The Tailor (2023) s02e04 Episode Script

Season 2, Episode 4

1
Son.
I never left you, my son.
I didn't.
I wanted to check
if there was anything you needed.
No, thanks.
- My sympathies.
- Thank you.
THE TAILOR
Are you all right?
You.
Let me help you.
No, I'm all right.
Who are you? What are you doing here?
I'm sorry, but when,
when I saw you laying there
Miss Suzan called me about working here.
- And nobody was downstairs, so
- Working?
Yes, cleaning.
Hmm.
I spoke with her yesterday,
and she asked me to come in today.
You sure you're all right?
I mean, why don't you sit down,
maybe I can bring you water or something.
No, it's fine.
Just wait for me downstairs,
I'll be right there.
I'll go and wait for you downstairs.
Father? You're here?
So how was the meeting?
The new designer wasn't very good?
Peyami's work is better?
Aw, what a shame.
Wow.
You were so excited, too.
So, what do we do now? What should we
Ah, well, we could beg Peyami.
"Peyamidear,
please return! We need you!"
"Please make our collection!
Peyami, you"
Why doesn't Esvet go over there
on behalf of me?
Maybe if she begs him,
he'll listen to her.
- Father
- Don't "Father" me.
What? "Father."
You think I don't know
where you found your wife?
Hmm?
I kept quiet.
And you've played
your little game up until now,
But it's over. No more.
You'll find Peyami's replacement designer,
following that, our relationship is done.
That's for you, and your lady,
and all of us, he's done.
I think I've made myself clear.
You get the picture?
You can go now.
All right.
It's gonna be like that from now on.
We'll be honest from now on then, huh?
Okay.
Then take a look
at these photographs right here.
Who are they? Huh?
Here. Look closely, here.
I don't think I need
to remind you who they are.
Your old partners.
Esvet's biological mother, and her father.
So let's just be honest, huh?
What happened to them?
How did all of their money
and their property go to you?
Say it.
Let's hear the honest truth.
I'm sorry for keeping you waiting.
It's no big deal. Feeling any better?
You said that you were here
about a cleaning job, right?
Uh, that's right. I spoke with Miss Suzan.
- She said I should come in today.
- Hm.
But today is not really a good day.
Pardon me.
- Why have you come here?
- Because we have to talk.
Oh, do we now?
If it's about what went down at the house
No, it's not about that.
Can we please talk alone
for five minutes, it's important.
I don't care about anything
you have to say to me.
Well, this is something
you need to hear about.
And I'm not going to leave until you do.
Esvet.
I guess you didn't notice, but I'm
in the middle of an interview right now.
Excuse me, but you
wouldn't mind, would you, ma'am?
This is urgent.
No, it's fine. I can wait.
What do you think you're doing?
- What happened here?
- Not your concern.
Say what you have to say, and go.
It's Ari. The business you're doing
together, he wants to get rid you.
He feels you can't handle it.
He's gonna find someone
else to do the designs.
He told Dimitri
at breakfast today.
Dimitri objected, but Ari is determined.
He said he won't get
anything done with you.
Peyami,
you need to pull yourself together fast.
You're here to tell me that?
You're here to advise me?
- You're not hearing me, apparently.
- Oh, I get it all right!
But what I'm trying to understand is why
you're suddenly so interested in my life?!
Why did you feel the need
to rush over here and tell me that?!
- I want you to be okay!
- I am!
- No you're not!
- Yes I am! I've never been any better!
You can't be serious!
Breaking and smashing
everything is all right?!
Or sinking further
to the bottom every day?!
This is okay?!
Huh?! Was "fine" in here?!
There's nothing in it!
So where is it?! Is it here?!
Or here?! These are blank!
Where do things look fine?!
Where, Peyami?!
'Cause I'm not seeing anything
that looks fine!
Is this really you? Is it?
Because I don't think it is!
You really don't know me at all.
Yes I do, I know you well.
You've forgotten who you are,
but Peyami, I know you better!
You don't know shit about me.
Oh, is that right?
I know that you are very passionate
about your work.
And how intensely you have
always cared for your father,
who you insist on keeping
hidden away from the entire world.
I know about the charade that you've
been playing to find your mother!
And you?
The man standing here,
does he know about that?
Does he remember?
What about your mother?
What happened to the man
who wanted to find her
so he could ask her why she left?
Peyami.
Please, you gotta snap out of it.
Your brand here,
and all you created, it belongs to you.
Don't let them take it away from you.
Do it for yourself,
for your grandpa, and your father.
Stop them, you can't let them do this.
No, I can't.
I'm not able.
You absolutely can.
I believe in you.
Will you stop patronizing me?!
I'm sick of everyone saying,
"snap out of it"!
You think I'm not trying?
Is that what you are trying to tell me?
I am trying, I'm doing my best.
But it doesn't stop!
My hand, this studio, it's all
just stopped working for me now!
These scissors,
this here, everything, now it's all gone!
My world has been obliterated! It's gone!
Everything's abandoned me!
And just like my hand,
everything has deserted me!
Peyami! What are you doing?
Are you crazy?!
Mister Peyami!
Does it hurt? Are you okay?
- We should dress it.
- It's okay.
We have to dress the wound,
or it won't stop bleeding.
- Deep cut?
- Too much blood, I can't tell.
- We should get to a hospital.
- Call a cab!
- Forget about it.
- What do you mean, Mr. Peyami?
You'll need some stitches.
You really should go to a hospital.
I said forget about it!
I'm pretty sure
I told you to wait downstairs.
- I'm sorry, I heard the glass break.
- Please go downstairs.
- Peyami.
- You go, too, if you've said everything.
- Peyami, please, let me look at it.
- Enough, Esvet!
Will you please just stop
trying to save me already!
I don't need your help!
Go!
When you're hurting that much,
your eyes go blind,
Your ears go deaf.
But you should never
ever stop offering help.
Firu only, Firu only, Firu only!
You really need to eat,
because Firu can't be here.
No, call her.
Firu can't come today,
Mustafa, but I'm here.
Should I give it a shot?
I can do it, hop up.
How do we do it? Is it the airplane? Here.
Mustafa, look, here it is.
Whoa! It's here! Where can it land?
Hello, control tower!
Firu only.
Oh, please, control, come on.
You want some other tower to take it?
It's flying away, look, here it goes!
Özden, what the hell is in that?!
It's disgusting!
It's just vegetable soup,
he eats it a lot.
What's in it? I made a huge mess,
but you can clean it later.
I'll tell you what though.
Control is right.
Planes like these should never
land because they're inedible.
Here's an idea, Mustafa!
Hamburgers! Would you
like to eat some hamburgers?
- Ohhh, I'm craving one for sure!
- No. No hamburgers.
- He's not allowed to.
- 'Cause a hamburger will stunt his growth?
- Özden can have that soup if she wants.
- Lord forgive me.
We'll get some delicious burgers
and some French fries, too
and some Cokes, man,
it'll be really amazing!
- Only Firu.
- Come on, again with Firu now, Mıstık.
We're talking about getting hamburgers
and French fries, man, let's do it!
I'll put in the order, all right?
Keep it between us, not a word to Peyami.
It'll be a secret between us.
So don't tell Peyami, it's between us.
I know you didn't want this.
And you'll probably be mad at me.
But I can't just leave you
here alone like this.
That rag is dirty. Let's clean it up.
And I'll dress your wound for you.
Heaven forbid, well, it'd be awful
if it got infected, you know.
And I would blame myself,
'cause I wasn't able to do what I was
always supposed to do from day one.
I'm so sorry, I'm a little bit anxious.
No, I'm sorry, really.
Not the warm welcome you deserved today.
After seeing that
you probably think I'm crazy, huh?
You wanna know what I really think?
Hmm.
When I look at you, I see a man
who's completely exhausted.
Hmm.
Exhausted.
Mm.
Where I come from, they draw blood
from anyone who gets sick.
They'll, you know,
cut their arm or something,
and drain some of their blood.
Why?
To flush out the poison.
That's what this feels like.
You've been bottling up
so much that at this point,
it's become unbearable for you.
You're looking to ease that burden.
Flushed enough for today, I imagine.
I can't presume. That's for you to know.
Maybe some more blood should be spilled.
Oh, God, no.
There are other ways to flush that poison.
Particularly, for an artist
who's mastered his craft, like you have.
Seems like you've mastered life, right?
I didn't get your name.
Kum
- Pardon.
- Wait, I'll bring it over.
- Here you go.
- Thanks a lot.
Mıstık!
Captain Mustafa!
- Hello. Peyami, sir!
- Mıstık!
- Mustafa is gone, we can't find him.
- What do you mean Mustafa's gone?
Where could he be?
All right, I'm coming.
I'm sorry,
but I have to leave, it's urgent.
- What should we do?
- Uh, it's okay.
I mean, I'll clean up here,
and wait for Miss Suzan.
Suzan.
That's fine, I'll tell her.
- You didn't tell me your name.
- Kumru.
Miss Kumru, thank you for helping me.
You're welcome.
Ahhhh.
Where have you been?
Peyami's shop.
Yeah, what for?
I went there to tell him
he needed to pull himself together.
I just love you so very much,
sweet husband,
There's nothing I wouldn't do for you.
And since you stood up to your dad for
Peyami's sake
well, I wanted to remind him.
You did?
He's forgotten how talented he is.
I'm your loyal wife,
As you can see, I support you,
and I'm on your team.
And that's how it will be from now on.
Bravo.
You're just a a selfless wife that
loves her husband, huh?
And I'm the luckiest man.
I don't know what I did to deserve you.
Huh?
But you also remember how lucky
you are to be with me, right?
- No.
- That's great.
And how did he take it?
Did you remind Peyami?
Ohhh. You didn't? He wouldn't listen?
See, now I'm starting
to get pissed at Peyami here.
Yeah, my wife goes
to the trouble to see him,
and he has the nerve to deny her request.
No, no way.
Believe me, I'll talk to him. No sir.
But don't worry.
The Peyami issue is one
I've already solved.
Meaning?
He knows everything?
How did he react?
Is he going to tell her?
So your father backed down,
just like that?
Just like that? Oh baby,
you're breaking my heart, come on.
I wish you could've been
there, so you could've seen.
After the discussion I had
with him, he couldn't say a thing.
He was speechless, not a single word.
So you can relax, darling.
You don't have to worry
about Peyami anymore.
Özden?
It's me.
Peyami?
I need your help here.
Firu!
Peyam?
Go away. Firu will find me.
- Go.
- The call is for you.
It's Firu. She wants to speak to you.
Firu?
Mustafa.
Where are you?
You're not here. Where are you, Firu?
I was hiding away.
Kumru?
Um, it was a mess in here,
so I thought I should tidy up.
Peyami let me know, it's okay.
I'm sorry, I know I asked you
to come in today,
but we had some unforeseen issues, so
Don't worry, it happens.
Pardon.
Peyami?
Yeah, yeah, I'm here now.
I was just chatting with Kumru.
Uh, sure. You want everything?
That's right, everything we've got.
I'm working from here for a while.
Sure. I'll pack everything up
and get it over there, don't worry.
- Okay, see you soon.
- Are we happy?
Uh, yeah, at least for now we are.
- Hmm.
- Um, Kumru.
Look, I know today
wasn't easy, but I really need your help.
Sure, whatever you need.
Uh, so we have to get a good deal
of everything that's here moved out.
- Of course, and where is it going to?
- Peyami's home.
I'll start with the fabric
that's over here.
All right, then.
- Welcome, Miss Suzan, come on in.
- Özden, thank you so much.
Welcome. Come on in.
Miss Suzan?
Perhaps I should leave these
and wait for you out there.
Ah, no, it's okay,
you can come with me upstairs.
Peyami, we're here.
These are heavy.
Since no one was left
to help in the store,
I had to ask Kumru to help me out.
You can leave the fabrics
over there, Kumru. I appreciate it.
And don't worry, I called
Özden and said we were coming.
We'll get this done
and be gone in no time.
Kumru, I'm sorry
we overworked you your first day.
It's nothing, forget about it.
It's no problem.
Get me after you're done.
Sure.
I'll leave you to it.
Thanks.
Peyami, sir,
Mustafa is in his room already,
Cemre is with him.
They ordered hamburgers,
and I'm going to grab them now.
Okay, Özden.
And let's put all of these over here.
Okay.
And then where are the sketchbooks?
Darn it, I forgot them in the car,
I think they're in the back seat.
Kumru, would you mind
getting them out of the car for me?
Yes, of course I can,
but after I get that stuff,
can I please be excused for the day?
Yeah, yeah, sure.
We're almost done, anyway.
Okay, thank you.
Captain Mustafa, the burgers are here.
Whoa, whoa, whoa!
Get in there, come on,
don't they look wonderful? Huh?
Mmmmm.
Mustafa, it's so amazing,
you have to try it, go on.
Firu come.
All right, we'll call Firu,
but what happens when she comes and gets
upset when she sees you didn't eat? Huh?
Do you really want to upset Firu?
- No, I don't want to upset her.
- Of course you don't wanna upset her.
- I don't want to upset Firu.
- Let's not upset Firu.
- Good, that's right.
- I won't upset Firu.
I don't want to upset
It's her.
Kiraz!
Hm?
Kiraz!
Kiraz!
Kiraz! Kiraz!
Kiraz! Kiraz!
Kiraz!
Kiraz! Kiraz!
Kiraz!
Kiraz, stop!
Don't go, please, Kiraz.
Don't go.
Previous EpisodeNext Episode