Unauthorized Living (Vivir sin permiso) (2018) s02e05 Episode Script
The First Mistake
1 A NETFLIX ORIGINAL SERIES IN PREVIOUS EPISODES We both have a father who doesnât trust us a bit.
I offer you to teach them a lesson.
Create an alliance between you and me that they could have never created.
Stop! - This rat sold us to the police.
- No, I made it up.
You are who weâll kill! The police, chief! Kill him.
Come on! Either you go back to Switzerland or Iâll make you disappear in the sea, your body will be never found.
I have an offer to go back to Switzerland.
To go back to Switzerland, now? - Why do you take those pills? - I have Alzheimer.
You have to tell Ferro to look for that guy named Antón.
He stole your mobile phone and laid the trap for your father.
Iâm on my way to the airport.
Wait for me.
I need to see you.
I love you.
Nina Bandeira Moliner, do you take Daniel Arteaga Vargas as your lawful husband? I accept.
They took advantage of me being here to go against my family.
Germán! I donât know about Tijuana, but here there are boundaries you canât cross.
Sacred things.
And the most sacred is oneâs family.
I brought the explosives here, and blamed Nemo.
Give me one reason I should trust you again.
Nemo is back out there.
I had plenty of time to think.
Letâs get rid of those Mexicans.
In Mexico they call him the Michoacán Rooster, because he always fights to the death for his territory.
When such a rooster conquers its territory, he defends it.
And he puffs up to show its supremacy.
Itâs a defence mechanism, to warn outsiders.
A way of proclaiming heâs the only dominant male in the farmyard.
But itâs at that point, Ferro, when the rooster forgets what the speciesâ survival really relies on: thereâs always somewhere else a bigger and stronger rooster.
Chief.
Nemo, what a pleasure.
I have arranged everything.
Are we going to do business, then? Sure.
But only big business.
Will you excuse us, please? Thank you.
- How are you, darling? - Fine.
This is just a formality.
Iâll wait until the timeâs right and Iâll file for divorce.
Why did you do it? Are you seriously asking me that? Why did I do it? I did this for you, Mum.
For you, for Dad, for everyone.
To help this family survive, to stay in this house.
Donât pretend you didnât want me to do it, because it benefits you as well as me.
Itâs just one more wedding.
I already know the procedure, anyway.
Oneâs wedding is supposed to be one of the happiest days in oneâs life.
Itâs supposed to.
By the looks of it, I donât think it will.
And neither was the previous one.
Have a seat.
Thank you, Alen.
Did you think of what we talked about? Yes, Iâve been thinking it over, and you win.
Iâll cooperate.
Get me out of here quickly.
- I canât.
Something happened.
- What? Do you know Julián Valdés? Yes, from the time I spent in Open Sea.
Why? He has filed a complaint against you.
Theyâre serious charges.
The judge has issued an arrest warrant.
- And we have you here.
- But he had a deal.
If I keep our deal so you can be released, everyone will know that youâre working for us.
Youâre right.
Whatâs plan B? That you face the charges.
You appear before the judge and spend a few months in probation.
- I canât go to prison.
- Iâll help you out.
- I need you outside.
- Germán controls Oesteâs prison.
I just had a falling-out with his son.
If I go to prison now, I may not come out alive.
If our deal goes public, Nemo will shoot you dead and leave you in a curb.
How much time do I have? When will I be transferred there? - Today.
- Today? I can transfer you to another cell and play cat and mouse with them.
Perhaps, a couple of days.
I donât know, I canât promise you anything.
I need to see someone.
How are you? Wow.
- You look so elegant.
- Always, my son.
I thought it was larger, the way they speak about it.
Galician people think that all their land is much larger than it really is.
Yes, except their cock.
Come on, Nemo is waiting.
Perfect.
I would like to say hello to my new family.
With your permission.
Iâve seen them.
The only thing missing on those suits are some little coloured bulbs.
Watch your sense of humour in front of them, okay? Iâm watching.
These days weâll have to eat a lot of crows.
We have to make them venture into the lionâs den.
And we canât close it too soon.
You eat a pill first thing this morning.
I canât afford any mistakes now.
At this moment thereâs a freighter with 9,000 kilograms of cocaine on board sailing from Colombia to Galicia.
Itâs the largest stash we have ever smuggled in.
9,000 kilograms are loads of kilograms to go undetected.
My Colombian contact will be here in a few days to coordinate the operation.
Weâll load the goods in international waters, away from the Coastguardâs radars.
How will the speed boats get to the freighter? Let me introduce you to Celso.
He and his boys are well-known for creating some gadgets that make our work much easier.
We modified two speed boats with a double bottom so they can carry 5,000 litres of petrol.
Itâs a fucking floating bomb.
Itâs about having the guts.
Tomorrow Celso will try out one by going to the south of Ireland.
Go there and back, no stops.
If he manages to get across the Celtic Sea, there shouldnât be any problem to go as far as the Azores, or even further.
Ferro will wait for us on land with the four-by-fours.
With your and our men.
Iâll choose the location a bit before, to avoid leaks.
You have thought of everything.
Youâll have a plan to divide the money, wonât you? Youâll pay for the goods.
And the profit from the sales will be divided in two parts.
That must be a joke.
No.
So, we take all the risk and you get half of the profits? In exchange, the business is yours.
Our Colombian suppliers, the distribution channels, the routes.
And, above all, the men and women in the police force, in the court of law, in customs, and in the town hall.
Not only do I offer you to be the owners of a large part of this region, but also a big part of its people.
And those people, are you sure they will swap their loyalty that easy? Theyâll have to start doing it today.
Nina y Daniel are married under the law, but today they will do it in Oeste, before the authorities and all the people who owe us something, who are quite a few.
Then we can celebrate.
Does this guy ring a bell? Monterroso.
Fuck.
I told you that you couldnât see Mario.
I told you I would come every day, because I donât know what you accuse him of.
- You can think of plenty of things.
- I canât, - because Mario has changed.
- Sure.
Thatâs why a lot of the scams in Open Sea blew up with the blast? A blast in which a police officer died.
What are you talking about? Mario had nothing to do with that.
I donât know.
But heâll have to serve a long sentence.
- There is a complaint against him.
- Who filed it? Someone with the guts to face up to the Bandeiras.
Something more and more usual each day.
Monterroso! Escort her to see the prisoner.
She has my authorisation.
You have two minutes.
At the slightest nonsense Iâll lock you up.
Hello.
- How are you? - Good.
- Are you good? - I donât know, thinking about - Who filed the complaint? - A goods vehicles business owner who worked for Open Sea, Julián Valdés.
- Why? - I donât know.
They have told me you can serve a long sentence.
Iâve been thinking, and I can talk to Nemo.
- No, he was released thanks to you.
- Lara.
Perhaps he can tell her lawyer I donât want anything from Nemo, really.
Can I do anything? Do you think you could find Julián Valdés and find out why does he file a complaint now and not before? Itâs time.
I only have two days for him to withdraw the complaint.
- Come on.
- Okay.
Thank you.
- Youâre not alone.
- Come on.
Thank you.
- Does it hurt? - No, it doesnât.
Ferro, do you have to be here all the time? - Am I bothering you? - Yes, you are bothering me.
If I was given 10 Euros every time a girl has said that to me You should have it on longer, itâs too soon.
Remove it.
Itâs my daughterâs wedding.
I donât want to have this on.
Please, remove it.
Wait a second.
This also, please.
Excuse me, can you leave the room for a moment? - Am I bothering you too? - I have to do a full check-up.
No problem.
Good luck.
What check-up? Hey.
Excuse me? - Hello.
- Hello.
Hadnât you left? When I heard you had the accident, I Iâm sorry.
It was my fault.
I shouldnât have been so cruel with you.
It wasnât your fault.
I love you, Chon.
And everything you said? It wasnât true.
I had no choice.
It was him.
Him, who? Ferro? He came to my office and he put a gun into my mouth.
He told me I had to leave you.
It was Nemoâs doing.
I was a coward.
Iâm not like those men who work for your husband.
Iâm scared to death.
Youâre no coward.
- Danielito! - Danielito! Whatâs up? Every time I see you, youâre taller.
- And more handsome.
- Arturito! How come youâre getting married? And the cake? Iâll be back in a moment.
- Do you remember my friends? - Too well.
- Weâre just talking.
- Listen to me.
Weâre gambling everything in this operation.
We have to keep Nemo happy.
Do you think heâll be happy giving her daughter away to someone like you? I wouldnât be.
For once in your life, I ask you to behave like a man, like a gentleman, because if you ruin this, I swear to God, Iâll make you pay for it.
Shall we have some beers? Do you have it? Excuse me, I didnât want to disturb you, Iâm Germán.
Danielâs father? I wanted to pay my respect before we become part of the family.
I brought you a present.
You shouldnât have, thank you very much.
I was looking for something suited for the beautiful bride.
But now that youâre before me, in person, I think I shouldâve got you something much better.
Itâs too much.
- May I? - Yes.
- Please.
- Yes.
Where did you get it? Why do you ask? Because Iâm in prison? There are certain things that theyâd better remain a secret.
This necklace wonât look the same around another neck.
Thank you very much.
You don't know how happy it makes me to have you as my daughter.
- Excuse me.
- Yes.
Hello! Youâre so beautiful.
Hello! Heâs supposed to bark when he sees an outsider.
- Are you closing down? - Iâm forced to.
Too many debts.
Are you Julián? Iâm Lara.
Iâm Mario Mendozaâs friend.
I came over, because I know youâve filed a complaint.
You want me to withdraw it? Your friend screwed up my life.
He threatened me to force me to transport drugs inside my lorries.
When I refused, two of them appeared burnt up to ashes.
He ruined me, thatâs how nice your friend is.
Iâm really sorry.
Mario did some terrible things then, that now he regrets doing.
Does he? He may regret it, but he should also pay.
In two days Iâll lose my business, that took me 20 years to build.
I understand indeed.
The thing is that Mario could go to prison for many years.
Perhaps we can come to some kind of deal.
Sorry for the inconvenience.
Do you want me to withdraw the complaint? I owe the bank 300,000 Euros.
Get me that money.
300,000 Euros? Thatâs a lot of money! Where am I going to get that kind of money from? Ask your friend.
Thank you very much.
Happiness for the bride and groom! Happiness for the bride and groom! What an elegant carrot.
You tried.
How does your mechanism work? Do you have to be tortured to say something nice? What kind of torture are you thinking of? - Dad.
- Congratulations, darling.
- Take care.
- Yes.
Father-in-law.
- Congratulations.
- Thank you.
- Iâll take good care of her.
- Youâd better.
Yes, Iâll treat her very well.
Youâll see.
Letâs have our photo taken, looking really good.
Where is my dad? Dad! Join us.
Weâre having our pic taken here.
Make sure we look really well! Hurrah Mexico! Hurrah Mexico! Fucking brilliant! Everything under control? How did you get this? A lot can be fitted in a diplomatic case.
- Fucking brilliant! - Misses.
Well, bro.
Step on it! Fucking great! - Now itâs party time.
- Sure.
Youâre not invited.
Monterroso, for fuckâs sake.
Awesome, it flies! What the hell? - Heâs been transferred.
- Where to? A safe place.
What did you come down here for? To beat him so he confessed that those bastards killed Sandra.
The one who carried out the attack is in prison.
Who? Freddy? Donât make me laugh! He is a fucking pawn! - The Arteagas ordered it.
- We canât prove that.
Thatâs why we need Mario! Canât you see them out there? Having fun, laughing together, while Sandra is dead! And they killed her.
They are all the same shit.
The Bandeiras, the Arteagas, and the fucking Mario Mendoza, whoâs the key! You may be right, or you may be not, but Iâm the one who decides whether to trust Mario.
Mario is my informant, and heâll continue to be.
Is it clear? I thought my nephew had straighten out, but I guess that there are debts that never expire.
Can you pass me the pliers? If we could get that money 300,00 Euros? I canât even come up with 300 to fix the boiler.
Donât take the wrong way, but you donât look like someone who carries 300,000 Euros in her pocket.
Not really.
Whatâs the matter? Did you remember about some other larger pocket? Fuck, yes.
It could be.
The bride changed into another dress! Itâs awesome! Iâm going to say hello to my friends.
Iâm giving you a present.
A bit of this, mate.
Theyâre so cocky.
Go slow with the booze.
Eat something to go with it.
What the heck is wrong with you? I donât want to.
Are you okay? What do you think? I donât think you are.
- How clever.
- Mum! My friends need more champagne.
Of course.
Hello! How are you? You look beautiful.
Do you know which one of those bastards told me? What did he tell you? That the octopus is a disgusting animal.
- It is not very good looking.
- Theyâre the disgusting ones.
Look.
Just what we needed.
Some respect, weâre in the Bandeiras house! - What are you doing? - Whatâs wrong with you? - What the heck are you doing? - Youâre choking on coke.
Youâre choking, arenât you? Pull him down! But who do you think you are? This is my wedding and these are my friends.
So now, fuck off! Out! Get lost, son of a bitch! - What did you just say? Repeat it.
- Celso! Repeat what you called me, repeat it if you have the gusts.
Look, this old man has a lot of guts.
- Leave it to me.
- Hurrah Mexico, bastards! - Say it again.
- Shoot, dickhead! - Yes? - Shoot! Shoot! Hurrah Mexico, bastards! My daughter already had a wedding that ended up in a bloodshed.
What the heck are you doing? They want to get rid of you.
Canât you see theyâre laughing in your face? Itâs my business.
Hand the gun to me.
Out of here.
Hurry up.
Let the obedient rat go.
Get lost.
Fuck off! Fuck off! Will you be quiet, please? Letâs continue enjoying ourselves! He had a few drinks too many.
Come on, one wedding brings another! - It wonât happen again.
- It cannot happen again.
Your man insulted us.
You say that now weâre partners, friends.
Show me.
Go and have a word with Celso.
Now.
Your mother? I canât take it anymore.
I canât be with him.
I canât bear it.
Phone me, please.
I need to talk to you.
Are you going to tell me whatâs going on? You spent all day avoiding me and grumbling.
- Grumbling? - Yes.
How do you expect me to be, after what you did? I donât know what I supposedly did.
I think on your daughterâs wedding you should be less dramatic.
You know perfectly well what you did.
You donât have the guts to face your wife? You have to send your thug to do the dirty work.
You won't take me away from Abraham only by threatening him.
Youâll only draw us closer.
Abraham? Are you? Thatâs why you didnât come to see me in prison, because you were taking the chance to fuck someone else.
Donât act as if you didnât know.
You sent Ferro over.
If Iâd sent him, you wouldnât be annoyed.
You would be crying in front of his grave.
Ferro, you had enough of the wedding.
Yes.
You forgot this.
Can you pour me something to drink? Macallan.
Not that one, the good one, mate.
Youâll see how good it is.
There are few bottles left in the world.
Yes, there are few like you left too.
Iâll do it.
Nice.
What the heck? Here in Oeste, we donât work for you! Here in Oeste we work for Nemo! I hope thatâs clear enough! Who does Nemo work for? Canât you see that you really messed up things at the wedding? Fucking retarded! You saw what I saw.
Sure I saw the same as you did, and I shut my fucking mouth.
I donât need to get my cock out and put it on the table every time something upsets me.
You disrespected Nemo! Nemo disrespected us! Why donât you fucking look the other way? Deep down you think the same.
Iâm tired of thinking like you.
I know you better than I know myself.
Youâre sick and tired of the fucking Mexican invaders.
Tell me otherwise.
Tell me otherwise.
You know how things work around here.
Nemo gave you everything.
If you disrespect him, he can take everything away from you.
Including your fucking life.
Some liquor, Celso.
Plenty of coke and liquor.
Welcome to our family.
Youâre welcome to my family.
- And your wife, where is she? - Berta Sheâs a free spirit.
She needs to disappear from time to time.
Youâre intelligent, Iâll be needing someone of your profile for the coming business.
Why do you think Iâm intelligent? Because I know my son, I know that you didnât marry him for love, or the chance to have it.
You married him because you know whatâs at stake.
And not everyone understands that.
and from those who understand, not all of them wouldâve the guts to do it the way you did it.
Courage or stupidity.
Thatâs what you think.
You think you sold your soul to the devil.
- Is it not like that? - Maybe.
Opportunities in life come because the devil makes us choose them.
And the one who chooses to take the risks wins.
- You canât stand a national product.
- Yes, true.
So high! - Where did bring it over? - Youâre the depraved one.
- Donât be so envious.
Give it to me.
- How long are you staying? Excuse me, sir.
Iâll be back soon.
I know you never were the it girl of Oeste, thatâs for sure.
Donât you think youâre dressed to casually for my wedding? Iâm very sorry to bother you today, but I need to speak to you.
And itâs quite urgent.
My father opened up an offshore account for me through Open Sea, and I need to know how to have access to it.
I guessed you already spoke to Open Seaâs lawyers.
And they told you that you couldnât access that information - without my consent.
- Exactly.
How much do you need? - Itâs none of your business.
- Have a nice trip back home.
300,000.
300,000 Euros? Thatâs quite a lot of dough.
What are you going to do? Are you going to have a boob operation? No, very expensive.
Youâll have surgery on your nose.
The fact that you didnât receive an invitation wasnât enough proof of you not being welcome here? - I didnât come to ruin your wedding.
- You couldnât even if you wanted.
- I didnât come looking for trouble.
- No.
She wants money, 300,000 Euros from her Open Seaâs account.
That account is mine because my father opened it under my name.
- Itâs my money.
- If that money was yours, you wouldnât come here asking for it.
Daniel wonât give you anything, so get out of here.
No one wants you here.
This is like a telenovela.
I love it.
You like it? Congratulations, because youâre part of one.
The problem is that your role is one of a puppet.
- Puppet - Yes.
You have no saying here.
This is something between your father and Nemo.
Everyone bosses you around.
Nina will do the same.
She will give you orders.
So, congratulations for your wedding, and good luck.
Iâll see what I can do, Alberto.
Okay? Trust me.
Where are you going? Iâm going to bed.
Is there a problem? No.
Iâll see you tomorrow.
Did you have a word with Celso? Two words.
Donât you have anything to tell me? You? When were you going to tell me that my wife was sleeping with my doctor? Never.
I hoped that you wouldnât find out.
She told me.
I donât know.
You were in prison.
I didnât want to burden you with more shit.
You decided to hide the truth from me.
No, I decided to act.
If Iâd seen them, someone else in Oeste could see them.
We already have too much shit.
I decided For fuck's sake.
I decided to solve it.
Far from solving it, you have worsened it.
I know Chon.
You have turned an infatuation into a romantic love, into a matter of pride.
If you want I can sort it out for good.
The problems with my wife are my business, all right? Excuse me, are you heading to Oeste? Can you give me a lift? Thank you very much.
Danielito.
Lend me the microphone.
I want to speak to those people.
Silence, the broom is going to speak! I feel as if I was Luis Miguel.
Family, I just wanted to thank you for coming out here this evening.
Honestly, thank you very much, this evening is very special for me, marrying this beautiful woman, Nina Bandeira.
But I think itâs about time that we leave.
Thereâs still a lot of night ahead and I have to do my duty.
Cheers! But donât stop the party! - Letâs go.
- Iâm not coming with you.
You wonât expect me to carry you in my arms.
I wonât let you touch me, you havenât paid for that.
Youâre crazy if you think you wonât be coming with me to the bedroom.
Iâm not coming with you.
Youâll come with me whether you like it or not.
- Take your hands off me! - Daniel! You saw that this is none of your business.
Iâve married your daughter.
Have I married her or not? Have I married her or not? Sheâs my wife.
We have closed up a deal and this woman belongs to me.
I donât fucking care if sheâs a second-hand item.
Sheâs not a slut, sheâs your wife and you have to respect her, son of a bitch! Shame on you! - Are you okay? - Yes.
Iâm sorry.
- Did you speak to Nemo? - It was a mistake.
No.
You had to face him.
He didnât know about it, Abraham.
Nemo didnât know.
Stupid Ferro, it must have been his idea.
That doesnât change anything.
Iâm married to Nemo Bandeira.
I donât know what heâll do, but I know what he may do.
I donât know why I thought this could work.
Wait! Stay with me, please.
Fuck! Excuse me, Nemo.
Thereâs another wedding cake for you.
Iâm a police officer.
Touch me and youâll appear before the judge.
I want to see Nemo.
I'm a police officer.
Don't touch me.
I want to see Nemo.
Don't touch me, for fuck's sake! Let him in! You came to congratulate us for the wedding, I guess.
Iâll congratulate you because you avoided prison twice, but I promise you that youâll spend your last years in a cell.
Sure, when you kick the bucket, you can donate your organs for research.
You can fool the judge, but not me.
You benefited from Sandraâs death and youâre celebrating it like bastards.
Youâll pay for it.
The Bandeiras, the Arteagas, and that son of a bitch of Mendoza.
Mario, yes.
I know he works for you, or do you think I believed that he wanted to be our informant? Heâs plotting with you, he hasnât given us any shit information! Talking about shit.
I think you drank a bit too much, inspector.
Youâd better leave now.
Your time is running out.
Night falls, and it will get dark.
Mario is the policeâs informant.
You know you canât take those pills as if they were fucking jellybeans.
I have to be lucid.
I was wrong from the beginning.
You were right about him, all the time, and I didnât listen to you.
The kid, Open Seaâs investigation, the leaks, itâs all Marioâs doing.
Everything fits.
Information is power.
Mario has all the information.
Now, you canât afford any nonsense.
Iâve heard heâs under arrest, he must be under their protection.
Itâll be very difficult to reach him, but thereâs always a way.
Iâll find that way.
I swear Iâll get rid of him.
No.
I have to do it myself.
Iâll kill him.
Good morning, sleeping beauty! Donât be scared, Iâm not that ugly.
By the way, you have such a generous father.
Two million Euros in your account, that can make your life much easier.
There is your money.
- Is it from my account? - No.
Itâs from mine and Iâm giving you an advance.
You just have to sign here.
Press with your thumb here.
And youâll transfer half a million Euros to my account.
- No.
- Yes.
No.
I asked you for 300,000 Euros.
- Thatâs all.
- I know, but the rest up to the half million is my fare.
Or do you think Iâm doing this because I like you? I thought you did it to see Ninaâs face when she founds out.
Well, thatâs also a good reason, but I wouldnât gain any money.
Sign.
I havenât got all day.
Your money.
Done.
Very well, that was easy.
- Very well.
- Okay, then, take care.
Hello.
What happened? What? No, Iâm on my way.
You stay there.
Fucking hell.
Good morning, daughter.
Have you seen your mother, sheâs not in her bedroom.
Nina, listen.
Listen to me one minute, thatâs all I'm asking for.
I want to apologize for everything.
Iâm aware that you always had to make sacrifices for this family.
You think I donât appreciate it, but itâs not like that.
Isnât it? I never wanted you to sacrifice.
All I wanted was to protect you.
Sure.
Thatâs why you didnât do anything when Daniel was trying to drag me to his bed by force.
I know that hurt you.
Itâs difficult to understand, but, by doing nothing, I was protecting you.
You and your future.
You always make everything seem so complicated, so you convince us that youâre the only one who understands it.
- Because things are complicated.
- No.
Dad, this was easy.
If it had been Lara, your reaction wouldâve been different.
Itâs not true.
Your perfect daughter is trying to empty her account in Open Sea.
In the end, sheâs only interested in money, like everyone else in this family.
By the way, Mum didnât spend the night home.
Good morning.
Donât go.
Nemo must be wondering where I am.
Nemo.
I hate that name.
Itâs like a knife that stabs me every time you say it.
My husband isnât a metaphor.
My husband is a murderer.
What is it? I canât believe what Iâve just said.
Goodbye.
Goodbye.
I havenât seen you since I was released from prison.
Can we talk? It has been a long time since I last felt the sand under my feet.
There are small pleasures that we forget.
How are you? Good.
Whatâs the matter? Did you suddenly feel you need to ask me? I heard that youâre looking for money.
Rumours spread so quickly.
Then, itâs true.
I donât want to interfere in your life, but you know that you can count on me.
I didnât think I needed to tell you.
No.
Thereâs no need, but itâs already sorted out.
I see.
Are you involved in anything illegal? Why did you ask Daniel instead of me? Because the money is for Mario.
To get him out of prison.
Marioâs being released from prison.
I donât want to get you involved.
He prefers it that way.
However, thank you for your concern.
You and I see eye to eye in hardly anything, but youâre my daughter.
Youâll always have my support.
Judge Cambeiro will transfer him from one cell to another the fucking seven days of the week.
So it will have to be while heâs been moved.
Stop looking for him.
Heâs going to be released.
Laraâs just told me.
As soon as he sets foot outside, I want you to bring him to me.
I know, Dad.
Iâll tell him now.
Nemo! We have to talk! - Didnât your parents teach you? - Cut the crap and listen.
Iâve been to the quay.
Celso took the speedboats.
- Where? - How am I fucking supposed to know? You hired him.
My dad wants to speak to you.
Germán.
I took you for a more diligent person when solving problems.
I thought the matter concerning Celso was solved.
Itâs not! It's not! If you canât control someone who has to follow your orders, I canât trust you running a business like the one we have.
Iâll take care of it personally.
Today.
Listen to me, I want you to solve it once and for all.
Is it clear? Once and for all, yes.
Weâll take care of it.
Wuss.
Fuck.
What shall we do? You said it: "Not the time to be vague".
Celso is the most loyal man youâve had in a long time.
He never failed us.
Heâs respected by the whole of Oeste.
And heâs about to screw up our plan! Easy.
Bear one thing in mind: How will we face our people if we make Celso disappear because the Arteagas ordered it? Itâs fine.
Find Celso.
No one can find Celso if Celso doesnât want to be found.
Talk to his people.
Send them the message that I want to see him face to face, that Iâm asking him because of our friendship.
Shit! Your money.
300,000 Euros.
Itâs amazing what people hide under their mattresses.
Thatâs it, then? I brought you the money, you withdraw the complaint now.
Why? What do you mean why? We had an agreement.
I told you that if you wanted me to withdraw the complaint, you had to bring me the money.
I didnât say it was the only request.
What the heck are you doing? What do you want? I donât know.
Do you have anything else to offer me? Leave me alone.
Come on.
Think.
- Bugger off! - Come here, beauty! Son of a bitch! You can tell Mendoza heâll rot in prison! Who travelled around half of the world looking for our son? Tell me.
Who was the bastard who took my? Iâm sorry, chief.
I thought it was those dickheads again.
Not to worry.
I heard you like telenovelas.
No, no way I like telenovelas! I watch this because I like to see the women on these programmes, look at those boobs.
And one, inside here, has a lot of need.
I know thatâs not the same seeing them on TV, because youâre inside here.
But you know Iâm here for another reason, Iâm here for you.
Donât lie to me.
Being here is crap.
Thank you for your loyalty.
You took the responsibility of the bomb attack so my son can remain free.
That speaks volumes of the kind of man you are.
I heard that Iâll be sentenced to twenty years for that.
Donât worry.
Weâll sort it out.
You need to be patient, be ready, because weâre going to do great things, and I want you by my side.
You can count on me for whatever you need.
Iâm here.
- And thank you for the TV.
- I owe you a great deal.
And the fact that Germán Arteaga owes you a lot - is a chance that not many have.
- Itâs clear for me.
Well, then Iâll let you enjoy it.
Hello, handsome.
Is there someone to visit me? This is a nice surprise.
Itâll be two for dinner, thank you.
I thought it would be only you and me.
No.
You didnât think it.
Celso.
Letâs leave those on the ground, okay? What do you want to talk about? Shall we talk about the typical Galician bad weather? You took the speed boats with you and told the men to leave.
Theyâre my speed boats.
I donât recognize your authority.
Weâve had bad times in the past, and you never hesitated like now.
Because you never kneeled down.
Iâll give you the chance to take it back, to apologize and forget all this.
30 years ago, when we smuggled in cigarettes and battled for a few pennies, you put us together.
You told us about the new routes, new goods and the money we could make.
You could have kept it for yourself, but you knew that if we were together in this, weâd make more.
You too.
I still think the same.
That day I knew Iâd met a person I could trust all my life.
And that didn't change until you introduced the fucking Mexicans in Oeste.
You introduced them into your house, - inside your daughterâs knickers.
- Hey! Iâm not making anything up.
Iâm talking about what I see, what everyone sees.
Perhaps I want everyone to see it that way.
Together with Ferro, youâve always been my best man.
But it hurts me so much what I have to do.
What do you have to do? Whatâs going on? - He lied to you too? - Shut up! Good afternoon.
Now I understand.
Smile, you douche bag, this is for my dad.
Youâre a son of a bitch, Nemo.
A rat.
Itâs a shame it canât be uploaded to Instagram.
Itâs an order, Ferro.
Iâm very sorry.
Kill me yourself if you have the guts! Youâre a coward like all the Bandeiraâs! Shut up, son of a bitch! I gave you everything, everything you own! Youâre alive only because I allow it! And you pay me back like this! Fuck off.
Come on, say youâre sorry! Say you're sorry! Youâll end up on the bottom of that fucking estuary, son of! Youâll rot on the bottom of that estuary! Say sorry to your chief, son of a bitch! Trust me, Celso.
Trust me.
Come on, say youâre sorry.
- Iâm sorry.
- I canât hear you! Iâm sorry! - Forgive me! - Louder.
Forgive me! Forgive me, Nemo! Forgive me, for fuck's sake! Nemo! Forgive me! Throw him in from of his house, and no one will help him! So everyone will know heâs an outcast! That he has begged for his life like a pig in the abattoir! - Whatâs wrong? - Whatâs wrong? You had it well schemed from the beginning.
I could punch you right now.
When you cheat at a table Iâm playing, please, let me know.
I almost had a heart attack! I needed your pain.
I needed your hesitation so everything would be more credible.
Iâm sorry I put you through that situation.
I wouldnât have let you shoot.
You donât trust my acting skills? Well Well, what? Iâm the Luis Tosar of Oeste.
Iâm the fucking Malamadre of Oeste.
My performances are awesome.
You see? Donât laugh.
Do you think that Iâm so angry all day? No, Iâm acting.
Iâm acting right now! I could punch you right now! Come on, start the car.
Iâm full.
Everything was delicious.
- So, you liked it? - Yes, a lot.
Iâd never thought you could eat such fresh fish in the prison.
They make an effort to treat you well.
I have that effect on people.
Itâs a nice change to be able to have dinner with someone who is not here for murder or aggravated theft.
Perhaps they still havenât caught me.
Why are you here? To thank you for what you did for me, - the way you defended me yesterday.
- Anyone would have done the same.
No.
There were a lot of people.
No one moved a finger, - except you.
- It was my duty.
My son isnât worthy of the surname he has.
A real man can only venerate a woman like you.
For the opportunities the devil pushes us to take.
What the hell? I want to speak to you.
I have just smashed a manâs face, someone Iâm fond of, and respect much more than you.
So watch what youâre about to say.
I wonât leave Oeste.
I want to be close to Chon.
I love Chon, and she loves me.
Itâs been a long time since your marriage is not going anywhere.
We deserve a chance, - especially her.
- Sure.
Poor Chon, forced to live all these years next to a monster.
Is that the story she has told you? Your story is over.
Now itâs our moment.
Youâre my doctor.
You know that my illness can make me behave in an unpredictable way.
A dangerous way.
Youâd better leave now.
I want an answer.
Out of here.
Your friend was here, - Abraham, your boyfriend.
- What? - What did you do to him? - Nothing.
We talked and he left.
- I know what you mean by âtalkâ.
- I told you I didnât do anything! I wonât allow you to take it on him.
This is between you and me.
- Then explain it to me.
- Thereâs nothing to explain.
Abraham loves me as you have never showed me.
Is that all? You needed more flowers? To be taken out for dinner more often? - Would you have been happier? - You only reinforce my decision.
How can you expect to keep a woman you never bothered to understand? You never asked me what I wanted.
You can only relate to people by threatening them.
Now Iâm speaking to you.
And I didnât lay a finger on the doctor.
You said that heâd end up in a grave.
How do you expect me to react when I find out heâs shagging my wife? You could be hurt.
You could be sad.
Thatâs what youâd feel if youâd ever loved me.
But not.
Youâre fucked because other man has dared step on your property.
Iâm not like the kid that has married our daughter.
I never regarded you as my property.
Youâre free to do whatever you decided with your life.
There wonât be any retaliation.
Do you swear it on your children? I swear it.
- But one thing.
- What? You wonât take anything with you.
No jewels, no money, no estate.
Do you love him? Very well, go with him.
But youâll lose everything I gave you.
The house, the jewels, the furniture, - everything belonged to my family! - And it still does.
Iâm your family.
You are the one who wants to stop being it.
Give it some serious thought, Chon.
It may be true that he loves you more than I do, but I know you better.
Hello, Nemo.
Dad, are you okay? - Dad! - Darling, what are you doing here? Are you okay? Yes.
Iâm fine.
What are you doing here? I came over to to ask you a favour.
Yes, sure, whatever you need.
The thing is that the favour isnât just for me, itâs also for Mario.
Thereâs a man who worked for you, who filed a complaint.
- His name is Julián Valdés.
- I know Julián.
He asked me for 300,000 Euros in exchange for withdrawing the complaint.
I got the money, but he tricked me.
What happened? Who did that? Was it Julián? Yes.
I know that things between you and Mario are not well, but I need you to know that if it wasnât for Mario youâd still be in prison.
- What do you mean? - He believed you were innocent, and didnât stop until he found out who laid the trap on you.
It was him who gave me the name.
He got you out of prison.
Why would Mario do that for me? He did it for me, but still I think you owe him.
Leave it to me.
- What are you going to do? - Do you want to know? No.
Whatâs up, mate? Easy.
I didnât do anything to her! Come on, I didn't do anything to her! Leave me alone, for fuckâs sake! Pour one for me.
We have something to celebrate.
- Whatâs the matter? - Weâre free.
Nemo will grant me the divorce if I ask him.
- But - You were very brave facing him.
It worked.
- Are you sure? Wonât it be a trap? - No.
Nemo isnât like that with me.
Now the decision is only ours to make.
Thank you.
Why am I here again? The driver has withdrawn the complaint, through his lawyer.
I have no reasons to retain you here.
He withdrew the complaint? All of the sudden? It seems he had some kind of working accident.
And that accident generated an existential catharsis.
I know that kind of sudden catharsis.
Iâve seen them many times.
I have the feeling Nemo wanted to give you a hand.
He must think that youâre still useful to him.
I intend to take advantage of that perception error.
Nemo wants to see you.
Will you explain what this is about? This is about putting a bullet inside your head.
Youâre dead, little fish.
- Leave us alone.
- No.
I want to be here.
I donât want you to.
This is between him and me.
Have a nice journey, Mario.
Wherever you are fucking going.
Iâll see you there.
Yes, but youâll arrive much sooner.
Come on.
Youâre a fucking snitch.
You came back to Oeste with the sole purpose to screw me up as much as you could.
To hurt me.
Itâs what you deserve.
For all the pain you brought around you all your life.
Come on.
Letâs get over with this.
Come on.
Shoot! - Come on! - I want to understand first.
- What do you need to understand? - Why Iâm not in prison? You had more than one chance to finish me.
If you hate me so much, why didnât you do it? Iâll tell you why.
You didnât send me to prison for the same reason I canât kill you.
You can kill me.
You already tried, in the cliff.
It was my illness who pushed you, not me.
I regretted it before you touched the water.
So much that you canât admit you made a mistake? I have made many mistakes, but it all started with one.
You were going to be my successor in Open Sea, it was decided.
- I shouldnât have changed my mind.
- But you gave it to your children.
It wasnât out of love for my children.
It was my pride, the envy.
You were better than me, younger, more determined.
You were going to take me over in the business and in my family.
You were going to take over my life.
No, Nemo.
No one can replace you.
You can be killed but not replaced.
I was wrong with you.
You were wrong coming to destroy me.
Weâre not enemies, Mario.
Our enemies are others.
And theyâre very powerful.
To get rid of them, I need you by my side.
What are you offering me? I know Lara loves you, and you love her.
You deserve to be together.
Youâll have my blessing.
And Open Sea will be yours, as it should always have been.
I offer you everything you ever wanted, everything.
Everything.
You and I are father and son.
We have always been.
Nemo? Call a doctor, Daniel! The loss of his cognitive functioning was fulminant.
- Will he recover? - We donât know.
Your father and I signed a divorce agreement.
I married Daniel to save us and you are leaving.
Iâll get back everything thatâs mine.
What we signed yesterday makes no sense now, destroy those papers.
From now on I will take care of everything concerning Nemoâs businesses.
Lara and Mario have been waiting to dive into our companies.
Every family member is moving to get as much as possible while Nemo is gaga.
Santos, the Arteagas and nine tons of cocaine are three good trophies to put in your cabinet.
Do you know this man? Heâs here, something big is cooking up in Oeste.
I donât like you.
I want Mario Mendoza in.
If Mario is in, weâll get the half of nothing.
- Do you know more about the unload? - Iâm inside the operation.
We found your sisterâs car, abandoned in the forest.
- Whereâs my sister? - I donât know where she is.
Sheâll be sleeping around, she likes it.
I didnât know you had company, I leave.
Donât, come in, my girl, the only good thing that happened to me today.
Do me a favour, in exchange for my silence regarding your account.
Youâll hide this recorder where they are meeting up.
Iâll forget about your account.
One of us has to be on the beach when the shipment arrives.
The stash is important.
I want everything under control.
- You keep on lying to me.
- I'm under cover.
Why didnât Monterroso know anything? Surround the house.
Shoot upon resistance.
I offer you to teach them a lesson.
Create an alliance between you and me that they could have never created.
Stop! - This rat sold us to the police.
- No, I made it up.
You are who weâll kill! The police, chief! Kill him.
Come on! Either you go back to Switzerland or Iâll make you disappear in the sea, your body will be never found.
I have an offer to go back to Switzerland.
To go back to Switzerland, now? - Why do you take those pills? - I have Alzheimer.
You have to tell Ferro to look for that guy named Antón.
He stole your mobile phone and laid the trap for your father.
Iâm on my way to the airport.
Wait for me.
I need to see you.
I love you.
Nina Bandeira Moliner, do you take Daniel Arteaga Vargas as your lawful husband? I accept.
They took advantage of me being here to go against my family.
Germán! I donât know about Tijuana, but here there are boundaries you canât cross.
Sacred things.
And the most sacred is oneâs family.
I brought the explosives here, and blamed Nemo.
Give me one reason I should trust you again.
Nemo is back out there.
I had plenty of time to think.
Letâs get rid of those Mexicans.
In Mexico they call him the Michoacán Rooster, because he always fights to the death for his territory.
When such a rooster conquers its territory, he defends it.
And he puffs up to show its supremacy.
Itâs a defence mechanism, to warn outsiders.
A way of proclaiming heâs the only dominant male in the farmyard.
But itâs at that point, Ferro, when the rooster forgets what the speciesâ survival really relies on: thereâs always somewhere else a bigger and stronger rooster.
Chief.
Nemo, what a pleasure.
I have arranged everything.
Are we going to do business, then? Sure.
But only big business.
Will you excuse us, please? Thank you.
- How are you, darling? - Fine.
This is just a formality.
Iâll wait until the timeâs right and Iâll file for divorce.
Why did you do it? Are you seriously asking me that? Why did I do it? I did this for you, Mum.
For you, for Dad, for everyone.
To help this family survive, to stay in this house.
Donât pretend you didnât want me to do it, because it benefits you as well as me.
Itâs just one more wedding.
I already know the procedure, anyway.
Oneâs wedding is supposed to be one of the happiest days in oneâs life.
Itâs supposed to.
By the looks of it, I donât think it will.
And neither was the previous one.
Have a seat.
Thank you, Alen.
Did you think of what we talked about? Yes, Iâve been thinking it over, and you win.
Iâll cooperate.
Get me out of here quickly.
- I canât.
Something happened.
- What? Do you know Julián Valdés? Yes, from the time I spent in Open Sea.
Why? He has filed a complaint against you.
Theyâre serious charges.
The judge has issued an arrest warrant.
- And we have you here.
- But he had a deal.
If I keep our deal so you can be released, everyone will know that youâre working for us.
Youâre right.
Whatâs plan B? That you face the charges.
You appear before the judge and spend a few months in probation.
- I canât go to prison.
- Iâll help you out.
- I need you outside.
- Germán controls Oesteâs prison.
I just had a falling-out with his son.
If I go to prison now, I may not come out alive.
If our deal goes public, Nemo will shoot you dead and leave you in a curb.
How much time do I have? When will I be transferred there? - Today.
- Today? I can transfer you to another cell and play cat and mouse with them.
Perhaps, a couple of days.
I donât know, I canât promise you anything.
I need to see someone.
How are you? Wow.
- You look so elegant.
- Always, my son.
I thought it was larger, the way they speak about it.
Galician people think that all their land is much larger than it really is.
Yes, except their cock.
Come on, Nemo is waiting.
Perfect.
I would like to say hello to my new family.
With your permission.
Iâve seen them.
The only thing missing on those suits are some little coloured bulbs.
Watch your sense of humour in front of them, okay? Iâm watching.
These days weâll have to eat a lot of crows.
We have to make them venture into the lionâs den.
And we canât close it too soon.
You eat a pill first thing this morning.
I canât afford any mistakes now.
At this moment thereâs a freighter with 9,000 kilograms of cocaine on board sailing from Colombia to Galicia.
Itâs the largest stash we have ever smuggled in.
9,000 kilograms are loads of kilograms to go undetected.
My Colombian contact will be here in a few days to coordinate the operation.
Weâll load the goods in international waters, away from the Coastguardâs radars.
How will the speed boats get to the freighter? Let me introduce you to Celso.
He and his boys are well-known for creating some gadgets that make our work much easier.
We modified two speed boats with a double bottom so they can carry 5,000 litres of petrol.
Itâs a fucking floating bomb.
Itâs about having the guts.
Tomorrow Celso will try out one by going to the south of Ireland.
Go there and back, no stops.
If he manages to get across the Celtic Sea, there shouldnât be any problem to go as far as the Azores, or even further.
Ferro will wait for us on land with the four-by-fours.
With your and our men.
Iâll choose the location a bit before, to avoid leaks.
You have thought of everything.
Youâll have a plan to divide the money, wonât you? Youâll pay for the goods.
And the profit from the sales will be divided in two parts.
That must be a joke.
No.
So, we take all the risk and you get half of the profits? In exchange, the business is yours.
Our Colombian suppliers, the distribution channels, the routes.
And, above all, the men and women in the police force, in the court of law, in customs, and in the town hall.
Not only do I offer you to be the owners of a large part of this region, but also a big part of its people.
And those people, are you sure they will swap their loyalty that easy? Theyâll have to start doing it today.
Nina y Daniel are married under the law, but today they will do it in Oeste, before the authorities and all the people who owe us something, who are quite a few.
Then we can celebrate.
Does this guy ring a bell? Monterroso.
Fuck.
I told you that you couldnât see Mario.
I told you I would come every day, because I donât know what you accuse him of.
- You can think of plenty of things.
- I canât, - because Mario has changed.
- Sure.
Thatâs why a lot of the scams in Open Sea blew up with the blast? A blast in which a police officer died.
What are you talking about? Mario had nothing to do with that.
I donât know.
But heâll have to serve a long sentence.
- There is a complaint against him.
- Who filed it? Someone with the guts to face up to the Bandeiras.
Something more and more usual each day.
Monterroso! Escort her to see the prisoner.
She has my authorisation.
You have two minutes.
At the slightest nonsense Iâll lock you up.
Hello.
- How are you? - Good.
- Are you good? - I donât know, thinking about - Who filed the complaint? - A goods vehicles business owner who worked for Open Sea, Julián Valdés.
- Why? - I donât know.
They have told me you can serve a long sentence.
Iâve been thinking, and I can talk to Nemo.
- No, he was released thanks to you.
- Lara.
Perhaps he can tell her lawyer I donât want anything from Nemo, really.
Can I do anything? Do you think you could find Julián Valdés and find out why does he file a complaint now and not before? Itâs time.
I only have two days for him to withdraw the complaint.
- Come on.
- Okay.
Thank you.
- Youâre not alone.
- Come on.
Thank you.
- Does it hurt? - No, it doesnât.
Ferro, do you have to be here all the time? - Am I bothering you? - Yes, you are bothering me.
If I was given 10 Euros every time a girl has said that to me You should have it on longer, itâs too soon.
Remove it.
Itâs my daughterâs wedding.
I donât want to have this on.
Please, remove it.
Wait a second.
This also, please.
Excuse me, can you leave the room for a moment? - Am I bothering you too? - I have to do a full check-up.
No problem.
Good luck.
What check-up? Hey.
Excuse me? - Hello.
- Hello.
Hadnât you left? When I heard you had the accident, I Iâm sorry.
It was my fault.
I shouldnât have been so cruel with you.
It wasnât your fault.
I love you, Chon.
And everything you said? It wasnât true.
I had no choice.
It was him.
Him, who? Ferro? He came to my office and he put a gun into my mouth.
He told me I had to leave you.
It was Nemoâs doing.
I was a coward.
Iâm not like those men who work for your husband.
Iâm scared to death.
Youâre no coward.
- Danielito! - Danielito! Whatâs up? Every time I see you, youâre taller.
- And more handsome.
- Arturito! How come youâre getting married? And the cake? Iâll be back in a moment.
- Do you remember my friends? - Too well.
- Weâre just talking.
- Listen to me.
Weâre gambling everything in this operation.
We have to keep Nemo happy.
Do you think heâll be happy giving her daughter away to someone like you? I wouldnât be.
For once in your life, I ask you to behave like a man, like a gentleman, because if you ruin this, I swear to God, Iâll make you pay for it.
Shall we have some beers? Do you have it? Excuse me, I didnât want to disturb you, Iâm Germán.
Danielâs father? I wanted to pay my respect before we become part of the family.
I brought you a present.
You shouldnât have, thank you very much.
I was looking for something suited for the beautiful bride.
But now that youâre before me, in person, I think I shouldâve got you something much better.
Itâs too much.
- May I? - Yes.
- Please.
- Yes.
Where did you get it? Why do you ask? Because Iâm in prison? There are certain things that theyâd better remain a secret.
This necklace wonât look the same around another neck.
Thank you very much.
You don't know how happy it makes me to have you as my daughter.
- Excuse me.
- Yes.
Hello! Youâre so beautiful.
Hello! Heâs supposed to bark when he sees an outsider.
- Are you closing down? - Iâm forced to.
Too many debts.
Are you Julián? Iâm Lara.
Iâm Mario Mendozaâs friend.
I came over, because I know youâve filed a complaint.
You want me to withdraw it? Your friend screwed up my life.
He threatened me to force me to transport drugs inside my lorries.
When I refused, two of them appeared burnt up to ashes.
He ruined me, thatâs how nice your friend is.
Iâm really sorry.
Mario did some terrible things then, that now he regrets doing.
Does he? He may regret it, but he should also pay.
In two days Iâll lose my business, that took me 20 years to build.
I understand indeed.
The thing is that Mario could go to prison for many years.
Perhaps we can come to some kind of deal.
Sorry for the inconvenience.
Do you want me to withdraw the complaint? I owe the bank 300,000 Euros.
Get me that money.
300,000 Euros? Thatâs a lot of money! Where am I going to get that kind of money from? Ask your friend.
Thank you very much.
Happiness for the bride and groom! Happiness for the bride and groom! What an elegant carrot.
You tried.
How does your mechanism work? Do you have to be tortured to say something nice? What kind of torture are you thinking of? - Dad.
- Congratulations, darling.
- Take care.
- Yes.
Father-in-law.
- Congratulations.
- Thank you.
- Iâll take good care of her.
- Youâd better.
Yes, Iâll treat her very well.
Youâll see.
Letâs have our photo taken, looking really good.
Where is my dad? Dad! Join us.
Weâre having our pic taken here.
Make sure we look really well! Hurrah Mexico! Hurrah Mexico! Fucking brilliant! Everything under control? How did you get this? A lot can be fitted in a diplomatic case.
- Fucking brilliant! - Misses.
Well, bro.
Step on it! Fucking great! - Now itâs party time.
- Sure.
Youâre not invited.
Monterroso, for fuckâs sake.
Awesome, it flies! What the hell? - Heâs been transferred.
- Where to? A safe place.
What did you come down here for? To beat him so he confessed that those bastards killed Sandra.
The one who carried out the attack is in prison.
Who? Freddy? Donât make me laugh! He is a fucking pawn! - The Arteagas ordered it.
- We canât prove that.
Thatâs why we need Mario! Canât you see them out there? Having fun, laughing together, while Sandra is dead! And they killed her.
They are all the same shit.
The Bandeiras, the Arteagas, and the fucking Mario Mendoza, whoâs the key! You may be right, or you may be not, but Iâm the one who decides whether to trust Mario.
Mario is my informant, and heâll continue to be.
Is it clear? I thought my nephew had straighten out, but I guess that there are debts that never expire.
Can you pass me the pliers? If we could get that money 300,00 Euros? I canât even come up with 300 to fix the boiler.
Donât take the wrong way, but you donât look like someone who carries 300,000 Euros in her pocket.
Not really.
Whatâs the matter? Did you remember about some other larger pocket? Fuck, yes.
It could be.
The bride changed into another dress! Itâs awesome! Iâm going to say hello to my friends.
Iâm giving you a present.
A bit of this, mate.
Theyâre so cocky.
Go slow with the booze.
Eat something to go with it.
What the heck is wrong with you? I donât want to.
Are you okay? What do you think? I donât think you are.
- How clever.
- Mum! My friends need more champagne.
Of course.
Hello! How are you? You look beautiful.
Do you know which one of those bastards told me? What did he tell you? That the octopus is a disgusting animal.
- It is not very good looking.
- Theyâre the disgusting ones.
Look.
Just what we needed.
Some respect, weâre in the Bandeiras house! - What are you doing? - Whatâs wrong with you? - What the heck are you doing? - Youâre choking on coke.
Youâre choking, arenât you? Pull him down! But who do you think you are? This is my wedding and these are my friends.
So now, fuck off! Out! Get lost, son of a bitch! - What did you just say? Repeat it.
- Celso! Repeat what you called me, repeat it if you have the gusts.
Look, this old man has a lot of guts.
- Leave it to me.
- Hurrah Mexico, bastards! - Say it again.
- Shoot, dickhead! - Yes? - Shoot! Shoot! Hurrah Mexico, bastards! My daughter already had a wedding that ended up in a bloodshed.
What the heck are you doing? They want to get rid of you.
Canât you see theyâre laughing in your face? Itâs my business.
Hand the gun to me.
Out of here.
Hurry up.
Let the obedient rat go.
Get lost.
Fuck off! Fuck off! Will you be quiet, please? Letâs continue enjoying ourselves! He had a few drinks too many.
Come on, one wedding brings another! - It wonât happen again.
- It cannot happen again.
Your man insulted us.
You say that now weâre partners, friends.
Show me.
Go and have a word with Celso.
Now.
Your mother? I canât take it anymore.
I canât be with him.
I canât bear it.
Phone me, please.
I need to talk to you.
Are you going to tell me whatâs going on? You spent all day avoiding me and grumbling.
- Grumbling? - Yes.
How do you expect me to be, after what you did? I donât know what I supposedly did.
I think on your daughterâs wedding you should be less dramatic.
You know perfectly well what you did.
You donât have the guts to face your wife? You have to send your thug to do the dirty work.
You won't take me away from Abraham only by threatening him.
Youâll only draw us closer.
Abraham? Are you? Thatâs why you didnât come to see me in prison, because you were taking the chance to fuck someone else.
Donât act as if you didnât know.
You sent Ferro over.
If Iâd sent him, you wouldnât be annoyed.
You would be crying in front of his grave.
Ferro, you had enough of the wedding.
Yes.
You forgot this.
Can you pour me something to drink? Macallan.
Not that one, the good one, mate.
Youâll see how good it is.
There are few bottles left in the world.
Yes, there are few like you left too.
Iâll do it.
Nice.
What the heck? Here in Oeste, we donât work for you! Here in Oeste we work for Nemo! I hope thatâs clear enough! Who does Nemo work for? Canât you see that you really messed up things at the wedding? Fucking retarded! You saw what I saw.
Sure I saw the same as you did, and I shut my fucking mouth.
I donât need to get my cock out and put it on the table every time something upsets me.
You disrespected Nemo! Nemo disrespected us! Why donât you fucking look the other way? Deep down you think the same.
Iâm tired of thinking like you.
I know you better than I know myself.
Youâre sick and tired of the fucking Mexican invaders.
Tell me otherwise.
Tell me otherwise.
You know how things work around here.
Nemo gave you everything.
If you disrespect him, he can take everything away from you.
Including your fucking life.
Some liquor, Celso.
Plenty of coke and liquor.
Welcome to our family.
Youâre welcome to my family.
- And your wife, where is she? - Berta Sheâs a free spirit.
She needs to disappear from time to time.
Youâre intelligent, Iâll be needing someone of your profile for the coming business.
Why do you think Iâm intelligent? Because I know my son, I know that you didnât marry him for love, or the chance to have it.
You married him because you know whatâs at stake.
And not everyone understands that.
and from those who understand, not all of them wouldâve the guts to do it the way you did it.
Courage or stupidity.
Thatâs what you think.
You think you sold your soul to the devil.
- Is it not like that? - Maybe.
Opportunities in life come because the devil makes us choose them.
And the one who chooses to take the risks wins.
- You canât stand a national product.
- Yes, true.
So high! - Where did bring it over? - Youâre the depraved one.
- Donât be so envious.
Give it to me.
- How long are you staying? Excuse me, sir.
Iâll be back soon.
I know you never were the it girl of Oeste, thatâs for sure.
Donât you think youâre dressed to casually for my wedding? Iâm very sorry to bother you today, but I need to speak to you.
And itâs quite urgent.
My father opened up an offshore account for me through Open Sea, and I need to know how to have access to it.
I guessed you already spoke to Open Seaâs lawyers.
And they told you that you couldnât access that information - without my consent.
- Exactly.
How much do you need? - Itâs none of your business.
- Have a nice trip back home.
300,000.
300,000 Euros? Thatâs quite a lot of dough.
What are you going to do? Are you going to have a boob operation? No, very expensive.
Youâll have surgery on your nose.
The fact that you didnât receive an invitation wasnât enough proof of you not being welcome here? - I didnât come to ruin your wedding.
- You couldnât even if you wanted.
- I didnât come looking for trouble.
- No.
She wants money, 300,000 Euros from her Open Seaâs account.
That account is mine because my father opened it under my name.
- Itâs my money.
- If that money was yours, you wouldnât come here asking for it.
Daniel wonât give you anything, so get out of here.
No one wants you here.
This is like a telenovela.
I love it.
You like it? Congratulations, because youâre part of one.
The problem is that your role is one of a puppet.
- Puppet - Yes.
You have no saying here.
This is something between your father and Nemo.
Everyone bosses you around.
Nina will do the same.
She will give you orders.
So, congratulations for your wedding, and good luck.
Iâll see what I can do, Alberto.
Okay? Trust me.
Where are you going? Iâm going to bed.
Is there a problem? No.
Iâll see you tomorrow.
Did you have a word with Celso? Two words.
Donât you have anything to tell me? You? When were you going to tell me that my wife was sleeping with my doctor? Never.
I hoped that you wouldnât find out.
She told me.
I donât know.
You were in prison.
I didnât want to burden you with more shit.
You decided to hide the truth from me.
No, I decided to act.
If Iâd seen them, someone else in Oeste could see them.
We already have too much shit.
I decided For fuck's sake.
I decided to solve it.
Far from solving it, you have worsened it.
I know Chon.
You have turned an infatuation into a romantic love, into a matter of pride.
If you want I can sort it out for good.
The problems with my wife are my business, all right? Excuse me, are you heading to Oeste? Can you give me a lift? Thank you very much.
Danielito.
Lend me the microphone.
I want to speak to those people.
Silence, the broom is going to speak! I feel as if I was Luis Miguel.
Family, I just wanted to thank you for coming out here this evening.
Honestly, thank you very much, this evening is very special for me, marrying this beautiful woman, Nina Bandeira.
But I think itâs about time that we leave.
Thereâs still a lot of night ahead and I have to do my duty.
Cheers! But donât stop the party! - Letâs go.
- Iâm not coming with you.
You wonât expect me to carry you in my arms.
I wonât let you touch me, you havenât paid for that.
Youâre crazy if you think you wonât be coming with me to the bedroom.
Iâm not coming with you.
Youâll come with me whether you like it or not.
- Take your hands off me! - Daniel! You saw that this is none of your business.
Iâve married your daughter.
Have I married her or not? Have I married her or not? Sheâs my wife.
We have closed up a deal and this woman belongs to me.
I donât fucking care if sheâs a second-hand item.
Sheâs not a slut, sheâs your wife and you have to respect her, son of a bitch! Shame on you! - Are you okay? - Yes.
Iâm sorry.
- Did you speak to Nemo? - It was a mistake.
No.
You had to face him.
He didnât know about it, Abraham.
Nemo didnât know.
Stupid Ferro, it must have been his idea.
That doesnât change anything.
Iâm married to Nemo Bandeira.
I donât know what heâll do, but I know what he may do.
I donât know why I thought this could work.
Wait! Stay with me, please.
Fuck! Excuse me, Nemo.
Thereâs another wedding cake for you.
Iâm a police officer.
Touch me and youâll appear before the judge.
I want to see Nemo.
I'm a police officer.
Don't touch me.
I want to see Nemo.
Don't touch me, for fuck's sake! Let him in! You came to congratulate us for the wedding, I guess.
Iâll congratulate you because you avoided prison twice, but I promise you that youâll spend your last years in a cell.
Sure, when you kick the bucket, you can donate your organs for research.
You can fool the judge, but not me.
You benefited from Sandraâs death and youâre celebrating it like bastards.
Youâll pay for it.
The Bandeiras, the Arteagas, and that son of a bitch of Mendoza.
Mario, yes.
I know he works for you, or do you think I believed that he wanted to be our informant? Heâs plotting with you, he hasnât given us any shit information! Talking about shit.
I think you drank a bit too much, inspector.
Youâd better leave now.
Your time is running out.
Night falls, and it will get dark.
Mario is the policeâs informant.
You know you canât take those pills as if they were fucking jellybeans.
I have to be lucid.
I was wrong from the beginning.
You were right about him, all the time, and I didnât listen to you.
The kid, Open Seaâs investigation, the leaks, itâs all Marioâs doing.
Everything fits.
Information is power.
Mario has all the information.
Now, you canât afford any nonsense.
Iâve heard heâs under arrest, he must be under their protection.
Itâll be very difficult to reach him, but thereâs always a way.
Iâll find that way.
I swear Iâll get rid of him.
No.
I have to do it myself.
Iâll kill him.
Good morning, sleeping beauty! Donât be scared, Iâm not that ugly.
By the way, you have such a generous father.
Two million Euros in your account, that can make your life much easier.
There is your money.
- Is it from my account? - No.
Itâs from mine and Iâm giving you an advance.
You just have to sign here.
Press with your thumb here.
And youâll transfer half a million Euros to my account.
- No.
- Yes.
No.
I asked you for 300,000 Euros.
- Thatâs all.
- I know, but the rest up to the half million is my fare.
Or do you think Iâm doing this because I like you? I thought you did it to see Ninaâs face when she founds out.
Well, thatâs also a good reason, but I wouldnât gain any money.
Sign.
I havenât got all day.
Your money.
Done.
Very well, that was easy.
- Very well.
- Okay, then, take care.
Hello.
What happened? What? No, Iâm on my way.
You stay there.
Fucking hell.
Good morning, daughter.
Have you seen your mother, sheâs not in her bedroom.
Nina, listen.
Listen to me one minute, thatâs all I'm asking for.
I want to apologize for everything.
Iâm aware that you always had to make sacrifices for this family.
You think I donât appreciate it, but itâs not like that.
Isnât it? I never wanted you to sacrifice.
All I wanted was to protect you.
Sure.
Thatâs why you didnât do anything when Daniel was trying to drag me to his bed by force.
I know that hurt you.
Itâs difficult to understand, but, by doing nothing, I was protecting you.
You and your future.
You always make everything seem so complicated, so you convince us that youâre the only one who understands it.
- Because things are complicated.
- No.
Dad, this was easy.
If it had been Lara, your reaction wouldâve been different.
Itâs not true.
Your perfect daughter is trying to empty her account in Open Sea.
In the end, sheâs only interested in money, like everyone else in this family.
By the way, Mum didnât spend the night home.
Good morning.
Donât go.
Nemo must be wondering where I am.
Nemo.
I hate that name.
Itâs like a knife that stabs me every time you say it.
My husband isnât a metaphor.
My husband is a murderer.
What is it? I canât believe what Iâve just said.
Goodbye.
Goodbye.
I havenât seen you since I was released from prison.
Can we talk? It has been a long time since I last felt the sand under my feet.
There are small pleasures that we forget.
How are you? Good.
Whatâs the matter? Did you suddenly feel you need to ask me? I heard that youâre looking for money.
Rumours spread so quickly.
Then, itâs true.
I donât want to interfere in your life, but you know that you can count on me.
I didnât think I needed to tell you.
No.
Thereâs no need, but itâs already sorted out.
I see.
Are you involved in anything illegal? Why did you ask Daniel instead of me? Because the money is for Mario.
To get him out of prison.
Marioâs being released from prison.
I donât want to get you involved.
He prefers it that way.
However, thank you for your concern.
You and I see eye to eye in hardly anything, but youâre my daughter.
Youâll always have my support.
Judge Cambeiro will transfer him from one cell to another the fucking seven days of the week.
So it will have to be while heâs been moved.
Stop looking for him.
Heâs going to be released.
Laraâs just told me.
As soon as he sets foot outside, I want you to bring him to me.
I know, Dad.
Iâll tell him now.
Nemo! We have to talk! - Didnât your parents teach you? - Cut the crap and listen.
Iâve been to the quay.
Celso took the speedboats.
- Where? - How am I fucking supposed to know? You hired him.
My dad wants to speak to you.
Germán.
I took you for a more diligent person when solving problems.
I thought the matter concerning Celso was solved.
Itâs not! It's not! If you canât control someone who has to follow your orders, I canât trust you running a business like the one we have.
Iâll take care of it personally.
Today.
Listen to me, I want you to solve it once and for all.
Is it clear? Once and for all, yes.
Weâll take care of it.
Wuss.
Fuck.
What shall we do? You said it: "Not the time to be vague".
Celso is the most loyal man youâve had in a long time.
He never failed us.
Heâs respected by the whole of Oeste.
And heâs about to screw up our plan! Easy.
Bear one thing in mind: How will we face our people if we make Celso disappear because the Arteagas ordered it? Itâs fine.
Find Celso.
No one can find Celso if Celso doesnât want to be found.
Talk to his people.
Send them the message that I want to see him face to face, that Iâm asking him because of our friendship.
Shit! Your money.
300,000 Euros.
Itâs amazing what people hide under their mattresses.
Thatâs it, then? I brought you the money, you withdraw the complaint now.
Why? What do you mean why? We had an agreement.
I told you that if you wanted me to withdraw the complaint, you had to bring me the money.
I didnât say it was the only request.
What the heck are you doing? What do you want? I donât know.
Do you have anything else to offer me? Leave me alone.
Come on.
Think.
- Bugger off! - Come here, beauty! Son of a bitch! You can tell Mendoza heâll rot in prison! Who travelled around half of the world looking for our son? Tell me.
Who was the bastard who took my? Iâm sorry, chief.
I thought it was those dickheads again.
Not to worry.
I heard you like telenovelas.
No, no way I like telenovelas! I watch this because I like to see the women on these programmes, look at those boobs.
And one, inside here, has a lot of need.
I know thatâs not the same seeing them on TV, because youâre inside here.
But you know Iâm here for another reason, Iâm here for you.
Donât lie to me.
Being here is crap.
Thank you for your loyalty.
You took the responsibility of the bomb attack so my son can remain free.
That speaks volumes of the kind of man you are.
I heard that Iâll be sentenced to twenty years for that.
Donât worry.
Weâll sort it out.
You need to be patient, be ready, because weâre going to do great things, and I want you by my side.
You can count on me for whatever you need.
Iâm here.
- And thank you for the TV.
- I owe you a great deal.
And the fact that Germán Arteaga owes you a lot - is a chance that not many have.
- Itâs clear for me.
Well, then Iâll let you enjoy it.
Hello, handsome.
Is there someone to visit me? This is a nice surprise.
Itâll be two for dinner, thank you.
I thought it would be only you and me.
No.
You didnât think it.
Celso.
Letâs leave those on the ground, okay? What do you want to talk about? Shall we talk about the typical Galician bad weather? You took the speed boats with you and told the men to leave.
Theyâre my speed boats.
I donât recognize your authority.
Weâve had bad times in the past, and you never hesitated like now.
Because you never kneeled down.
Iâll give you the chance to take it back, to apologize and forget all this.
30 years ago, when we smuggled in cigarettes and battled for a few pennies, you put us together.
You told us about the new routes, new goods and the money we could make.
You could have kept it for yourself, but you knew that if we were together in this, weâd make more.
You too.
I still think the same.
That day I knew Iâd met a person I could trust all my life.
And that didn't change until you introduced the fucking Mexicans in Oeste.
You introduced them into your house, - inside your daughterâs knickers.
- Hey! Iâm not making anything up.
Iâm talking about what I see, what everyone sees.
Perhaps I want everyone to see it that way.
Together with Ferro, youâve always been my best man.
But it hurts me so much what I have to do.
What do you have to do? Whatâs going on? - He lied to you too? - Shut up! Good afternoon.
Now I understand.
Smile, you douche bag, this is for my dad.
Youâre a son of a bitch, Nemo.
A rat.
Itâs a shame it canât be uploaded to Instagram.
Itâs an order, Ferro.
Iâm very sorry.
Kill me yourself if you have the guts! Youâre a coward like all the Bandeiraâs! Shut up, son of a bitch! I gave you everything, everything you own! Youâre alive only because I allow it! And you pay me back like this! Fuck off.
Come on, say youâre sorry! Say you're sorry! Youâll end up on the bottom of that fucking estuary, son of! Youâll rot on the bottom of that estuary! Say sorry to your chief, son of a bitch! Trust me, Celso.
Trust me.
Come on, say youâre sorry.
- Iâm sorry.
- I canât hear you! Iâm sorry! - Forgive me! - Louder.
Forgive me! Forgive me, Nemo! Forgive me, for fuck's sake! Nemo! Forgive me! Throw him in from of his house, and no one will help him! So everyone will know heâs an outcast! That he has begged for his life like a pig in the abattoir! - Whatâs wrong? - Whatâs wrong? You had it well schemed from the beginning.
I could punch you right now.
When you cheat at a table Iâm playing, please, let me know.
I almost had a heart attack! I needed your pain.
I needed your hesitation so everything would be more credible.
Iâm sorry I put you through that situation.
I wouldnât have let you shoot.
You donât trust my acting skills? Well Well, what? Iâm the Luis Tosar of Oeste.
Iâm the fucking Malamadre of Oeste.
My performances are awesome.
You see? Donât laugh.
Do you think that Iâm so angry all day? No, Iâm acting.
Iâm acting right now! I could punch you right now! Come on, start the car.
Iâm full.
Everything was delicious.
- So, you liked it? - Yes, a lot.
Iâd never thought you could eat such fresh fish in the prison.
They make an effort to treat you well.
I have that effect on people.
Itâs a nice change to be able to have dinner with someone who is not here for murder or aggravated theft.
Perhaps they still havenât caught me.
Why are you here? To thank you for what you did for me, - the way you defended me yesterday.
- Anyone would have done the same.
No.
There were a lot of people.
No one moved a finger, - except you.
- It was my duty.
My son isnât worthy of the surname he has.
A real man can only venerate a woman like you.
For the opportunities the devil pushes us to take.
What the hell? I want to speak to you.
I have just smashed a manâs face, someone Iâm fond of, and respect much more than you.
So watch what youâre about to say.
I wonât leave Oeste.
I want to be close to Chon.
I love Chon, and she loves me.
Itâs been a long time since your marriage is not going anywhere.
We deserve a chance, - especially her.
- Sure.
Poor Chon, forced to live all these years next to a monster.
Is that the story she has told you? Your story is over.
Now itâs our moment.
Youâre my doctor.
You know that my illness can make me behave in an unpredictable way.
A dangerous way.
Youâd better leave now.
I want an answer.
Out of here.
Your friend was here, - Abraham, your boyfriend.
- What? - What did you do to him? - Nothing.
We talked and he left.
- I know what you mean by âtalkâ.
- I told you I didnât do anything! I wonât allow you to take it on him.
This is between you and me.
- Then explain it to me.
- Thereâs nothing to explain.
Abraham loves me as you have never showed me.
Is that all? You needed more flowers? To be taken out for dinner more often? - Would you have been happier? - You only reinforce my decision.
How can you expect to keep a woman you never bothered to understand? You never asked me what I wanted.
You can only relate to people by threatening them.
Now Iâm speaking to you.
And I didnât lay a finger on the doctor.
You said that heâd end up in a grave.
How do you expect me to react when I find out heâs shagging my wife? You could be hurt.
You could be sad.
Thatâs what youâd feel if youâd ever loved me.
But not.
Youâre fucked because other man has dared step on your property.
Iâm not like the kid that has married our daughter.
I never regarded you as my property.
Youâre free to do whatever you decided with your life.
There wonât be any retaliation.
Do you swear it on your children? I swear it.
- But one thing.
- What? You wonât take anything with you.
No jewels, no money, no estate.
Do you love him? Very well, go with him.
But youâll lose everything I gave you.
The house, the jewels, the furniture, - everything belonged to my family! - And it still does.
Iâm your family.
You are the one who wants to stop being it.
Give it some serious thought, Chon.
It may be true that he loves you more than I do, but I know you better.
Hello, Nemo.
Dad, are you okay? - Dad! - Darling, what are you doing here? Are you okay? Yes.
Iâm fine.
What are you doing here? I came over to to ask you a favour.
Yes, sure, whatever you need.
The thing is that the favour isnât just for me, itâs also for Mario.
Thereâs a man who worked for you, who filed a complaint.
- His name is Julián Valdés.
- I know Julián.
He asked me for 300,000 Euros in exchange for withdrawing the complaint.
I got the money, but he tricked me.
What happened? Who did that? Was it Julián? Yes.
I know that things between you and Mario are not well, but I need you to know that if it wasnât for Mario youâd still be in prison.
- What do you mean? - He believed you were innocent, and didnât stop until he found out who laid the trap on you.
It was him who gave me the name.
He got you out of prison.
Why would Mario do that for me? He did it for me, but still I think you owe him.
Leave it to me.
- What are you going to do? - Do you want to know? No.
Whatâs up, mate? Easy.
I didnât do anything to her! Come on, I didn't do anything to her! Leave me alone, for fuckâs sake! Pour one for me.
We have something to celebrate.
- Whatâs the matter? - Weâre free.
Nemo will grant me the divorce if I ask him.
- But - You were very brave facing him.
It worked.
- Are you sure? Wonât it be a trap? - No.
Nemo isnât like that with me.
Now the decision is only ours to make.
Thank you.
Why am I here again? The driver has withdrawn the complaint, through his lawyer.
I have no reasons to retain you here.
He withdrew the complaint? All of the sudden? It seems he had some kind of working accident.
And that accident generated an existential catharsis.
I know that kind of sudden catharsis.
Iâve seen them many times.
I have the feeling Nemo wanted to give you a hand.
He must think that youâre still useful to him.
I intend to take advantage of that perception error.
Nemo wants to see you.
Will you explain what this is about? This is about putting a bullet inside your head.
Youâre dead, little fish.
- Leave us alone.
- No.
I want to be here.
I donât want you to.
This is between him and me.
Have a nice journey, Mario.
Wherever you are fucking going.
Iâll see you there.
Yes, but youâll arrive much sooner.
Come on.
Youâre a fucking snitch.
You came back to Oeste with the sole purpose to screw me up as much as you could.
To hurt me.
Itâs what you deserve.
For all the pain you brought around you all your life.
Come on.
Letâs get over with this.
Come on.
Shoot! - Come on! - I want to understand first.
- What do you need to understand? - Why Iâm not in prison? You had more than one chance to finish me.
If you hate me so much, why didnât you do it? Iâll tell you why.
You didnât send me to prison for the same reason I canât kill you.
You can kill me.
You already tried, in the cliff.
It was my illness who pushed you, not me.
I regretted it before you touched the water.
So much that you canât admit you made a mistake? I have made many mistakes, but it all started with one.
You were going to be my successor in Open Sea, it was decided.
- I shouldnât have changed my mind.
- But you gave it to your children.
It wasnât out of love for my children.
It was my pride, the envy.
You were better than me, younger, more determined.
You were going to take me over in the business and in my family.
You were going to take over my life.
No, Nemo.
No one can replace you.
You can be killed but not replaced.
I was wrong with you.
You were wrong coming to destroy me.
Weâre not enemies, Mario.
Our enemies are others.
And theyâre very powerful.
To get rid of them, I need you by my side.
What are you offering me? I know Lara loves you, and you love her.
You deserve to be together.
Youâll have my blessing.
And Open Sea will be yours, as it should always have been.
I offer you everything you ever wanted, everything.
Everything.
You and I are father and son.
We have always been.
Nemo? Call a doctor, Daniel! The loss of his cognitive functioning was fulminant.
- Will he recover? - We donât know.
Your father and I signed a divorce agreement.
I married Daniel to save us and you are leaving.
Iâll get back everything thatâs mine.
What we signed yesterday makes no sense now, destroy those papers.
From now on I will take care of everything concerning Nemoâs businesses.
Lara and Mario have been waiting to dive into our companies.
Every family member is moving to get as much as possible while Nemo is gaga.
Santos, the Arteagas and nine tons of cocaine are three good trophies to put in your cabinet.
Do you know this man? Heâs here, something big is cooking up in Oeste.
I donât like you.
I want Mario Mendoza in.
If Mario is in, weâll get the half of nothing.
- Do you know more about the unload? - Iâm inside the operation.
We found your sisterâs car, abandoned in the forest.
- Whereâs my sister? - I donât know where she is.
Sheâll be sleeping around, she likes it.
I didnât know you had company, I leave.
Donât, come in, my girl, the only good thing that happened to me today.
Do me a favour, in exchange for my silence regarding your account.
Youâll hide this recorder where they are meeting up.
Iâll forget about your account.
One of us has to be on the beach when the shipment arrives.
The stash is important.
I want everything under control.
- You keep on lying to me.
- I'm under cover.
Why didnât Monterroso know anything? Surround the house.
Shoot upon resistance.