Marseille (2016) s02e03 Episode Script

Conquest

1 A NETFLIX ORIGINAL SERIES [MARSEILLE THEME TUNE: ARABIC VOCALS OVER PULSING RHYTHM.]
[EMOTIONAL STRINGS AND CHIMES.]
CONQUES Can I stay with you until I find a place? What does he say about that? Nothing.
I didn't give him a choice.
Why don't we discuss this inside? Yes.
Mr.
Taro, your reaction after last night's shooting? What shooting? Marseille has never been safer.
We haven't seen any violence.
Will you deal with this issue? That's no longer my job.
I am only here to prevent the big mistake of selling the stadium.
Everything else is up to the council's new staff.
Led by Mr.
Barrès.
There he is now.
Mr.
Mayor! Mr.
Taro claims the rise in violence is your responsibility.
Will you introduce new safety measures? I think Mr.
Taro is prematurely letting go of his previous responsibilities.
Let me remind you that safety is the Ministry of the Interior's concern.
As I've always said, our national police force is too small.
Will you call upon the municipal police for increased security? The municipal police cannot replace our national forces.
But that was highlighted in the French Party's platform.
Will you support their policy proposals? I only support my own policies.
Thank you.
[BOOING.]
[TARO.]
The stadium can only be sold by following procedure.
The asking price is unworthy of this stadium's legacy.
Selling off our heritage is out of the question.
Thank you! All you have left us with is debt and loans! This stadium is bleeding our city dry! Our only true heritage is the citizens of this city.
This stadium is a symbol, Miss Coste.
It belongs to every citizen of Marseille.
- At what cost? - [TARO.]
Everyone comes together there.
Selling it off as a business transaction puts our community in jeopardy.
[CHEERS AND APPLAUSE.]
The Democrats request that the sale of the stadium, property of Marseille, be conducted lawfully.
If this is not the case, we will resort to all means necessary to prevent any type of illegal sale.
You've got them cornered.
For now, but they won't give up that easy.
We will need more than procedural violations to stop them.
[STRIKES GAVEL.]
Silence, please.
This meeting is adjourned.
The party leaders can meet me in my office.
What's your game? - Excuse me? - You let him manipulate us! Taro will lodge countless appeals.
The stadium will never sell! Deputy Mayor, I do not wish to discuss this here.
Your party's case is poorly structured.
Meet me in my office.
[MARCIANO.]
Listen, the stadium is one thing, but you need to deal with everything else.
Did you discuss illegal immigrants, the homeless? The budget! We need to gain control of the budget! I am working on it.
I'm not just playing it up for the cameras.
[EMOTIONAL STRINGS AND HORNS.]
[EMOTIONAL STRINGS INTENSIFY.]
[SOLEMN CELLO.]
[SIGHS.]
[BEEPING VEHICLE.]
[IN ARABIC.]
Look, Youssef.
Now I'm landing on roofs that are six feet tall.
[YOUSSEF, IN ARABIC.]
Nice.
[IN ARABIC.]
Listen, brother.
You have to go, Chahid.
- I have to go? - You can't stay here, got it? - Mm.
- Do you know a place? Good.
You'll have to go there tomorrow.
Call me to let me know you're OK.
I'll be in touch for the rest.
[IN ARABIC.]
God willing.
[IN ARABIC.]
God willing.
[DRISS.]
Do you know how much your team cost my family? Sixty-four million euros in 12 years.
My father wanted to give more money this year.
Buying the stadium Your father would have kept the stadium's social role.
It wouldn't become a theme park.
My father was not that insane.
How much is it exactly? Three hundred fifty, 400 million? Five hundred.
Five hundred? Even if I sold all of our companies, I still wouldn't have enough money.
No, Robert.
I won't buy the stadium.
And I'm going to sell the team.
My father spent too much energy trying to keep it all afloat.
It might have been what killed him.
- [WHEEZES.]
- Are you alright? Yes.
I got an offer.
A serious offer.
We're discussing the transfer.
We are not playing Monopoly, Driss.
This team is more than a stack of millions.
It's the soul of this city.
You're not interested in the soul of this city.
You just want to control it.
I'm interested in numbers.
And the numbers tell me to get rid of this team now.
[MAN.]
I swear.
It's a real crisis! I have to be precise? How much longer will it take? Ten days.
Fifteen tops.
OK, get back to work then.
Problems? That's none of your business.
You're going to help me out.
Go to the port and keep an eye on a yellow shipping crate.
I have drugs stashed there.
Tell me when it's moved.
It says "China Tour" on it.
Here's the number.
- See the gray car there? - Yeah.
- Take that one.
- You don't have a different car? Why? It's great.
Plus it has a surveillance camera.
What are you waiting for? Fuck.
Hello, Julia.
- Hello.
- Follow me.
[RAPS ON GLASS.]
- After you.
- Thanks.
[MONNIER.]
I don't know what you're looking for.
I'm sure people closer to Mr.
Ayoub would be happy to talk about him.
- Mr - Antoine Rozzi.
- Tony.
- Yes, him.
Tony was just a temporary worker.
Just so you know, since the team's security is outsourced from external companies, the staff we are sent It's not up to us.
It would be moving to hear from him since he witnessed Bassem's final hours.
The last person to have seen him.
His final words.
But I understand.
Listen, I'll see what I can do to help you.
[LINE RINGS.]
- Marie? - Yes? Can you send Julia the contact details of Mr.
Ayoub's security guard? The president's guard? I didn't set it up.
The port's security company did.
Thanks, Marie.
Sorry.
That's all I can do.
No worries.
Too bad.
I'll find other people for my story.
It was just an idea.
A journalist's idea! [LAUGHS.]
- I'm so sorry.
- I can show myself out, thanks.
We're ranked seventh.
But we might still make the Europa League.
I don't give a damn about the Europa thing.
I got an offer from Inter.
Double the buying price.
Well, then.
If that happens then I don't think I'll coach the team next season.
Next season is a long way off.
Many things could change before then.
Like the coach.
Is your article progressing? Little by little.
I just fired the coach.
Hasn't the team done well with him? Done well? The last four transfers alone cost us 110 million euros.
I never understood why people love to scream at a bunch of morons in shorts chasing after a ball.
It's not just a soccer team, Driss.
Those morons, as you call them, let thousands of people dream.
It's not right to sell off their dreams.
Your father understood that.
My father had his weaknesses.
You'll come by later? This evening you can try to convince me to keep the costly dreams of Marseille's citizens.
- Bye.
- Bye.
[JULIA LAUGHS.]
[DOG BARKING.]
[MOVER.]
Go ahead, it's fine.
[TARO.]
That's my piano! Mr.
Mayor.
I'm no longer the mayor, buddy.
You shouldn't say that.
My colleague and I both voted for you.
You'll always be Mr.
Mayor to us.
Thank you.
Where's the piano going? To people who need it.
If you're taking up charity work, you're starting off with a bang.
That piano cost a fortune.
I need the keys for Paradise Street.
Paradise Street? Since you don't go there anymore.
No No problem.
[MOVER.]
Is this it, madam? [RACHEL.]
Yes.
Please take my bag as well.
You're going with them? Yes.
[TARO.]
That's going too? - Of course it is.
- Yes.
[BLOWS KISS.]
["LA MAISON PRÈS DE LA FONTAINE" PLAYING.]
The house By the fountain Covered with vines and cobwebs Smelled of jam, disorder And darkness Autumn Childhood Eternity [COSTE.]
The security project has created a boost in support.
Sixty-four percent of residents are in favor of such measures.
More than satisfactory, like a direct vote.
"More than satisfactory"? "A direct vote"? Very funny.
Announcing the sale of the stadium increased public support, despite the divide in opinion.
It's dishonest to make people believe that this will lower their taxes.
That money will still be spent.
- Lucas, we need to talk.
- Madam President.
No one enters this office unannounced.
Why is that? I might accidentally walk in on something? Go ahead, Madam President.
Mr.
Mayor.
She's so uptight.
I hope she's not always like that.
Take a look at this.
[CLEARS THROAT.]
I saw the polls this morning.
Marciano, your pretty Deputy Mayor and company are strutting about.
You're supposed to be the strong front man here.
In their eyes, you're just Taro's Deputy Mayor.
Selling the stadium is your opportunity to free yourself from him.
Taro and I were both against it.
I'd look like a traitor going back on my word after the election.
Who gives a shit about Taro? Do you want to be the French Party's puppet? Sell the place before they do! Sell the fucking stadium, Lucas.
You and our party will get all of the credit.
[SIGHS.]
Sell it.
How many times did I come here when I was Mayor? And how many times did you come to my office? I've always been supportive.
[FANS.]
That's true.
City Hall is no longer mine.
Those who run it now pose a threat to more than just the subscription fee.
The team's spirit is in danger.
It belongs to its citizens! Not unscrupulous businessmen! [APPLAUSE.]
I simply refuse to let them sell our soul.
That's a nice speech, Mr.
Taro.
But what can we do? Believe me, I'm working on it.
It's not over yet.
[TARO.]
But I will need your help very soon.
[FANS AGREE.]
- [RUBI.]
Mr.
Taro! - Yes? - Mr.
Taro.
- Yes.
There's a kid in my school named Tod.
He lives with his father, and they are undocumented.
So I was hoping there was something you could do As I just said, I don't have much power now.
I have a few friends left at the prefecture.
I'll look into it.
OK? Thank you so much.
Your wife is helping us a lot.
My wife? Yes, donating a grand piano to a local school is a big deal.
She is really wonderful.
See you soon.
Thank you for your great work.
Thank you.
Good evening, miss.
Good evening, Mr.
Ayoub.
A wine from the Bekaa Valley for 120 euros? Really? You're insane.
Thank you.
I think it's great.
No It's completely worthless.
But it was my father's favorite.
Was your dad a good swimmer? Mm-hm.
He was on the Lebanese team in 1984.
Why? - Isn't it weird he drowned? - What do you mean, "weird"? [WHISPERS.]
I think it's strange.
Don't you? What are you doing? Is this a journalist's thing? - You're here to work? - No! Like you said, your father was a great swimmer.
We don't know why he fainted, so it makes you wonder.
Your father had a heart attack.
A similar thing happened to mine.
I don't know.
It might not look like it, but I'm devastated by my father's death.
I have no desire to discuss stupid suspicions.
But things don't add up, Driss.
His bodyguard never left his side except that one time he went swimming.
I know the guy disappeared.
He had a fake identity Stop! What do you mean, "stop"? My father died alone.
Isn't that enough? Not if you want a great headline, right? You journalists have to make the front page.
To smear everyone.
So it's just journalistic crap? I'd want to know why my father died.
I'm using my brain, the thing you use as a calculator.
- [CUSTOMER.]
Thanks for the show.
- You're welcome! [SINGLE PIANO NOTES.]
It's magnificent.
Can I play it now? [IN FRENCH.]
You can play it whenever you want.
[PLAYS SCALE.]
Wow.
Try it out.
[PLAYS MOZART'S PIANO SONATA NO.
11.]
[DRISS.]
Hello.
I'm sorry about last night.
We had a misunderstanding and a bad start.
We had a great start.
It's not great when I share my thoughts and you say I'm stirring shit up.
- You're not very respectful.
- You're one to talk.
Your father just died and you're selling everything.
Whatever, it's fine.
So be nice and leave.
The surveillance cameras cover part of the city but it's not enough.
The national police can't handle it.
We need the municipal force.
We should hire more officers.
Of course.
More officers, more money.
If we rearrange the arts budget, we should be able to find enough money.
It's always the same with you.
You hit it where it hurts.
Social issues, education, and the arts, of course.
So what should I do? To run Marseille, you have to look at it first.
And feel it.
[LAUGHS.]
Did Taro say that? Seriously, you have to seduce it.
- Who? - Marseille.
SECURITY PROTECTION SECURITY Miss? Camille tells me you'd like to hire one of our agents.
That's correct.
- Antoine Rozzi.
- Mr.
Rozzi hasn't worked here in years.
Alright.
Um Could you possibly give me his number? He came highly recommended We can't share an employee's information.
I can suggest another agent No, that won't be necessary.
I won't take up any more of your time.
[CLEARS THROAT.]
I'll try somewhere else.
Thank you.
With secured access, you can view the videos from the comfort of your office.
Not just at headquarters.
Anyone can do that? Only if he has the login information.
We are the future.
How much will this toy cost us? There's room in the budget if we cut out the unnecessary.
Hm.
CITY HALL BUS STATION - There you go! - Nice! [FARID.]
Guys, 50 bucks if you hit it and 100 if you break it! One, two, three! Their aim gets better as soon as you bring up cash! [BEEPING.]
What was that? [IT TECH.]
A $400 camera got smashed.
[MARCIANO.]
That's your area.
We should find better spots for them.
Three months from now, the whole city will be covered.
Yeah I'm not sure.
So, what are your thoughts? But as a citizen, not an elected official.
I think he's right.
The city deserves to be safer.
We're moving in the right direction.
[SIGHS.]
I don't know.
Cameras in Marseille Are you free tonight? Yes.
I would like to show you a place.
With pleasure.
What time? Nine o'clock? That works.
[DOG BARKING.]
[HIGH-PITCHED STRINGS OVER INTENSE BEAT.]
You can't be here, sir.
This is a secure area.
Ah.
Excuse me.
[GUARD.]
Sorry.
[PHONE VIBRATES.]
- Hello? - Eric? It's me.
I'm having a hard time.
Can I stay with you a day or two? A day or two? Don't be crazy, bro.
As long as you want.
Where are you? At the National metro station.
I'll be there in ten minutes.
Shouldn't you be at the port? Chahid will be staying with me.
I know him from jail.
You make a lovely couple.
Now take your girl and beat it.
Why are you looking at me like that? [IN ARABIC.]
If the prince has a sword and spear, the wise man has science and language.
[IN FRENCH.]
I don't understand a thing.
- You don't speak your language.
- I speak the language of men.
Hey, Farid! Calm down! Let's go! Hey fucker, if you talk that way again, no need to go to Mecca to meet your maker.
Careful, you could get me in trouble.
Shit.
Sorry for the mess.
Let me clean up a bit.
Why do you work with that asshole? - Who? Farid? - Yeah.
I have no choice.
And I like driving cars.
I'll get drinks to celebrate? OK.
- No alcohol though.
- OK.
- And get chips! - Sure.
[LOW OMINOUS MUSIC.]
[MUSIC INTENSIFIES.]
No name has been mentioned.
Everything must remain confidential at this time.
Our clients wish to remain discreet.
This contains our estimate of the club's assets, its real estate properties, and the value of its players.
If you go with us, an initial payment will be sent.
The team's treasury needs new funds.
Very good.
I will get back to you shortly.
Again, our sincere condolences for the loss of your father.
Thank you.
We should study their offer.
It seems solid.
- There are other factors to consider.
- Other factors? - They're not the only ones.
- Meaning? There are other offers.
The highest bidder wins.
Like in a poker game.
You're bound to them now, morally Morals have nothing to do with business.
Can't we increase bids? If you're worried, I'll talk you up to the buyers.
There will be a place for you, I promise.
Thanks.
Your pizza really wasn't great.
This is Marseille's best.
That's true.
This one is much better.
But everyone in Marseille is loyal to their pizzeria.
- In the sixties - Hm? you could only find pizza in Naples, New York, and Marseille.
- Ah.
- The first pizza truck opened in this exact spot in 1962.
Who told you that? My grandfather.
- Well, you know a lot about pizza! - [GIGGLES.]
That was the first thing I noticed about you.
- Do you have other stories? - [CHUCKLES.]
Um Yeah, in high school, my best friend and I would hang out here.
We would combine the little money we had and share a pizza.
Wow.
You were a real rebel.
I can't picture you eating pizza from a truck.
Why? I don't know.
You seem so serious.
- Uptight, you mean.
- I didn't say that.
I said serious.
Maybe.
Maybe the only way I could stay strong.
[LAUGHS.]
What? Marseille's version of the Legion of Honor.
Shit.
- Mr.
Mayor.
- Yes? Since you're here, I'd love to ask you Go ahead.
Could we have police patrols? When I close at night, I have the entire day's earnings.
Since there's an increasing number of Arabs here, we are less safe.
We're on it, Paul.
That was great, thank you.
You brought me here to get a message across? No.
While I agree with him, I didn't put him up to that.
OK, I believe you.
You're not cold? A little.
Would you like to get a drink? No hidden agenda, I promise.
Yeah? OK, let's go.
[INTENSE STRINGS REVERBERATING.]
You see a naked chick? - That's vulgar, man.
- Come on.
You OK? Did you sleep well? Yes.
I feel like you make your decisions based on him.
Based on whom? You shouldn't hide behind Taro's shadow.
Ah.
Wait, are you serious? You could become the greatest mayor Marseille has ever had.
Now's your chance.
Your politics are in your image, your words and acts.
What we achieve together defines us more than what we experienced last night.
You're right.
I'm disappointed about last night.
I thought you were a woman of action.
It wasn't that great.
I think my intelligence is what's going to seduce you.
You think so? You might be right.
- That thing is awesome.
- Right? This brings it back.
[CHAHID.]
Look.
It's so cool.
How much is a drone like that? I never had them before.
Expensive toys, I mean.
We couldn't treat ourselves.
We had nothing in this shitty society.
I'm not going to my judicial review.
Bad idea.
You'll be back in prison.
I don't give a fuck.
There are more important things.
- Like what? - [PHONE VIBRATES.]
Is that Farid? Yes, I have to go and check on his fucking shipping crate.
- [PARENTS YELLING.]
- We have been here for a whole hour! Yes, Rubi.
I'm at the entrance.
[POLICEMAN.]
Let me do my job, sir.
Let us through! [PARENT.]
Let me by! [RUBI.]
Come on! Let me in! My kid's in there! They just came out of nowhere! In front of the school, they wanted to check my ID.
I panicked, ran to school.
I'm sorry! - [IN FRENCH.]
How do we get them out? - Through the gym.
It leads to a back alleyway.
This way.
[RUBI.]
Hurry! EMERGENCY EXI Coast is clear.
Go ahead.
Is that him? Suspect in sight.
Take good care of him.
You remember what I said? And now, go! Go! [IN FRENCH.]
Remain calm.
Good, stay calm.
[POLICEMAN.]
Stop! I said stop! Leave the city for three or four months.
Six tops.
Until this is all over.
[IN RUSSIAN.]
No.
[IN FRENCH.]
Come on, Tony.
Three months is nothing! I'm not leaving, that's all.
She came all the way up here! Taro's daughter is a shit-stirrer.
Go away for a bit until this is over.
I'm a pro.
You give me a job and I do it.
- I've never been forced to retreat.
- Tony.
I didn't leave a trace.
They got nothing.
OK OK, I'm going to call them.
We'll find a solution.
[SUSPENSEFUL MUSIC.]
[HONKS HORN.]
[DOG BARKING.]
[MAN'S INDISTINCT VOICE.]
[STRUGGLED GRUNT.]
[MAN.]
No, we can't do that.
We'll meet somewhere calm.
[MAN.]
I'm all ears.
What did you want to say? Good.
Nicely done, Tony.
You did good work.
- [TONY.]
You got my money? - Of course.
- [SCREAMS.]
- Up there! [PANICKED BREATHS.]
[YELLS IN PAIN.]
[GASPING.]
[SCREAMS.]
[COUGHING.]
[HIGH-PITCHED STRINGS OVER DOG BARKING.]
[MAN.]
She saw us.
Kill her! - [JULIA GASPS.]
- Do it! [SIREN.]
[TIRES SCREECH.]
[GASPING FOR AIR.]
[ERIC.]
Who was that, Julia? Julia! Look at me! Calm down.
Who were they? What did they want? Julia, calm down and tell me what happened.
Look at me.
You're OK.
Look at me, OK? I'll take you to your father's.
I'll take you home.
What are you doing, Julia? Come back! Dammit! Julia! Come back, for fuck's sake! - [HONKS HORN.]
- Chill out, dammit! - Shit.
- [HONKS HORN.]
[HORN BLARING.]
Chill! Fuck.
[SNORING.]
[DOORBELL RINGS.]
[DOORBELL RINGS AGAIN.]
[DOORBELL CONTINUES TO RING.]
Shit.
[DOORBELL RINGS AGAIN.]
Yes! Hold on, I'm coming! I picked up Julia.
She was hurt.
What happened? She was attacked by somebody.
- Where is she? - No idea, she ran off.
I'll find her and bring her back! Thank you.
What's going on, Julia? Call me back.
[THUNDER RUMBLING.]
Fred, it's Taro.
It's an emergency.
- [SOBBING.]
They killed him! - What happened? Who did this to you? - They killed him! - What? Who? Talk to me.
They killed him.
What are you talking about? Come on, let's go.
Come with me.
Let's go.
OK, here we go.
They killed him! We need to give her time to recover.
She's exhausted.
She's finally asleep.
Of course.
I'll bring her by in the morning.
Don't worry, I'll take care of her.
She's safe here.
[WHISPERS.]
Julia.
Coffee? [STUTTERS.]
They What is it? Oh.
Easy now.
[QUIETLY CRYING.]
I'll go get my things and take you to your father's.
Alright? OK? Yes? I'll be right back.
- [SNIFFLING.]
- [PHONE RINGS.]
[TARO.]
Julia? - Please talk to me.
- [JULIA QUIETLY SOBBING.]
Talk to me! Julia? [DISTANT SCREAMS.]
- [GASPS.]
- [MAN.]
Kill her! [WHIMPERS.]
Shoot her! [DISTANT SCREAM.]
[SOBS.]
She hung up on me.
She's not at all well.
I think she's in a bad way.
We need to pick her up now.
[SLOW ECHOING STRINGS AND CHIMES.]
[JULIA SCREAMS AND STRUGGLES.]
Subtitle translation by Louise Layman
Previous EpisodeNext Episode