISTLES.]
- [SPEAKING SPANISH.]
I'm coming.
One minute, one minute.
I'm coming.
Oi, oi.
Fanta, Fanta, Fanta.
Oi, oi, oi.
What's he saying? - He want another 100 euros.
- He does, does he? You tell him for me he's a piss taker.
Give another 50.
Tell him that's his lot, and to drop these two little mugs off in Morocco - and leave 'em there.
- [MUMBLING.]
[SPEAKING SPANISH.]
HATE 'EM: Come on.
We gotta go.
Come on.
Shut your mouth, you pair of mugs.
I'll put you back in the brazen bull.
Go on.
No! No! No! Hijo de puta.
[SCREAMING.]
[HIP-HOP MUSIC PLAYING.]
- [GRUNTS.]
- Shit.
- Get in there! - You fuck Get on up there and shut it! I ain't telling you nothing about Blanco, hombre.
Yeah? Well, I think you are.
[CAR STARTS.]
[LAUGHING.]
[EXPLOSION.]
[CLEARS THROAT.]
You are Raul? SÃ.
I am Raul.
You don't look Catalonian.
That's because I'm not Catalonian.
I'm confused.
Explain.
I am The Catalan.
Not a Catalan.
It's a It's called a pseudonym.
Like The Irishman or Jackal.
You think The Jackal called himself The Jackal as a matter of accuracy? He did not.
He called himself The Jackal because it sounds suitably scary.
Aah.
And him? He He is The Mute.
Is he really a mute, or this is another suitably scary pseudonym? Just so happens his particular disability works well for him.
Plays scary.
You know I, too, have a suitably scary pseudonym.
Volkov means "wolf.
" Romania.
Before I came to Spain to paint eggs, I was a general.
My people called me the Volka general.
I won't tell you why, but the name but the name but the name had presence.
[CHUCKLES.]
[SNIFFING.]
El Catalan and The Mute.
With the greatest respect, we're both very busy men, and I've come a long way to purchase a shipment of AK-103 rifles fitted with GP-34 grenade launchers, so unless you've got a couple of crates of guns back there and you're ready to do business, I'm sure we can find some equally lethal M16s elsewhere.
[SPITS.]
M16 is a dog's gun.
You have the money? Mm.
In a garbage bag? Yeah, well, I find it less conspicuous, carrying around a small fortune in a metal suitcase.
I like you, El Catalan.
We are going to be friends.
We are going to be friends.
We just need to get this lot into the airport.
Teniente Blanco.
Señor Lopez.
Do you even know how to pick a lock? One of the benefits of age, Lotti [LOCK RATTLES.]
is patience.
Anybody coming? Looks clear.
[INDISTINCT CHATTER.]
Shh.
Oh, yes.
[SPEAKING SPANISH.]
[SPEAKING SPANISH.]
- - [MOUTHS.]
What? What? - The boys are in trouble.
- What were they saying? Something about an airport in an hour.
And they said "muerto.
" I think that means dead.
We've got to get out of here, Lotti.
- We've got to warn them.
- Yeah.
Shit.
- [SPEAKING SPANISH.]
- LILY: Shit.
[YELLS.]
Oh, shit! We're getting the runaround here, Vic.
That Snake Eyes was bullshitting us.
[SCOFFS.]
After what you did to him, Billy boy, I think not.
Yeah, well, maybe.
Maybe we should have just listened to Albert.
I said we're gonna bring the girls home safe and sound, and that is what we are gonna do.
Now, you tell me you hear me, my boy! Yeah, I hear you, Vic.
- All right? I hear you.
- Say it again.
I hear you.
What's the next address, then? HATE 'EM: Your mum's gonna be all right.
You know that, don't ya? Whether we do it our way or Vic's way, she's gonna be fine, right? Did you see the way my dad was acting back at the bar? In all the scrapes over the years, I've never seen him like that.
He looked scared.
The heart is a cruel master, son.
What is that supposed to mean? Listen.
It's no secret that your old man ain't afraid of a little tear up.
Trust me, he's pulled me into a few during our 15-year stretch, but to the best of my recollection, he's never had his dear Lily put on the line like this before.
And nothing's gonna cut deeper into a man than thinking that the ones he loves the most are in danger.
CHARLIE: He's never been in love, Henry.
Well, Albert Hill has always been a cynic of romance.
Yeah, from what I've seen, love turns you blind.
Yeah, well, you'll lose your nut over some bird one day, and then we'll all be trouble, won't we, eh? Well, at this rate it doesn't look like I'll be around long enough to find out.
Shit, there's no signal.
Well, move around.
Try and get one.
Fuck.
Maybe a text message will go through.
Try, try, try, try.
Fuck, I don't know Billy's number.
You don't know your boyfriend's number? Ex-boyfriend.
And why would I memorize his number when it's saved in my phone? What is wrong with your generation? You just take away your phones and you completely fall apart.
All right, your insights aren't exactly helping.
Maybe Vic's phone number Okay.
Send, send, send.
Shit! Okay.
LILY: What are you doing? Trying to get a signal.
It's the only chance we've got.
- - [LILY SIGHS.]
Well, well.
Look what we got here, Billy boy.
Okay, four outside and God knows how many more inside.
We ain't gonna be any wiser chatting the breeze out here, son, are we? No, we're well outnumbered.
We need to get the others.
I'm getting the girls out.
Are you coming or what? [CELL PHONE VIBRATES.]
Who is it? - [EXHALES.]
- Eh? [SIGHS.]
It's from Lily.
It's a text from Lily.
The girls are all right.
[LAUGHS.]
Wh What's it say? - - The boys are walking into - a trap at the airport.
- Shit.
Albert's phone straight to voicemail.
Yeah, so is Hate 'Em's.
[EXHALES SHARPLY.]
What are we gonna do, Vic? [INDISTINCT CHATTER.]
Delivery for Hangar A.
Show 'em your card, Charlie.
Sweet? Gracias.
Anything goes wrong, you know what to do, all right? - Señor Cortez? - SÃ.
I'm Cortez.
And, uh you're alone? SÃ .
I'm alone.
Okay.
So, uh, how do you wanna do this? Just show me the merchandise and I'll sign for it, of course.
- Of course.
Yeah.
- Of course.
Yeah.
Yeah.
Merchandise as arranged, Señor Cortez.
What in the hell is this? - This is not my delivery! - What? - Esta no es mi entrega.
- What? - Esta no es mi entrega! - Hey, hey.
No, no.
Estás loco! - This is the right place.
- Let's just calm Just - [YELLS.]
- Calm down.
Hey.
Oh.
Calm down.
CHARLIE: Let me make sure this is the right place.
ALBERT: We're gonna find out CORTEZ: Fuera de aquÃ.
Out! Out! Out! Out! - Go away! - Al! - Calm down.
- PolicÃa! [GASPS.]
CHARLIE: Oh, shit.
Blanco set us up.
[INDISTINCT YELLING.]
Take it.
Take it.
Charlie, load that.
No, that's no go Get it loaded.
Hold your tongue.
No, no, the other way, Charlie.
The other way.
I surrender! I surrender! Don't shoot! MAN: Está vacÃo.
- HATE 'EM: Jesus! - A little help here! Where did you learn to use heavy artillery? About 30 seconds ago, Charlie.
- Ready? You loaded? - Yes.
Cover and run for the door.
One, two, three.
[GRUNTING.]
[SCREAMING.]
[SIREN FADES.]
Anyone else wanna die today? Shit! We're sitting ducks here.
Told you we should've listened to Vic.
No, you didn't.
When did you ever say we should have listened to Vic? We-well, I didn't say it.
- But I thought it.
- Well, I'll tell you what then, Charlie, how about next time you listen to Vic, eh? You go with Vic next time.
[GUN COCKS.]
Nobody shoots at my son! Albert? - Dad? - I got you covered.
Get in the motor.
HATE 'EM: Vic! Come on now, Vic! Go, go, go, go! [INDISTINCT YELLING.]
Puta inglés.
- You think Vic got the message? - I hope to God he did.
I'm sorry about what I said earlier, Lily.
About Vic.
I'm not sure you're entirely wrong, love.
Well, you and him, hanging together through thick and thin all this time, I mean, it's gotta be something special.
I'm not sure it is anymore.
But I love him, of course I do.
Sometimes I think we're only together because of our son.
And Albert's a grown man, and now that Vic has finally got out of prison and we're on our own for the first time in nearly 25 years it it feels strained.
You'll work it out.
I see the way he looks at you.
Hmm.
Anyway, enough about me and Vic.
What about you? What about your parents? Happily married, if there is such a thing? My dad was out of the picture a long time ago.
[CELL PHONE RINGING.]
- SÃ? - MAN [OVER PHONE.]
: Jefe.
Se escaparon.
[MAN CONTINUES SPEAKING SPANISH.]
Lo siento, jefe.
So it was just me and mum, and whatever boyfriend she had that week.
I left home at 16, haven't haven't heard from her since.
Hmm.
MAN [OVER PHONE.]
: Jefe, lo siento mucho.
Jefe? Jefe? Hijos de puta! [GRUNTING.]
VIC: Here, boys.
Come, let's get a drink in us.
Charlie, Billy.
Hate 'Em.
Think I'm gonna go upstairs, take first watch.
Bloody Blanco don't know where to find us.
Dirty bastard.
I knew he'd pull some shit on us.
You were right.
What do you want me to say? Nothing.
You said it, I was right.
CHARLIE: I don't understand it.
Why's Blanco doing this? I'm failing to see his end game here.
Well, if you all just shut up, we might find out.
[MUSIC PLAYING ON TV.]
[REPORTER SPEAKING SPANISH ON TV.]
Those guys were at the stash house where they've got your mum.
Wait, you know where mum and Lotti are and you didn't tell me? We tracked 'em to a stash house up in the hills.
We'd have pulled 'em out but we had to come and save you, Albert.
Well, what are we waiting for? Let's go.
We're gonna need a lot more guns.
[THEME MUSIC PLAYING.]
Wake up in a dream sicker than the king A soldier, a soldier 30 is a drug, party like a thug I'm sober, I'm sober Yeah, you know, I'm gonna be bad Yeah, you know, I'm gonna be bad I'm a bad man [MAN VOCALIZING.]
Bad man I'm a bad man I'm a bad man Yeah, you know, I'm gonna be bad Yeah, you know, I'm gonna be bad [MAN VOCALIZING.]
Yeah, you know, I'm gonna be bad Yeah, you know, I'm gonna be bad [MAN VOCALIZING.]
I'm a bad man Yeah-yeah!
10 million euros of it gone.
Mate, it's been six months, we're already back at it street fighting, bribing government officials.
I thought we was gonna go on a straight run in sunny, fucking Spain.
We are Hills, we don't borrow money, we take it.
[LAUGHS.]
[GUN COCKS.]
- What have you done? - I was doing it for you, Albert.
We were gonna be okay! I am Lieutenant Carlito Blanco.
[SNIFFS.]
[GRUNTING.]
[INDISTINCT CHATTER.]
[SPEAKING SPANISH.]
Fuera.
[THEME MUSIC PLAYING.]
[SIREN WAILING.]
MAN: Does he have the stones, the diamonds? Where are you taking the diamonds? [LAUGHING.]
VIC: You think Lenny and Bruce are the answer to your problems, Albert? A year from now, they'll torch this place for the insurance, with you in it.
Well, you were a big help, weren't you? Once again, you managed to find the perfect solution to all our problems.
How long are we gonna sit here and wait for that phone to ring? [FOOTSTEPS APPROACHING.]
What have you done with my mum? [GRUNTS.]
[SIREN WAILS.]
WOMAN: Oh, yeah, yeah Yeah, yeah Yeah, yeah, yeah! Yeah, yeah, oh, yeah, yeah Yeah, yeah Yeah, yeah, yeah! Yeah, yeah, yeah [GRUNTS.]
¡Coño! The gold bullion bandidos.
You touch a single hair on my wife's head and I will take it out on your skull with a hammer.
If you only use a hammer, you tend to see every problem as a nail, Victor.
My suggestion: be a little more, uh, open-minded to the situation you're in.
So, what've you done with 'em? Lily and Lotti are safe.
They are enjoying themselves.
My men are teaching them flamenco.
- That's it! [GRUNTS.]
- [LAUGHING.]
Whoa, whoa, whoa, whoa! ALBERT: Fuck off me, yeah? Come on, what is it? Hey, what do you want from us? For you to understand how it works here, Albertito.
I'm listening.
It's very simple.
nothing happens in San Toledo without my approval.
Your father made the mistake of trying to steal from me and you all must live with the consequences of his behavior.
Now, you're going to do a job for me.
- Not gonna happen.
- Dad, shut your mouth.
You should listen to your son.
He seems like a smart boy.
Two thugs have arrived from Catalonia to buy guns from our Romanian arms dealer.
Romania.
They will not be leaving San Toledo with those weapons.
You are going to his exchange and take them.
Like everything else in this town, they belong to me.
You'll deliver the shipment to the San Toledo airport at 6:00 p.
m.
tonight.
A man named señor Cortez will be waiting for you at Hangar A.
All right, so we do this one thing and you let the girls go, right? Without touching a single hair on their heads.
[SCOFFS.]
You'll need this.
They'll get you through the gates at the airport.
Adiós.
SÃgale.
Hey.
[SMOOCHES.]
Oi! Oi! [POUNDING ON DOOR.]
[SIGHS.]
Take it easy, Lotti, you're making me dizzy.
[LAUGHS.]
We've been kidnapped by men with big guns and you want me to take it easy.
At least stop pacing about, so I can figure out what's happening here, eh? Oh, I'll give you three guesses, but you shouldn't need more than one.
What's that supposed to mean? - Really? - You mean Vic? We don't know that.
Well, let's call it an educated guess.
I'm sorry, Lily.
I didn't mean that, I was out of line.
You're speaking your mind.
I can't blame you for that.
Stealing stolen guns and then delivering them to an airport? [SCOFFS.]
I mean, call me a pessimist, but I'm not really loving the sound of this one, Al.
Well, we're doing it.
What, you think Blanco is gonna give us the girls back if we pull this off? He's gonna put us all in the ground.
Well, this is our only play.
There's always more than one play, Albert.
- What are you thinking, Vic? - Simple, find the girls myself, bring 'em home safe and sound.
- Job done.
- [KNOCK ON DOOR.]
Hey, Charlie.
You guys closed today? Afraid so, Clarence, yeah.
Broken pipe.
Kitchen's under water, so But I come in every morning.
Change will do you good.
Listen, our best chance of seeing Mum and Lotti again is to do what Blanco says.
Trusting his mother's fate to the word of a rogue cop.
And who was it that got 'em kidnapped in the first place, eh? Ancient history, son.
Gotta work with the here and now.
Listen to me, you are either on board with this or you're not, but we are gonna do what Blanco wants.
Fair enough.
Okay.
Good, let's go.
Let me know how you get along.
I'm telling you, okay? You play that pig's game if you want, but I am gonna find my wife, and there's not a man alive who's gonna stop me.
Come on, Billy.
I'm going with Vic, Al.
I'm getting the girls back.
All right, Hate 'Em, let's gear up.
Vic, I'm gonna roll with Albert on this one.
It's a smaller play.
Big boys will handle it then.
Come on, Charlie, Hate 'Em.
[YELPS.]
VIC: Fanta.
SÃ? Are you from San Toledo? SÃ, señor Hill.
I-I was born here.
Rincon, on the west side of the town.
Do you know this Carlito Blanco? - Lieutenant Carlito Blanco? - That's the one.
Best not to get to know him, señor.
Ah, that's where we differ, Fanta, because I want to get to know him very well.
Now, if you were Carlito Blanco, where would you hide something extremely valuable? Hmm? - I don't know, señor.
- Yeah, you do.
Think harder and faster.
Mm.
No lo sé.
No lo sé.
Lo siento.
Ojos de serpiente.
- What? - Yeah, uh, Snake Eyes.
Maybe he would know.
He sees everything in San Toledo.
Where would I find this Snake Eyes? He has an empty lot on the south side of town, - Via Corona.
- Billy! Joder.
ALBERT: All right, so we need to think of a way to get into the Catalan's room.
Oh, we could try the old, uh, replace the air condition units.
There's too many moving parts for that one, van, uniforms.
- HATE 'EM: Oh, come on.
- Oh.
Room service? Is there room service in this shit hole, Charlie? [SIGHS.]
Oh, God.
Sweet.
What else you got for me? - Just this one.
- You taking the piss? - Taking the qué? - The piss.
Are you - Let's roll.
- I'll get you next time, Manny.
- Thank you, mate.
- Money! Dinero! Ah! Putos Ingleses.
ALBERT: What about a distraction? Something to draw 'em out.
Okay, yeah.
Uh car bomb? ALBERT: I was thinking more like a small fire.
CHARLIE: No, then we got the issue of crowd control.
I know, uh, bed bugs.
Huge problem in Spain.
You mean like pest control.
That's actually not a bad idea, you know? - ALBERT: What's he doing? - CHARLIE: Oh, no.
Ah, shit.
ALBERT: Hate 'Em! Hate 'Em! Any fucking gangsters in here? - [SILENCED GUNSHOTS.]
- [GRUNTING.]
[GROANING.]
[SIGHS.]
That's another way of doing it.
Albert, Charlie.
Come on, we're on.
Hurry, come on.
In here.
Come on, come on.
Hate 'Em, what is that? That, Albert, is a brazen bull.
What did you think it is? What exactly is its purpose? Well, I'm glad you asked me that, Charlie.
'Cause it's actually a very interesting story.
[BULL BELLOWS.]
Get up, come on.
Hey, get up.
Get up.
Up.
Listen.
You're gonna hear something.
[MUMBLING.]
Now, this little beauty was invented in Greece, by a cat called Perillos of Athens.
He was a brass founder, who cast a mold of a hollow bull.
The condemned person, in this case, he and our little friend here, will be shut in the belly of the bull through the side door.
Then you light a fire under the tummy.
[MUMBLING.]
Now, the bull being made of brass burns yellow hot, so the person inside will slowly roast to death.
[MUFFLED SHOUTING.]
[SPEAKING SPANISH.]
Well, it's about time we had a visitor.
See, I get a bit antsy if I don't have someone to play with.
Play with her.
You can do better than that, Lot.
- Better than what? - You know what I mean.
The thing with the eyes.
I'm just trying to do something.
You hungry? Yeah, actually I am.
HATE 'EM: But the real showstopper is that the Brazen Bull is configured with tubes and stops.
Now, when our friend inside starts to get hot and bothered, he's gonna be wriggling and howling.
Muted by the mass of the bull, the apparatus appears alive because the sounds inside are like those of a real bull.
Yeah.
Is this gonna take much longer? Shh, shh, shh.
Listen.
[MUTED BELLOWING.]
[GASPS, GROANS.]
Stop milking it, Hate 'Em, and take gag off, he's trying to say something.
[BELLOWING.]
- So, how are we going in? - What do you mean? Like a plan? Well, yeah.
If Albert was here, he'd have a three-step move in mind by now.
Well, my approach is a tad simpler: Shove two barrels down his throat and see what comes up.
Simple.
Keep that in your pocket, you embarrass us.
- [UP-TEMPO MUSIC PLAYING.]
- [RAPPING IN SPANISH.]
[MUSIC FADES.]
- [MUSIC INTENSIFIES.]
- [RAPPING CONTINUES.]
You Snake Eyes? Just want to talk.
To hablar.
What's with the escopeta, huh? Tranquilo, Nesto, tranquilo.
You're the fighter from the other day, knocked out the Gitano.
Yeah, that's right.
Good fight, hombre.
You need a manager.
- Oh, I've got a manager.
- Play the game.
But I'm, uh, open to a conversation.
Okay.
Okay.
We talk later.
So what do you need, huh? Apart from bigger guns? Pills? Mopeds? - Yeah.
Sim cards? - Information.
Information.
- About what? - About a who.
Carlito Blanco.
[GUNS COCKING.]
Get the fuck out.
I don't want no trouble with Carlito Blanco.
Let's go.
NESTO: Vamos, anciano.
Bye-bye.
Now what? - [BELLOWING.]
- Where's the Romanian? We got connected to a trusted source.
We were told, we-we would get the exact locacion from a text, so they So you're telling me, you've never met this man before? - No.
- You'll go in there.
No, I have never even set eyes on him.
If you lie to me, you're going in the bull, I'm telling ya.
RAUL: I swear to God, amigo.
HATE 'EM: Listen.
Listen to me.
I don't think we need to ambush this deal.
HATE 'EM: Don't lie to me.
Then, how are we gonna get the guns? We buy 'em, Charlie.
- HATE 'EM: Go in there? - We buy 'em.
Blanco said he wanted the guns, not the money, right? So all we do is sit around, wait for the Romanian to send a text.
HATE 'EM: Don't you dare lie to me.
What, so you're gonna You're gonna impersonate a Catalan gangster? [CHUCKLES.]
[BULL BELLOWING.]
This is hopeless.
We're never gonna be able to break out of here.
Oh, so just give up, then, eh? Well, at least I'm trying to do something.
Flashing your lashes and shoving your tits in his face, was that the best you could do? Oh, well, it usually works.
You know what? To be fair, I pulled the same stunt a few times when I was your age.
- Yes! - Did ya? Problem is you get to thinking that one trick's all you've got.
You start to believe your own scam.
And a one-trick pony's the first out to pasture, Lotti.
So I learned new tricks.
[CHUCKLES.]
[FANTA SPEAKING SPANISH.]
[CELL PHONE RINGING.]
That's the address.
Got an hour.
You You sure about this whole Catalan thing? Doesn't it sound just a touch risky? Not riskier than ambushing a heavily armed Romanian arms dealer.
- [WHISTLES.]
- [SPEAKING SPANISH.]
I'm coming.
One minute, one minute.
I'm coming.
Oi, oi.
Fanta, Fanta, Fanta.
Oi, oi, oi.
What's he saying? - He want another 100 euros.
- He does, does he? You tell him for me he's a piss taker.
Give another 50.
Tell him that's his lot, and to drop these two little mugs off in Morocco - and leave 'em there.
- [MUMBLING.]
[SPEAKING SPANISH.]
HATE 'EM: Come on.
We gotta go.
Come on.
Shut your mouth, you pair of mugs.
I'll put you back in the brazen bull.
Go on.
No! No! No! Hijo de puta.
[SCREAMING.]
[HIP-HOP MUSIC PLAYING.]
- [GRUNTS.]
- Shit.
- Get in there! - You fuck Get on up there and shut it! I ain't telling you nothing about Blanco, hombre.
Yeah? Well, I think you are.
[CAR STARTS.]
[LAUGHING.]
[EXPLOSION.]
[CLEARS THROAT.]
You are Raul? SÃ.
I am Raul.
You don't look Catalonian.
That's because I'm not Catalonian.
I'm confused.
Explain.
I am The Catalan.
Not a Catalan.
It's a It's called a pseudonym.
Like The Irishman or Jackal.
You think The Jackal called himself The Jackal as a matter of accuracy? He did not.
He called himself The Jackal because it sounds suitably scary.
Aah.
And him? He He is The Mute.
Is he really a mute, or this is another suitably scary pseudonym? Just so happens his particular disability works well for him.
Plays scary.
You know I, too, have a suitably scary pseudonym.
Volkov means "wolf.
" Romania.
Before I came to Spain to paint eggs, I was a general.
My people called me the Volka general.
I won't tell you why, but the name but the name but the name had presence.
[CHUCKLES.]
[SNIFFING.]
El Catalan and The Mute.
With the greatest respect, we're both very busy men, and I've come a long way to purchase a shipment of AK-103 rifles fitted with GP-34 grenade launchers, so unless you've got a couple of crates of guns back there and you're ready to do business, I'm sure we can find some equally lethal M16s elsewhere.
[SPITS.]
M16 is a dog's gun.
You have the money? Mm.
In a garbage bag? Yeah, well, I find it less conspicuous, carrying around a small fortune in a metal suitcase.
I like you, El Catalan.
We are going to be friends.
We are going to be friends.
We just need to get this lot into the airport.
Teniente Blanco.
Señor Lopez.
Do you even know how to pick a lock? One of the benefits of age, Lotti [LOCK RATTLES.]
is patience.
Anybody coming? Looks clear.
[INDISTINCT CHATTER.]
Shh.
Oh, yes.
[SPEAKING SPANISH.]
[SPEAKING SPANISH.]
- - [MOUTHS.]
What? What? - The boys are in trouble.
- What were they saying? Something about an airport in an hour.
And they said "muerto.
" I think that means dead.
We've got to get out of here, Lotti.
- We've got to warn them.
- Yeah.
Shit.
- [SPEAKING SPANISH.]
- LILY: Shit.
[YELLS.]
Oh, shit! We're getting the runaround here, Vic.
That Snake Eyes was bullshitting us.
[SCOFFS.]
After what you did to him, Billy boy, I think not.
Yeah, well, maybe.
Maybe we should have just listened to Albert.
I said we're gonna bring the girls home safe and sound, and that is what we are gonna do.
Now, you tell me you hear me, my boy! Yeah, I hear you, Vic.
- All right? I hear you.
- Say it again.
I hear you.
What's the next address, then? HATE 'EM: Your mum's gonna be all right.
You know that, don't ya? Whether we do it our way or Vic's way, she's gonna be fine, right? Did you see the way my dad was acting back at the bar? In all the scrapes over the years, I've never seen him like that.
He looked scared.
The heart is a cruel master, son.
What is that supposed to mean? Listen.
It's no secret that your old man ain't afraid of a little tear up.
Trust me, he's pulled me into a few during our 15-year stretch, but to the best of my recollection, he's never had his dear Lily put on the line like this before.
And nothing's gonna cut deeper into a man than thinking that the ones he loves the most are in danger.
CHARLIE: He's never been in love, Henry.
Well, Albert Hill has always been a cynic of romance.
Yeah, from what I've seen, love turns you blind.
Yeah, well, you'll lose your nut over some bird one day, and then we'll all be trouble, won't we, eh? Well, at this rate it doesn't look like I'll be around long enough to find out.
Shit, there's no signal.
Well, move around.
Try and get one.
Fuck.
Maybe a text message will go through.
Try, try, try, try.
Fuck, I don't know Billy's number.
You don't know your boyfriend's number? Ex-boyfriend.
And why would I memorize his number when it's saved in my phone? What is wrong with your generation? You just take away your phones and you completely fall apart.
All right, your insights aren't exactly helping.
Maybe Vic's phone number Okay.
Send, send, send.
Shit! Okay.
LILY: What are you doing? Trying to get a signal.
It's the only chance we've got.
- - [LILY SIGHS.]
Well, well.
Look what we got here, Billy boy.
Okay, four outside and God knows how many more inside.
We ain't gonna be any wiser chatting the breeze out here, son, are we? No, we're well outnumbered.
We need to get the others.
I'm getting the girls out.
Are you coming or what? [CELL PHONE VIBRATES.]
Who is it? - [EXHALES.]
- Eh? [SIGHS.]
It's from Lily.
It's a text from Lily.
The girls are all right.
[LAUGHS.]
Wh What's it say? - - The boys are walking into - a trap at the airport.
- Shit.
Albert's phone straight to voicemail.
Yeah, so is Hate 'Em's.
[EXHALES SHARPLY.]
What are we gonna do, Vic? [INDISTINCT CHATTER.]
Delivery for Hangar A.
Show 'em your card, Charlie.
Sweet? Gracias.
Anything goes wrong, you know what to do, all right? - Señor Cortez? - SÃ.
I'm Cortez.
And, uh you're alone? SÃ .
I'm alone.
Okay.
So, uh, how do you wanna do this? Just show me the merchandise and I'll sign for it, of course.
- Of course.
Yeah.
- Of course.
Yeah.
Yeah.
Merchandise as arranged, Señor Cortez.
What in the hell is this? - This is not my delivery! - What? - Esta no es mi entrega.
- What? - Esta no es mi entrega! - Hey, hey.
No, no.
Estás loco! - This is the right place.
- Let's just calm Just - [YELLS.]
- Calm down.
Hey.
Oh.
Calm down.
CHARLIE: Let me make sure this is the right place.
ALBERT: We're gonna find out CORTEZ: Fuera de aquÃ.
Out! Out! Out! Out! - Go away! - Al! - Calm down.
- PolicÃa! [GASPS.]
CHARLIE: Oh, shit.
Blanco set us up.
[INDISTINCT YELLING.]
Take it.
Take it.
Charlie, load that.
No, that's no go Get it loaded.
Hold your tongue.
No, no, the other way, Charlie.
The other way.
I surrender! I surrender! Don't shoot! MAN: Está vacÃo.
- HATE 'EM: Jesus! - A little help here! Where did you learn to use heavy artillery? About 30 seconds ago, Charlie.
- Ready? You loaded? - Yes.
Cover and run for the door.
One, two, three.
[GRUNTING.]
[SCREAMING.]
[SIREN FADES.]
Anyone else wanna die today? Shit! We're sitting ducks here.
Told you we should've listened to Vic.
No, you didn't.
When did you ever say we should have listened to Vic? We-well, I didn't say it.
- But I thought it.
- Well, I'll tell you what then, Charlie, how about next time you listen to Vic, eh? You go with Vic next time.
[GUN COCKS.]
Nobody shoots at my son! Albert? - Dad? - I got you covered.
Get in the motor.
HATE 'EM: Vic! Come on now, Vic! Go, go, go, go! [INDISTINCT YELLING.]
Puta inglés.
- You think Vic got the message? - I hope to God he did.
I'm sorry about what I said earlier, Lily.
About Vic.
I'm not sure you're entirely wrong, love.
Well, you and him, hanging together through thick and thin all this time, I mean, it's gotta be something special.
I'm not sure it is anymore.
But I love him, of course I do.
Sometimes I think we're only together because of our son.
And Albert's a grown man, and now that Vic has finally got out of prison and we're on our own for the first time in nearly 25 years it it feels strained.
You'll work it out.
I see the way he looks at you.
Hmm.
Anyway, enough about me and Vic.
What about you? What about your parents? Happily married, if there is such a thing? My dad was out of the picture a long time ago.
[CELL PHONE RINGING.]
- SÃ? - MAN [OVER PHONE.]
: Jefe.
Se escaparon.
[MAN CONTINUES SPEAKING SPANISH.]
Lo siento, jefe.
So it was just me and mum, and whatever boyfriend she had that week.
I left home at 16, haven't haven't heard from her since.
Hmm.
MAN [OVER PHONE.]
: Jefe, lo siento mucho.
Jefe? Jefe? Hijos de puta! [GRUNTING.]
VIC: Here, boys.
Come, let's get a drink in us.
Charlie, Billy.
Hate 'Em.
Think I'm gonna go upstairs, take first watch.
Bloody Blanco don't know where to find us.
Dirty bastard.
I knew he'd pull some shit on us.
You were right.
What do you want me to say? Nothing.
You said it, I was right.
CHARLIE: I don't understand it.
Why's Blanco doing this? I'm failing to see his end game here.
Well, if you all just shut up, we might find out.
[MUSIC PLAYING ON TV.]
[REPORTER SPEAKING SPANISH ON TV.]
Those guys were at the stash house where they've got your mum.
Wait, you know where mum and Lotti are and you didn't tell me? We tracked 'em to a stash house up in the hills.
We'd have pulled 'em out but we had to come and save you, Albert.
Well, what are we waiting for? Let's go.
We're gonna need a lot more guns.
[THEME MUSIC PLAYING.]
Wake up in a dream sicker than the king A soldier, a soldier 30 is a drug, party like a thug I'm sober, I'm sober Yeah, you know, I'm gonna be bad Yeah, you know, I'm gonna be bad I'm a bad man [MAN VOCALIZING.]
Bad man I'm a bad man I'm a bad man Yeah, you know, I'm gonna be bad Yeah, you know, I'm gonna be bad [MAN VOCALIZING.]
Yeah, you know, I'm gonna be bad Yeah, you know, I'm gonna be bad [MAN VOCALIZING.]
I'm a bad man Yeah-yeah!