Unauthorized Living (Vivir sin permiso) (2018) s02e04 Episode Script
The Caged Lion
1 A NETFLIX ORIGINAL SERIES IN PREVIOUS EPISODES Go into their houses, their businesses, their fucking shops, but you have to find the fucking explosives! What are you doing with my daughter? - I love her.
- Take good care of her.
You, out.
- Now! - Why do people have to go around talking about my son? You know he likes exotic, weird things, but thatâs the way he is.
I need to see you.
Doctor.
- If Nemo had seen us - I donât care.
I know he doesnât make you happy, thatâs all I need to know.
Would you like me to introduce a stick? - Donât, Dad! - Would you like me to? If I said to your dad that you wanted to bugger me, the first one to be killed would be me.
I saw Freddy, he said to my dad that Iâm fucking gay.
It wasnât Freddy, it was me.
Tell me that it isnât true that youâre with him.
You have no idea where youâre getting into.
Did you fool Elisa into having an abortion? What are we doing with them? I know what weâll do with the explosives.
Stop, police! Nemo Bandeira, youâre under arrest.
Son of a bitch! Saying goodbye is burying a part of our soul.
Saying goodbye is falling into a deep hole of emptiness, lost in endless solitude.
Itâs realizing that we will have to get through the worst storms with the helm of our spirits shattered into a million pieces.
Murderers! Bastards! Because after a goodbye, the rest of words sound empty.
And now we have ahead of us a hostile and painful future.
And we ask ourselves why.
Why the devil himself has conspired against us.
But life goes on.
And we find a new path to go on living.
If it can be called âliveâ to live with a broken heart.
Bandeira, Mr.
Arteaga wants to see you.
How are you? Whatâs up? - Germán.
- Iâm pleased to see you.
Sit down.
Go ahead, please.
Tell me.
How have you been? They told me you had some health issues.
Everything okay? Iâm better than ever.
Iâm glad to hear that.
How did you end up in Oeste? I heard you had to hurry away from Mexico before they cut your throat.
Just gossip.
Iâm here because Galicia is where you can eat the best food in the world.
As you can see, life in this prison is good.
Youâll have anything you want, especially if youâre my guest.
Youâre very kind.
Weâre family.
Family members always help each other.
What can I do for you in exchange for so much kindness? Whatâs the matter? I do it because Iâm fond of you.
That doesnât mean that maybe, in the future, I can ask you for some contacts, to make a phone call, or something.
So thatâs your problem? Youâre on your own.
You canât be on your own when half the town is working for you.
Thugs, hit men Bullets are not enough to do big business.
Without my suppliers, my political contacts, my people in the police force and customs, youâre nothing.
Do you know where Iâm someone? Inside here.
In this hole where youâll be for a long time.
Here Iâm someone.
Because of you.
You planted the bomb.
The law doesnât think that way.
The law is never wrong.
Dear brother-in-law, this could turn into a golden retirement for you, or it can become hell.
You choose.
If you think Iâll hand you over the work of a lifetime in return for a shitty seafood meal, youâre more stupid than what you seem to.
Listen, jerk.
The house where your family lives belongs to me.
Your businesses are still running because of my money.
The place youâre now in is my territory.
So, donât you ever dare disrespect me again, bastard.
Now I understand why the call you Gallo de Michoacán.
You blow up like a balloon to scare off your enemies.
But youâre nothing but a bird that canât fly.
Mario, what do you want? I heard your fatherâs in prison.
How are you? It doesnât matter.
Iâm used to being let down by the men in my life.
I came to tell you Iâm leaving.
I want to start again in a place where no one knows the Mario I was.
Great.
I hope you do very well.
Lara, come with me.
Canât you see that itâs this place that is toxic for us? All around here is Nemo Bandeira.
Come with me, letâs start from scratch, far away from him.
- Heâs no longer here.
- Heâs everywhere.
And you know it.
If you have any feelings for me, give me a chance, please.
Iâm sorry, but no.
I hope you do very well.
Honestly.
Iâm leaving on the one oâclock bus.
Iâll wait till the last minute in case you change your mind.
Carrot, what the heck are you doing? Fix the collar of your shirt.
Relax.
We only had sex.
And, by the way, it wasnât the best.
Hey, captain! No physical contact! I was about to say that.
How are you? Well, in the end a prison is like a hotel, the difference being that there are guests you canât trust.
Weâve brought you some clothes.
Do you need anything else? - Yes, books.
- Books? Yes.
There are many books Iâd like to read.
Can you tell me what were you doing in a house full of explosives? I canât remember.
As much as I try to, I donât know how I got there.
- You have to try to remember.
- I donât know! This damned disease blurs my mind.
Itâs my fault.
I shouldâve been with you.
The only possible strategy to get you out of here is to tell the court about your Alzheimer.
- No way.
- Theyâd grant you bail until they set a trial date.
Youâd go back home.
Or to a hospital, to be treated as a disable person.
Nemo In the nick, with no medication It can get really nasty for you.
I said no! If people find out Iâm ill, the vultures will start coming.
Are you sure? I may not have peopleâs respect, but they still fear me.
And without that, Iâm dead.
Donât forget the books.
Take care of yourself.
Mr.
Arteaga asked for you to wait for him here.
And your mum? - She hasnât come for a while.
- No.
Sheâll never come again.
Good, son, very good.
You did the right thing.
Now youâre an Arteaga from head to toe.
But you owe me one.
Because she knew how to fuck.
How did it go with Nemo? Did you get his contacts, or not? No.
That fucking old man is pig-headed.
Very stubborn.
What are we going do? No one wants to work with us.
What, Dad? What are we going to do, if no one wants to work with us? Donât worry.
All those corrupt politicians and police officers will be ours.
No, Dad, it wonât be that easy.
The people here are very loyal to Bandeira.
Itâll be.
Because the Bandeiras are a thing of the past.
Weâll destroy them.
Weâll humiliate them.
When theyâre on their last leg, then weâll kill Nemo Bandeira.
Iâm not hungry.
Iâm not having anything to eat.
How is Dad? As good as he can be.
Iâm sorry for what Iâm going to tell you, but you couldâve seen it for yourselves.
If we can hardly leave the house without being spit on.
Dad didnât do it, did he? Of course not.
What was he doing inside a house full of explosives? He canât remember.
If youâd been with him, this wouldnât be happening.
Where on earth were you? Iâm sorry to interrupt, but itâs important.
I had a call from the bank.
All our credit lines have been cancelled.
What? What do you mean theyâve been cancelled? With no cash flow we can't pay salaries, nor our suppliers.
All businesses and investments are frozen.
I hope the Foundation isnât.
If we donât obtain credit immediately, the Foundation will be a thing of the past.
How can something like this happen overnight? - It seems the bankâs been pressured.
- Pressured by whom? I donât know.
I will find out.
It doesnât look good.
Iâm sorry.
It shouldnât be a crime to rob a bank.
It leaves at 17.
00 hours, with destination Salamanca.
Bay 3.
Iâm sorry to ruin your holidays.
Youâre under arrest.
Youâll have to wait outside.
No.
Ferro, isnât it? Good memory.
Your noodle is working fast.
How can I help you? You see, Doctor, I have a problem.
Youâll excuse my abruptness.
But my balls are swelling up.
Ask for an appointment.
My balls are swelling up, because a fucking doctor is shagging my chiefâs wife.
I donât know what you mean.
What do your doctors say? Open your mouth and stick your tongue out.
Open your mouth or Iâll erase your teeth.
I canât see your brain.
How ironic, Doctor.
With science, pictures of a brain can be taken, but the crazy ideas that go through peopleâs minds canât be detected.
Because you must be out of your mind, Doctor, to sleep with Nemo Bandeiraâs wife.
Iâll give you two options.
Either you go back to Switzerland or Iâll make you disappear in the sea.
Your body will never be found.
What will it be? Switzerland.
I knew your noodle worked very fast.
This doctorâs noodle works very fast! Youâll do well in prison.
Youâre handsome, youâre a hunk.
Iâm sure theyâll come to blows to have a shower with you.
Monterroso, if you want to speak to me, you have my number.
Why these? I'll explain it right now.
This lady is a judge, and Iâm a police officer.
Our job is to lock criminals like you away.
Where were you going? Were you running away from me? I have no reason to run away from you.
You confessed to me that you were involved in money laundering, - extortion and covering up crimes.
- We had a deal.
Iâd help you put Nemo Bandeira behind bars - and youâd clear my criminal record.
- What's he talking about? Nemo is in prison, but not thanks to you.
Iâve done my part.
What happened to the kid who witnessed Lamasâ murder? You had to bring him in to testify, but you hadn't.
- Tell me it wasnât you.
- I say it, it was me.
I spoke to the family so the kid wouldnât talk.
- To protect Nemo! - No.
To protect them! Tell me what wouldâve happened to that family if we let the kid talk? Who wouldâve stopped Nemo from killing them? You? Your biggest wish in this word was to see Nemo behind bars.
There are more important things than my wishes.
Can we talk, please? In private.
Is this your informant? Mario Mendoza? For fuckâs sake! Now I understand why Nemo always slipped through our fingers.
He played you! Well, itâs made no difference.
Heâs been arrested.
Happy? Letâs see, Mario.
The handcuffs keys.
- So your mobile phone was stolen.
- Yes.
I didnât realize at first, but it must have been on the promenade yesterday.
And how do you know? Because a guy bumped into me and later I looked for my mobile, and I didnât have it on me.
- A guy.
- Yes.
If you canât be more precise I didnât see his face.
I just saw he had a tattoo of something like a compass, in his arm.
Thatâs all.
Very well.
Youâll let me know when you find it? If I were you, Iâd buy a new one.
- I need your help.
- You scared me! - Donât turn around.
- Are you stupid? - What are you doing here? - Donât turn.
- Why? What happened? - Donât turn, please! The police are coming this way.
What happened? What have you done? I didnât do anything, I swear.
Get me out of here.
We must find him.
He won't be very far! You two over there, two men with me, this way! Come on! Hurry up! Come on! Lara, please get me out of here.
Chon.
My goodness, this is a nightmare.
We can hardly leave the house.
There are people outside calling us murderers.
Iâm sorry.
We should talk.
Yes, we should talk.
The bank will no longer fund the Foundation Carlos Bandeira.
The projectâs been frozen.
But donât worry, because Iâll get the money.
That clinic will be built.
Chon.
What is it? Iâve been thinking for quite some time if all this was a good idea.
Leaving the clinic in Switzerland, moving to Oeste I feel as if I'm taking a step backwards in my career Being the head doctor of your own clinic is taking a step backwards in your career? - This is a bid.
You bid for it.
- And it seems that Iâve lost.
No.
This is just a mishap.
Weâll get through, as weâve gotten through other things before.
I have an offer to go back to Switzerland.
Do you want to go back to Switzerland now? In this moment? Yes, I think I do.
Of course.
Now I understand.
Your work is your priority.
No.
Donât misunderstand me.
Youâre very important for me.
No, I understand your position.
You donât have to justify yourself.
Donât leave, please.
- Chon.
- Iâll get the money, I promise you.
Iâll get it.
Trust me.
- Chon, please.
- Trust me.
I was looking for you.
No.
No, no Not in Nemoâs office.
What the heck do you think weâre going to do? I donât know.
Nothing.
No? Tell me.
Iâve been investigating why was Nemo in a house full of explosives.
I managed to get a contact in the prison to insure I got hold of Nemoâs mobile phone.
Look what I found.
âDad, I need to speak to you, can you come?â They laid a trap on him.
For fuckâs sake.
Donât do anything until I tell you so.
Itâs an order.
Youâre not my boss.
Ferro! - Furancho? - Keep working.
The Mexicans have put a price on you head.
Trust no one.
No, Itâs not my problem! Because my father put you where youâre now, so donât you dare say to me you wonât help us.
Hello? Whatâs wrong? No one wants to lend us money.
That's what's going on.
Some of Dadâs friends wonât even answer my phone calls.
Thatâs all youâre going to do? Speak on the phone? What else do you want me to do? Put on a dress and nice high-heels, and drive down to Oeste.
Speak to them, convince them.
If they donât listen to you, threaten them.
Donât forget you are a Bandeira.
When will you realize that Dad is in prison.
No one respects the Bandeiras, no one! Donât you dare throw the towel! The most important thing in my life itâs you both.
Carlos needs me.
I want him at home.
You hear me? Get that money, whatever it takes.
Whatâs that? - Theyâre my clothes! - What's going on? What are you doing? Have you gone mad? Iâm just helping you pack.
Pack? True, I didnât tell you, youâre moving out of the house.
- What? This is our home.
- It was your home.
Now itâs mine.
Whereâs my sister? Your sister took her car and went away on a trip.
My father wonât allow you to throw us out of the house.
Look honey, are you silly or what? This house is mine, because your dad sold it to me.
You took advantage of a sick man.
So now itâs my fault that Nemo doesnât know where his dick is.
All this is mine now! And as Iâm a kind and generous, I let you live in my house.
But itâs over, because Iâm fucking fed up.
So I want you out of here! Goddammit! You canât do this to us, please.
True.
I canât, all of the sudden, ask you out.
You have until tomorrow.
You canât complain.
And let me know before you leave, so I can say goodbye.
- Lara.
- You were taking a bus.
I took it.
I waited for you till the last minute.
Ferro.
Hide.
What do you want? Tell me what this is.
You asked your dad to go over to the house where the explosives were.
- I didnât send that message.
- Who sent it? Shit.
- "Shit" what? - My fucking mobile was stolen.
I swear! It wasnât me who sent that message! Bastards.
They stole your mobile to get Nemo into trouble and heâs in a lot of fucking trouble.
What do you mean they got him into trouble? If Nemo is in prison because he thought I needed him, I can go to the police, and tell them that my mobile was stolen and that I didnât send that message.
Youâre a Bandeira, Lariña.
If you go to the police youâll be in trouble too.
Theyâll incriminate you and that will be terrible for you.
Weâll solve this some other way.
Iâll take care of it.
Get in the car.
Get in the car, Lara.
- Did you hear? - Yes.
Did you see the guy who stole your phone? I donât know.
He was a skinny guy.
And he had a tattoo of a compass on his arm.
Thatâs all.
At least itâs something.
Weâll find him, and weâll prove that your fatherâs innocent.
Will you find him? You are being chased by the police.
Thatâs my problem.
This time I wonât let you down.
I promise you.
Can I borrow your car? Whereâs Berta? Sheâs not answering my phone calls.
- Sheâs gone on a trip.
- Where to? Do I look like her secretary? You should talk to her before making hasty decisions.
This is not a hasty decision.
I spent the whole breakfast thinking about it.
Weâre family.
My sister would never throw us out.
Iâm not Berta.
I know youâre not Berta.
But as you have such an "intimate" relationship.
I donât know what you mean.
I mean that if you try to remove the wasps of their nest, they may end up stinging you.
Your dad may learn things he may not want to know.
Really? And who will tell him those awful things? Not me, for sure.
Weâre family.
Family members are there to help each other and keep family secrets.
Finally.
Now weâre starting to speak the same language.
If it wasnât because family members are there to help each other, Iâd think youâre blackmailing me.
But you wouldnât do anything like that.
Can you pass me the mojito? Careful, donât cut yourself.
Now that your husband isnât here to look after you, Iâd be more careful.
You should let your temper out more often.
It makes you more desirable.
Honey, what a nice surprise.
How are you? Not very well.
Why? Whatâs wrong? The bank wonât lend us any more money.
They say that after everythingâs happened, with you in prison, is not good to be associated to the Bandeiras.
Weâre ruined.
The foundation has to be closed down.
Dad? Are you listening? Yes.
Iâll see what I can do.
But from inside here, itâs difficult to do anything.
I donât know.
I can hardly make any phone calls.
Thatâs not all.
Daniel has told us to leave the house.
What? Son of a bitch.
I must have known that they would go after you.
Heâs given us till tomorrow to pack and go.
What will we do? Where will we go? Dad, are you well? You look absent.
Iâm well.
You have to be strong.
Hold on there.
Weâll find a solution.
What solution? Weâre been thrown out of our house! Whatâs going on? - Is there a problem? - Itâs nothing.
You, come with me.
Come on.
Itâs over.
Dad, what are you doing? Do you want to sit down? Please.
Yes.
Sorry.
What were you saying? What do you mean? Weâve been thrown out of our own house.
Are you sure youâre well? Iâm fine.
Are these the books Ferro gave you for me? There some missing.
The only thing you worry about are your books? Weâre ruined, weâre homeless, and now you start reading.
Nina, I canât do anything right now.
Do you understand? - I canât do anything.
- And what are we going to do? Didnât you want to be my legal guardian? Be the head of the family when I was no longer here.
Thatâs how things are.
If you have problems, solve them.
Thank you for coming.
Books.
- Take your hands off me! - You have fucked up Nemoâs life! - Iâll crush your head.
- What do I use? - Who pressed the button? - What? Give me a fucking name! - Give me a fucking name! - Stop this shit, son of a bitch! Who planted the fucking bomb? Give me a fucking Stop this shit, son of a bitch! Let go off me! Who the fuck you think you are? Didnât they teach to respect? This is my house.
This is my house, son of a bitch.
I donât want to see you here ever again.
Is that clear? Now you can kiss Nemoâs ass, son of a bitch.
Next time Iâll kill you! I helped myself to a beer.
I hope you donât mind.
No.
If you call the police, Iâll go.
If I go, youâll never know what I came to tell you.
What you did today was really stupid.
I do a lot of silly things.
For example, trusting you.
I wonât apologize.
Iâm only interested in the law.
What does the law say about the person who planted the bomb getting away with it? Do you think Nemo Bandeira is innocent? I wouldnât use the word âinnocentâ for Nemo.
But he would never plant a bomb.
- People change.
- Come on, Marina.
Youâre from here.
In Oeste we donât do things that way.
However, in other places, like Mexico Are you insinuating that the Arteagas did it? It wasnât them we found surrounded with explosives.
Because they tricked him, him and everyone else.
Thereâs a guy with a tattoo of a compass on his arm.
He helped them lay the trap.
I you find him, youâll find the rest.
Why should I trust a fugitive? You donât care who is guilty or innocent as long as you have Nemo Bandeiraâs head in your trophy cabinet.
If no one enforces the law, Iâll have to do it myself.
"I thought and so I said to myself, that it wasnât fair how our fate was going.
" "So light and burnt, leaving it sealed in other hands.
" "If your usual remedy I looked up for" What are you doing? I spoke to Diana.
Thereâs nothing to do.
The house belongs to the Arteagas.
We have to go.
This is our home.
We wonât make it easy for them! What are you doing? Many generations in my family have lived here.
Your brother and you learnt to walk here.
This is more than our house, itâs our life.
What do you expect us to do? Tie ourselves to the door? - Nina, speak to your dad.
- I went to the prison to see him.
He wonât help us.
First because heâs in prison, and second because heâs ill.
Weâre on our own.
Good morning.
You have finished packing? What a shame you have to leave.
The house thatâs so beautiful, so full of memories.
For you everything is fun.
Itâs been fun sometimes.
But not often.
Go to hell.
This doesnât have to end like this.
You donât have to leave.
You threw us out.
You can help the Bandeiras stay in the house for good.
What are you up to? You and I have many things in common, many more than you think.
We both have very powerful fathers, fathers who are in prison.
To be honest, we both have fathers who donât trust us a bit to run the business out here.
In your case, I can easily understand why.
I offer you to teach them a lesson.
Create an alliance between you and me, one that they could have never created.
A deal where everyone wins.
Will you give me the house? In exchange for what? In exchange for three simple words.
"Yes, I do.
" Nina Bandeira, will you marry me? Is that a "yes"? I wouldnât marry you if you were the last man on the earth.
If you can call yourself a man.
You have until 6 p.
m.
to leave the house.
Come on! Itâs over, everyone in.
Come on, to your cells.
Not you, Bandeira.
You stay here and sweep all this.
Come on! Who sends you? Answer me if you donât want to get out of here with a tag round your toe! The Mexican! Either I killed you, or they killed me.
No! Iâm very sorry! Please, I donât want to die, please! A doctor! A doctor! Quickly, a doctor! Easy, boy.
Youâll make it.
Thank you.
Quickly, a doctor.
Heâs lost a lot of blood.
Heâs just a kid.
Doctor urgently in the north ward.
I repeat: Doctor urgently in the north ward.
Can I come in? Customers donât usually come in through the back door.
Iâm not here to eat.
They say that running away from the police makes you quite hungry.
Thank you.
I need some information.
No one knows this estuary like you.
Thatâs why I get the best catches.
The catch Iâm looking for has a tattoo of a compass on his arm.
Where can I catch him? I know who youâre talking about: Antón.
He was at sea, and his licence was revoked because he was fishing with dynamite.
He looks dangerous.
What does he do now? He works for the Mexicans, but no oneâs heard from him in days.
No one? I thought nothing escaped you in the estuary.
Perhaps the Mexicans know where theyâre hiding him.
Why donât you ask them? Running away from the police, looking for a man of the Mexicans.
Wasnât it you who didnât want to get into trouble? I donât want to, but itâs trouble that finds me.
If look for a place to hide, here, in my kitchen, you can.
I know, Iâm grateful, but with so much heat, itâs easy to get burnt.
With Nemo in prison, thereâs a need of leadership in the estuary.
You wouldnât want the invaders to take over? The solution is in your hands.
Donât forget to hand in the visitor tags at the exit.
Bandeira, your daughter is there.
I repeat: Donât forget to hand in the visitor tags at the exit.
Lara! Itâs you.
Iâd give you a hug, but weâre not allowed to have any physical contact.
How are you? Much better now.
- I thought you wouldnât visit me.
- I came because youâre my father, because youâre ill, and because I know you did not plant that bomb.
- How do you know? - I know.
That doesnât exonerate you from what you did do.
The fact that Iâm here doesnât mean Iâve forgiven you.
I think itâs fair.
Are you already leaving? Yes, but Iâll be back soon.
No physical contact allowed! Donât forget to take your pills.
Sorry.
Sorry The visit is over.
Fucking hell! - How did you get in? - This place has no secrets for me.
I got into trouble, I canât tell you about it, with the police.
I have to go away from here and I need money.
- Do I look like Santa Claus? - Iâm not asking you a favour.
- I have something of your interest.
- Yes, a beautiful bottom.
I canât think of anything else you may offer me.
The other day, when I was under arrest in the police station, I overheard some information about the bomb attack.
What? We had nothing to do with the attack.
So what I heard about a guy named Antón who works with explosives doesnât interest you.
What do you mean? Do we have a deal or not? Start talking.
There were two police officers talking about this guy, Antón, and they say that he said he works for you.
He was very worried about what youâve done, the attack, and he was going to come clean.
Son of a bitch.
End of working day.
Go back to your wards.
I repeat: go back to your wards.
The boy we brought in earlier on, how is he? - Heâs been taken to hospital.
- Is he okay? Yes, heâll pull through.
- Are you sure? Good.
Nemo? Who are you? What do you want? Itâs me, Furancho.
- Whatâs wrong, Nemo? - How do you know my name? Who sends you? Leave me alone! Easy, Nemo.
Easy.
Give me your hand.
Trust me.
Are these yours? Chon.
My love, I couldnât find you.
For a moment I thought youâd already gone.
No.
Iâm leaving this afternoon.
- So soon? This afternoon? - Yes.
I have something to tell you.
Youâve got the money for the foundation.
- No, itâs not that.
- So, whatâs the matter? I want to leave all this.
I want to go with you.
With me? Yes.
To Switzerland.
Youâre talking about leaving your husband, your whole life.
I know.
Perhaps itâs crazy, but I can feel thereâs something between us, something very special.
We can give our relationship a chance.
Youâre right, this is crazy.
Youâve taken this too seriously.
You and I, weâre nothing, and will never be.
Weâre good together.
No, Chon, weâre not.
So all that about Zurich is an excuse.
An excuse because youâre scared of telling the truth.
I didnât want to hurt you.
Do what I told you and come back.
And be careful with the car.
Iâll ask you for the last time.
What the fuck did you tell the police? Nothing, I said nothing! Who did you confess to? To that bastard of Monterroso, or to that bitch he hangs out with? Which one? Speak! No, fucking hell, Iâm not a snitch! I swear! Scum Pick up that filth! Come on, sit down there! You know that saying that goes: Lies have short legs? If you donât speak right now, youâll also have short legs! What did you say? Speak! What did you say? Speak, scoundrel! Speak! Shut the fucking mouth up! Boss, either heâs telling the truth or heâs the toughest man in the world.
But you decide, youâre the boss.
What do you want us to do? Kill him.
Monterroso? Itâs Mario.
If you want to catch me, come now.
You wonât have another chance.
Are you feeling better? Thank you for helping me.
For warning me they were coming after me.
You spared my life.
Iâm living with your permission.
Whatâs the matter? Why do you take those pills? I have Alzheimer's.
There are things that a man like me would rather forget, but I canât choose what I remember and what I forget.
This disease cleans everything out.
No one else must know.
Otherwise itâll be the end for me.
You can trust me.
From the time you saved the boy, many Galicians inside here are with you.
If you have problems again, there will be plenty of men to have your back safe.
You donât have Ferro with you here, but you have me.
Nemo Bandeira, Mr.
Arteaga would like to speak to you.
Why doesnât he come in person? Mr.
Bandeira has better things to do.
Itâs okay.
After you.
On your knees, for fuckâs sake.
Your last words? - Please - Kill him now! Please.
Stop! - Fucking hell! - Stop, you canât kill him.
Search him! I canât let you kill him.
This rat sold us to the police.
No.
I made it up.
What do you mean you made it up? Itâs true I heard they were chasing him for the explosives case, but he didn't betray you.
Fucking hell.
What did you make it up for? What for? I needed the money.
I bid and I won.
You can't kill him, heâs innocent.
Here.
Relax, we wonât kill him.
We won't kill him.
Weâll let him live.
You is who weâll kill! What do you think, asshole? You lied to me, and no one lies to me! Iâll shoot you in that mouth so youâll stop lying.
The police, chief! Kill him.
Come on! Kill him! Mario.
Mendoza.
Iâm glad to see you again.
Come on, letâs go.
Up! Up with you.
Come on.
Come on.
Itâs an excellent wine.
A mixture of Galician grapes and French grapes.
If you mix two good quality products, youâll obtain one even better.
Not always.
There are things that canât be mixed, they repel each other.
To Nemo Bandeira, who I underestimated, and as politeness costs nothing, Nemo, I apologize.
Youâre a man with many deep roots into your homeland.
And trees with deep roots canât be cut down.
What are you trying to tell me? That you will kill me with an axe? On the contrary, what I want to tell you it that I need your protecting shade.
Iâm just a poor immigrant whoâs just arrived.
I need some friends.
Threating me, ruining my companies, and throw my family out their own house isnât the best way to start a friendship with me.
I let myself go and thatâs my mistake.
Cut to the chase.
What do you want? I know things.
I know who placed the detonator that made the bomb explode, Freddy.
I can hand it in for you.
A man like you, so big, shouldnât spend the rest of his days in a place like this.
I can see you worry a lot about me.
Weâre friends.
Regarding your family, donât worry.
Theyâll soon go back to their house, their businesses.
Can I call you partner, then? This wine needs to be aired for a bit longer.
There are things that need time.
Thatâs the only thing we have plenty of in here, time.
If you make the right decision, youâll be sleeping with your dear wife, if thatâs what you want.
Think it over.
Mum, are you okay? Do you know who had this painted in blue? My father.
Heâs the only man who really loved me.
When I was a little girl, I was seven, I fell ill.
I had hepatitis.
I spend a year confined to this house.
I couldnât go out.
He had this painted for me like if it was the sky, and now itâs no longer mine.
Mum, stop drinking, please.
What will we do? What will we do? Do you regret marrying dad? Why are you asking me that? Despite all the bad things, what I had with your father is the only real thing in my life.
And now, itâs falling apart.
Iâll get you out of this, youâll see.
Iâll get you out of this, I promise you.
My little girl.
Daniel! Daniel! I wanted to talk to you.
Do you want us to do business? Then weâll do them.
But Iâll set the conditions.
What happened? Why did you phone me instead of your lawyer? I phoned you because I need you to talk to Ferro.
You have to tell him to look for that guy named Antón.
He works for the Mexicans.
Heâs been just beaten up.
Heâll most probably be in hospital.
If thatâs the case, Ferro will know where to find him.
He took your mobile phone from you.
He laid the trap on your father.
- And youâre here - For you.
Because I told you I wouldnât let you down.
Thank you.
- Thank you.
- Itâs nothing.
Whenever you want, Notary.
Letâs begin.
- Are the witnesses present? - Sure.
Donât worry, love.
Weâll have a beautiful ceremony with your family, my family.
We'll have a swell time, youâll see.
To celebrate that the Arteagas and the Bandeiras tight their bonds.
We just have to sign this? Iâll read articles 66, 67 and 68 from the civil code.
Spouses are equal in rights and duties.
Spouses must respect Blah-blah.
When do we get to the kissing bit? Daniel Arteaga Vargas, do you take Nina Bandeira Moliner as your lawful wife? Yes, I do.
Nina Bandeira Moliner, do you take Daniel Arteaga Vargas as your lawful husband? I do.
I declare you husband and wife.
- Thatâs all? - Yes.
Bravo, it was so romantic.
- Can I kiss her? - Proceed.
Donât touch me.
Itâs what made me fall in love with her.
Her temper.
Your mate here, I think he needs an orthopaedic surgeon, because I see a lot that needs surgery.
Iâm conducting a hospital survey for the local government.
When youâre discharged, where would you like to go: to a cemetery with a sea view, we have plenty of that in Galicia, or to a nick with spa? And the soap bar is on me.
My daughter, how are you? Whatâs the matter? You donât look well.
I have good news: we have cash flow again.
The foundation and state agency are back in business.
Thatâs fantastic news.
How did you do it? I knew youâd solve it.
No, you didnât know.
Iâm not the daughter you always dreamt of, but I want you to know that Iâm a Bandeira.
Iâm willing to do whatever it takes for this family, and for you.
The house is ours again.
And also 50% of Open Sea.
Everything in your name.
Did you get the Arteagas to transfer all that to us? How? I made my own decision, as you asked me to.
I cut a very good deal for us with them.
In exchange for what? Nina, in exchange of what? I married Daniel.
What? Have you gone mad? We were thrown out of the house.
Iâve sacrificed myself for the family.
- You made the worst mistake! - Donât you dare judge me! No shouting! You washed your hands of everything! You left us by ourselves! You wanted me to solve the problems.
Thatâs what Iâve done! You didnât solve anything! Quite the opposite! What went through your mind? They took advantage that Iâm in here to go against my family.
My daughter! My own daughter! Bastards! Germán! I donât know about Tijuana, but here there are boundaries you can't cross, sacred things.
And the most sacred is oneâs family.
Your daughter is in good hands.
Besides, you and I are now more family than ever.
No.
Now youâll learn what respect is.
Iâll teach you in the only language you understand.
When there are two roosters on the farm, sooner or later they end up fighting.
There have been enough innocent victims in this war.
I look after my men.
Do you look after yours? You and I alone.
I like your style.
Only that youâre old.
Iâll kick your ass.
Abraham, please, answer the phone.
Iâm on my way to the airport.
Please, wait for me.
I need to see you.
I love you.
You dance very well.
- Itâs me! - Iâm at the airport.
- Wait for me.
- Iâm about to board the plane.
I beg you! Hit him hard! Hit him hard! Iâm still the king.
Iâm the boss here! Do you understand? Iâm the boss! I'm the boss! I want to confess: I brought the explosives here, and blamed Nemo Bandeira.
Heâs innocent.
Did you learn your lesson? Is it clear now? Itâs enough.
Iâll get out of this hole, Germán, and it wonât be thanks to you.
I owe you nothing.
Now we can be partners.
You can never think Nemo Bandeira is dead.
Not even when youâre reading his epitaph.
Is he getting out of prison? Thatâs why youâre here.
Someone confessed.
It was all a trap on Nemo, as you said.
Tell me you have nothing to do with that confession.
I just wanted to make sure the law was enforced.
Thatâs what you shouldâve done.
Give me just one reason I should trust you again.
Nemo is back out here.
In the end, Iâm the only option you have to send him to prison for a crime he did commit.
If I find out youâre playing me, I swear that Nemo will stop being my first target.
Our deal is on again.
I donât know.
I have to think it over.
- How did it go? - Enough, letâs go.
How did they treat you in there? Iâve been in worse places.
And I had plenty of time to think.
Did you do some thinking? Did you draw any conclusion? Yes.
Itâs time for the party to start.
Letâs get rid of the Mexicans.
Okay.
We have to make them venture into the lionâs den and we canât close it too soon.
Make sure we look really good.
Do you know Julián Valdés? Yes, from the time I was in Open Sea.
He has filed a complaint against you.
You want me to withdraw the complaint? I owe the bank 300,000 euros.
Get me that money.
Celso! Look, this old man has a lot of guts.
My daughter already had a wedding that ended up in a bloodshed.
- What the heck are you doing? - They want to ruin you.
- Mario is a police informant.
- Heâs under arrest, he must be under protection.
Itâll be very difficult to reach him, but thereâs always a way.
I wonât let you touch an inch of my body, you havenât paid for it.
Don't you think youâre not coming with me to the bedroom.
- Iâm not coming with you.
- I want to talk to you.
Watch carefully what youâre about to say.
Do you think youâll take me away me from Abraham only by threating him? Youâll only draw us closer.
Your money, 300,000 euros.
What do you want? I donât know.
What else do you have to offer me? Leave me alone.
I took you for a more diligent person when solving problems.
I thought the matter concerning Celso was solved.
Kill me yourself if you have the guts, youâre a coward like all the Bandeiraâs.
Shut up, son of a bitch.
You know how things work around here if you disrespect him.
Nemo gave you everything and he can take everything away from you.
I promise you Iâll get rid of him.
- Iâll kill him.
Youâre a fucking snitch.
- Take good care of her.
You, out.
- Now! - Why do people have to go around talking about my son? You know he likes exotic, weird things, but thatâs the way he is.
I need to see you.
Doctor.
- If Nemo had seen us - I donât care.
I know he doesnât make you happy, thatâs all I need to know.
Would you like me to introduce a stick? - Donât, Dad! - Would you like me to? If I said to your dad that you wanted to bugger me, the first one to be killed would be me.
I saw Freddy, he said to my dad that Iâm fucking gay.
It wasnât Freddy, it was me.
Tell me that it isnât true that youâre with him.
You have no idea where youâre getting into.
Did you fool Elisa into having an abortion? What are we doing with them? I know what weâll do with the explosives.
Stop, police! Nemo Bandeira, youâre under arrest.
Son of a bitch! Saying goodbye is burying a part of our soul.
Saying goodbye is falling into a deep hole of emptiness, lost in endless solitude.
Itâs realizing that we will have to get through the worst storms with the helm of our spirits shattered into a million pieces.
Murderers! Bastards! Because after a goodbye, the rest of words sound empty.
And now we have ahead of us a hostile and painful future.
And we ask ourselves why.
Why the devil himself has conspired against us.
But life goes on.
And we find a new path to go on living.
If it can be called âliveâ to live with a broken heart.
Bandeira, Mr.
Arteaga wants to see you.
How are you? Whatâs up? - Germán.
- Iâm pleased to see you.
Sit down.
Go ahead, please.
Tell me.
How have you been? They told me you had some health issues.
Everything okay? Iâm better than ever.
Iâm glad to hear that.
How did you end up in Oeste? I heard you had to hurry away from Mexico before they cut your throat.
Just gossip.
Iâm here because Galicia is where you can eat the best food in the world.
As you can see, life in this prison is good.
Youâll have anything you want, especially if youâre my guest.
Youâre very kind.
Weâre family.
Family members always help each other.
What can I do for you in exchange for so much kindness? Whatâs the matter? I do it because Iâm fond of you.
That doesnât mean that maybe, in the future, I can ask you for some contacts, to make a phone call, or something.
So thatâs your problem? Youâre on your own.
You canât be on your own when half the town is working for you.
Thugs, hit men Bullets are not enough to do big business.
Without my suppliers, my political contacts, my people in the police force and customs, youâre nothing.
Do you know where Iâm someone? Inside here.
In this hole where youâll be for a long time.
Here Iâm someone.
Because of you.
You planted the bomb.
The law doesnât think that way.
The law is never wrong.
Dear brother-in-law, this could turn into a golden retirement for you, or it can become hell.
You choose.
If you think Iâll hand you over the work of a lifetime in return for a shitty seafood meal, youâre more stupid than what you seem to.
Listen, jerk.
The house where your family lives belongs to me.
Your businesses are still running because of my money.
The place youâre now in is my territory.
So, donât you ever dare disrespect me again, bastard.
Now I understand why the call you Gallo de Michoacán.
You blow up like a balloon to scare off your enemies.
But youâre nothing but a bird that canât fly.
Mario, what do you want? I heard your fatherâs in prison.
How are you? It doesnât matter.
Iâm used to being let down by the men in my life.
I came to tell you Iâm leaving.
I want to start again in a place where no one knows the Mario I was.
Great.
I hope you do very well.
Lara, come with me.
Canât you see that itâs this place that is toxic for us? All around here is Nemo Bandeira.
Come with me, letâs start from scratch, far away from him.
- Heâs no longer here.
- Heâs everywhere.
And you know it.
If you have any feelings for me, give me a chance, please.
Iâm sorry, but no.
I hope you do very well.
Honestly.
Iâm leaving on the one oâclock bus.
Iâll wait till the last minute in case you change your mind.
Carrot, what the heck are you doing? Fix the collar of your shirt.
Relax.
We only had sex.
And, by the way, it wasnât the best.
Hey, captain! No physical contact! I was about to say that.
How are you? Well, in the end a prison is like a hotel, the difference being that there are guests you canât trust.
Weâve brought you some clothes.
Do you need anything else? - Yes, books.
- Books? Yes.
There are many books Iâd like to read.
Can you tell me what were you doing in a house full of explosives? I canât remember.
As much as I try to, I donât know how I got there.
- You have to try to remember.
- I donât know! This damned disease blurs my mind.
Itâs my fault.
I shouldâve been with you.
The only possible strategy to get you out of here is to tell the court about your Alzheimer.
- No way.
- Theyâd grant you bail until they set a trial date.
Youâd go back home.
Or to a hospital, to be treated as a disable person.
Nemo In the nick, with no medication It can get really nasty for you.
I said no! If people find out Iâm ill, the vultures will start coming.
Are you sure? I may not have peopleâs respect, but they still fear me.
And without that, Iâm dead.
Donât forget the books.
Take care of yourself.
Mr.
Arteaga asked for you to wait for him here.
And your mum? - She hasnât come for a while.
- No.
Sheâll never come again.
Good, son, very good.
You did the right thing.
Now youâre an Arteaga from head to toe.
But you owe me one.
Because she knew how to fuck.
How did it go with Nemo? Did you get his contacts, or not? No.
That fucking old man is pig-headed.
Very stubborn.
What are we going do? No one wants to work with us.
What, Dad? What are we going to do, if no one wants to work with us? Donât worry.
All those corrupt politicians and police officers will be ours.
No, Dad, it wonât be that easy.
The people here are very loyal to Bandeira.
Itâll be.
Because the Bandeiras are a thing of the past.
Weâll destroy them.
Weâll humiliate them.
When theyâre on their last leg, then weâll kill Nemo Bandeira.
Iâm not hungry.
Iâm not having anything to eat.
How is Dad? As good as he can be.
Iâm sorry for what Iâm going to tell you, but you couldâve seen it for yourselves.
If we can hardly leave the house without being spit on.
Dad didnât do it, did he? Of course not.
What was he doing inside a house full of explosives? He canât remember.
If youâd been with him, this wouldnât be happening.
Where on earth were you? Iâm sorry to interrupt, but itâs important.
I had a call from the bank.
All our credit lines have been cancelled.
What? What do you mean theyâve been cancelled? With no cash flow we can't pay salaries, nor our suppliers.
All businesses and investments are frozen.
I hope the Foundation isnât.
If we donât obtain credit immediately, the Foundation will be a thing of the past.
How can something like this happen overnight? - It seems the bankâs been pressured.
- Pressured by whom? I donât know.
I will find out.
It doesnât look good.
Iâm sorry.
It shouldnât be a crime to rob a bank.
It leaves at 17.
00 hours, with destination Salamanca.
Bay 3.
Iâm sorry to ruin your holidays.
Youâre under arrest.
Youâll have to wait outside.
No.
Ferro, isnât it? Good memory.
Your noodle is working fast.
How can I help you? You see, Doctor, I have a problem.
Youâll excuse my abruptness.
But my balls are swelling up.
Ask for an appointment.
My balls are swelling up, because a fucking doctor is shagging my chiefâs wife.
I donât know what you mean.
What do your doctors say? Open your mouth and stick your tongue out.
Open your mouth or Iâll erase your teeth.
I canât see your brain.
How ironic, Doctor.
With science, pictures of a brain can be taken, but the crazy ideas that go through peopleâs minds canât be detected.
Because you must be out of your mind, Doctor, to sleep with Nemo Bandeiraâs wife.
Iâll give you two options.
Either you go back to Switzerland or Iâll make you disappear in the sea.
Your body will never be found.
What will it be? Switzerland.
I knew your noodle worked very fast.
This doctorâs noodle works very fast! Youâll do well in prison.
Youâre handsome, youâre a hunk.
Iâm sure theyâll come to blows to have a shower with you.
Monterroso, if you want to speak to me, you have my number.
Why these? I'll explain it right now.
This lady is a judge, and Iâm a police officer.
Our job is to lock criminals like you away.
Where were you going? Were you running away from me? I have no reason to run away from you.
You confessed to me that you were involved in money laundering, - extortion and covering up crimes.
- We had a deal.
Iâd help you put Nemo Bandeira behind bars - and youâd clear my criminal record.
- What's he talking about? Nemo is in prison, but not thanks to you.
Iâve done my part.
What happened to the kid who witnessed Lamasâ murder? You had to bring him in to testify, but you hadn't.
- Tell me it wasnât you.
- I say it, it was me.
I spoke to the family so the kid wouldnât talk.
- To protect Nemo! - No.
To protect them! Tell me what wouldâve happened to that family if we let the kid talk? Who wouldâve stopped Nemo from killing them? You? Your biggest wish in this word was to see Nemo behind bars.
There are more important things than my wishes.
Can we talk, please? In private.
Is this your informant? Mario Mendoza? For fuckâs sake! Now I understand why Nemo always slipped through our fingers.
He played you! Well, itâs made no difference.
Heâs been arrested.
Happy? Letâs see, Mario.
The handcuffs keys.
- So your mobile phone was stolen.
- Yes.
I didnât realize at first, but it must have been on the promenade yesterday.
And how do you know? Because a guy bumped into me and later I looked for my mobile, and I didnât have it on me.
- A guy.
- Yes.
If you canât be more precise I didnât see his face.
I just saw he had a tattoo of something like a compass, in his arm.
Thatâs all.
Very well.
Youâll let me know when you find it? If I were you, Iâd buy a new one.
- I need your help.
- You scared me! - Donât turn around.
- Are you stupid? - What are you doing here? - Donât turn.
- Why? What happened? - Donât turn, please! The police are coming this way.
What happened? What have you done? I didnât do anything, I swear.
Get me out of here.
We must find him.
He won't be very far! You two over there, two men with me, this way! Come on! Hurry up! Come on! Lara, please get me out of here.
Chon.
My goodness, this is a nightmare.
We can hardly leave the house.
There are people outside calling us murderers.
Iâm sorry.
We should talk.
Yes, we should talk.
The bank will no longer fund the Foundation Carlos Bandeira.
The projectâs been frozen.
But donât worry, because Iâll get the money.
That clinic will be built.
Chon.
What is it? Iâve been thinking for quite some time if all this was a good idea.
Leaving the clinic in Switzerland, moving to Oeste I feel as if I'm taking a step backwards in my career Being the head doctor of your own clinic is taking a step backwards in your career? - This is a bid.
You bid for it.
- And it seems that Iâve lost.
No.
This is just a mishap.
Weâll get through, as weâve gotten through other things before.
I have an offer to go back to Switzerland.
Do you want to go back to Switzerland now? In this moment? Yes, I think I do.
Of course.
Now I understand.
Your work is your priority.
No.
Donât misunderstand me.
Youâre very important for me.
No, I understand your position.
You donât have to justify yourself.
Donât leave, please.
- Chon.
- Iâll get the money, I promise you.
Iâll get it.
Trust me.
- Chon, please.
- Trust me.
I was looking for you.
No.
No, no Not in Nemoâs office.
What the heck do you think weâre going to do? I donât know.
Nothing.
No? Tell me.
Iâve been investigating why was Nemo in a house full of explosives.
I managed to get a contact in the prison to insure I got hold of Nemoâs mobile phone.
Look what I found.
âDad, I need to speak to you, can you come?â They laid a trap on him.
For fuckâs sake.
Donât do anything until I tell you so.
Itâs an order.
Youâre not my boss.
Ferro! - Furancho? - Keep working.
The Mexicans have put a price on you head.
Trust no one.
No, Itâs not my problem! Because my father put you where youâre now, so donât you dare say to me you wonât help us.
Hello? Whatâs wrong? No one wants to lend us money.
That's what's going on.
Some of Dadâs friends wonât even answer my phone calls.
Thatâs all youâre going to do? Speak on the phone? What else do you want me to do? Put on a dress and nice high-heels, and drive down to Oeste.
Speak to them, convince them.
If they donât listen to you, threaten them.
Donât forget you are a Bandeira.
When will you realize that Dad is in prison.
No one respects the Bandeiras, no one! Donât you dare throw the towel! The most important thing in my life itâs you both.
Carlos needs me.
I want him at home.
You hear me? Get that money, whatever it takes.
Whatâs that? - Theyâre my clothes! - What's going on? What are you doing? Have you gone mad? Iâm just helping you pack.
Pack? True, I didnât tell you, youâre moving out of the house.
- What? This is our home.
- It was your home.
Now itâs mine.
Whereâs my sister? Your sister took her car and went away on a trip.
My father wonât allow you to throw us out of the house.
Look honey, are you silly or what? This house is mine, because your dad sold it to me.
You took advantage of a sick man.
So now itâs my fault that Nemo doesnât know where his dick is.
All this is mine now! And as Iâm a kind and generous, I let you live in my house.
But itâs over, because Iâm fucking fed up.
So I want you out of here! Goddammit! You canât do this to us, please.
True.
I canât, all of the sudden, ask you out.
You have until tomorrow.
You canât complain.
And let me know before you leave, so I can say goodbye.
- Lara.
- You were taking a bus.
I took it.
I waited for you till the last minute.
Ferro.
Hide.
What do you want? Tell me what this is.
You asked your dad to go over to the house where the explosives were.
- I didnât send that message.
- Who sent it? Shit.
- "Shit" what? - My fucking mobile was stolen.
I swear! It wasnât me who sent that message! Bastards.
They stole your mobile to get Nemo into trouble and heâs in a lot of fucking trouble.
What do you mean they got him into trouble? If Nemo is in prison because he thought I needed him, I can go to the police, and tell them that my mobile was stolen and that I didnât send that message.
Youâre a Bandeira, Lariña.
If you go to the police youâll be in trouble too.
Theyâll incriminate you and that will be terrible for you.
Weâll solve this some other way.
Iâll take care of it.
Get in the car.
Get in the car, Lara.
- Did you hear? - Yes.
Did you see the guy who stole your phone? I donât know.
He was a skinny guy.
And he had a tattoo of a compass on his arm.
Thatâs all.
At least itâs something.
Weâll find him, and weâll prove that your fatherâs innocent.
Will you find him? You are being chased by the police.
Thatâs my problem.
This time I wonât let you down.
I promise you.
Can I borrow your car? Whereâs Berta? Sheâs not answering my phone calls.
- Sheâs gone on a trip.
- Where to? Do I look like her secretary? You should talk to her before making hasty decisions.
This is not a hasty decision.
I spent the whole breakfast thinking about it.
Weâre family.
My sister would never throw us out.
Iâm not Berta.
I know youâre not Berta.
But as you have such an "intimate" relationship.
I donât know what you mean.
I mean that if you try to remove the wasps of their nest, they may end up stinging you.
Your dad may learn things he may not want to know.
Really? And who will tell him those awful things? Not me, for sure.
Weâre family.
Family members are there to help each other and keep family secrets.
Finally.
Now weâre starting to speak the same language.
If it wasnât because family members are there to help each other, Iâd think youâre blackmailing me.
But you wouldnât do anything like that.
Can you pass me the mojito? Careful, donât cut yourself.
Now that your husband isnât here to look after you, Iâd be more careful.
You should let your temper out more often.
It makes you more desirable.
Honey, what a nice surprise.
How are you? Not very well.
Why? Whatâs wrong? The bank wonât lend us any more money.
They say that after everythingâs happened, with you in prison, is not good to be associated to the Bandeiras.
Weâre ruined.
The foundation has to be closed down.
Dad? Are you listening? Yes.
Iâll see what I can do.
But from inside here, itâs difficult to do anything.
I donât know.
I can hardly make any phone calls.
Thatâs not all.
Daniel has told us to leave the house.
What? Son of a bitch.
I must have known that they would go after you.
Heâs given us till tomorrow to pack and go.
What will we do? Where will we go? Dad, are you well? You look absent.
Iâm well.
You have to be strong.
Hold on there.
Weâll find a solution.
What solution? Weâre been thrown out of our house! Whatâs going on? - Is there a problem? - Itâs nothing.
You, come with me.
Come on.
Itâs over.
Dad, what are you doing? Do you want to sit down? Please.
Yes.
Sorry.
What were you saying? What do you mean? Weâve been thrown out of our own house.
Are you sure youâre well? Iâm fine.
Are these the books Ferro gave you for me? There some missing.
The only thing you worry about are your books? Weâre ruined, weâre homeless, and now you start reading.
Nina, I canât do anything right now.
Do you understand? - I canât do anything.
- And what are we going to do? Didnât you want to be my legal guardian? Be the head of the family when I was no longer here.
Thatâs how things are.
If you have problems, solve them.
Thank you for coming.
Books.
- Take your hands off me! - You have fucked up Nemoâs life! - Iâll crush your head.
- What do I use? - Who pressed the button? - What? Give me a fucking name! - Give me a fucking name! - Stop this shit, son of a bitch! Who planted the fucking bomb? Give me a fucking Stop this shit, son of a bitch! Let go off me! Who the fuck you think you are? Didnât they teach to respect? This is my house.
This is my house, son of a bitch.
I donât want to see you here ever again.
Is that clear? Now you can kiss Nemoâs ass, son of a bitch.
Next time Iâll kill you! I helped myself to a beer.
I hope you donât mind.
No.
If you call the police, Iâll go.
If I go, youâll never know what I came to tell you.
What you did today was really stupid.
I do a lot of silly things.
For example, trusting you.
I wonât apologize.
Iâm only interested in the law.
What does the law say about the person who planted the bomb getting away with it? Do you think Nemo Bandeira is innocent? I wouldnât use the word âinnocentâ for Nemo.
But he would never plant a bomb.
- People change.
- Come on, Marina.
Youâre from here.
In Oeste we donât do things that way.
However, in other places, like Mexico Are you insinuating that the Arteagas did it? It wasnât them we found surrounded with explosives.
Because they tricked him, him and everyone else.
Thereâs a guy with a tattoo of a compass on his arm.
He helped them lay the trap.
I you find him, youâll find the rest.
Why should I trust a fugitive? You donât care who is guilty or innocent as long as you have Nemo Bandeiraâs head in your trophy cabinet.
If no one enforces the law, Iâll have to do it myself.
"I thought and so I said to myself, that it wasnât fair how our fate was going.
" "So light and burnt, leaving it sealed in other hands.
" "If your usual remedy I looked up for" What are you doing? I spoke to Diana.
Thereâs nothing to do.
The house belongs to the Arteagas.
We have to go.
This is our home.
We wonât make it easy for them! What are you doing? Many generations in my family have lived here.
Your brother and you learnt to walk here.
This is more than our house, itâs our life.
What do you expect us to do? Tie ourselves to the door? - Nina, speak to your dad.
- I went to the prison to see him.
He wonât help us.
First because heâs in prison, and second because heâs ill.
Weâre on our own.
Good morning.
You have finished packing? What a shame you have to leave.
The house thatâs so beautiful, so full of memories.
For you everything is fun.
Itâs been fun sometimes.
But not often.
Go to hell.
This doesnât have to end like this.
You donât have to leave.
You threw us out.
You can help the Bandeiras stay in the house for good.
What are you up to? You and I have many things in common, many more than you think.
We both have very powerful fathers, fathers who are in prison.
To be honest, we both have fathers who donât trust us a bit to run the business out here.
In your case, I can easily understand why.
I offer you to teach them a lesson.
Create an alliance between you and me, one that they could have never created.
A deal where everyone wins.
Will you give me the house? In exchange for what? In exchange for three simple words.
"Yes, I do.
" Nina Bandeira, will you marry me? Is that a "yes"? I wouldnât marry you if you were the last man on the earth.
If you can call yourself a man.
You have until 6 p.
m.
to leave the house.
Come on! Itâs over, everyone in.
Come on, to your cells.
Not you, Bandeira.
You stay here and sweep all this.
Come on! Who sends you? Answer me if you donât want to get out of here with a tag round your toe! The Mexican! Either I killed you, or they killed me.
No! Iâm very sorry! Please, I donât want to die, please! A doctor! A doctor! Quickly, a doctor! Easy, boy.
Youâll make it.
Thank you.
Quickly, a doctor.
Heâs lost a lot of blood.
Heâs just a kid.
Doctor urgently in the north ward.
I repeat: Doctor urgently in the north ward.
Can I come in? Customers donât usually come in through the back door.
Iâm not here to eat.
They say that running away from the police makes you quite hungry.
Thank you.
I need some information.
No one knows this estuary like you.
Thatâs why I get the best catches.
The catch Iâm looking for has a tattoo of a compass on his arm.
Where can I catch him? I know who youâre talking about: Antón.
He was at sea, and his licence was revoked because he was fishing with dynamite.
He looks dangerous.
What does he do now? He works for the Mexicans, but no oneâs heard from him in days.
No one? I thought nothing escaped you in the estuary.
Perhaps the Mexicans know where theyâre hiding him.
Why donât you ask them? Running away from the police, looking for a man of the Mexicans.
Wasnât it you who didnât want to get into trouble? I donât want to, but itâs trouble that finds me.
If look for a place to hide, here, in my kitchen, you can.
I know, Iâm grateful, but with so much heat, itâs easy to get burnt.
With Nemo in prison, thereâs a need of leadership in the estuary.
You wouldnât want the invaders to take over? The solution is in your hands.
Donât forget to hand in the visitor tags at the exit.
Bandeira, your daughter is there.
I repeat: Donât forget to hand in the visitor tags at the exit.
Lara! Itâs you.
Iâd give you a hug, but weâre not allowed to have any physical contact.
How are you? Much better now.
- I thought you wouldnât visit me.
- I came because youâre my father, because youâre ill, and because I know you did not plant that bomb.
- How do you know? - I know.
That doesnât exonerate you from what you did do.
The fact that Iâm here doesnât mean Iâve forgiven you.
I think itâs fair.
Are you already leaving? Yes, but Iâll be back soon.
No physical contact allowed! Donât forget to take your pills.
Sorry.
Sorry The visit is over.
Fucking hell! - How did you get in? - This place has no secrets for me.
I got into trouble, I canât tell you about it, with the police.
I have to go away from here and I need money.
- Do I look like Santa Claus? - Iâm not asking you a favour.
- I have something of your interest.
- Yes, a beautiful bottom.
I canât think of anything else you may offer me.
The other day, when I was under arrest in the police station, I overheard some information about the bomb attack.
What? We had nothing to do with the attack.
So what I heard about a guy named Antón who works with explosives doesnât interest you.
What do you mean? Do we have a deal or not? Start talking.
There were two police officers talking about this guy, Antón, and they say that he said he works for you.
He was very worried about what youâve done, the attack, and he was going to come clean.
Son of a bitch.
End of working day.
Go back to your wards.
I repeat: go back to your wards.
The boy we brought in earlier on, how is he? - Heâs been taken to hospital.
- Is he okay? Yes, heâll pull through.
- Are you sure? Good.
Nemo? Who are you? What do you want? Itâs me, Furancho.
- Whatâs wrong, Nemo? - How do you know my name? Who sends you? Leave me alone! Easy, Nemo.
Easy.
Give me your hand.
Trust me.
Are these yours? Chon.
My love, I couldnât find you.
For a moment I thought youâd already gone.
No.
Iâm leaving this afternoon.
- So soon? This afternoon? - Yes.
I have something to tell you.
Youâve got the money for the foundation.
- No, itâs not that.
- So, whatâs the matter? I want to leave all this.
I want to go with you.
With me? Yes.
To Switzerland.
Youâre talking about leaving your husband, your whole life.
I know.
Perhaps itâs crazy, but I can feel thereâs something between us, something very special.
We can give our relationship a chance.
Youâre right, this is crazy.
Youâve taken this too seriously.
You and I, weâre nothing, and will never be.
Weâre good together.
No, Chon, weâre not.
So all that about Zurich is an excuse.
An excuse because youâre scared of telling the truth.
I didnât want to hurt you.
Do what I told you and come back.
And be careful with the car.
Iâll ask you for the last time.
What the fuck did you tell the police? Nothing, I said nothing! Who did you confess to? To that bastard of Monterroso, or to that bitch he hangs out with? Which one? Speak! No, fucking hell, Iâm not a snitch! I swear! Scum Pick up that filth! Come on, sit down there! You know that saying that goes: Lies have short legs? If you donât speak right now, youâll also have short legs! What did you say? Speak! What did you say? Speak, scoundrel! Speak! Shut the fucking mouth up! Boss, either heâs telling the truth or heâs the toughest man in the world.
But you decide, youâre the boss.
What do you want us to do? Kill him.
Monterroso? Itâs Mario.
If you want to catch me, come now.
You wonât have another chance.
Are you feeling better? Thank you for helping me.
For warning me they were coming after me.
You spared my life.
Iâm living with your permission.
Whatâs the matter? Why do you take those pills? I have Alzheimer's.
There are things that a man like me would rather forget, but I canât choose what I remember and what I forget.
This disease cleans everything out.
No one else must know.
Otherwise itâll be the end for me.
You can trust me.
From the time you saved the boy, many Galicians inside here are with you.
If you have problems again, there will be plenty of men to have your back safe.
You donât have Ferro with you here, but you have me.
Nemo Bandeira, Mr.
Arteaga would like to speak to you.
Why doesnât he come in person? Mr.
Bandeira has better things to do.
Itâs okay.
After you.
On your knees, for fuckâs sake.
Your last words? - Please - Kill him now! Please.
Stop! - Fucking hell! - Stop, you canât kill him.
Search him! I canât let you kill him.
This rat sold us to the police.
No.
I made it up.
What do you mean you made it up? Itâs true I heard they were chasing him for the explosives case, but he didn't betray you.
Fucking hell.
What did you make it up for? What for? I needed the money.
I bid and I won.
You can't kill him, heâs innocent.
Here.
Relax, we wonât kill him.
We won't kill him.
Weâll let him live.
You is who weâll kill! What do you think, asshole? You lied to me, and no one lies to me! Iâll shoot you in that mouth so youâll stop lying.
The police, chief! Kill him.
Come on! Kill him! Mario.
Mendoza.
Iâm glad to see you again.
Come on, letâs go.
Up! Up with you.
Come on.
Come on.
Itâs an excellent wine.
A mixture of Galician grapes and French grapes.
If you mix two good quality products, youâll obtain one even better.
Not always.
There are things that canât be mixed, they repel each other.
To Nemo Bandeira, who I underestimated, and as politeness costs nothing, Nemo, I apologize.
Youâre a man with many deep roots into your homeland.
And trees with deep roots canât be cut down.
What are you trying to tell me? That you will kill me with an axe? On the contrary, what I want to tell you it that I need your protecting shade.
Iâm just a poor immigrant whoâs just arrived.
I need some friends.
Threating me, ruining my companies, and throw my family out their own house isnât the best way to start a friendship with me.
I let myself go and thatâs my mistake.
Cut to the chase.
What do you want? I know things.
I know who placed the detonator that made the bomb explode, Freddy.
I can hand it in for you.
A man like you, so big, shouldnât spend the rest of his days in a place like this.
I can see you worry a lot about me.
Weâre friends.
Regarding your family, donât worry.
Theyâll soon go back to their house, their businesses.
Can I call you partner, then? This wine needs to be aired for a bit longer.
There are things that need time.
Thatâs the only thing we have plenty of in here, time.
If you make the right decision, youâll be sleeping with your dear wife, if thatâs what you want.
Think it over.
Mum, are you okay? Do you know who had this painted in blue? My father.
Heâs the only man who really loved me.
When I was a little girl, I was seven, I fell ill.
I had hepatitis.
I spend a year confined to this house.
I couldnât go out.
He had this painted for me like if it was the sky, and now itâs no longer mine.
Mum, stop drinking, please.
What will we do? What will we do? Do you regret marrying dad? Why are you asking me that? Despite all the bad things, what I had with your father is the only real thing in my life.
And now, itâs falling apart.
Iâll get you out of this, youâll see.
Iâll get you out of this, I promise you.
My little girl.
Daniel! Daniel! I wanted to talk to you.
Do you want us to do business? Then weâll do them.
But Iâll set the conditions.
What happened? Why did you phone me instead of your lawyer? I phoned you because I need you to talk to Ferro.
You have to tell him to look for that guy named Antón.
He works for the Mexicans.
Heâs been just beaten up.
Heâll most probably be in hospital.
If thatâs the case, Ferro will know where to find him.
He took your mobile phone from you.
He laid the trap on your father.
- And youâre here - For you.
Because I told you I wouldnât let you down.
Thank you.
- Thank you.
- Itâs nothing.
Whenever you want, Notary.
Letâs begin.
- Are the witnesses present? - Sure.
Donât worry, love.
Weâll have a beautiful ceremony with your family, my family.
We'll have a swell time, youâll see.
To celebrate that the Arteagas and the Bandeiras tight their bonds.
We just have to sign this? Iâll read articles 66, 67 and 68 from the civil code.
Spouses are equal in rights and duties.
Spouses must respect Blah-blah.
When do we get to the kissing bit? Daniel Arteaga Vargas, do you take Nina Bandeira Moliner as your lawful wife? Yes, I do.
Nina Bandeira Moliner, do you take Daniel Arteaga Vargas as your lawful husband? I do.
I declare you husband and wife.
- Thatâs all? - Yes.
Bravo, it was so romantic.
- Can I kiss her? - Proceed.
Donât touch me.
Itâs what made me fall in love with her.
Her temper.
Your mate here, I think he needs an orthopaedic surgeon, because I see a lot that needs surgery.
Iâm conducting a hospital survey for the local government.
When youâre discharged, where would you like to go: to a cemetery with a sea view, we have plenty of that in Galicia, or to a nick with spa? And the soap bar is on me.
My daughter, how are you? Whatâs the matter? You donât look well.
I have good news: we have cash flow again.
The foundation and state agency are back in business.
Thatâs fantastic news.
How did you do it? I knew youâd solve it.
No, you didnât know.
Iâm not the daughter you always dreamt of, but I want you to know that Iâm a Bandeira.
Iâm willing to do whatever it takes for this family, and for you.
The house is ours again.
And also 50% of Open Sea.
Everything in your name.
Did you get the Arteagas to transfer all that to us? How? I made my own decision, as you asked me to.
I cut a very good deal for us with them.
In exchange for what? Nina, in exchange of what? I married Daniel.
What? Have you gone mad? We were thrown out of the house.
Iâve sacrificed myself for the family.
- You made the worst mistake! - Donât you dare judge me! No shouting! You washed your hands of everything! You left us by ourselves! You wanted me to solve the problems.
Thatâs what Iâve done! You didnât solve anything! Quite the opposite! What went through your mind? They took advantage that Iâm in here to go against my family.
My daughter! My own daughter! Bastards! Germán! I donât know about Tijuana, but here there are boundaries you can't cross, sacred things.
And the most sacred is oneâs family.
Your daughter is in good hands.
Besides, you and I are now more family than ever.
No.
Now youâll learn what respect is.
Iâll teach you in the only language you understand.
When there are two roosters on the farm, sooner or later they end up fighting.
There have been enough innocent victims in this war.
I look after my men.
Do you look after yours? You and I alone.
I like your style.
Only that youâre old.
Iâll kick your ass.
Abraham, please, answer the phone.
Iâm on my way to the airport.
Please, wait for me.
I need to see you.
I love you.
You dance very well.
- Itâs me! - Iâm at the airport.
- Wait for me.
- Iâm about to board the plane.
I beg you! Hit him hard! Hit him hard! Iâm still the king.
Iâm the boss here! Do you understand? Iâm the boss! I'm the boss! I want to confess: I brought the explosives here, and blamed Nemo Bandeira.
Heâs innocent.
Did you learn your lesson? Is it clear now? Itâs enough.
Iâll get out of this hole, Germán, and it wonât be thanks to you.
I owe you nothing.
Now we can be partners.
You can never think Nemo Bandeira is dead.
Not even when youâre reading his epitaph.
Is he getting out of prison? Thatâs why youâre here.
Someone confessed.
It was all a trap on Nemo, as you said.
Tell me you have nothing to do with that confession.
I just wanted to make sure the law was enforced.
Thatâs what you shouldâve done.
Give me just one reason I should trust you again.
Nemo is back out here.
In the end, Iâm the only option you have to send him to prison for a crime he did commit.
If I find out youâre playing me, I swear that Nemo will stop being my first target.
Our deal is on again.
I donât know.
I have to think it over.
- How did it go? - Enough, letâs go.
How did they treat you in there? Iâve been in worse places.
And I had plenty of time to think.
Did you do some thinking? Did you draw any conclusion? Yes.
Itâs time for the party to start.
Letâs get rid of the Mexicans.
Okay.
We have to make them venture into the lionâs den and we canât close it too soon.
Make sure we look really good.
Do you know Julián Valdés? Yes, from the time I was in Open Sea.
He has filed a complaint against you.
You want me to withdraw the complaint? I owe the bank 300,000 euros.
Get me that money.
Celso! Look, this old man has a lot of guts.
My daughter already had a wedding that ended up in a bloodshed.
- What the heck are you doing? - They want to ruin you.
- Mario is a police informant.
- Heâs under arrest, he must be under protection.
Itâll be very difficult to reach him, but thereâs always a way.
I wonât let you touch an inch of my body, you havenât paid for it.
Don't you think youâre not coming with me to the bedroom.
- Iâm not coming with you.
- I want to talk to you.
Watch carefully what youâre about to say.
Do you think youâll take me away me from Abraham only by threating him? Youâll only draw us closer.
Your money, 300,000 euros.
What do you want? I donât know.
What else do you have to offer me? Leave me alone.
I took you for a more diligent person when solving problems.
I thought the matter concerning Celso was solved.
Kill me yourself if you have the guts, youâre a coward like all the Bandeiraâs.
Shut up, son of a bitch.
You know how things work around here if you disrespect him.
Nemo gave you everything and he can take everything away from you.
I promise you Iâll get rid of him.
- Iâll kill him.
Youâre a fucking snitch.