Engrenages (2005) s03e11 Episode Script

Season 3, Episode 11

Previously on Spiral I'm telling them what you did to me.
You raped me, several times.
And I'll say that to the judge! The more ruthless the judge, the better you will be cleared of any suspicion.
If you are not guilty, that is.
You've fallen pretty low.
So have you, my dear Pierre.
I'm representing Dylan Gautier.
I'm looking forward to seeing you at the assizes.
It won't get that far.
These are the payments made by Fortex.
18,000.
There's something else.
I came to tell you you're not getting another cent.
I'm not paying for your wangling any more.
Do you get it? That's Zef.
This bloke's a bastard.
He's their boss, Niko.
Who runs the network at the top? An Albanian.
The blokes call him Vlad.
Vlad's afraid he might give away details about the network if he gets caught.
He wants to kill him.
This neighbourhood's so crappy.
No, that's not true.
The network planned to get Ronaldo out of the country.
Now that everyone's looking for him, Vlad wants to bump him off.
Any news on the transfer of girls? We don't have the date yet, but it'll be soon.
If we take the network down during the transfer, we risk having Ronaldo get away.
That's why we should pull out all the stops on Vlad.
If we find him, he'll lead us to Ronaldo.
If Niko hasn't killed him in the meantime, Captain.
We found the signal for Vlad's mobile.
It's coming from the 14th arrondissement by La Santé Prison.
What does that mean? Vlad's in the nick? Yes.
We thought he was in Albania, but he may be pulling the strings from his cell.
OK.
Vlad and Ronaldo met in La Santé.
That's how Ronaldo got in touch with the network.
There's a call.
Headphones! It's Vlad's number.
Niko, I'm pressed for time.
I need another chip for Friday's operation.
I need to reach the Shark.
OK.
I'll give the chip to Casquette.
Casquette will give it to Ballade.
He reports for duty at 1:00pm.
Set the meeting for today at 12:45pm at the usual place, near the lion.
Casquette must be a prison guard.
He reports for duty at 1:00.
The meeting's at 12:45, next to La Santé.
OK, but what does the lion mean? A zoo? The Jardin des Plantes is nearby.
The pub Le Lion.
It's the Lion of Belfort statue in Place Denfert.
- Not bad! - Keep an eye on everything.
Café, bus shelter, metro.
Gilou, there's a fuss at reception.
They delivered your cases of beer.
Thanks.
What does that mean? Are you preparing your send-off? I booked my time off.
I'm not here for much longer.
But you do plan on wrapping this up with us? Yes, of course.
Well, it's 9:30.
Prepare the plan for surrounding the square and identifying Casquette.
Gilou, relieve the officials who were in charge of Niko.
Get on his tail the moment he moves.
Everyone meet at the scene at 12:30.
And I want to know who the Shark is.
OK, Nadia, you stay with Dimat.
I'll go and see if we can get the surveillance van.
What are you looking for, Arnaud? Nothing.
We have a meeting at 10 for the end of my internship.
And what were you hoping to find in the Villedieu file in the meantime? A new search you could doom, is that it? Tell me, is that what you wanted? Look at this and explain yourself, fast.
It isn't my fault.
They forced me to do it.
They had me trapped.
There was nothing I could do.
Tell me everything before I call the police.
I did some thinking last night.
I don't think it's a good idea for you to be my lawyer.
What? You said I was the best.
Not in front of Szabo.
I know he's using me to get to you.
He's vicious, and I don't want to pay the price.
Who are you talking to? I have viciousness to spare.
And I'm not afraid of that scum.
I even look forward to facing him.
I saw you at the courts, he's the boss.
No.
Maybe he was yesterday, but not today.
Look, I know you had a rough night, but I'm on top form.
I want to get you out of this.
Thank you.
At 300 euros an hour, it'll cost you a pretty penny.
But I will win.
Maybe, but how long will it take? The girl was a minor.
I could've been disbarred.
They forced me to do all this.
- I didn't have a choice - You always have a choice.
You could've come to me, we could've found a solution.
You were about to violate the secrecy of the investigation yet again.
Please don't call the cops.
Don't worry, I won't do anything.
Thank you.
Thank you, Your Honour.
But you will do something.
You'll write your letter of resignation.
What? But I can't do that You're leaving the magistracy at once.
But the magistracy is my whole life.
You have no place in this institution.
And my mother? You'll destroy my mother.
Leave your mother out of this, please.
Write it! Happy now? You got your petty fucking revenge.
You could never stand me anyway.
I've been fighting for 30 years to give meaning to the word justice.
This battle has cost me my private life, the one I could've had with your mother, if my job had afforded me the time.
I refuse to betray my convictions today so a little jerk like you can take my place.
It's either that or expulsion from the magistracy for breach of discipline.
You'll leave here in handcuffs.
That wouldn't destroy your mother, it would kill her.
You choose.
What's your game? I know you don't give a damn about Pierre Clément.
You only accepted this case to get to me.
It worked, didn't it? You're kidding yourself if you think I'm coming back.
Remember Andrei Ousmanov, the aluminium king? He just bought a villa in St Tropez worth 12 million.
Do you hear me? It's over.
I'm done with that.
It seems he'd like to invest some of his money in France.
And? And I'd like to convince him to sign with the firm.
We're meeting tonight at le Cabaret Royal.
I need you to wrap up the deal.
You need a whore to get the Russian's signature? He doesn't need that.
He needs a gifted, crooked and intelligent lawyer.
A girl who's used to the unconventional, and in whom he has complete trust.
It's totally different.
What's in it for me? Dylan will withdraw his complaint.
And that little queer will make do with several thousand euros.
And if I say no? We'll see each other in court.
Court it is.
I'll wind Dylan up like a cuckoo clock.
He'll be so full of hatred he'll make your shyster's life a living hell.
Rape or no rape, your Clément won't recover.
The investigation will take months, and the trial will ruin him, as you know.
So think hard before making a decision.
Let go of me! Come in, come in.
No, I just want to talk.
Have a seat.
Here.
Cheers.
I've never asked you how to say "hello" in Romanian.
"Buna ziua".
It's very pretty.
Very well.
The girls will leave France on Friday evening for Holland.
As for us, we'll get other girls.
Mila, I'm counting on you to ensure the transfer goes smoothly.
I don't want the old ones whimpering or the new ones freaking out, all right? I want everyone smiling.
Can you handle that, Mila? Of course, Niko.
You can count on me.
I promise you won't be disappointed.
Thank you, Mila.
And I'm sorry for slapping you around the other day.
I didn't want to, but I couldn't let it slide because of the others.
You understand? Of course I understand.
Thank you.
They're moving.
Laure, this is Gilou.
Niko's taking off.
We're on his tail.
Hello? Niko, it's me.
I couldn't come the other day.
It looks like he's on the phone.
I'll call Dimat.
- Hello? - Dimat, this is Gilou.
Niko's on the phone.
Are you Iistening in? No, I've got nothing.
Damn it, it's not the same chip! Listen to me.
I need papers and money.
I need them soon.
There's too much talk about me.
No problem, footballer.
I can have your papers in two hours.
But I'll need a photo.
- Have you got one? - Yes, I already have it.
Meet me at the Jaurès metro station.
I'll find you.
I just spoke to the footballer.
Go and fetch him at Jaurès station in half an hour.
Take him to your cousin's place and deal with him like we discussed.
We've got the bastard.
Maradona! Maradona! I'm enquiring because I'm new and don't know everything.
Hang on.
Excuse me! Excuse me, please! Pardon me.
Martine, this is Estelle from reception.
Some people just went upstairs.
I don't know.
I think they want to see the mayor.
Your Honour! You're not going to start again, are you? I'm looking for an office with a painting by André Lhote.
What are you talking about? I found it, Judge.
It's in here.
That's about enough! What exactly do you hope to find here? Sir, you can check that shelf.
It should be there.
Excuse me.
This is harassment.
You do realise that, right? What have I done to you? - Your Honour.
- Yes? Where's that from? They make cameras so small these days.
With integrated microphone.
Alex and Dany, still nothing? No, still nothing on our end.
OK, we're arriving in Place Denfert.
- I see them.
- You see them? I don't see you, Gilou.
Where are you? Gilou, do you read me? Yes, I read you.
We're arriving in the square.
OK.
We're turning left.
It's fine, Gilou, I have him in sight.
- You can let him go.
- Roger.
OK, Niko's parking.
It looks like he's waiting by the metro exit.
OK.
It's 12:45.
What's up with the meeting? Something's going on there, right? - Is that him? - I don't know.
But he's approaching them.
The meeting's there! In his 50s, balding, orange bag, brown leather jacket.
Damn it.
He's bent over too far, I can't get his face.
- There, got it.
- It's good.
He handed him the cash and everything.
Yes, it's a guard.
All right, Gilou, take Niko again.
He's pulling out now.
Alex and Dany, get back to work.
We'll go and see the prison governor.
OK, I see him.
I'll take him.
There's a camera here, Judge.
The ladies' toilets.
How amusing.
Why here? It's a place conducive to gossip concerning the town council, its employees.
It must be fascinating to watch, right? Are you accusing me? No, Mayor.
Not yet.
Sir, I found a host computer in the basement.
It's receiving the video surveillance images.
Let's go.
This is all perfectly legal, Judge.
A town council employee monitors these screens and reports infractions in the district.
That's how we curb crime, at least here in Villedieu.
Might I remind you, Your Honour, that's why I was elected.
It's not the images I'm interested in.
Where does this door lead, Mr Mayor? To the boiler room.
Can we open it? We have to call the heating engineer.
He has the key.
We'll call a locksmith.
Mr Mayor, could you come here, please? Do your employees know they're being spied on, even in the bathroom? I didn't know this installation existed.
Mr Courcelles, you are now in custody.
You've done your research, you know who my friends are.
Think about it.
If you want to avoid problems, at least be tactful.
Problems, Mr Mayor, are what you've got.
Why are you doing this? I helped Vlad.
It's thanks to me that you got rid of the whore.
We can't let you outside any more, footballer.
You've become too dangerous for us now that you're famous.
If you kill me, the judge will receive a letter.
I'll shop the whole network, tell them everything I know.
I swear! Who do you think I am? You're bluffing, arsehole.
You didn't do that, did you? You didn't do that, you scum! Shoot! You'll see Vlad's reaction.
You know he can kill you, even from where he is.
Go ahead, shoot! Shoot! If he's telling the truth, we're fucked.
Cousin Yes Can you keep him here? No problem.
We can put him in the basement.
Here he is.
William Porché, alias Casquette, guard at La Santé.
He's already received a warning for breach of security orders.
The governor thinks Vlad could be one of two men, Pal Demiri, 42 years old, questioned seven months ago by the Versailles judiciary police in relation to aggravated pimping.
And Uke Shala, 45 years old, questioned in relation to similar crimes six months ago in Paris.
And how will you go about identifying the right pimp discreetly? I managed to convince the governor to search Pal Demiri's cell late this afternoon, and Uke Shala's cell late tomorrow morning.
But if we take Vlad's mobile, we lose contact with Niko, right? That's why I requested light searches, just to get Vlad to react on the phone.
If he calls tonight, it's Pal Demiri.
And if he calls tomorrow, it's Uke Shala.
Well I'm doing my best, boss.
If we don't find out who Vlad is soon, the network could kill Ronaldo.
- Laure.
- Yes? Here, listen to this.
- Niko, it's the Shark.
- Hi, Shark.
I'm supervising Friday's operation.
I need to see you.
We'll sort out the detaiIs of the transfer.
I'll come by the hotel tonight around nine.
- Does that work for you? - Yes, it's perfect.
- See you tonight.
- See you.
OK, we'll be able to identify the Shark.
We're going to the hotel tonight.
I'll let Gilou know.
The racket was put in place years ago.
There's no way the money was used solely for installing cameras in the town council.
What exactly are you thinking? I don't know, but the President was mayor of Villedieu when the system was installed.
I think we're onto something huge, and I want to know what.
- Excuse me.
- Please go ahead.
Yes.
Yes, Isabelle.
Hi.
Yes, we need to see each other.
How about we have dinner together tonight? At le Normandie, nine o'clock.
OK? Yes, bye.
I understand, Your Honour, but could you give me a date for the confrontation? Not yet, madam.
I've requested a psychiatric evaluation of Dylan Gautier so I know what to make of things.
A psychiatric evaluation could take weeks, Your Honour.
Listen, don't play the clock with me.
I won't rush anything for your client's sake.
If Clément is guilty, I don't intend on letting him get out if it.
Judge, might I remind you that until proven otherwise, my client is presumed innocent.
We'll see if he stays that way for long.
Szabo's client has some information to share with me and it doesn't sound like it'll concur with your story.
Talk to you soon, madam.
I wanted to see you.
You want me to withdraw my complaint? Are you scared shitless? If I was scared shitless, as you say, I wouldn't be here.
Can we speak man to man or not? I have nothing to say to you.
Right, I forgot.
You talk to the cops like a little queer.
You're the homo! You're the one who tried to fuck me.
No, I think you misunderstood.
I'm not one of the johns you pick up in train stations! Say that again and I'll beat you up, motherfucker! Isn't that what you do? Your friends didn't know about that? You guys didn't know what he does at night? He didn't tell you? - OK, fine.
- Whore! He's a whore! You said you'd help me! You're the bastard.
What? Didn't I try to help you? I'm talking to you.
Didn't I try to help you? But I'm not your father, I'm not your friend, and I'm certainly not your boyfriend.
I'm your lawyer, understand? You're fuck all, you rich wanker! You think it's my fault you're in this mess? You think you'll make your life better by ruining mine? I don't give a damn whether you're homo or hetero, do what you want! Become a banker, become a robber if you want, but take responsibility for your choices! Be a man! Piss off! Piss off! Piss off or I'll fuck you up! Piss off or I'll fuck you up! So you'll fuck me up and then you'll go to see the judge? Way to go, big guy.
You'll go far! If you can face yourself in the mirror in the morning, good for you.
Go fuck yourself! You hear me? Go fuck yourself! I'm telling you, go fuck yourself! Fuck you! - The guy's a fool.
- Drop it.
- He sells his arse! - Whore! He comes and squats with us and brings the cops! Jerk.
- Hello? - Szabo, it's Joséphine.
So what did you decide? I'll go with you to the Russian's party.
You wanted to sweeten the pill by taking me out to a fancy restaurant? What's next on the programme? A bit of nooky to celebrate my son's resignation? Please sit, Isabelle.
I understand your dismay My dismay? I'm desperate, François.
- Can I talk for a minute? - I'm listening.
You don't know this, but Arnaud violated the secrecy of the investigation.
I never told you, but he's the one who gave the mayor of Villedieu information about the search.
I was ready to let it slide, but then I surprised him today digging through the file.
He was ready to violate it for the second time.
I can't allow that You knew this and didn't tell me? Why didn't you tell me the first time? I didn't know what I was going to do, Isabelle.
Liar! You hate Arnaud! He acted because he was threatened.
He slipped up and you let him dig himself in deeper.
He wanted to be a magistrate, it's a promise he made to his father.
Isabelle, if Arnaud had been with another judge, he'd have left the courts in handcuffs.
You know what you are? A heartless man, a man who condemns the slightest human weakness.
I understand your mother now.
You have no mercy.
- I'm not like that.
- You make me sick.
Never try to see me again or come anywhere near me.
I came to see you since you stopped answering your phone.
You can afford nice cars? - It's good.
- It is? And is it good for you to come home alone every night, at all hours? Is that your life? All this to bring down a poor little mayor.
Don't bother, Martin.
- I found the cameras.
- And? If Courcelles uses unorthodox methods to remain in power, what does it matter? After all, he's a good mayor serving his town.
It's the results that matter, right? I knew you were cynical, but not to that extent.
Yes.
After all, it's unfair.
Being virtuous and moral has never really worked for you, has it? Mum didn't like that.
I spent my time messing about in school, stealing from her wallet.
And yet it was me she admired.
Courcelles will go down, yes.
And then? Before long he'll be back, even stronger politically.
Everyone will have forgotten.
Not this time.
He'll go down, but others will go down too.
I'm tired.
What are you doing to the woman of your life? What are you talking about? Isabelle Ledoré rang me.
It seems you forced her son to write a letter of resignation.
Isabelle rang you? You're the reason her son did what he did.
I told her you wouldn't change your mind.
I think you'll pay dearly for it.
We're not the same, Martin.
No, we're not the same.
- Did Vlad call? - No.
Nothing came of the search.
Demiri didn't react.
We have nothing on the airwaves.
We'll see tomorrow with the other bloke, Shala.
Inshallah.
And you? No, Niko hasn't moved since he got back.
And it looks like all the prostitutes are there.
Two or three tourists went in with suitcases, but nothing disturbing.
The Shark could try to pass himself off as a tourist.
I'm not a complete idiot.
I took photos.
Want to see them? Laure to Nana, anything happening on your side? No, Laure.
Wait, a bloke is parking.
He's coming toward you.
OK, I'll get him.
Caucasian, in his fifties, heavy build, dark jacket.
Nana, please give me the plate number for the car.
I'll have it identified.
AC 556 BA.
Thank you.
We're picking up seven girls at the Port of Dunkirk.
They're replacing all my girls in Paris.
I thought there were only six girls for Paris.
Yes, but I'd prefer if Mila left with the others.
I'm happier with that.
You sure she won't get on our tits? You have nothing to worry about with her.
All right, listen carefully, Niko.
I'm happy to ensure the safety of the transaction with the Dutchman and contact the customs officials and border police, but handling disputes with the whores is not my job, understood? I'm telling you, it's fine.
I'll tell her to bugger off at the last minute on Friday.
She'll leave without making a fuss.
So what's that car? It's one of ours, Interior Intelligence.
Shit.
What a face.
What's wrong, girl? Niko sold me to a Dutchman.
They're doing the exchange on Friday at the Port of Dunkirk.
Shit.
What happened? I thought he was sweet on you.
That bloke is a real bastard, you know.
He really took the piss out of me.
But I'm not leaving.
You have to help me, Patricia.
But you can't hide at my place, girl.
I'm in a studio flat with a friend and my kid.
See the problem? I don't want you to hide me from the network.
I want to give that motherfucker to the cops.
Damn, you've got guts.
Patricia, go and see the cops.
Please, I'm counting on you.
The girl's off her head.
Hello, you've reached the voicemail of Pierre Clément.
Please leave a message.
Thank you.
Pierre, it's Joséphine.
I need to talk to you right away.
Call me back quickly.
Let this be clear, I'm not here for you, I'm here for Pierre.
I know I can win this trial, but with the time it'll take, the rumours are bound to hurt his reputation.
That's a very nice dress.
The file's empty and Pierre didn't do anything.
You know I would've crushed you like a bug.
You know that, right? You do know it, but I want you to say it.
I know you'll win this trial.
That's why you're here tonight.
The pupil has surpassed her master.
It's nice to hear you say it.
Joséphine.
I'm happy to see you.
How have you been since the last time? Very well, Andrei.
Thank you.
Good evening.
Please sit down.
Dimitri and Boris work with me.
Dimitri, the contract, please.
A woman is always essential in negotiation.
They're subtler and more insightful than we are.
You're right.
Trust women.
That's what I do.
In business at least.
All right, let's do some work while we still have our thoughts in order.
I'd like you to read it first, Joséphine.
Very well.
Could we have a word alone? Is there a problem? No problem.
I'd just like to check something with Mr Szabo.
Is that all right? Excuse me.
What's this nonsense about? We're no longer partners, remember? So why is my name on every page of this bloody contract? If I sign, I'm committing to dealing with this clown for life with you.
This clown, as you call him, will pay us 30,000 euros per month, plus a percentage of his investments in France.
Your signature is worth gold right now.
Out of the question.
Count me out.
It's too late.
Either you sign and come back to me, or we go to trial.
I don't even have a guarantee.
How can I be sure Dylan will withdraw his complaint? You know I'm capable of every dirty trick in the book, but I only have one word.
You really are scum.
Thank you.
This is crazy.
We have to tell the Crime Squad about the Shark.
We'll talk about it tomorrow.
Good night.
Does Bremont know you plan to double-cross him? I'm not going to double-cross him.
I'm doing my job.
Really? And what do you call trailing the pimps to nab Ronaldo? You let me handle Bremont.
It's my business.
Yes, it's your business.
I'm not entitled to anything because I'm leaving, is that it? You gave me a hard time for going to the BRI, and now you're reproaching me for not holding you back? I don't give a damn.
You'll close your case, you'll find your pimp.
That's what counts.
I'll go and join the cowboys.
It'll be great.
Yes, I want to see you.
I don't know, with your blue lights on you can be at my place in 10 minutes.
That's how she is.
You know her.
She drove me crazy with her nonsense about family, how we were a close-knit team.
But deep down she didn't give a damn, you see? But you were the one who wanted to clear off.
You insisted.
Don't worry, she'll find arseholes like me by the dozen.
You're not an arsehole, Gilou.
At least not all the time.
What did you want? For her to make you stay? You're not married.
Thank God for that.
Anyway, she'll have kids with that other fool, - it'll be great.
- And? Family life can be a good thing.
Aren't you tired of shagging a different bird every night? Not every night.
What is your life? What do you want to do? Stop being such a pain.
All right, clever clogs, go back home to mummy.
Now, for example, you're being an arsehole.
True.
- All right, bye, my dear.
- Bye.
Don't drink too much.
Buy him another one.
Are you all right? You look upset today.
Well How's your investigation of Ronaldo going? Did you ask me to come to talk about Ronaldo? Not at all.
Why would you say that? Because every time we see each other, it's to talk about Ronaldo or just to fuck.
I'm thrilled that our sex life is phenomenal.
But I'd like something more every now and then.
You find that funny? You're impossible.
You have only one thing on your mind, Ronaldo, Ronaldo, Ronaldo That's not true.
It isn't? Tell me that you're capable of having a relationship.
Every time I've tried, it's gone to shit.
Then stop trying.
Courcelles and his lawyer should be here.
They left the Fraud Squad an hour ago.
They must be having trouble getting here.
Judge, our client would like to give you some information concerning the mayor of Villedieu.
No, not now.
I have a hearing.
François, it was me who organised the extortion of businesses in the district of Villedieu.
- I'm the one who, four years ago - Don't do this.
installed video surveillance cameras in the town hall.
I alone am responsible.
You're crazy! Judge, given that you are related to our client, we'll lodge an application on grounds of bias that you do not continue investigating this case.
The mayor has gone into a diabetes-related hypoglycaemic coma.
We have to postpone the hearing.
He's been hospitalised.
The law officer of the Fraud Squad wants permission to release him from custody.
So when's your send-off, Gilou? Would "piss off" work as a date? What the hell are you doing here? Come on, Gilou.
I have a deal if you want.
Get in there.
I'll be your snitch, tell you everything I know about the Eastern girls, everything you want.
I think we'll do without your services.
See what kind of mess you got us into? I'm the one who got you Niko's mobile.
And we didn't hand you over to the Drug Squad.
Damn it, Gilou, please.
I need cash badly.
I'm back on the street with my kid.
We can't stay in the studio with my friend.
Three people in one studio.
See the problem? People with shitty lives like you shouldn't be having kids.
I don't want to see you again.
What an arsehole! Here we go.
It's Vlad.
- Who is it? - Vlad.
They searched my cell this morning.
I was lucky.
But if it happens again and they find my mobile, I won't be able to reach anyone.
Is the goat transfer still happening Friday evening? Yes, don't worry.
Also, Tani nabbed the footballer.
Did Tani get rid of him? Not yet, he's in his cousin's basement.
The footballer claims that if they don't free him, the judge will receive a letter revealing everything.
I'd be surprised.
I can't see the footballer doing that.
Should we eliminate him right now? No.
The transfer of merchandise is the priority.
We'll deal with our friend later.
Damn it, we had everybody watching Niko, and that other guy nabbed Ronaldo.
Shit! So, what do we do? We have no choice.
We have to arrest them when they exchange the girls.
They know where Ronaldo is.
They'll come clean in exchange for a lighter sentence.
Caught red-handed, they'll be forced to negotiate Damn it.
Yes? You wanted to see me? I assume this isn't a courtesy call.
What do you want? I have a deal.
A pimping network.
You interested? That's very nice of you, but it isn't my department.
Really? Even if one of the pimps killed one of those birds? Which girl are you talking about? That's Tatiana.
- You know her? - Yes, I know her.
You know who killed her? I think I know who did it.
Hang on, why are you snitching? Because in one month I'll be back on the street with my kid.
I need a flat.
Could you help me? OK, I'm listening.
The bloke that killed her is called Niko.
He's Albanian.
He's exchanging seven or eight girls Friday evening at the Port of Dunkirk.
He's a first-class lowlife, full-on scum.
Why come to me? Why not call your friend Captain Berthaud? Because I can't stand her.
She's a bitch.
So do we have a deal or what? Have you told anyone else what you just told me? No, I haven't told anyone.

Previous EpisodeNext Episode