Emily in Paris (2020) s03e06 Episode Script
Ex-en-Provence
1
[upbeat music playing]
So he just cut you off?
No communication.
Guys aren't great
with communication when they're mad.
Hey
Benoît's not mad. He's done.
That's what's hurtful
and hard to understand.
If he was feeling insecure
about Nicolas or whatever,
just, let's talk.
I'm sure he's going to write
a great song about it someday.
That is so annoying.
I honestly feel you.
I've got my own
communication issues going on.
With Antoine.
Are you guys having boy trouble?
Listen, Antoine and I aren't
on the same page when it comes to money.
Hmm?
He likes to spend it
and not worry about it.
I'm spending
all my time worrying about it.
You sound like my father.
In business, you have to spend money
to make money, right?
True. We're about
to launch his new fragrance.
We could just really use some fresh cash.
[gasps] Nicolas just texted me again.
Wait, do you
Do you think he could actually be into me?
Oh, he's hot, too.
Okay, well, mourning period's
officially over.
[upbeat music playing]
[cell phone chimes]
Just walked by Sylvie's office,
and she was being very polite
to someone on the phone.
[in French]
Oh, my God.
[in English]
That's never good.
[Sylvie] Bad news.
The hilltop fortress that promised to host
our McLaren experience dropped out.
We're a week out. They can't do that.
Well, they did.
Some cultural minister wants it
for a classical music concert.
So we have to
find a venue near the Grand Prix
suitable for a list of VIPs.
Fast.
How?
How? We'll never find anything better.
That fortress was in a Bond film.
What about a race track?
With a week's notice,
we'd be lucky to get a dog track.
[gasps]
Are we bothering you, Emily?
What?
No. Sorry.
Apparently, Antoine owns
a chateau in Provence?
Actually, a bastide.
Why are we talking about this?
Let me show you something.
Your boyfriend's abs.
Oh! Uh
Lucky girl.
No, Antoine's place.
Yes, I know it well,
it's certainly impressive.
Isn't the special-edition McLaren
that we're promoting lavender?
What's a more perfect place
to be showcasing this car than here?
The 10th-century medieval fortress
that was in a Bond movie!
Maybe he'll throw in your chef
for the event, you know?
The one you have that
"will they or won't they" thing with.
- They won't.
- But they did.
Shh!
I like it.
We can keep the fees in-house,
it'll be good exposure for Antoine. Bravo.
Speaking of exposure, can you swipe back?
[jazz music playing]
Emily saves the day again.
And a free trip for us to Provence.
- It's a work trip.
- Whatever.
Guys, I'm so jealous.
Provence is gorgeous.
You're not coming with us?
Yeah, I thought we could make it
like a couples thing.
I wish. But this is
the last weekend of Sofia's show.
I have so much to do.
I didn't realize
that Sofia was still in town.
Yeah, the show is a huge success.
I'm just sad
there are only a few days left.
This is a rough draft
of the menu for McLaren.
I was thinking about keeping it
earthy, organic.
So maybe some saffron-marinated lamb
with rosewater beetroot.
And for dessert,
raspberry mille-feuille
with a bit of lavender.
The lavender's genius.
I love a local tie in.
They'll be so impressed.
Of course they will.
Look after our man for me,
won't you, Emily?
Yes.
[chuckles awkwardly]
Photographer's booked.
Thank you, Erik.
McLaren is sending over
their guest list shortly.
The bartenders are booked.
Do you have everything for tonight?
Yup. All set.
Kitchen staff is prepping at the bastide
and we might even get some time
to sneak away for lunch
at L'Esprit du Luberon.
What's that?
It's a Michelin-star restaurant.
I've always wanted to try it.
Then we have to do it.
- Yeah.
- [Alfie] Consider it a business expense.
Cooper?
I hope so, but no promises.
I have so much to do.
Always working.
Just you and me then, mate.
[cheerful music playing]
Welcome to La Maison Lavaux.
It will be a memorable weekend.
It's even more beautiful in person.
The lavender is more vibrant
than I imagined.
You've never brought him to Provence?
She loves it here.
Our guest of honor just arrived.
Oh, my God.
Now that is insane.
I've never seen you this excited,
and it's over a car.
Come on
[camera snaps]
Before we show you to your rooms,
how about a tour of the grounds?
If you don't mind, Erik and I will pass.
Of course.
You know your way around.
[Emily] Oh, Sylvie, real quick.
Do you want to go over the event timeline?
Again? No, everything's locked, Emily.
It's all set.
You're off the clock until 5:00. Relax.
I should skip the tour too.
I'll check with the kitchen staff
if everything's on track.
That way.
Well, I guess it's just us then.
Come. I want to show you the honey
and olive oil production.
We are taking this bad boy
for a spin later.
No way.
No fun.
Ah, Sylvie.
[in French] I heard you'd be here.
[in English] Bonjour.
You remember Erik.
Of course. How could I forget?
Nice to see you again.
I hope you'll be comfortable
in the guest room for a change.
Of course, Catherine. I'll manage.
What was that about?
And what did Antoine mean by
you know your way around?
Well, Antoine and I had
a petite histoire d'amour.
Oh. Before Catherine?
Not quite.
It was some time ago,
and it ended well before we met.
So that's why you've been
here before. With him?
Yes. I'm sorry,
I should've told you sooner.
It's not just that.
You know, Antoine, Laurent
I just want to be
the only man in your life.
You are.
[Alfie] I can't believe
this is a work trip.
Can you believe I used to work at a bank?
I mean, what a loser.
Oh, yeah.
This has a better office,
and way better company.
Sorry about that.
I'm afraid
we'll have to cut the tour short.
Oh. Everything okay?
There's a bit of an issue at the factory.
Alfie, I need you to come with me.
Oh, uh
Can it wait till after lunch?
We had this reservation
Cancel it.
Have fun without me.
- Where's Alfie going?
- Looks like you lost your lunch date.
Oh.
I guess you'll have to fill in.
It's okay.
It'll only be the best meal of your life.
Come.
Come on!
Okay.
[French folk music playing]
This place is so gorgeous.
[in French] For you, mademoiselle.
[Emily] Oh
Okay
No, no, that's for your bag.
[in English] What?
The stool is for your bag.
The chair is for you.
Right. Makes more sense.
Thank you.
Wow.
Bonjour, mademoiselle. Bonjour, monsieur.
[in French] Welcome to
L'Esprit du Luberon.
Here is the wine list.
I'm happy to make recommendations.
[in English] He wants to know
if you need recommendations.
[in French] A Châteauneuf-du-pape.
[in English] Beautiful choice
for a beautiful couple.
Enjoy.
[Gabriel] Yeah.
[in French] So Bernard, what happened?
It seems a mistake was made
when creating the blend of the solution.
The proportions aren't right.
The balance is completely off.
All I get is the jasmine mid-note.
How can it be Lavande de Lavaux
without lavender?
Can someone catch me up in English?
The batch is no good.
We can't sell this.
[enchanting instrumental music playing]
I would love to open
a restaurant like this one day.
To serve all the Norman dishes
I grew up with.
I'd call it Gigi.
Who's Gigi?
My grandmother.
Taught me everything I know.
So sweet.
Then you can get that Michelin star too.
- You make it sound easy.
- You deserve it.
Your food is so amazing.
Well, it's got to be excellent every day.
I have to be excellent.
My personality
has to come through the food
and then I can only hope
that everything goes perfectly
the day an anonymous inspector
shows up to eat.
And if I get one
I have to maintain that quality
in order to keep it.
Maybe the pressure is not worth it.
It's definitely worth it.
It's my dream.
[speaking indistinctly]
[in French] Let me think.
There's no solution.
- You've been thinking for two hours.
- The scent is all wrong.
Not all wrong, we'll find a solution.
Let me think, I need to think.
[in English] So this is the good batch,
and that's the bad batch.
Yes, we only have a little bit of the good
and a lot of the bad.
We use the oldest
and simplest methods here.
It's the best way,
but leaves more room for error.
There's not such a big difference.
[in French] Of course, you're not a nose.
My reputation is on the line.
Antoine, if you stayed around
a little longer to oversee,
maybe we wouldn't be in such a mess. Okay?
Instead of playing restauranteur
"Monsieur" plays restauranteur in Paris!
Crazy.
[in English] We need to start over.
With the original batch as our control,
we'll replicate it correctly.
That sounds pretty expensive.
- Cost doesn't matter.
- Of course it does.
Maybe we can dump it to a wholesaler. No?
[Antoine] To become what?
A Victoria's Secret body spray?
Why not?
[in French] Bernard, my office!
[in English] Don't let him roll over you
like he did with the last CFO.
Shit.
I can't have another bite.
Me neither.
[in French] I hope everything
was to your liking?
Chef Olivier. It was perfect.
[in English] This is Emily.
And I'm Gabriel.
Everything was fabulous.
Thank you. And so many people
like to sit on the bag stool.
Don't worry about it, huh?
Oh, my God, you saw that?
[chuckles nervously]
I heard so much about your cooking,
but nothing prepared me
for how incredible this was going to be.
Thank you.
[in French] Papa, Papa, can we go play?
Yes. Did you finish your lunch?
[chuckles]
[in English] Merci. No, it's okay.
I'm glad you enjoyed the food.
I wish my kids felt the same.
They're so adorable.
Yes, well, when they choose to be.
[both chuckle]
Chef, I have myself a restaurant in Paris
Honestly, you've figured it all out.
Beautiful restaurant in the country
with kids running around
I can't help but wonder,
how do you balance it all?
Well, the kids, they force you to.
Without them it'd be all work, no play.
But, you know,
you two will figure it out as well.
When the time comes.
And if your kids like your cooking,
come back and tell me your secret.
Oh, my God, he thinks we're together too.
He also thinks
my kids won't enjoy my cooking.
He has no idea.
[in French] There you go, sir.
- Merci.
- Merci.
[Gabriel in English]
No, please.
- I invited you.
- No, this one's on Antoine.
I think he left us some notes.
[reading in French]
[in English] "What a pleasure
to serve such a lovely couple."
Huh. Well
We sure fooled him.
Uh-huh.
I'm gonna miss having you at the gallery.
And in your hotel room.
[Sofia] And in the taxi yesterday.
[Camille chuckles]
I don't want to leave.
I don't want you to leave either.
Maybe I can get the gallery
to extend the show.
Come to Greece with me.
I'll be on Hydra.
So many wonderful artists live there,
and I can show you
the next piece I'm working on.
I would love to,
and I'd love to get away from Paris
to spend more time
So you'll come?
Sofia, you know I have a boyfriend.
Yes. Who is so busy
he won't even notice you're gone.
And who I do love very much.
It's not "either or," Camille.
Are we really here
to just love one person?
[jazz music playing]
Bienvenue to the McLaren Experience.
May I have your name?
Theodule.
Deedle-do?
The-odule.
That's such a lovely name.
Would you mind pointing it out?
Yeah.
Okay.
Theodule.
Oh, Ted! Got it.
[chuckles]
[in French] The car
[in English] Why don't you
let me hold that.
Go ahead.
Oh, gorgeous.
Make sure you delete that one.
[cell phone chimes]
Oh.
I have to go take care of something.
Can you handle this?
Of course.
All right.
Big smile. Yeah.
All right, very good.
- Thanks.
- Where's my glass?
I hope your day was better than mine.
We've got a full-scale disaster
on our hands.
What? Why?
The juice went bad.
- Juice?
- It's what they call the perfume.
It got ruined somehow.
There's one small batch that's good,
and whole vats that we can't use.
- I mean, the timing couldn't be worse.
- Oh, my God, that stinks.
Sorry. Poor choice of words.
You've got a problem of your own
heading your way.
Do your thing.
I'll be over here
toasting to the shortest job
I've ever had.
Merci.
Hi.
Emily, show me the list.
Is my husband invited to this event?
It's all French names.
There's like 20 Laurents.
[in French]
Shit.
[in English]
I should've known he'd be invited.
Every McLaren owner in the South
has been to his club in St. Tropez.
Oh. Bienvenue to the McLaren experience.
[in French]
Your name, please?
[in English] I'll handle this.
Say hello to the McLaren executive.
- [in French] Your name, please?
- Endeng.
It's good.
[in English] A pleasure meeting you both.
- Excuse me, Tim Davies?
- Yes?
Now there's a name I can pronounce.
Emily Cooper from Agence Grateau.
Emily. So nice to meet you.
Everything's just perfect.
Thank you for making things
so spectacular.
Of course,
it had to be as special as your car.
Especially this one. First of its kind.
High-powered sports car
with the fuel efficiency of a hybrid.
Since we only made
a few hundred of them,
it's "exclusive"
and car collectors want them more.
How do you decide who gets one?
They're carefully allocated
to our best customers.
Once they hit the open market,
prices really go crazy.
- Scarcity creates demand.
- Mmm.
Exactly. If you have the right product.
Mmm.
Will you excuse me?
[jazz musiz playing]
[camera shutter clicking]
[in French]
It's good.
Have a good evening.
[Erik in English] You've got
to be kidding me.
[in French] Your name?
Laurent Grateau.
[chuckles]
Sorry, you're not on the list.
Really?
May I speak to your boss?
Emily? Is that her name?
[laughs sarcastically] Very funny.
Why didn't you tell me you'd be here?
I assumed you knew.
Didn't you invite me?
Honestly, I didn't realize we did.
- And tonight might not be the best
- Laurent.
[in English] You have an interesting way
of popping up everywhere.
Hello, Erik.
Nice to see you too.
How cute. The two of you working together.
Why don't you grab yourself
a glass of champagne
and say hello to the car? Hmm?
Sure.
Thank you for having me.
Even if you didn't intend to.
Sylvie, what is this?
He was just at your apartment
and now he's here?
I'm just as surprised
to see him as you are, Erik.
I don't understand.
You're married to him
and having an affair with me
or you're in a relationship with me
having an affair with your husband.
I'm not having an affair
with anyone, Erik.
Then why are you still married?
You said you were a photographer once.
Where are you going?
Back to Paris.
What?
Erik.
Erik!
Fuck. Erik!
I hired you to support me
in these situations, not my wife.
You hired me
because I'm good at what I do.
I'm not picking sides.
I'm advising you on how to make a profit,
and we shouldn't
scrap this entire production.
Bonsoir, Antoine.
I hope you don't mind,
but I heard what happened at the factory.
[chuckles]
Terrific.
So my new CFO is untrustworthy
and indiscreet.
Sorry. I assumed she's part of the team.
That's for me to decide.
I promise I'll never speak to her
about anything again.
Actually, this is my fault.
I tortured it out of him.
But it sounds more like an opportunity
than a problem to me.
Oh.
And how is that?
Release what you have
as a limited-edition perfume
like what McLaren's doing tonight.
It all comes down
to the quality of the fragrance.
Put it in an amazing bottle
and make it available
only to your best customers, at a premium.
Once it hits the open market,
the price could go crazy.
[Antoine] Hmm.
Thank you for explaining to me
the simple law of supply and demand.
Next stop, the World Bank.
That wasn't good, was it?
No, love.
Not good at all.
[Alfie sighs]
[people chattering indistinctly]
[glass clinking]
Thank you for being here
at the McLaren experience weekend
hosted by Maison Lavaux.
[all applauding]
Whoo!
So honored you chose us to host.
- No, thank you, sir.
- Thank you.
Honored to be paid to rescue your event.
In the spirit of our new friendship,
and inspired by
the limited-edition purple McLaren,
I'm thrilled to announce that
Maison Lavaux will be introducing
its own limited-edition purple fragrance,
Lavande de Lavaux.
As exclusive as the McLaren itself,
it promises to be one of
the most luxurious perfumes on the market.
Please enjoy this wonderful night.
I wonder who came up
with that brilliant idea.
As long as he's happy
and you still have a job, I'm all good.
[melancholy music playing]
Thank you.
[in French] Where's Erik?
He left.
Because of me?
He wants to know why we're still married.
And, honestly, I ask myself that too.
[Laurent chuckles]
Come for a walk with me?
[Sylvie] We really need to do something.
How do you want us to move forward in life
if, on paper, we're still married?
Do you want a divorce?
Do you?
Well, I
All I want is for you to be happy.
Married or not,
doesn't change anything.
I'm here for you.
Anyway, I'm too busy with work.
Hold on
Is that the only reason
we stay married, you and me?
- [gasps]
- [bees buzzing]
What?
[shrieks]
Bees!
Run!
They're in my dress!
[Laurent] They're in my pants!
Okay, okay, run, run!
Where are we?
[both panting]
[both laughing]
[sensual music playing]
[moaning]
[Sylvie and Laurent
chattering indistinctly]
[Catherine clears throat]
How's it going?
The room was comfortable?
Wonderful.
Thank you for having us.
The pleasure is mine.
- I'll put the suitcases in the car.
- Yes.
I'm glad to see you happy, Sylvie.
With whichever man you choose.
As long as it's not my husband.
Well, that makes two of us.
[Alfie in English]
I'll call us a cab.
[Catherine] Are you heading out?
Thank you for coming through
for Maison Lavaux.
I appreciate it.
It was our pleasure.
And Alfie, I'm so glad you're our new CFO.
We desperately needed someone
willing to go toe to toe with Antoine
and rein in his extravagant tendencies.
Well, that's why we love him,
and I think he's coming around.
Two of my favorite colleagues,
and my lovely wife.
Emily.
Thank you for the inspiration.
Some of the McLaren team preordered
numbered bottles of Lavande de Lavaux.
They want to promote it with the car.
Oh, my God, yay!
That's amazing,
it's not a complete loss.
On the contrary.
Now, darling
Don't be mad, but how can I produce
a purple scent without a purple car?
She's my muse.
[Catherine] Are you kidding me?
I'm your muse, and we can't afford this.
Alfie, please.
Antoine, we just nearly avoided a crisis.
I mean, is this really necessary?
Luxury is a necessity
that begins when necessity ends.
Mmm. Coco Chanel.
Exactly, and I think she knew
what she was talking about.
Do you mind? I don't have time
to drive it back to Paris.
Well, I mean, I'm sure I can
I'm sure I can find a way to write it off.
I thought you might.
I'll see you back at the office.
This is not what I meant
by reining him in.
Anyway, have a good trip back.
Bye.
- [Alfie laughs]
- Oh, boy.
I always wanted to do that.
[laughs]
I meant to ask.
How was the food at that Michelin place?
[Emily] Oh. It was incredible.
Everything we tasted
was the best I've ever had.
Nice.
Give us a receipt.
And I'll put it through.
Um
It's not here.
Gabriel must have it.
[Alfie] You're almost as bad as Antoine.
Whoo!
Come on, Cooper.
Okay.
Oh, yeah, she's in.
Let's see how fast this can go.
[engine revs]
[upbeat music playing]
Whoo!
[screams]
Oh, my God!
[Emily screams and laughs]
[theme music playing]
[upbeat music playing]
So he just cut you off?
No communication.
Guys aren't great
with communication when they're mad.
Hey
Benoît's not mad. He's done.
That's what's hurtful
and hard to understand.
If he was feeling insecure
about Nicolas or whatever,
just, let's talk.
I'm sure he's going to write
a great song about it someday.
That is so annoying.
I honestly feel you.
I've got my own
communication issues going on.
With Antoine.
Are you guys having boy trouble?
Listen, Antoine and I aren't
on the same page when it comes to money.
Hmm?
He likes to spend it
and not worry about it.
I'm spending
all my time worrying about it.
You sound like my father.
In business, you have to spend money
to make money, right?
True. We're about
to launch his new fragrance.
We could just really use some fresh cash.
[gasps] Nicolas just texted me again.
Wait, do you
Do you think he could actually be into me?
Oh, he's hot, too.
Okay, well, mourning period's
officially over.
[upbeat music playing]
[cell phone chimes]
Just walked by Sylvie's office,
and she was being very polite
to someone on the phone.
[in French]
Oh, my God.
[in English]
That's never good.
[Sylvie] Bad news.
The hilltop fortress that promised to host
our McLaren experience dropped out.
We're a week out. They can't do that.
Well, they did.
Some cultural minister wants it
for a classical music concert.
So we have to
find a venue near the Grand Prix
suitable for a list of VIPs.
Fast.
How?
How? We'll never find anything better.
That fortress was in a Bond film.
What about a race track?
With a week's notice,
we'd be lucky to get a dog track.
[gasps]
Are we bothering you, Emily?
What?
No. Sorry.
Apparently, Antoine owns
a chateau in Provence?
Actually, a bastide.
Why are we talking about this?
Let me show you something.
Your boyfriend's abs.
Oh! Uh
Lucky girl.
No, Antoine's place.
Yes, I know it well,
it's certainly impressive.
Isn't the special-edition McLaren
that we're promoting lavender?
What's a more perfect place
to be showcasing this car than here?
The 10th-century medieval fortress
that was in a Bond movie!
Maybe he'll throw in your chef
for the event, you know?
The one you have that
"will they or won't they" thing with.
- They won't.
- But they did.
Shh!
I like it.
We can keep the fees in-house,
it'll be good exposure for Antoine. Bravo.
Speaking of exposure, can you swipe back?
[jazz music playing]
Emily saves the day again.
And a free trip for us to Provence.
- It's a work trip.
- Whatever.
Guys, I'm so jealous.
Provence is gorgeous.
You're not coming with us?
Yeah, I thought we could make it
like a couples thing.
I wish. But this is
the last weekend of Sofia's show.
I have so much to do.
I didn't realize
that Sofia was still in town.
Yeah, the show is a huge success.
I'm just sad
there are only a few days left.
This is a rough draft
of the menu for McLaren.
I was thinking about keeping it
earthy, organic.
So maybe some saffron-marinated lamb
with rosewater beetroot.
And for dessert,
raspberry mille-feuille
with a bit of lavender.
The lavender's genius.
I love a local tie in.
They'll be so impressed.
Of course they will.
Look after our man for me,
won't you, Emily?
Yes.
[chuckles awkwardly]
Photographer's booked.
Thank you, Erik.
McLaren is sending over
their guest list shortly.
The bartenders are booked.
Do you have everything for tonight?
Yup. All set.
Kitchen staff is prepping at the bastide
and we might even get some time
to sneak away for lunch
at L'Esprit du Luberon.
What's that?
It's a Michelin-star restaurant.
I've always wanted to try it.
Then we have to do it.
- Yeah.
- [Alfie] Consider it a business expense.
Cooper?
I hope so, but no promises.
I have so much to do.
Always working.
Just you and me then, mate.
[cheerful music playing]
Welcome to La Maison Lavaux.
It will be a memorable weekend.
It's even more beautiful in person.
The lavender is more vibrant
than I imagined.
You've never brought him to Provence?
She loves it here.
Our guest of honor just arrived.
Oh, my God.
Now that is insane.
I've never seen you this excited,
and it's over a car.
Come on
[camera snaps]
Before we show you to your rooms,
how about a tour of the grounds?
If you don't mind, Erik and I will pass.
Of course.
You know your way around.
[Emily] Oh, Sylvie, real quick.
Do you want to go over the event timeline?
Again? No, everything's locked, Emily.
It's all set.
You're off the clock until 5:00. Relax.
I should skip the tour too.
I'll check with the kitchen staff
if everything's on track.
That way.
Well, I guess it's just us then.
Come. I want to show you the honey
and olive oil production.
We are taking this bad boy
for a spin later.
No way.
No fun.
Ah, Sylvie.
[in French] I heard you'd be here.
[in English] Bonjour.
You remember Erik.
Of course. How could I forget?
Nice to see you again.
I hope you'll be comfortable
in the guest room for a change.
Of course, Catherine. I'll manage.
What was that about?
And what did Antoine mean by
you know your way around?
Well, Antoine and I had
a petite histoire d'amour.
Oh. Before Catherine?
Not quite.
It was some time ago,
and it ended well before we met.
So that's why you've been
here before. With him?
Yes. I'm sorry,
I should've told you sooner.
It's not just that.
You know, Antoine, Laurent
I just want to be
the only man in your life.
You are.
[Alfie] I can't believe
this is a work trip.
Can you believe I used to work at a bank?
I mean, what a loser.
Oh, yeah.
This has a better office,
and way better company.
Sorry about that.
I'm afraid
we'll have to cut the tour short.
Oh. Everything okay?
There's a bit of an issue at the factory.
Alfie, I need you to come with me.
Oh, uh
Can it wait till after lunch?
We had this reservation
Cancel it.
Have fun without me.
- Where's Alfie going?
- Looks like you lost your lunch date.
Oh.
I guess you'll have to fill in.
It's okay.
It'll only be the best meal of your life.
Come.
Come on!
Okay.
[French folk music playing]
This place is so gorgeous.
[in French] For you, mademoiselle.
[Emily] Oh
Okay
No, no, that's for your bag.
[in English] What?
The stool is for your bag.
The chair is for you.
Right. Makes more sense.
Thank you.
Wow.
Bonjour, mademoiselle. Bonjour, monsieur.
[in French] Welcome to
L'Esprit du Luberon.
Here is the wine list.
I'm happy to make recommendations.
[in English] He wants to know
if you need recommendations.
[in French] A Châteauneuf-du-pape.
[in English] Beautiful choice
for a beautiful couple.
Enjoy.
[Gabriel] Yeah.
[in French] So Bernard, what happened?
It seems a mistake was made
when creating the blend of the solution.
The proportions aren't right.
The balance is completely off.
All I get is the jasmine mid-note.
How can it be Lavande de Lavaux
without lavender?
Can someone catch me up in English?
The batch is no good.
We can't sell this.
[enchanting instrumental music playing]
I would love to open
a restaurant like this one day.
To serve all the Norman dishes
I grew up with.
I'd call it Gigi.
Who's Gigi?
My grandmother.
Taught me everything I know.
So sweet.
Then you can get that Michelin star too.
- You make it sound easy.
- You deserve it.
Your food is so amazing.
Well, it's got to be excellent every day.
I have to be excellent.
My personality
has to come through the food
and then I can only hope
that everything goes perfectly
the day an anonymous inspector
shows up to eat.
And if I get one
I have to maintain that quality
in order to keep it.
Maybe the pressure is not worth it.
It's definitely worth it.
It's my dream.
[speaking indistinctly]
[in French] Let me think.
There's no solution.
- You've been thinking for two hours.
- The scent is all wrong.
Not all wrong, we'll find a solution.
Let me think, I need to think.
[in English] So this is the good batch,
and that's the bad batch.
Yes, we only have a little bit of the good
and a lot of the bad.
We use the oldest
and simplest methods here.
It's the best way,
but leaves more room for error.
There's not such a big difference.
[in French] Of course, you're not a nose.
My reputation is on the line.
Antoine, if you stayed around
a little longer to oversee,
maybe we wouldn't be in such a mess. Okay?
Instead of playing restauranteur
"Monsieur" plays restauranteur in Paris!
Crazy.
[in English] We need to start over.
With the original batch as our control,
we'll replicate it correctly.
That sounds pretty expensive.
- Cost doesn't matter.
- Of course it does.
Maybe we can dump it to a wholesaler. No?
[Antoine] To become what?
A Victoria's Secret body spray?
Why not?
[in French] Bernard, my office!
[in English] Don't let him roll over you
like he did with the last CFO.
Shit.
I can't have another bite.
Me neither.
[in French] I hope everything
was to your liking?
Chef Olivier. It was perfect.
[in English] This is Emily.
And I'm Gabriel.
Everything was fabulous.
Thank you. And so many people
like to sit on the bag stool.
Don't worry about it, huh?
Oh, my God, you saw that?
[chuckles nervously]
I heard so much about your cooking,
but nothing prepared me
for how incredible this was going to be.
Thank you.
[in French] Papa, Papa, can we go play?
Yes. Did you finish your lunch?
[chuckles]
[in English] Merci. No, it's okay.
I'm glad you enjoyed the food.
I wish my kids felt the same.
They're so adorable.
Yes, well, when they choose to be.
[both chuckle]
Chef, I have myself a restaurant in Paris
Honestly, you've figured it all out.
Beautiful restaurant in the country
with kids running around
I can't help but wonder,
how do you balance it all?
Well, the kids, they force you to.
Without them it'd be all work, no play.
But, you know,
you two will figure it out as well.
When the time comes.
And if your kids like your cooking,
come back and tell me your secret.
Oh, my God, he thinks we're together too.
He also thinks
my kids won't enjoy my cooking.
He has no idea.
[in French] There you go, sir.
- Merci.
- Merci.
[Gabriel in English]
No, please.
- I invited you.
- No, this one's on Antoine.
I think he left us some notes.
[reading in French]
[in English] "What a pleasure
to serve such a lovely couple."
Huh. Well
We sure fooled him.
Uh-huh.
I'm gonna miss having you at the gallery.
And in your hotel room.
[Sofia] And in the taxi yesterday.
[Camille chuckles]
I don't want to leave.
I don't want you to leave either.
Maybe I can get the gallery
to extend the show.
Come to Greece with me.
I'll be on Hydra.
So many wonderful artists live there,
and I can show you
the next piece I'm working on.
I would love to,
and I'd love to get away from Paris
to spend more time
So you'll come?
Sofia, you know I have a boyfriend.
Yes. Who is so busy
he won't even notice you're gone.
And who I do love very much.
It's not "either or," Camille.
Are we really here
to just love one person?
[jazz music playing]
Bienvenue to the McLaren Experience.
May I have your name?
Theodule.
Deedle-do?
The-odule.
That's such a lovely name.
Would you mind pointing it out?
Yeah.
Okay.
Theodule.
Oh, Ted! Got it.
[chuckles]
[in French] The car
[in English] Why don't you
let me hold that.
Go ahead.
Oh, gorgeous.
Make sure you delete that one.
[cell phone chimes]
Oh.
I have to go take care of something.
Can you handle this?
Of course.
All right.
Big smile. Yeah.
All right, very good.
- Thanks.
- Where's my glass?
I hope your day was better than mine.
We've got a full-scale disaster
on our hands.
What? Why?
The juice went bad.
- Juice?
- It's what they call the perfume.
It got ruined somehow.
There's one small batch that's good,
and whole vats that we can't use.
- I mean, the timing couldn't be worse.
- Oh, my God, that stinks.
Sorry. Poor choice of words.
You've got a problem of your own
heading your way.
Do your thing.
I'll be over here
toasting to the shortest job
I've ever had.
Merci.
Hi.
Emily, show me the list.
Is my husband invited to this event?
It's all French names.
There's like 20 Laurents.
[in French]
Shit.
[in English]
I should've known he'd be invited.
Every McLaren owner in the South
has been to his club in St. Tropez.
Oh. Bienvenue to the McLaren experience.
[in French]
Your name, please?
[in English] I'll handle this.
Say hello to the McLaren executive.
- [in French] Your name, please?
- Endeng.
It's good.
[in English] A pleasure meeting you both.
- Excuse me, Tim Davies?
- Yes?
Now there's a name I can pronounce.
Emily Cooper from Agence Grateau.
Emily. So nice to meet you.
Everything's just perfect.
Thank you for making things
so spectacular.
Of course,
it had to be as special as your car.
Especially this one. First of its kind.
High-powered sports car
with the fuel efficiency of a hybrid.
Since we only made
a few hundred of them,
it's "exclusive"
and car collectors want them more.
How do you decide who gets one?
They're carefully allocated
to our best customers.
Once they hit the open market,
prices really go crazy.
- Scarcity creates demand.
- Mmm.
Exactly. If you have the right product.
Mmm.
Will you excuse me?
[jazz musiz playing]
[camera shutter clicking]
[in French]
It's good.
Have a good evening.
[Erik in English] You've got
to be kidding me.
[in French] Your name?
Laurent Grateau.
[chuckles]
Sorry, you're not on the list.
Really?
May I speak to your boss?
Emily? Is that her name?
[laughs sarcastically] Very funny.
Why didn't you tell me you'd be here?
I assumed you knew.
Didn't you invite me?
Honestly, I didn't realize we did.
- And tonight might not be the best
- Laurent.
[in English] You have an interesting way
of popping up everywhere.
Hello, Erik.
Nice to see you too.
How cute. The two of you working together.
Why don't you grab yourself
a glass of champagne
and say hello to the car? Hmm?
Sure.
Thank you for having me.
Even if you didn't intend to.
Sylvie, what is this?
He was just at your apartment
and now he's here?
I'm just as surprised
to see him as you are, Erik.
I don't understand.
You're married to him
and having an affair with me
or you're in a relationship with me
having an affair with your husband.
I'm not having an affair
with anyone, Erik.
Then why are you still married?
You said you were a photographer once.
Where are you going?
Back to Paris.
What?
Erik.
Erik!
Fuck. Erik!
I hired you to support me
in these situations, not my wife.
You hired me
because I'm good at what I do.
I'm not picking sides.
I'm advising you on how to make a profit,
and we shouldn't
scrap this entire production.
Bonsoir, Antoine.
I hope you don't mind,
but I heard what happened at the factory.
[chuckles]
Terrific.
So my new CFO is untrustworthy
and indiscreet.
Sorry. I assumed she's part of the team.
That's for me to decide.
I promise I'll never speak to her
about anything again.
Actually, this is my fault.
I tortured it out of him.
But it sounds more like an opportunity
than a problem to me.
Oh.
And how is that?
Release what you have
as a limited-edition perfume
like what McLaren's doing tonight.
It all comes down
to the quality of the fragrance.
Put it in an amazing bottle
and make it available
only to your best customers, at a premium.
Once it hits the open market,
the price could go crazy.
[Antoine] Hmm.
Thank you for explaining to me
the simple law of supply and demand.
Next stop, the World Bank.
That wasn't good, was it?
No, love.
Not good at all.
[Alfie sighs]
[people chattering indistinctly]
[glass clinking]
Thank you for being here
at the McLaren experience weekend
hosted by Maison Lavaux.
[all applauding]
Whoo!
So honored you chose us to host.
- No, thank you, sir.
- Thank you.
Honored to be paid to rescue your event.
In the spirit of our new friendship,
and inspired by
the limited-edition purple McLaren,
I'm thrilled to announce that
Maison Lavaux will be introducing
its own limited-edition purple fragrance,
Lavande de Lavaux.
As exclusive as the McLaren itself,
it promises to be one of
the most luxurious perfumes on the market.
Please enjoy this wonderful night.
I wonder who came up
with that brilliant idea.
As long as he's happy
and you still have a job, I'm all good.
[melancholy music playing]
Thank you.
[in French] Where's Erik?
He left.
Because of me?
He wants to know why we're still married.
And, honestly, I ask myself that too.
[Laurent chuckles]
Come for a walk with me?
[Sylvie] We really need to do something.
How do you want us to move forward in life
if, on paper, we're still married?
Do you want a divorce?
Do you?
Well, I
All I want is for you to be happy.
Married or not,
doesn't change anything.
I'm here for you.
Anyway, I'm too busy with work.
Hold on
Is that the only reason
we stay married, you and me?
- [gasps]
- [bees buzzing]
What?
[shrieks]
Bees!
Run!
They're in my dress!
[Laurent] They're in my pants!
Okay, okay, run, run!
Where are we?
[both panting]
[both laughing]
[sensual music playing]
[moaning]
[Sylvie and Laurent
chattering indistinctly]
[Catherine clears throat]
How's it going?
The room was comfortable?
Wonderful.
Thank you for having us.
The pleasure is mine.
- I'll put the suitcases in the car.
- Yes.
I'm glad to see you happy, Sylvie.
With whichever man you choose.
As long as it's not my husband.
Well, that makes two of us.
[Alfie in English]
I'll call us a cab.
[Catherine] Are you heading out?
Thank you for coming through
for Maison Lavaux.
I appreciate it.
It was our pleasure.
And Alfie, I'm so glad you're our new CFO.
We desperately needed someone
willing to go toe to toe with Antoine
and rein in his extravagant tendencies.
Well, that's why we love him,
and I think he's coming around.
Two of my favorite colleagues,
and my lovely wife.
Emily.
Thank you for the inspiration.
Some of the McLaren team preordered
numbered bottles of Lavande de Lavaux.
They want to promote it with the car.
Oh, my God, yay!
That's amazing,
it's not a complete loss.
On the contrary.
Now, darling
Don't be mad, but how can I produce
a purple scent without a purple car?
She's my muse.
[Catherine] Are you kidding me?
I'm your muse, and we can't afford this.
Alfie, please.
Antoine, we just nearly avoided a crisis.
I mean, is this really necessary?
Luxury is a necessity
that begins when necessity ends.
Mmm. Coco Chanel.
Exactly, and I think she knew
what she was talking about.
Do you mind? I don't have time
to drive it back to Paris.
Well, I mean, I'm sure I can
I'm sure I can find a way to write it off.
I thought you might.
I'll see you back at the office.
This is not what I meant
by reining him in.
Anyway, have a good trip back.
Bye.
- [Alfie laughs]
- Oh, boy.
I always wanted to do that.
[laughs]
I meant to ask.
How was the food at that Michelin place?
[Emily] Oh. It was incredible.
Everything we tasted
was the best I've ever had.
Nice.
Give us a receipt.
And I'll put it through.
Um
It's not here.
Gabriel must have it.
[Alfie] You're almost as bad as Antoine.
Whoo!
Come on, Cooper.
Okay.
Oh, yeah, she's in.
Let's see how fast this can go.
[engine revs]
[upbeat music playing]
Whoo!
[screams]
Oh, my God!
[Emily screams and laughs]
[theme music playing]