Queen of the South (2016) s02e09 Episode Script

Solo el Amor de Una Madre

1 TERESA: Previously on Queen of the South You want a war, Epi, I'll give you - Tu hermano! - (speaking Spanish) Today, we announce the formation of a joint US-Mexico drug task force.
CORTEZ: He's brought the war here.
Isn't it time that we put an end to her? Do what you got to do to stop Camila's business.
But don't touch my wife.
(speaking Spanish) I want to be part of the business.
Don't forget whose house you're in and who built it.
Good afternoon.
I'm Devon Finch.
Finch isn't the only distributor we can work with.
No, but he's the one I want.
All of you are going to Chicago, and make him buy from us.
We just caught a break in Chicago.
Take Colonel Cortez with you.
Something's wrong.
- (grunts) - (blows land) What are you doing, man? The DEA don't roll like that! - (gunshot echoes) - Hey! Here, take your car.
Meet Devon.
We'll get him help.
Well, you wanted my attention, Miss Vargas.
Now you have it.
I'm leaving.
There's something I got to take care of.
(dramatic musical flourish) (dramatic electronic music) Pote says James needs a few more days to recover from the beating Cortez gave him.
So they're gonna stay in Chicago until he's ready to travel.
It's really not good for me to be alone, especially if things go south with Devon Finch.
You're only gonna make a deal.
You don't need muscle.
You seem very certain of that.
If we strike the deal, are you sure El Santo will provide us with the product we need? If he doesn't, I'll have to go back to Bolivia.
Without your boyfriend? I sent him away in Chicago, like you told me to.
Guero was an irritating little mosquito, draining you from your spirit, Teresa.
We have to secure this deal today.
Otherwise, El Santo's sicarios are gonna be on the first flight to Dallas.
And make no mistake about it: they'll be looking for you first.
(phone buzzing) (sighs) Is everything okay? Isabela has a little mosquito of her own that needs to be crushed.
She'll learn the hard way, just like you did.
(ambient music) WOMAN: Welcome to the 2017 Dallas International Auto Show.
(indistinct chatter) This is our newest model, the 458 Italia Super Coupe.
We sold number two.
We're keeping for you number one.
It has a top speed of 211 miles per hour.
The chassis improvements provide enhanced performance over your previous models.
No, thank you.
DEVON: You know what? I could add a couple more vehicles to my collection.
My assistant will handle the details.
Always a pleasure.
A $1/4 million purchase in a second.
You move as fast as your cars do.
You know, when it's high quality and priced fairly, there's no need for making negotiations.
Fairly according to you.
(soft laugh) You don't get to build an empire like yours by paying top dollar.
Are you gonna be a repeat customer, or is this just a test drive? It depends on how much is in the tank.
TERESA: A metric ton.
There's more where that came from.
You can guarantee that? CAMILA: There's no guarantees in my line of work.
If you want security, stick to annuities.
Otherwise, what we offer can get you every car in this room.
(phone buzzing) (soft dramatic music) Excuse me.
MAN (over TV): Culiacán governor, Epifanio Vargas is returning home to Mexico today after reportedly suffering a minor heart attack in the States, and receiving treatment at Dallas University Medical Center.
Governor Vargas was in Texas for the launch of a joint US-Mexican task force spearheaded by the DEA and Mexican army colonel Alberto Cortez.
Focus on stopping a recent rash of cartel-related violence (phone buzzing) EPI: Hola, Colonel.
(speaking Spanish) (speaking Spanish) But if I'm dead, it doesn't matter anyway, now does it? You saved my life before.
You are the only one I can trust to protect me.
Ones Dallas is burnt for Camila, then I will return to Culiacán.
Camila inhales fire like others do a rose, Colonel.
If you haven't burned her by now, you won't.
It will still look like we made our best efforts to stop her.
Your voters will respect that.
(speaking Spanish) But let me remind you that Camila is not to be touched.
That goes without saying, Governor.
Nothing happens without you giving the order first.
Okay.
(brooding music) (bird calling) (ominous music) (gunshot) (pistol firing) (dramatic whoosh) - (phone beeps) - (line trilling) (woman speaking Spanish) Camila, soy yo.
(speaking Spanish) (brooding music) (speaking Spanish) (speaking Spanish) (dramatic music) (phone buzzing) - (phone clicks) - Yeah? You're taking drunken pictures in front of cocaine now, Isabela? No.
what are you talking about? CAMILA: I know what I saw.
Don't lie to me.
Are you stalking my IG? You have no regard for what you're exposing yourself to.
Ay, it's not like you give a damn.
You're hardly poster mom of the year.
Well, you know, Kique Jimenez is a problem, and I'm gonna tell you why: his uncle is dead and his father is headed for prison or the grave.
Yeah.
I bet you wish it was Dad instead.
(distant indistinct chatter) Nice, Isabela.
What? You pushed him over the edge and that's why he ended up in the hospital.
You should have been the one with the heart attack.
(dramatic music) But I guess you need a heart - for that to actually happen.
- (phone clicks) (phone beeps) - Agent Truesdale.
- Thank you.
What was that about? Colonel Cortez briefed me on what happened in Chicago.
Your report seems to be missing some info.
Cortez claims that you lunged after D'Avila and your lack of control led to his escape.
Again.
- (grunts) - (blows land) Everything that happened in Chicago was by the book.
So unless Cortez has evidence to the contrary I'll take your word for it this time.
Cortez has a lead on D'Avila in Juarez.
Guero won't step foot across the border.
He's a dead man if he does.
You had your shot at him.
Now Cortez is going to follow this lead, and you're gonna give him some breathing room.
Yes, ma'am.
(soft dramatic music) Hey.
Did she sideline you? Damn near.
Cortez is her new golden boy now.
What are you gonna do? Throw the Hail Mary and pray like hell somebody catches it.
I would have thought Camila would have been less cavalier about this meeting, especially seeing the trouble you went through to get it.
Yeah.
I'm sorry.
She had to take the call.
It's family.
But you're not her blood.
How did you manage to claw your way out of Culiacán? A dead boyfriend, his gun, and an opportunity.
(soft chuckle) That sounds like more teeth than claw.
What was the opportunity? - Camila.
- So she is family? What about you? Where do you come from? Here and there.
I tell you everything and you tell me nothing.
I guess Camila hasn't taught you everything, has she? (phone buzzing) (speaking Spanish) (phone buzzing) Go ahead, take the call.
Gracias.
(phone buzzing) Hello? ALONZO: Teresa Mendoza.
This is Agent Loya.
What do you want? You met me with Agent Finnerman.
I was Guero's handler.
Guero's in danger.
You know where he is? He was spotted in Juarez.
If Guero stays in Mexico, I think we both know his days are numbered.
(gentle music) (dramatic whooshing) (soft music) Our offer's still on the table if you choose to cooperate against Camila.
[whispering.]
Keep talking.
TERESA: Hello? Come on, Teresa.
Let's keep talking.
(dramatic music pounds) (soft music) (phone case snapping) (phone case drops) Thank you.
We didn't catch it.
And now she's ditched the burner.
Once you've got the metric ton, you won't have a problem compensating for our asking price.
Why would I pay more per key than what I'm paying now? Those numbers don't add up for me.
TERESA: They will.
Once you handle the product right.
You have a suggestion, Miss Mendoza? You make money by running product through your private jet company.
You save money by cleaning it through your hotels.
Those numbers make sense, but what is coming in doesn't.
(soft dramatic music) You're selling weaker product for 80 grand a kilo, right? If you buy from us, you can charge 130.
I charge based on my market.
Your customers will pay for what we have.
Either they buy from you, or Camila, but there's only one way both of you get paid.
My understanding is that El Santo only deals with people he considers cult members.
Yeah, that's right.
So you've met him? I went to Bolivia.
There won't be a problem with the supply.
I'll give you 3 million for 100 keys.
If all goes well with my customers, I'll take the rest of it and deliver 27 million.
CAMILA: Good.
But I'm gonna need that sum to be rolled out in payments.
DEVON: You can't launder that amount? Well, I just changed accountants.
My associates don't hold that much cash.
I handled money in Culiacán.
Maybe I can help to find a way.
Changing dollars on a street corner, Teresa, is not what Mr.
Finch had in mind.
Would you please step away while I finish my business? Excuse me.
You know, she learns fast, but she's overeager, as you can see.
The 27 million will be handled.
Thank you.
(speaking Spanish) Y próspera.
- (glasses clink) - Salúd.
Salúd.
It's a pleasure doing business with you, Mr.
Finch.
I'll expect your call.
(soft brooding music) Who the hell do you think you are to talk to me that way? You want to tell me about my business? You know nothing.
And you want to run an empire.
I am the only reason you exist, Teresa.
You would be rotting in a pit somewhere if it weren't because of me.
And you want to usurp a meeting I'm running? This is your business.
I'm here to help, to learn.
Then learn to be quiet.
You think you're selling Devon on a good deal? You're just too young and too ignorant to see what he's buying.
It's not your mind he's after, Teresa.
Look at me.
(speaking Spanish) Don't let your ego tell you otherwise.
And I closed this deal, despite your interruptions, not because of them.
(footsteps recede) DEVON: Miss Mendoza.
I see Camila's on the go again.
She's not usually like this.
She's lucky she has a partner like you to take some of the load off.
Thank you.
Your analysis of my operation was on point.
You've done your homework on me.
- (very soft laugh) - As much as can be done.
It's a pleasure doing business with you, Miss Mendoza.
The pleasure was mine.
(brooding dramatic music) (phone beeps) (line trilling) CORTEZ: (speaking Spanish) IBRAHIM: (speaking Spanish) Cole, I need to talk to you.
It's Camila.
Call me.
WOMAN: Cole Van Awken's office.
How may I help you? Yeah, this is Camila Vargas for Mr.
Cole Van Awken.
He's having lunch with his wife.
Is this an emergency? No.
No, don't interrupt him if he's in lunch with his wife.
(somber music) (ominous music) (suspenseful electronic music) (elevator chimes) (speaking Spanish) - (clacking button) - (elevator chimes) Come here! - Are you okay? - Only if you have a gun.
Do you recognize that man? He's a sicario from Culiacán.
Okay.
when it gets to the next floor, let's separate.
Fine.
Take the elevator to P3 and wait for me.
- Okay.
- I have a plan.
(elevator chimes) (dramatic music) (suspenseful electronic music) (elevator chimes) (pistol fires) (screams) (blow lands) (body thuds) (breathing heavily) (distant traffic) (church bell tolling) (tolling continues) (pistol firing) (speaking Spanish) (speaking Spanish) (pistol fires) Viva Manuel! (speaking Spanish) (organ playing) (indistinct soft talking) (sobbing) (speaking Spanish) (speaking Spanish) (laughter) - KIQUE: (speaking Spanish) - PEDRO: Well, let's bounce.
I've been mourning my dad long enough.
Pendejo didn't even leave me his motorcycle.
(scoffs) You would have wrecked it anyway.
You with me or what? Where are we going? To a club in Dallas.
The club's for you guys.
The girl who's running it, though (soft laugh) I've been trying to hit that for months.
- (both speaking indistinctly) - (speaking Spanish) Show some respect to our women that are here.
PEDRO: You pretty boys get too damn sensitive.
You act like I told you to put on your mami's Miss Mexico tiara or something.
(laughter) Come on.
We'll be in Dallas before my pops is in the ground.
Screw it.
Let's go.
(door opens) (music broods) (clattering items) Instead of paying your respects to the Jimenez family, you'd rather get drunk and snort coke? Pedro's not even down there.
Pedro is not my child.
You are.
And this is not the behavior of the young lady I raised.
We didn't mean any disrespect, Señor Vargas.
Señor Gobernador.
And you have already disrespected me by being with my daughter.
That's not up to you, Papi.
Let's go.
- (speaking Spanish) - Or else? Or else you won't like the results of the conversation Kique and I are going to have.
(shouts Spanish) (speaking Spanish) Really? Come on.
Let's go.
EPI: Isabela.
Come on! Now.
Isabela.
- (door opens) - (footsteps receding) Hey, Boaz.
(speaking Spanish) (speaking Spanish) - (gunshot) - (women yelping) (distorted yelping) Papi, Papi! Papi, no! (speaking Spanish) (voice echoes) (eerie electronic music) (chanting in Latin) (pounding echoes) (dramatic whoosh) BOAZ (distorted): (speaking Spanish) (organ playing) (speaking Spanish) (soft chuckle) You're just upset 'cause Kique's prettier than her.
(chuckles) With a face like his, who can blame her? Isabela's a good girl.
She's beautiful.
Vale.
CAMILA: Listen, I know I've made mistakes.
You stayed by my side.
You've been a good partner.
I'm sorry about this morning.
I know now how I've hurt my daughter, and I know that working for me has caused you pain.
MAN: (low moaning) (soft dramatic music) (moans) Reynaldo.
Epifanio.
It wasn't like this when we were starting out.
All these ridiculous displays of wealth and excess.
(both speaking Spanish) You've always been a man of your word, Epifanio.
I never thanked you for paying me for the loss of my goods in your tunnel.
Small price for your loyalty and trust.
It's a tragedy for a son to mourn the death of his father.
And for a father to bury his son Would you trade your success in the business to have him back? In an instant.
As long as we're in this maldito business, we must soldier on.
You are worried about your daughter? More than anything in the world.
(suspenseful music) We know Cortez sent you.
You know it's my job to protect Camila Vargas.
And you also know what's gonna happen to you if you don't start talking.
Where is Cortez? And how can we find him? (speaking Spanish) (blow lands) Is that it? (laughs) A woman will never break me.
Perra.
Enough.
(suspenseful music pounds) Last chance.
Where is Cortez? Give me the gun.
Go to the car.
(suspenseful music) So, you thought a woman would never break you? My whole life, men have underestimated me.
They told me I wasn't good enough.
And you're right.
I'm not good.
But unfortunately for you, in this business, bad is a good thing.
(pistol fires) (casing clatters) (laughter) (cheers) - (cheers) - What up? My turn.
(hip-hop music playing) I'm tired of the cartel bullshit.
Yo, I could stay in Texas, and no one would give a shit.
So, like, run away? What about LA? Oh, my gosh.
Let's go.
Let's do it.
Wait a second, wait a second.
I've got my own plan to get out.
I'm gonna study architecture at Cornell, be the next Frank Gehry.
You know, New York's cold as hell, but at least I'm far away from Sinaloa.
- I got the grades for Cornell.
- You do? PEDRO: Aw.
(laughs) Coming with me? (kisses) (plane rumbles) Your dad's El Jefe now, so you know what's gonna happen to me? I get zero, and Boaz doesn't even call the shots.
Princesa's dad is gonna kick me to the curb like basura.
So now my dad's the bad guy, pendejo? - Yeah.
- Hey-hey-hey, hey.
Primo, rela (speaking Spanish) (tense music) PEDRO: (laughs) Come on, Isabela.
What the hell is your problem? You know, when Pedro gets trashed, he gets all Kanye and shit, so don't listen to him.
Everyone's so messed up.
My mom and my dad I'm not on that list, am I? Never.
But that asshole Pedro's number three.
Yeah.
Screw him.
- (growls) - (giggles) (speaking Spanish) (car door shuts) We'll never speak about this.
(phone buzzing) (soft dramatic music) It's Isabela.
She's in Dallas.
I need to get to her.
Cortez is trying to kill you.
You can't be in the streets.
My daughter needs me.
Let's go.
Go! (dramatic music) (engine revving) (keys clacking) You're being hunted.
It's not a good idea to be out in plain sight.
I don't care.
I have to help my daughter.
Isabela is using drugs, Teresa.
The irony is not lost on me.
She's a teenager.
Kids try things.
She'll grow out of it.
Not Isabela.
I've never seen her behave like this.
I would tear down everything I've built in order to protect her innocence.
You can't help her if you're dead.
Well, then it's a good thing I have you to protect me.
(phone beeping) (phone buzzing) Camila, are you all right? CAMILA: Right now, I'm more concerned about our daughter.
She's in Dallas.
She's in some kind of trouble.
She's with the Jimenez boys.
And you were right.
I didn't pay enough attention to Isabela, and I lost control of her.
You've lost control of more than your daughter, mi amor.
And because of your carelessness, now I have blood on my hands.
I don't understand.
Did you kill someone? The man Cortez dispatched to kill me, once again.
(speaking Spanish) You chose a deranged butcher as your partner, and you're shocked he challenged your authority? You have lots of flaws, but stupidity and weakness are not on the list.
Put your house in order, Epifanio.
I'll handle Isabela.
(soft dramatic music) (muffled club music playing) Can you please help me? This is my asshole ex-boyfriend.
Can you please text me if you see him come in so I can get out of here? Sure.
Give me your number.
Thank you.
(keys clacking) (loud club music playing) Go to her.
I'll look around.
Fine.
Isabela, come on.
- You're coming with me.
Come on.
- Get off of me.
KIQUE: Hey, hey, Señora Vargas.
It's all good.
We're just having fun.
Stay the hell out of my business.
This is a family matter.
Family? Are you for real? - We should go.
- Who the hell are you? That's Teresa, my associate.
Come on.
I'm not going anywhere.
CAMILA: You texted me that you were in trouble, and I'm here.
Or you just wanted to humiliate me? What are you talking about? My battery's been dead since I got here.
(soft dramatic music) CORTEZ: Where is she? VIP area.
(speaking Spanish) (speaking Spanish) (phone buzzes) Cortez is here.
Let's go.
- Come on.
- We have to go.
Come on.
Come on.
Let's go.
(suspenseful music) Hey, Señora Vargas.
(loud club music playing) (speaking Spanish) Come on.
(muffled club music playing) We need to find another exit.
ISABELA: Mami, what's going on? Why is Colonel Cortez here? (brooding music) ISABELA: Mami, tell me what's happening.
Why is he here? - He wants to kill me.
- No, that can't be.
He he works for Dad.
Oh, your father didn't do this.
Don't worry.
My dad can stop this.
Boaz can't do shit.
We're on our own.
(speaking Spanish) There's only one choice.
(phone beeping) (phone buzzing) Agent Loya.
TERESA: It's Teresa Mendoza.
I need your help.
(dramatic electronic music) We're surrounded.
(indistinct chatter) (sniffling) (soft chatter) (speaking Spanish) I have a proposition for you, Boaz.
(speaking Spanish) No, it's not.
How would you like to own my business? You want to give me the business? (snorts) I'm not that generous.
I will sell it to you.
This is the last time I'll ask.
Do you want it? (speaking Spanish) There are people who believe you are not suited for leadership.
I believe your boldness is your enduring power.
But if you disrespect my governorship, the men who are loyal to your brother will know that it was you who killed him, And my very loyal friend, Don Reynaldo, he will cut off your entire supply, and then he will cut out your heart.
Do you understand? (dramatic music) (pained groaning) We will meet to negotiate the terms.
(speaking Spanish) Amen.
You know how to use the gun you're hiding? (scoffs) I'm a Jimenez.
- (gun clicks) - What do you think? I don't want any violence in front of Isabela.
Get them out of here.
Get them to a safe place.
Isabela, listen to me.
You do as Teresa says, okay? What are you doing? If Cortez wants me, he can have me.
You know it's the only way to end this.
Mami.
Mami.
Go back to Mexico and take her to Epifanio, okay? Isabela, look at me.
I'm not gonna let anything happen to your mother, okay? Go with him.
Go! Isabela, okay, it's gonna be fine.
This way.
(speaking Spanish) (Kaneholler's "Breathe You Out") What a shame (priest continuing in Spanish) I called your name What a thing to do I should've known about you Known about you (speaking Spanish) And now I can't see Knowing that you got to me It's just a losing game I was stationed in Juarez at the beginning of my career.
So many memories, so many women.
I've met many men like you, Colonel Cortez.
Your violence doesn't make you special.
It will feel special when I tell Epifanio you're dead, to do what he could not bring himself to do.
I will bring a very special gift to my compadre: his freedom.
(siren chirping) (sirens wailing) MAN: You're surrounded.
Don't move, Cortez.
Do a sweep of the lot.
- Find Vargas' car.
- Yep.
Mrs.
Vargas is under the custody of the Mexican government.
That's not how this works, Colonel.
She's on American soil, and we got a tip she's engaging in a drug deal at this location.
Eyes on the car.
Sit tight, Colonel.
Look what we have here.
Camila Vargas, you're under arrest.
Just breathe Breathe, breathe You out Out And breathe, breathe (priest continuing in Spanish)
Previous EpisodeNext Episode