Dark Desire (2020) s02e11 Episode Script
Who the #*%& Are You Really?
1
[doctor.]
I gave him a strong sedative so he can sleep.
[Lys.]
Thank you, Miguel.
It was awful.
Luckily, it happened close by, and we were able to bring him home.
I don't mean to be pushy, but I think it would be better to go to the clinic.
But you said he was stable.
What I said was the bullet didn't seem to have punctured any vital organs.
But he could still have fractures or injuries.
Miguel, you know better than anyone how bad his phobias are.
For him to wake up from this in the hospital, he would have a meltdown.
Yes, but he needs more care, Lys.
The best thing [Lys.]
No.
The best thing is to keep him here, in his own house, in his own bed, with his wife.
You tell me what I have to do, Miguel, and I'll do it.
[melancholy music playing.]
[Lys.]
DarÃo.
This is Dr.
Miguel Garrido.
He's making sure Dad's all right.
Are you all right? [Alberto.]
I'm gonna kill you, filthy bastard.
You stop right there, you little fucker! DarÃo! [tense music playing.]
[Lys.]
He's still in shock.
You were very lucky nothing happened to you.
From what your mother told me, you were a real hero.
Not everyone would have been brave enough to defend their father in the middle of an armed robbery.
- [Alberto.]
Get your ass up! - [gun clicks.]
After everything I've done for you.
That's the thanks I get? [tense music playing.]
Alberto is not my father.
[tense music continues.]
[Lys.]
DarÃo isn't my son.
I married his uncle, not his dad.
I never considered him my son.
I hadn't actually seen him since Alberto passed away.
And DarÃo? Why was he here? Why did he lock you in? Because he's obsessive.
Lys is my adoptive mother.
[Alma.]
Ah, so much better.
I feel so much calmer now.
Were you working with her? That's why I'm scared.
Scared of what, Lys? That he'll get me involved in Julieta's death.
Why would he do that? Because he's a psychopath.
- Alma, please just talk to me.
- You're nothing but a liar.
- It's the truth.
I swear.
- Let go of me! What truth? That you knew Alberto Guerra? That he's your uncle? That you lived with him? That you had birthdays with him? You both slept with the same woman? [DarÃo.]
I guess you're the one who stole my video, then.
Alma Quintana's here.
You need to send a patrol car right now.
Ramos needs backup.
Send the nearest patrol car to RÃo de Janeiro Square.
Alma Solares is there.
What the fuck? I called you because I need you, Leo.
Not only because you're one of the most successful lawyers in Mexico, right now, I think you might be the one and only person I can count on.
- So you've been lovers this whole time? - What? That was years ago.
Now I understand.
This is where you got the money for all of your suits.
- Your private planes.
Your passports.
Hmm? - Alma, I told you.
I don't have it.
- [siren blasts.]
- I'm certain she stole my money.
[Ramos.]
Alma Quintana? [tense music playing.]
[Lys.]
What's going on? [siren blasts.]
- You'll have to come with us.
- [Alma.]
Gladly.
- Take me to Eugenia to clear this up.
- [Leonardo.]
Officer, wait! Why are you here? I'm her attorney.
I need to see your arrest warrant.
[Ramos.]
She's agreed to come with us.
- Stay out of this, Leo.
- [Leonardo.]
No, Alma.
I'm coming with you.
- You're not going anywhere.
- Let go of me.
Leonardo Solares is here and the woman from the airport too.
What should I do? [scoffs.]
What the hell is in the water that they all ended up in the same place? [Eugenia.]
Bring 'em all.
I wanna talk to all of them.
Damn you, Alma.
Sergio? How are you? I'm Commander Solares.
Sergio Millán.
Nice to meet you.
- Likewise.
- I was told you'd be coming by.
I was quite surprised when my team was told the investigation here was over.
Unfortunately, we've only scratched the surface, Sergio.
Hmm.
I need a list of all the personnel who were on security duty the night that Julieta Lazcano died.
Specifically, I need to speak to whoever was on security camera duty.
You can do that? Well, I already gave all that to Detective Montaño, including conversation Listen, Sergio, I don't wanna ask Detective Montaño to come down here personally.
Can you just do me this one favor? Of course.
The guy on duty was Gerardo Carvajal.
Good.
Where is he? I'll go see him right now.
It's his day off, actually.
But I can give you his phone number.
- That'd be great.
- Give me a second.
[door opens.]
[door closes.]
[Karina.]
Hey! [Zoe sighs.]
Hi.
What is that? Another report on Julieta Lazcano? Uh, yeah.
Um It looks like they found a serum sample, and they sent it for a GGT.
And how did you get this report? You went to the morgue? No.
[scoffs.]
I told you this morning.
My uncle gave it to me.
Why would he get something like that when he doesn't even work in forensics? Karina, don't.
I have no fucking clue how he got it.
[tense music playing.]
Alma didn't wanna run.
I convinced her to leave town.
[Alma.]
They roughed DarÃo up and tried to kidnap me, but, fortunately, I was able to escape.
[Lys.]
Escape? What for? I was trying to return to Paris to handle an unforeseen situation.
- Do you know who they were? - [Alma.]
No, not at all.
Their faces were covered.
But if you're trying to identify whoever tried to kidnap me, that's your responsibility, Eugenia, not mine.
With all the contacts you have, I wouldn't be surprised to learn you organized a whole operation to rescue her with fake police.
[scoffs.]
You are so desperate, Montaño.
I was here talking to you.
Don't try to make me take the fall for your pathetic coordination with the Mexican State Police.
I went to find Lys because I thought she was involved in Alma's kidnapping.
I came to Mexico to finalize the sale of my apartment.
I can prove it easily.
It now belongs to Ernesto GarcÃa.
I'm convinced that Lys joined the womens' support group as part of a preconceived plan.
I met Alma in the womens' support group we go to.
That's how I heard about that poor Julieta Lazcano.
[Leonardo.]
Mrs.
Antoine.
Are you referring to Lucero Andrade? [Leonardo.]
Yes, I am.
We met because she wanted to help Alma.
And that's all.
I don't have anything to hide.
All I really know is that you are trying to put together a case against me based on circumstantial evidence.
Or do you have anything solid? You're the one who turned over the phone with the video.
You remember? Yes.
I didn't think it through.
I told you that.
[Alma.]
No one can base results of an investigation on data from a cell phone register because anyone can manipulate the information.
I never set foot in that hotel.
I was at a dinner party hosted by a friend who lives in the building.
Berta Rangel.
Her apartment is right across from mine.
Can you explain why you had these blueprints? - They were found in your apartment.
- [Alma.]
I can't explain.
I've never seen those.
Are my prints on there? - No, but you - [Alma.]
But what? Did it occur to you that the blueprints were planted? [Esteban.]
Bug! - Hey! - I'm glad I caught you.
Come here.
- [Zoe.]
How are you? - Hey.
We found your mom.
[Zoe.]
What? Is she all right? She's fine.
She's fine.
She was with me for a couple days.
[Esteban sighs.]
But now she's at the police station.
What for? Did they arrest her? No, they're interrogating her and DarÃo and a few other people.
What's happening? I just hope it gets cleared up as soon as possible.
[Zoe.]
Me too.
I'm sure you have a million questions going through your head, and I'm sorry I didn't call you sooner.
I'm sorry I kept you waiting.
I didn't mean to, but I just had way too many other things to take care of.
Uh, I'm sure you did.
We can talk later unless you need to do it now.
- I can stay.
- You seem busy.
Keep me posted.
Mind if I borrow your car again? Sure, no worries.
You still have the keys? Yes.
- Sorry.
- [Zoe.]
Not a problem.
Hmm.
[Esteban.]
Thanks.
[kisses.]
- You'll call me? - [Esteban.]
Yes, of course.
Great! - [Zoe.]
Karina.
- [Karina sighs.]
Such bullshit.
It's obvious you never went to your uncle's.
It's obvious you didn't have dinner with him.
It was Mauricio.
He's the one who got the report for you, isn't he? Yes.
Okay.
[DarÃo.]
You don't see it, do you? This is proof that someone's passing themselves off as me.
He stole my inheritance and could be the one who murdered Julieta.
[Alma.]
An impostor.
He's an impostor.
I followed him to DarÃo's hotel room the day before they found Julieta Lazcano's phone.
[tense music playing.]
- [electronic door lock beeps.]
- [door opens.]
[Eugenia.]
Did you get a good look? Are you certain it wasn't DarÃo? Don't be naive, Montaño.
DarÃo Guerra is manipulating you to incriminate Alma.
The only thing Alma did wrong was to be with me at the hotel.
She is innocent, without a doubt.
Alma could have a psychological issue like the majority of women who attend a support group like ours, including me.
But to think that she could kill someone, well I should open an investigation looking into you and your offices.
Is that a threat? I'm not so sure that one of you didn't plant the evidence against me just to create a scapegoat so you could look good.
Why don't you concentrate on investigating that sociopath DarÃo? You're wasting precious resources with all your moronic interrogations.
[Lys.]
Look, Detective.
I think I've said more than enough.
I am a French citizen.
There'll be no more interrogations without the presence of an attorney from my embassy.
If you want to issue a warrant for my arrest based on absolutely nothing, go ahead.
I'm here.
But you should heed my advice.
You'll look ridiculous.
Or better yet, you could end up unemployed.
You know what else? You could blow the opportunity to find out who really murdered Julieta Lazcano.
Boss! How was the interrogation? I want all the phone records from Sacramento.
For Julieta Lazcano? - Who else, Mendoza? - You told me those records were useless.
Bring me the damn records.
I don't care what I said before.
[tense music playing.]
[Eugenia sighs.]
TENTH FLOOR [tense music continues.]
MEETING ROOM You wanted to talk? [Eugenia.]
Yes.
Close the door.
What's going on? Do we keep questioning them? Take a look at this.
It's the call log we got from the company in Sacramento.
[Jiménez.]
Uh-huh.
Julieta Lazcano's cell phone.
[Eugenia.]
There's only one call from Julieta Lazcano to Alma Quintana.
That's normal.
It's consistent with what she said in the interrogation.
100%.
But look at this other number.
- [Jiménez.]
Comes up a lot.
- [Eugenia.]
Exactly.
The records show multiple calls and messages during that time frame, including the night she died.
[Jiménez.]
Um-hmm.
What's strange is that the number doesn't appear in the memory of Julieta Lazcano's phone that was found at the hotel.
How could it not appear? Erased.
- That phone has been tampered with.
- [Jiménez sighs.]
[Eugenia.]
Which leads me to think, and as much as it pains me, but I have to admit, Alma Quintana is right.
We don't actually have proof against her.
- [Jiménez.]
What's our next move? - [Eugenia.]
Let them all go.
We'll make sure to get a court order specifying they can't leave the city during the investigation.
They'll be under surveillance.
Including Alma Quintana.
Especially her.
[Esteban.]
I need a list of the personnel who were on security duty the night that Julieta Lazcano died.
Specifically, I need to speak to whoever was on security camera duty.
You can do that? Of course.
The guy on duty was Gerardo Carvajal.
[Esteban.]
Good.
Where is he? I'll go see him right now.
[Sergio.]
I can give you his phone number.
[footsteps approaching.]
[knocking at door.]
Hi, Berta, how are you? I need a bit of a favor.
[tense music playing.]
[phone ringing.]
[Lys.]
Finally, you show up! Didn't you get my messages? What did you say the name was? No, I have to stay here for now.
Although, I think it would be a good idea for you to get out of town for a while.
Wait a minute.
I need you to do one thing first.
Well? Clear.
It looks like there are no bugs or hidden cameras.
But if I were you, Alma, I'd still be careful.
And my advice would be that you have no contact with DarÃo.
Believe me.
I have no intention of talking to him.
Alma, this is very serious.
You'll be under surveillance.
It's most likely that they're gonna tap your phone.
Is that what you do with your suspects, or do you plant all the evidence too? [chuckles.]
You know I'm on your side, don't you? [Alma.]
I know.
Sorry.
Does Zoe know you're all right? Yes, we talked.
While you were checking the bedroom, I called her.
She's coming tomorrow.
We have to be careful with what we say to her.
[Alma.]
Mm-hmm.
Alma I have a confession.
Tell me.
When Ãñigo invited me to his daughter's wedding, before I knew she was engaged to DarÃo, I thought about asking you to go with me.
I want us to start over.
[emotional music playing.]
[Alma sighs.]
No, no, no, Leonardo.
Don't do that.
Understood.
Need anything else, Alma? No, thanks.
[door opens.]
[door closes.]
[Alma sighs.]
[Esteban.]
You wanna stay here, or are you going to Karina's? [sighs.]
Not sure.
Ugh! Too much on my mind.
[Esteban.]
Please help us to do our best.
In the name of God.
I'm sorry I got you into trouble.
I'm really sorry, Bug.
No, you're not the one to blame.
I blew it.
[Esteban sighs.]
Okay.
[Zoe.]
Hey, what's with the gun? Listen, Uncle, I don't know what mess you're in, and I don't want to, but I hope you know what you're doing.
Everything I'm doing is to protect your mother.
I don't wanna know the reasons.
Okay? I wanna know that Esteban knows what he's doing.
Bug I can't do this.
[door closes.]
[exhales.]
[knocking at door.]
Hi.
Karina, right? I don't know if you remember.
I'm Mauricio, a friend of Zoe's.
Yes, Mauricio from the morgue.
- Is she around? - No.
Mmm.
Do you know if she'll be home soon? I have something she asked for, and I happened to be You don't know, do you? Uh, know what? Zoe is my girlfriend.
We live together.
We're a couple, not just roommates.
Mmm.
I wasn't aware.
Not surprising.
Well, I just wanted to make sure you wouldn't be wasting your time going after her.
Good night.
GUERRA FAMILY [classical music softly playing.]
[Ãñigo.]
"My games with Lys have gone too far.
" [tapping table.]
[footsteps approaching.]
[tense music playing.]
[footsteps continue.]
- [gasps.]
Fuck, DarÃo! - [DarÃo.]
Sorry.
- [Alma.]
You scared me.
- Sorry, my love.
Didn't mean to.
How'd you get in? We're living together.
I have the keys.
I was coming home.
[Alma.]
You can't be here.
- They're watching our every move.
- So? I'm coming home to the woman I love.
Is that a crime? We are not together.
You do not live here.
I need you out of my house.
- Alma, come on.
- Don't do that! - What happened? - Don't touch me! - I don't want you anywhere near me! - What is this? Calm down! - Get your hands off! - Alma, calm down, honey.
Come on.
You're fine.
Just don't talk too loud.
They can hear us.
They're out there.
Okay? You're fine.
[Julieta in video.]
Don't touch me, or I'll call the cops if you do! You guys had it all planned out, didn't you? That's why you contacted me, you sleazy fucking bitch! Don't touch me, I told you! No! Let go of me, I said! [screams.]
The analysis says this isn't the original audio of the video.
It was superimposed.
Motherfucking shitstorm.
I need you to go to the hotel.
I wanna know how that cell phone showed up, who found it first.
And tell Mendoza to head to Toluca and to stay there until we've managed to find the false operatives who went after Alma Quintana.
[Eugenia breathes deeply.]
[Jiménez.]
Got it.
- In the meantime, you - [Eugenia.]
You can go now, Jiménez.
[door opens.]
[Eugenia sighs.]
[pensive music playing.]
MEETING ROOM [Esteban clears throat.]
Can I help? It was you.
It was you, wasn't it? The operation, kidnapping Alma Are you going to arrest me for concealing evidence or impersonating an officer or Shut up, asshole.
Do you want my help solving this case? Go fuck yourself.
Fine.
Where do I set up? [music swells to crescendo.]
I told you.
No, I am not going to listen to another sob story about you being the victim.
Alma, please.
You don't know anything about it.
I was a victim of Lys and Alberto.
How can I believe something that doesn't make any sense? Huh? Your uncle forced you - to have sex with his wife? - Exactly what happened! - They took advantage.
I was young.
- Listen to yourself.
I was just a teenager, and that bitch - That woman abused me.
- Do not go into any more details.
- I got enough watching that fucking video.
- They created that video.
Alma, you don't know them.
The perverts [Alma.]
Insane, damn it.
The sick, disgusting things I suffered.
Lys and Alberto took me in so they could take over my inheritance.
But it wasn't enough for them, Alma.
[sobs.]
Because then they made me their plaything.
They took advantage of me in every way, and when Alberto died, Lys Why didn't you tell me any of this? [DarÃo sobbing.]
Because I didn't wanna relive it.
[sniffles.]
Because I didn't want you to know what that pig did to me.
He found me and watched us screwing because he was a fucking sick bastard, Alma! He was fucking sick! A disgusting pervert.
This is too much for me right now.
I can't.
I need your help right now, honey, to get over this.
Alma, I need you.
Listen, because you're the only one, you're the only one I can count on right now.
- I love you.
- [Alma.]
No, DarÃo.
- I need us to be all right.
- I can't do this with you.
- That's enough! I can't help you.
- It's all true.
I need you.
- You need professional help.
- I don't need anyone.
- I need you! - Damn it, DarÃo! Enough! Enough! Get it through your head.
No.
[DarÃo sobs.]
Please go.
You can't be here, okay? [DarÃo sniffles.]
[Alma.]
Please go.
[DarÃo breathing heavily.]
[tense music playing.]
[sighs.]
[breathes deeply.]
[doorbell buzzing.]
Ãñigo.
I think we need to talk about what happened after Alberto died.
[Miguel.]
Are you sure you can do it? [Lys.]
You said every 12 hours.
[Miguel.]
I set up the IV because it's easier to administer the medication that way.
But if you prefer, I know an excellent nurse - who could come and do it for you.
- No.
I know he'll feel a lot better with me than with a stranger.
[Miguel.]
Right.
Since he has high blood pressure, we need to be extra careful.
This is a very powerful anti-inflammatory.
So we have to be careful of the dosage, or it could be dangerous.
[tense music continues.]
Moni, it's Alma.
Yes, I'm sorry.
I know it's really late.
[sighs.]
I'm calling because I need to come talk to you tomorrow if possible.
No, no.
I don't wanna go to group.
I just need to talk to you.
Do you think you can squeeze me in first thing in the morning, please? It's it's important.
[knocking at door.]
[tense music playing.]
Someone's at the door, but stay on the line.
- Don't hang up, just in case.
- [knocking at door.]
[tense music continues.]
[door lock unlocking.]
DarÃo, I was on the phone with my therapist [Alma grunts, whimpers.]
[Mónica.]
Alma, are you there? Are you all right? Alma! You fucking bitch.
[Alma grunting.]
[tense music continues.]
[tense music intensifies.]
[music swells to crescendo.]
[brooding music playing.]
[music fades.]
I gave him a strong sedative so he can sleep.
[Lys.]
Thank you, Miguel.
It was awful.
Luckily, it happened close by, and we were able to bring him home.
I don't mean to be pushy, but I think it would be better to go to the clinic.
But you said he was stable.
What I said was the bullet didn't seem to have punctured any vital organs.
But he could still have fractures or injuries.
Miguel, you know better than anyone how bad his phobias are.
For him to wake up from this in the hospital, he would have a meltdown.
Yes, but he needs more care, Lys.
The best thing [Lys.]
No.
The best thing is to keep him here, in his own house, in his own bed, with his wife.
You tell me what I have to do, Miguel, and I'll do it.
[melancholy music playing.]
[Lys.]
DarÃo.
This is Dr.
Miguel Garrido.
He's making sure Dad's all right.
Are you all right? [Alberto.]
I'm gonna kill you, filthy bastard.
You stop right there, you little fucker! DarÃo! [tense music playing.]
[Lys.]
He's still in shock.
You were very lucky nothing happened to you.
From what your mother told me, you were a real hero.
Not everyone would have been brave enough to defend their father in the middle of an armed robbery.
- [Alberto.]
Get your ass up! - [gun clicks.]
After everything I've done for you.
That's the thanks I get? [tense music playing.]
Alberto is not my father.
[tense music continues.]
[Lys.]
DarÃo isn't my son.
I married his uncle, not his dad.
I never considered him my son.
I hadn't actually seen him since Alberto passed away.
And DarÃo? Why was he here? Why did he lock you in? Because he's obsessive.
Lys is my adoptive mother.
[Alma.]
Ah, so much better.
I feel so much calmer now.
Were you working with her? That's why I'm scared.
Scared of what, Lys? That he'll get me involved in Julieta's death.
Why would he do that? Because he's a psychopath.
- Alma, please just talk to me.
- You're nothing but a liar.
- It's the truth.
I swear.
- Let go of me! What truth? That you knew Alberto Guerra? That he's your uncle? That you lived with him? That you had birthdays with him? You both slept with the same woman? [DarÃo.]
I guess you're the one who stole my video, then.
Alma Quintana's here.
You need to send a patrol car right now.
Ramos needs backup.
Send the nearest patrol car to RÃo de Janeiro Square.
Alma Solares is there.
What the fuck? I called you because I need you, Leo.
Not only because you're one of the most successful lawyers in Mexico, right now, I think you might be the one and only person I can count on.
- So you've been lovers this whole time? - What? That was years ago.
Now I understand.
This is where you got the money for all of your suits.
- Your private planes.
Your passports.
Hmm? - Alma, I told you.
I don't have it.
- [siren blasts.]
- I'm certain she stole my money.
[Ramos.]
Alma Quintana? [tense music playing.]
[Lys.]
What's going on? [siren blasts.]
- You'll have to come with us.
- [Alma.]
Gladly.
- Take me to Eugenia to clear this up.
- [Leonardo.]
Officer, wait! Why are you here? I'm her attorney.
I need to see your arrest warrant.
[Ramos.]
She's agreed to come with us.
- Stay out of this, Leo.
- [Leonardo.]
No, Alma.
I'm coming with you.
- You're not going anywhere.
- Let go of me.
Leonardo Solares is here and the woman from the airport too.
What should I do? [scoffs.]
What the hell is in the water that they all ended up in the same place? [Eugenia.]
Bring 'em all.
I wanna talk to all of them.
Damn you, Alma.
Sergio? How are you? I'm Commander Solares.
Sergio Millán.
Nice to meet you.
- Likewise.
- I was told you'd be coming by.
I was quite surprised when my team was told the investigation here was over.
Unfortunately, we've only scratched the surface, Sergio.
Hmm.
I need a list of all the personnel who were on security duty the night that Julieta Lazcano died.
Specifically, I need to speak to whoever was on security camera duty.
You can do that? Well, I already gave all that to Detective Montaño, including conversation Listen, Sergio, I don't wanna ask Detective Montaño to come down here personally.
Can you just do me this one favor? Of course.
The guy on duty was Gerardo Carvajal.
Good.
Where is he? I'll go see him right now.
It's his day off, actually.
But I can give you his phone number.
- That'd be great.
- Give me a second.
[door opens.]
[door closes.]
[Karina.]
Hey! [Zoe sighs.]
Hi.
What is that? Another report on Julieta Lazcano? Uh, yeah.
Um It looks like they found a serum sample, and they sent it for a GGT.
And how did you get this report? You went to the morgue? No.
[scoffs.]
I told you this morning.
My uncle gave it to me.
Why would he get something like that when he doesn't even work in forensics? Karina, don't.
I have no fucking clue how he got it.
[tense music playing.]
Alma didn't wanna run.
I convinced her to leave town.
[Alma.]
They roughed DarÃo up and tried to kidnap me, but, fortunately, I was able to escape.
[Lys.]
Escape? What for? I was trying to return to Paris to handle an unforeseen situation.
- Do you know who they were? - [Alma.]
No, not at all.
Their faces were covered.
But if you're trying to identify whoever tried to kidnap me, that's your responsibility, Eugenia, not mine.
With all the contacts you have, I wouldn't be surprised to learn you organized a whole operation to rescue her with fake police.
[scoffs.]
You are so desperate, Montaño.
I was here talking to you.
Don't try to make me take the fall for your pathetic coordination with the Mexican State Police.
I went to find Lys because I thought she was involved in Alma's kidnapping.
I came to Mexico to finalize the sale of my apartment.
I can prove it easily.
It now belongs to Ernesto GarcÃa.
I'm convinced that Lys joined the womens' support group as part of a preconceived plan.
I met Alma in the womens' support group we go to.
That's how I heard about that poor Julieta Lazcano.
[Leonardo.]
Mrs.
Antoine.
Are you referring to Lucero Andrade? [Leonardo.]
Yes, I am.
We met because she wanted to help Alma.
And that's all.
I don't have anything to hide.
All I really know is that you are trying to put together a case against me based on circumstantial evidence.
Or do you have anything solid? You're the one who turned over the phone with the video.
You remember? Yes.
I didn't think it through.
I told you that.
[Alma.]
No one can base results of an investigation on data from a cell phone register because anyone can manipulate the information.
I never set foot in that hotel.
I was at a dinner party hosted by a friend who lives in the building.
Berta Rangel.
Her apartment is right across from mine.
Can you explain why you had these blueprints? - They were found in your apartment.
- [Alma.]
I can't explain.
I've never seen those.
Are my prints on there? - No, but you - [Alma.]
But what? Did it occur to you that the blueprints were planted? [Esteban.]
Bug! - Hey! - I'm glad I caught you.
Come here.
- [Zoe.]
How are you? - Hey.
We found your mom.
[Zoe.]
What? Is she all right? She's fine.
She's fine.
She was with me for a couple days.
[Esteban sighs.]
But now she's at the police station.
What for? Did they arrest her? No, they're interrogating her and DarÃo and a few other people.
What's happening? I just hope it gets cleared up as soon as possible.
[Zoe.]
Me too.
I'm sure you have a million questions going through your head, and I'm sorry I didn't call you sooner.
I'm sorry I kept you waiting.
I didn't mean to, but I just had way too many other things to take care of.
Uh, I'm sure you did.
We can talk later unless you need to do it now.
- I can stay.
- You seem busy.
Keep me posted.
Mind if I borrow your car again? Sure, no worries.
You still have the keys? Yes.
- Sorry.
- [Zoe.]
Not a problem.
Hmm.
[Esteban.]
Thanks.
[kisses.]
- You'll call me? - [Esteban.]
Yes, of course.
Great! - [Zoe.]
Karina.
- [Karina sighs.]
Such bullshit.
It's obvious you never went to your uncle's.
It's obvious you didn't have dinner with him.
It was Mauricio.
He's the one who got the report for you, isn't he? Yes.
Okay.
[DarÃo.]
You don't see it, do you? This is proof that someone's passing themselves off as me.
He stole my inheritance and could be the one who murdered Julieta.
[Alma.]
An impostor.
He's an impostor.
I followed him to DarÃo's hotel room the day before they found Julieta Lazcano's phone.
[tense music playing.]
- [electronic door lock beeps.]
- [door opens.]
[Eugenia.]
Did you get a good look? Are you certain it wasn't DarÃo? Don't be naive, Montaño.
DarÃo Guerra is manipulating you to incriminate Alma.
The only thing Alma did wrong was to be with me at the hotel.
She is innocent, without a doubt.
Alma could have a psychological issue like the majority of women who attend a support group like ours, including me.
But to think that she could kill someone, well I should open an investigation looking into you and your offices.
Is that a threat? I'm not so sure that one of you didn't plant the evidence against me just to create a scapegoat so you could look good.
Why don't you concentrate on investigating that sociopath DarÃo? You're wasting precious resources with all your moronic interrogations.
[Lys.]
Look, Detective.
I think I've said more than enough.
I am a French citizen.
There'll be no more interrogations without the presence of an attorney from my embassy.
If you want to issue a warrant for my arrest based on absolutely nothing, go ahead.
I'm here.
But you should heed my advice.
You'll look ridiculous.
Or better yet, you could end up unemployed.
You know what else? You could blow the opportunity to find out who really murdered Julieta Lazcano.
Boss! How was the interrogation? I want all the phone records from Sacramento.
For Julieta Lazcano? - Who else, Mendoza? - You told me those records were useless.
Bring me the damn records.
I don't care what I said before.
[tense music playing.]
[Eugenia sighs.]
TENTH FLOOR [tense music continues.]
MEETING ROOM You wanted to talk? [Eugenia.]
Yes.
Close the door.
What's going on? Do we keep questioning them? Take a look at this.
It's the call log we got from the company in Sacramento.
[Jiménez.]
Uh-huh.
Julieta Lazcano's cell phone.
[Eugenia.]
There's only one call from Julieta Lazcano to Alma Quintana.
That's normal.
It's consistent with what she said in the interrogation.
100%.
But look at this other number.
- [Jiménez.]
Comes up a lot.
- [Eugenia.]
Exactly.
The records show multiple calls and messages during that time frame, including the night she died.
[Jiménez.]
Um-hmm.
What's strange is that the number doesn't appear in the memory of Julieta Lazcano's phone that was found at the hotel.
How could it not appear? Erased.
- That phone has been tampered with.
- [Jiménez sighs.]
[Eugenia.]
Which leads me to think, and as much as it pains me, but I have to admit, Alma Quintana is right.
We don't actually have proof against her.
- [Jiménez.]
What's our next move? - [Eugenia.]
Let them all go.
We'll make sure to get a court order specifying they can't leave the city during the investigation.
They'll be under surveillance.
Including Alma Quintana.
Especially her.
[Esteban.]
I need a list of the personnel who were on security duty the night that Julieta Lazcano died.
Specifically, I need to speak to whoever was on security camera duty.
You can do that? Of course.
The guy on duty was Gerardo Carvajal.
[Esteban.]
Good.
Where is he? I'll go see him right now.
[Sergio.]
I can give you his phone number.
[footsteps approaching.]
[knocking at door.]
Hi, Berta, how are you? I need a bit of a favor.
[tense music playing.]
[phone ringing.]
[Lys.]
Finally, you show up! Didn't you get my messages? What did you say the name was? No, I have to stay here for now.
Although, I think it would be a good idea for you to get out of town for a while.
Wait a minute.
I need you to do one thing first.
Well? Clear.
It looks like there are no bugs or hidden cameras.
But if I were you, Alma, I'd still be careful.
And my advice would be that you have no contact with DarÃo.
Believe me.
I have no intention of talking to him.
Alma, this is very serious.
You'll be under surveillance.
It's most likely that they're gonna tap your phone.
Is that what you do with your suspects, or do you plant all the evidence too? [chuckles.]
You know I'm on your side, don't you? [Alma.]
I know.
Sorry.
Does Zoe know you're all right? Yes, we talked.
While you were checking the bedroom, I called her.
She's coming tomorrow.
We have to be careful with what we say to her.
[Alma.]
Mm-hmm.
Alma I have a confession.
Tell me.
When Ãñigo invited me to his daughter's wedding, before I knew she was engaged to DarÃo, I thought about asking you to go with me.
I want us to start over.
[emotional music playing.]
[Alma sighs.]
No, no, no, Leonardo.
Don't do that.
Understood.
Need anything else, Alma? No, thanks.
[door opens.]
[door closes.]
[Alma sighs.]
[Esteban.]
You wanna stay here, or are you going to Karina's? [sighs.]
Not sure.
Ugh! Too much on my mind.
[Esteban.]
Please help us to do our best.
In the name of God.
I'm sorry I got you into trouble.
I'm really sorry, Bug.
No, you're not the one to blame.
I blew it.
[Esteban sighs.]
Okay.
[Zoe.]
Hey, what's with the gun? Listen, Uncle, I don't know what mess you're in, and I don't want to, but I hope you know what you're doing.
Everything I'm doing is to protect your mother.
I don't wanna know the reasons.
Okay? I wanna know that Esteban knows what he's doing.
Bug I can't do this.
[door closes.]
[exhales.]
[knocking at door.]
Hi.
Karina, right? I don't know if you remember.
I'm Mauricio, a friend of Zoe's.
Yes, Mauricio from the morgue.
- Is she around? - No.
Mmm.
Do you know if she'll be home soon? I have something she asked for, and I happened to be You don't know, do you? Uh, know what? Zoe is my girlfriend.
We live together.
We're a couple, not just roommates.
Mmm.
I wasn't aware.
Not surprising.
Well, I just wanted to make sure you wouldn't be wasting your time going after her.
Good night.
GUERRA FAMILY [classical music softly playing.]
[Ãñigo.]
"My games with Lys have gone too far.
" [tapping table.]
[footsteps approaching.]
[tense music playing.]
[footsteps continue.]
- [gasps.]
Fuck, DarÃo! - [DarÃo.]
Sorry.
- [Alma.]
You scared me.
- Sorry, my love.
Didn't mean to.
How'd you get in? We're living together.
I have the keys.
I was coming home.
[Alma.]
You can't be here.
- They're watching our every move.
- So? I'm coming home to the woman I love.
Is that a crime? We are not together.
You do not live here.
I need you out of my house.
- Alma, come on.
- Don't do that! - What happened? - Don't touch me! - I don't want you anywhere near me! - What is this? Calm down! - Get your hands off! - Alma, calm down, honey.
Come on.
You're fine.
Just don't talk too loud.
They can hear us.
They're out there.
Okay? You're fine.
[Julieta in video.]
Don't touch me, or I'll call the cops if you do! You guys had it all planned out, didn't you? That's why you contacted me, you sleazy fucking bitch! Don't touch me, I told you! No! Let go of me, I said! [screams.]
The analysis says this isn't the original audio of the video.
It was superimposed.
Motherfucking shitstorm.
I need you to go to the hotel.
I wanna know how that cell phone showed up, who found it first.
And tell Mendoza to head to Toluca and to stay there until we've managed to find the false operatives who went after Alma Quintana.
[Eugenia breathes deeply.]
[Jiménez.]
Got it.
- In the meantime, you - [Eugenia.]
You can go now, Jiménez.
[door opens.]
[Eugenia sighs.]
[pensive music playing.]
MEETING ROOM [Esteban clears throat.]
Can I help? It was you.
It was you, wasn't it? The operation, kidnapping Alma Are you going to arrest me for concealing evidence or impersonating an officer or Shut up, asshole.
Do you want my help solving this case? Go fuck yourself.
Fine.
Where do I set up? [music swells to crescendo.]
I told you.
No, I am not going to listen to another sob story about you being the victim.
Alma, please.
You don't know anything about it.
I was a victim of Lys and Alberto.
How can I believe something that doesn't make any sense? Huh? Your uncle forced you - to have sex with his wife? - Exactly what happened! - They took advantage.
I was young.
- Listen to yourself.
I was just a teenager, and that bitch - That woman abused me.
- Do not go into any more details.
- I got enough watching that fucking video.
- They created that video.
Alma, you don't know them.
The perverts [Alma.]
Insane, damn it.
The sick, disgusting things I suffered.
Lys and Alberto took me in so they could take over my inheritance.
But it wasn't enough for them, Alma.
[sobs.]
Because then they made me their plaything.
They took advantage of me in every way, and when Alberto died, Lys Why didn't you tell me any of this? [DarÃo sobbing.]
Because I didn't wanna relive it.
[sniffles.]
Because I didn't want you to know what that pig did to me.
He found me and watched us screwing because he was a fucking sick bastard, Alma! He was fucking sick! A disgusting pervert.
This is too much for me right now.
I can't.
I need your help right now, honey, to get over this.
Alma, I need you.
Listen, because you're the only one, you're the only one I can count on right now.
- I love you.
- [Alma.]
No, DarÃo.
- I need us to be all right.
- I can't do this with you.
- That's enough! I can't help you.
- It's all true.
I need you.
- You need professional help.
- I don't need anyone.
- I need you! - Damn it, DarÃo! Enough! Enough! Get it through your head.
No.
[DarÃo sobs.]
Please go.
You can't be here, okay? [DarÃo sniffles.]
[Alma.]
Please go.
[DarÃo breathing heavily.]
[tense music playing.]
[sighs.]
[breathes deeply.]
[doorbell buzzing.]
Ãñigo.
I think we need to talk about what happened after Alberto died.
[Miguel.]
Are you sure you can do it? [Lys.]
You said every 12 hours.
[Miguel.]
I set up the IV because it's easier to administer the medication that way.
But if you prefer, I know an excellent nurse - who could come and do it for you.
- No.
I know he'll feel a lot better with me than with a stranger.
[Miguel.]
Right.
Since he has high blood pressure, we need to be extra careful.
This is a very powerful anti-inflammatory.
So we have to be careful of the dosage, or it could be dangerous.
[tense music continues.]
Moni, it's Alma.
Yes, I'm sorry.
I know it's really late.
[sighs.]
I'm calling because I need to come talk to you tomorrow if possible.
No, no.
I don't wanna go to group.
I just need to talk to you.
Do you think you can squeeze me in first thing in the morning, please? It's it's important.
[knocking at door.]
[tense music playing.]
Someone's at the door, but stay on the line.
- Don't hang up, just in case.
- [knocking at door.]
[tense music continues.]
[door lock unlocking.]
DarÃo, I was on the phone with my therapist [Alma grunts, whimpers.]
[Mónica.]
Alma, are you there? Are you all right? Alma! You fucking bitch.
[Alma grunting.]
[tense music continues.]
[tense music intensifies.]
[music swells to crescendo.]
[brooding music playing.]
[music fades.]