Walker, Texas Ranger s03e11 Episode Script
Tiger's Eye
The white zone | is for immediate loading and unloading of passengers only.
No parking.
The white zone is for immediate | loading and unloading of passengers only.
No parking.
Good evening, Miss Morell, | and welcome home.
Right, right, right.
Welcome home.
Ranger Walker.
Hi, Amy.
- Ranger Trivette.
| - Hey, Amy.
- What are you all doing here? | - Oh, business as usual.
Wow, it's great to see you guys.
It's good to see you too.
| How you been? Fine, I guess.
| Home for the holiday break.
There gonna be | a Youth Rodeo this year, Walker? You bet, and, as usual, | your dad's donated everything.
Keeps kids off the streets | and his daughter occupied.
But guess what? Of all the things he gives me, | this one I really love.
Winning last year's | barrel-racing competition was the single most defining moment | in my whole life.
It reminds me every day that Amy Morell can be more | than just a dumb little rich girl.
Amy Morell is much more than that.
| Don't you ever forget it.
Thanks.
Well, I guess that's my cue.
See you all at the rodeo.
- See you, hon.
| - Bye.
The white zone | is for immediate loading and unloading of passengers only.
No parking.
Here we go.
Stay inside, Miss Morell.
Get away from me, you creep.
| Get away from me.
Can you get those files for me? Have you got your nose | in those stock quotes again? When are you ever gonna learn? Hey, my broker's very high | on a couple of things.
He says the market's getting | ready to explode, man.
- When was the last time he was right? | - When was? Let me tell you something, | my friend.
One good investment | is wort\h a lifetime of effort\.
Trivette, let me give you | some advice.
Put your money in the bank | and forget it.
See, now, is that what you really | wanna do with your money? What money? | You've lost all my money.
- Yeah, Trivette.
| - Is Ranger Walker there? - It's Jessup Morell.
| - Yeah, Mr.
Morell, he's right here.
- Amy's dad.
| - How you doing, Jess? I need to see you immediately.
| I can't talk about it on the phone.
But believe me, it's serious.
| It's a matter of life or death.
Can you come to my place, please, | as quick as you can? I'll be right there.
- Trouble? | - Sounds like it.
Let's go.
I'm Manzo Tokada, | head of security for Mr.
Morell.
Rangers Walker and Trivette | to see Mr.
Morell.
I know who you are, and there is no | need for you to be here, gentlemen.
Your assistance is not required.
- We'll let him decide that.
| - No.
You will leave now.
Manzo.
We'll do it my way.
Evidently a van followed | the limousine from the airport\.
Three or four men, armed.
The van forced the limo off the road, driver beaten unconscious.
Simpson, her bodyguard, | shot to death.
Amy.
They took my baby.
Nearly ten hours ago and nothing.
| No ransom demands, nothing.
I'm afraid to bring the police | in on it at this point.
You're the only one I can trust.
Jess, how do you know | what happened? If there's been no contact | from the kidnappers? Foster, the driver.
He wasn't badly injured.
When he regained consciousness, | he put Simpson's body into the car and came directly here to avoid police or publicity that might | compromise Miss Amy's life.
- That's what he said? | - Yes, his words.
A lot of foresight for a man | in his situation.
Jess, I want to get the ME out here, | and we'll keep it confidential.
The chauffeur never used | his limo phone to call for help? Clean everything up nice and tidy? Yes.
- Aren't you gonna question the driver? | - No.
Send him home and tell him to rest.
That's the lead we'll follow, | at least until the kidnappers call.
There is another way.
I will talk to this man, alone.
No, we'll do it my way.
Mr.
Morell, | I told you not to call these people.
You see, they lack the will | to do what is necessary.
I'm gonna send a man | out here to trace all calls.
Whatever you want.
And don't worry, Jess, | we'll find her.
Thank you.
Okay, let's give C.
D.
A call.
| Tell him we got a job for him.
What's our move? I'm going to drop you off at the office, | and I'm going to go see Jake Rader.
- At the Cage? | - Yeah.
Walker, you are loco, man.
Yeah, I've been told that.
Come girl.
Say hello to Daddy.
No.
I'm not going to, | you slimeball jerk.
Do you read what I'm saying? | Never happen.
Say hello to Daddy, Amy, or I will send him one of your rings | with your finger still in it.
Do you read what I'm saying? Hello, Daddy.
This is Amy.
I put a ten on that one.
Your boy is losing.
Pass it on over now.
| Thank you so much.
I do appreciate it.
Hello, Rader.
Walker.
You got a lot of intestinal fort\itude | coming in here without at least the whole damned Marine Corps.
I need some information.
Since when is Jake Rader a snitch? Illegal gambling, Rader.
| I can close you down.
Hey, I don't like cops much, and especially, | I don't like Rangers much.
And it'll be a damn cold day in hell | before you close down the Cage or put anybody in the slam.
I'll tell you what.
I'll make you a bet.
I'll get into the cage | with your champion, and if I whip him, | you get me all the information I need.
- Deal? | - And if he wins? You've never seen me.
There's a bonus for you in this | if you take him out.
Don't worry about a thing, boss.
| He's history.
Come on, tough guy.
Come on.
- All right.
| - Come on.
- Get up.
| - Get up.
Now get me the information I need, | or you're next.
Thank you.
Okay.
I got everything I'm gonna get, | and the fridge is now empty.
Zip, okay? - This is the best Jake Rader can do.
| - Let's hear it.
Cert\ain people from out of town, | with whom I am unacquainted, did the job | that snatched Amy Morell.
They had the help | of a local operator named Travis.
Gun for hire, free-agent type.
Why no contact for the ransom? There was no contact for the ransom, | because the guys who did this thing wanted somebody to sweat.
A personal kind of thing involved.
- Personal thing? | - Yeah, it was a personal thing.
And that's basically it, except that when the ransom demand does come | in, it will be, and I'm quoting here: "A very large bite out of Jessup | Morell's corporate butt," end quote.
- Is that all you got? | - What I just told you is it.
The whole thing.
| The entire what I know.
Now, would you mind | going elsewhere? I've done my good deed for the year, | and having a Ranger in here is not exactly good for business.
All you had to do is ask.
What are you doing here, Tokada? This may be about something | you cannot understand.
If you have information about Amy, | you'd better tell me.
When I know for sure.
Did you find out anything | in that place? It involves something more | than money.
Something personal.
Yeah, but the money | they'll want will be considerable.
- That's the word.
| - Enough to make up for many things.
What things? They'll want me to deliver the money, | and with it, my life.
I tried to keep you out of it, | but you would not listen.
You'd better tell me what you know, | Tokada.
If you want to see Amy alive again, | take your hand off me.
It's my affair.
No one else's.
Trivette, Tokada followed me here.
What, you think he's in on it? No, I spent time in Japan, and guys | like Tokada don't play it that way.
It's got to be something though.
I wonder if it has | anything to do with giri.
- Say it again? | - Giri, it means debt.
Debt of honor.
| Very powerful stuff to the Japanese.
Sometimes only a death | can pay off that debt.
Tokada knows more than | what he's telling me.
- Meet me at Morell's.
| - All right.
- Where's Tokada? | - What is it? What's happened? - I need to talk to him, Jess.
| - Guesthouse.
Yakuza.
You're yakuza.
Is that the giri? The debt? You know nothing about this.
Now go.
I must wait for the Tiger | to contact me.
The Tiger? Who's he? Is he the one behind all this? For all your kindness, I'm grateful.
And I pray that somehow | I will save Amy.
Only death will stop me from trying.
The best way for you to save Amy | is to work with us.
No.
Only I can save Amy.
It is me the Tiger wants.
You think I'm going to stand by while two Osaka Mafia | take a run at each other? I'm not yakuza.
I'm a policeman.
I was a policeman.
I was doing business in Japan | and my company was being shaken down | by the yakuza.
Well, I wouldn't play ball, so one night | three of them took me prisoner.
And they would've killed me too, except one of them turned out to be | an undercover cop, Mr.
Tokada.
He had to give away his identity | to save me.
I lived with the yakuza for many years, | become one of them, as you can see, but once they knew who I was, | there's a special hatred for me beyond that for other policemen.
How did you get away? Mr.
Tokada was a dead man in Osaka, | so we killed him.
Staged his death, that is, | in a car accident.
I brought him to America.
Mr.
Tokada san, you must think as a lawman, | not as a yakuza.
You're wrong, Ranger Walker.
I must think as they think.
That is the only way I can save Amy.
Hello.
You should've known one day | that I would find out that Tokada was not really dead.
This has nothing to do | with my daughter, Tiger.
Take me.
| I will give you anything you want.
Oh, it will cost you, Mr.
Morell.
Five million dollars.
A million for each year Tokada | should have been dead.
I'll call you tomorrow morning | with the time and place of delivery.
Let me talk to my daughter.
Hello, Daddy, this is Amy.
Amy? Amy? They want $ million.
He'll be calling in the morning | to tell me the time and the place.
They will want me | to deliver the money.
- Hello.
| - Yeah, Mr.
Morell, this is C.
D.
Parker.
Let me speak to Cordell Walker, | would you, please? Yeah.
- Hello.
| - That yahoo's just went into the zoo.
I don't think he's here | to feed the baby elephants.
We'll be right there.
Time for you to eat something.
How am I supposed to do that, huh? | Just dive in face first? - That's cute.
| - Just shut up, girl! Now! Now you will use that irritating mouth | of yours to eat with.
You like it, you eat it.
Through the window, huh? And you would've done it.
You are something else.
| Brave little girl.
But stupid too.
Hanami, one of Tiger's | most trusted men.
- I will make him talk.
| - Wait, Toka Tokada.
- I'll get him.
| - Yeah, wait Wait for me, Jimmy.
If you can't catch him, | shoot him, Jimmy.
- You had my back, huh? | - Yeah, I covered your back.
Get up.
- Where's the Tiger? | - Don't waste your breath.
You're getting nothing from me.
I can understand your problem.
| You're afraid of the yakuza, right? More than I'm afraid of you guys.
I can understand that.
Because, you know, my part\ners | and I wouldn't do the things they do, such as chop off your fingers, | things like that.
But that doesn't mean we can't | walk away and leave Tokada here.
And you know how special | Amy is to him.
Now, you gonna talk? Okay, Tokada, he's yours.
| Let's go, guys.
Trevor Street, | warehouse district, South Dallas.
Damn, a day late | and a dollar short\, boys.
- What's it say? | - Tiger.
It's a message | that he's one step ahead.
It's all part\ of the game | he's playing with me.
And he's using Amy.
You can be comfort\able inside, | or you can be tied to a chair for as long as our business takes.
Your choice.
You stay alert\.
I am not a happy man, Mr.
Morell.
- Not a happy man at all.
| - Is Amy okay? Can I talk to her? I am not a happy man | because I can smell cops.
It is the same smell in Japan.
Police smell the same everywhere.
No, no, no, | I haven't called the police.
- It's only a friend who | - The stench in my nose, along with a pair of missing men, | Mr.
Morell, makes me very suspicious.
Look, I'm doing everything you asked.
| I'm getting the money together.
Are you getting a trace? I'll have all the money by tomorrow | morning, just don't hurt\ her, please.
Please? You can have anything.
Good.
Tomorrow at dawn.
- No, no, no.
That's impossible.
| - I don't want to hear that.
No, there are no banks open.
| For this much cash All right, that makes sense.
Call at high noon, like Gary Cooper.
Five million by noon.
Please, please be reasonable.
Noon.
No more time.
I will call in the morning | and tell Tokada where.
May l? May I talk to Amy? Of course.
Hello, Daddy, this is Amy.
Not enough time for a trace.
Well, I wasn't bluffing.
It will take all | night to get that much cash together.
Those guys at the zoo, | they weren't Japanese American.
Yes, I know.
That means they came over | here on a visa.
First stop at the airport\ | is lmmigration.
Along with a passport\, | you gotta give a destination.
You check with INS, | I'll check with U.
S.
Customs.
Sam, if the Tiger calls back, | you contact me.
Mr.
Morell, Miss Amy will be fine.
| I promise you.
Thank you, Tokada.
Hello.
I want $ million in cash | by tomorrow morning.
I don't care.
Wake them up.
I want $ million | by tomorrow morning.
It's all here.
Hello.
It's him.
He wants to talk to you.
I'm listening.
Do the minutes become | more precious to you, Tokada, as you have fewer | and fewer of them left? I will trade them all | for just a little girl.
- Do you have the money? | - Yes, it's ready.
Then come to me, Tokada, and if you tell anyone, - if anyone is with you | - I understand.
I will kill the girl, slowly, | in your place.
You have my word.
Come to the Soledad Hacienda.
Are you sure | this is the right thing to do? Yes, I'm sure.
Where you going? He's going to take the money | to the Tiger.
- Where is he? | - I cannot tell you.
You're not going anywhere | until you tell me where he is.
Then I must go through you.
- He won't let you live, Tokada.
| - Then that is my destiny.
What about Amy? | Is that her destiny too? Because he won't let her live, either.
I'm her best chance.
I'm not going to let you go, Tokada.
Then you must kill me to stop me.
Let's work together, Tokada.
You're right.
- We both want the same thing.
| - Yeah.
Jess, I need you Tell Walker that he's a good friend | and I'm sorry, but I must do what I think is best.
Are you all right? - Where's Tokada? | - He's gone.
- You know where? | - No.
You're sure? Yeah, we believe that.
| All right, thanks.
Trivette, Tokada split.
- He took the money to Tiger.
| - You know where? No, damn it, | but we gotta find him before noon.
Just tell me you have an idea | on how to do that.
I got something.
Come on.
According to the INS, | that guy that we killed at the zoo, he didn't just come into the country | as a tourist.
- He came over on a work permit.
| - Work permit? - As what? | - A dancer, man.
- Dancer? | - Yeah.
They have international files | on organized criminals, but you enter the country as a dancer.
- And they wouldn't think twice.
| - Yeah, and it gets better.
I ran down some other names | we've associated with the Tiger.
Seven of them, | all of them came over on work permits, all of them sponsored | by the same man, Kimuro.
So they're sponsored by Kimuro, | but they work for the Tiger.
- Let me guess.
| - You got it.
Every one of them a dancer.
Mr.
Kimuro? Mr.
Kimuro? We'd like to talk to you.
What about? We are very busy.
It's about the Tiger.
We're Texas Rangers, Mr.
Kimuro.
I cannot help you | with any business with the Tiger.
If you need to arrest me, | you may do so.
We know you did a favor | for the Tiger, Mr.
Kimuro, and we can understand why you're | afraid to talk to us about it.
I'm a family man.
I can't worry about your | undercover policeman Tokada.
You say you're a family man, | Mr.
Kimuro.
Because of the conflict | between Tokada and the Tiger, a young girl has been kidnapped.
In minutes, this young girl's gonna | be killed unless we find the Tiger.
If you are truly a family man, | how could you live with that? I never spoke | of the Tiger's business.
They've got a guard stationed | outside the house.
Yeah, that could be | where they're keeping Amy.
It's two minutes after .
| Where's Tokada? There he is.
Okay, let's do it.
Five years I have waited.
I am right here.
No humility? No plea for your life? Did you really expect me | to beg you, the one who has betrayed | his own code? Tiger smears all of you | with this disgrace, with the blood of an innocent girl.
I shall enjoy your dying.
Do it yourself, then, | if you have the courage.
Fight me, eye to eye.
| You and I, Tiger.
Here's your blood money.
And here I am.
- What are you waiting for? | - Fight you? Why would I do that? You're not yakuza.
You're a cop.
I'll kill you, slowly.
You're a child-stealer, | and you're a coward.
You don't even have | the guts to fight me.
Swords! Amy.
- Walker.
Tell me it's really you.
| - Yes, it is, honey.
Let's get out of here.
Okay.
- Police.
Police.
| - Outside.
Get back in.
Take him.
- Hold it, Tiger.
| - No! I have to do it my way.
- Manzo.
| - Amy, you okay? Some kind of fandango, huh? | Wild dance.
Well, Tokada san, looks like you'll have more | time on your hands than you thought.
Yes, a terrible responsibility.
Don't worry, Manzo.
| I'll show you how it's done.
- No sweat.
| - No sweat, yes.
I'm going to get you home, okay? - Some kind of fandango, ne? | - Yes.
- Yeah? | - You got it.
Some kind of fandango.
How are you, C.
D? Hey, Cordell, | you ready to dosey-doe? Well, I know how to "dosey," Jess, | but I never learned how to "doe.
" - Well, it's about time you learned.
| - I was afraid you were gonna say that.
You're looking mighty good | out there, part\ner.
- How come you're not dancing, C.
D? | - I wore out two of them already.
So are you feeling any older yet? That's me, a very, | very proper young lady now.
You know, if your mom could | see you now, she'd be very happy.
I miss her.
I think about her a lot.
Me too.
I just looked away for a couple of years | and you went and grew up on me.
But I won't look away again.
I promise.
Every once in a while | isn't being a Ranger just about the most wonderful thing? Every once in a while.
We're all about the same cat though.
You never know how much | somebody means to you till you lose them.
| Or almost lose them.
There's nothing more precious | than family.
And a future, with friends.
No parking.
The white zone is for immediate | loading and unloading of passengers only.
No parking.
Good evening, Miss Morell, | and welcome home.
Right, right, right.
Welcome home.
Ranger Walker.
Hi, Amy.
- Ranger Trivette.
| - Hey, Amy.
- What are you all doing here? | - Oh, business as usual.
Wow, it's great to see you guys.
It's good to see you too.
| How you been? Fine, I guess.
| Home for the holiday break.
There gonna be | a Youth Rodeo this year, Walker? You bet, and, as usual, | your dad's donated everything.
Keeps kids off the streets | and his daughter occupied.
But guess what? Of all the things he gives me, | this one I really love.
Winning last year's | barrel-racing competition was the single most defining moment | in my whole life.
It reminds me every day that Amy Morell can be more | than just a dumb little rich girl.
Amy Morell is much more than that.
| Don't you ever forget it.
Thanks.
Well, I guess that's my cue.
See you all at the rodeo.
- See you, hon.
| - Bye.
The white zone | is for immediate loading and unloading of passengers only.
No parking.
Here we go.
Stay inside, Miss Morell.
Get away from me, you creep.
| Get away from me.
Can you get those files for me? Have you got your nose | in those stock quotes again? When are you ever gonna learn? Hey, my broker's very high | on a couple of things.
He says the market's getting | ready to explode, man.
- When was the last time he was right? | - When was? Let me tell you something, | my friend.
One good investment | is wort\h a lifetime of effort\.
Trivette, let me give you | some advice.
Put your money in the bank | and forget it.
See, now, is that what you really | wanna do with your money? What money? | You've lost all my money.
- Yeah, Trivette.
| - Is Ranger Walker there? - It's Jessup Morell.
| - Yeah, Mr.
Morell, he's right here.
- Amy's dad.
| - How you doing, Jess? I need to see you immediately.
| I can't talk about it on the phone.
But believe me, it's serious.
| It's a matter of life or death.
Can you come to my place, please, | as quick as you can? I'll be right there.
- Trouble? | - Sounds like it.
Let's go.
I'm Manzo Tokada, | head of security for Mr.
Morell.
Rangers Walker and Trivette | to see Mr.
Morell.
I know who you are, and there is no | need for you to be here, gentlemen.
Your assistance is not required.
- We'll let him decide that.
| - No.
You will leave now.
Manzo.
We'll do it my way.
Evidently a van followed | the limousine from the airport\.
Three or four men, armed.
The van forced the limo off the road, driver beaten unconscious.
Simpson, her bodyguard, | shot to death.
Amy.
They took my baby.
Nearly ten hours ago and nothing.
| No ransom demands, nothing.
I'm afraid to bring the police | in on it at this point.
You're the only one I can trust.
Jess, how do you know | what happened? If there's been no contact | from the kidnappers? Foster, the driver.
He wasn't badly injured.
When he regained consciousness, | he put Simpson's body into the car and came directly here to avoid police or publicity that might | compromise Miss Amy's life.
- That's what he said? | - Yes, his words.
A lot of foresight for a man | in his situation.
Jess, I want to get the ME out here, | and we'll keep it confidential.
The chauffeur never used | his limo phone to call for help? Clean everything up nice and tidy? Yes.
- Aren't you gonna question the driver? | - No.
Send him home and tell him to rest.
That's the lead we'll follow, | at least until the kidnappers call.
There is another way.
I will talk to this man, alone.
No, we'll do it my way.
Mr.
Morell, | I told you not to call these people.
You see, they lack the will | to do what is necessary.
I'm gonna send a man | out here to trace all calls.
Whatever you want.
And don't worry, Jess, | we'll find her.
Thank you.
Okay, let's give C.
D.
A call.
| Tell him we got a job for him.
What's our move? I'm going to drop you off at the office, | and I'm going to go see Jake Rader.
- At the Cage? | - Yeah.
Walker, you are loco, man.
Yeah, I've been told that.
Come girl.
Say hello to Daddy.
No.
I'm not going to, | you slimeball jerk.
Do you read what I'm saying? | Never happen.
Say hello to Daddy, Amy, or I will send him one of your rings | with your finger still in it.
Do you read what I'm saying? Hello, Daddy.
This is Amy.
I put a ten on that one.
Your boy is losing.
Pass it on over now.
| Thank you so much.
I do appreciate it.
Hello, Rader.
Walker.
You got a lot of intestinal fort\itude | coming in here without at least the whole damned Marine Corps.
I need some information.
Since when is Jake Rader a snitch? Illegal gambling, Rader.
| I can close you down.
Hey, I don't like cops much, and especially, | I don't like Rangers much.
And it'll be a damn cold day in hell | before you close down the Cage or put anybody in the slam.
I'll tell you what.
I'll make you a bet.
I'll get into the cage | with your champion, and if I whip him, | you get me all the information I need.
- Deal? | - And if he wins? You've never seen me.
There's a bonus for you in this | if you take him out.
Don't worry about a thing, boss.
| He's history.
Come on, tough guy.
Come on.
- All right.
| - Come on.
- Get up.
| - Get up.
Now get me the information I need, | or you're next.
Thank you.
Okay.
I got everything I'm gonna get, | and the fridge is now empty.
Zip, okay? - This is the best Jake Rader can do.
| - Let's hear it.
Cert\ain people from out of town, | with whom I am unacquainted, did the job | that snatched Amy Morell.
They had the help | of a local operator named Travis.
Gun for hire, free-agent type.
Why no contact for the ransom? There was no contact for the ransom, | because the guys who did this thing wanted somebody to sweat.
A personal kind of thing involved.
- Personal thing? | - Yeah, it was a personal thing.
And that's basically it, except that when the ransom demand does come | in, it will be, and I'm quoting here: "A very large bite out of Jessup | Morell's corporate butt," end quote.
- Is that all you got? | - What I just told you is it.
The whole thing.
| The entire what I know.
Now, would you mind | going elsewhere? I've done my good deed for the year, | and having a Ranger in here is not exactly good for business.
All you had to do is ask.
What are you doing here, Tokada? This may be about something | you cannot understand.
If you have information about Amy, | you'd better tell me.
When I know for sure.
Did you find out anything | in that place? It involves something more | than money.
Something personal.
Yeah, but the money | they'll want will be considerable.
- That's the word.
| - Enough to make up for many things.
What things? They'll want me to deliver the money, | and with it, my life.
I tried to keep you out of it, | but you would not listen.
You'd better tell me what you know, | Tokada.
If you want to see Amy alive again, | take your hand off me.
It's my affair.
No one else's.
Trivette, Tokada followed me here.
What, you think he's in on it? No, I spent time in Japan, and guys | like Tokada don't play it that way.
It's got to be something though.
I wonder if it has | anything to do with giri.
- Say it again? | - Giri, it means debt.
Debt of honor.
| Very powerful stuff to the Japanese.
Sometimes only a death | can pay off that debt.
Tokada knows more than | what he's telling me.
- Meet me at Morell's.
| - All right.
- Where's Tokada? | - What is it? What's happened? - I need to talk to him, Jess.
| - Guesthouse.
Yakuza.
You're yakuza.
Is that the giri? The debt? You know nothing about this.
Now go.
I must wait for the Tiger | to contact me.
The Tiger? Who's he? Is he the one behind all this? For all your kindness, I'm grateful.
And I pray that somehow | I will save Amy.
Only death will stop me from trying.
The best way for you to save Amy | is to work with us.
No.
Only I can save Amy.
It is me the Tiger wants.
You think I'm going to stand by while two Osaka Mafia | take a run at each other? I'm not yakuza.
I'm a policeman.
I was a policeman.
I was doing business in Japan | and my company was being shaken down | by the yakuza.
Well, I wouldn't play ball, so one night | three of them took me prisoner.
And they would've killed me too, except one of them turned out to be | an undercover cop, Mr.
Tokada.
He had to give away his identity | to save me.
I lived with the yakuza for many years, | become one of them, as you can see, but once they knew who I was, | there's a special hatred for me beyond that for other policemen.
How did you get away? Mr.
Tokada was a dead man in Osaka, | so we killed him.
Staged his death, that is, | in a car accident.
I brought him to America.
Mr.
Tokada san, you must think as a lawman, | not as a yakuza.
You're wrong, Ranger Walker.
I must think as they think.
That is the only way I can save Amy.
Hello.
You should've known one day | that I would find out that Tokada was not really dead.
This has nothing to do | with my daughter, Tiger.
Take me.
| I will give you anything you want.
Oh, it will cost you, Mr.
Morell.
Five million dollars.
A million for each year Tokada | should have been dead.
I'll call you tomorrow morning | with the time and place of delivery.
Let me talk to my daughter.
Hello, Daddy, this is Amy.
Amy? Amy? They want $ million.
He'll be calling in the morning | to tell me the time and the place.
They will want me | to deliver the money.
- Hello.
| - Yeah, Mr.
Morell, this is C.
D.
Parker.
Let me speak to Cordell Walker, | would you, please? Yeah.
- Hello.
| - That yahoo's just went into the zoo.
I don't think he's here | to feed the baby elephants.
We'll be right there.
Time for you to eat something.
How am I supposed to do that, huh? | Just dive in face first? - That's cute.
| - Just shut up, girl! Now! Now you will use that irritating mouth | of yours to eat with.
You like it, you eat it.
Through the window, huh? And you would've done it.
You are something else.
| Brave little girl.
But stupid too.
Hanami, one of Tiger's | most trusted men.
- I will make him talk.
| - Wait, Toka Tokada.
- I'll get him.
| - Yeah, wait Wait for me, Jimmy.
If you can't catch him, | shoot him, Jimmy.
- You had my back, huh? | - Yeah, I covered your back.
Get up.
- Where's the Tiger? | - Don't waste your breath.
You're getting nothing from me.
I can understand your problem.
| You're afraid of the yakuza, right? More than I'm afraid of you guys.
I can understand that.
Because, you know, my part\ners | and I wouldn't do the things they do, such as chop off your fingers, | things like that.
But that doesn't mean we can't | walk away and leave Tokada here.
And you know how special | Amy is to him.
Now, you gonna talk? Okay, Tokada, he's yours.
| Let's go, guys.
Trevor Street, | warehouse district, South Dallas.
Damn, a day late | and a dollar short\, boys.
- What's it say? | - Tiger.
It's a message | that he's one step ahead.
It's all part\ of the game | he's playing with me.
And he's using Amy.
You can be comfort\able inside, | or you can be tied to a chair for as long as our business takes.
Your choice.
You stay alert\.
I am not a happy man, Mr.
Morell.
- Not a happy man at all.
| - Is Amy okay? Can I talk to her? I am not a happy man | because I can smell cops.
It is the same smell in Japan.
Police smell the same everywhere.
No, no, no, | I haven't called the police.
- It's only a friend who | - The stench in my nose, along with a pair of missing men, | Mr.
Morell, makes me very suspicious.
Look, I'm doing everything you asked.
| I'm getting the money together.
Are you getting a trace? I'll have all the money by tomorrow | morning, just don't hurt\ her, please.
Please? You can have anything.
Good.
Tomorrow at dawn.
- No, no, no.
That's impossible.
| - I don't want to hear that.
No, there are no banks open.
| For this much cash All right, that makes sense.
Call at high noon, like Gary Cooper.
Five million by noon.
Please, please be reasonable.
Noon.
No more time.
I will call in the morning | and tell Tokada where.
May l? May I talk to Amy? Of course.
Hello, Daddy, this is Amy.
Not enough time for a trace.
Well, I wasn't bluffing.
It will take all | night to get that much cash together.
Those guys at the zoo, | they weren't Japanese American.
Yes, I know.
That means they came over | here on a visa.
First stop at the airport\ | is lmmigration.
Along with a passport\, | you gotta give a destination.
You check with INS, | I'll check with U.
S.
Customs.
Sam, if the Tiger calls back, | you contact me.
Mr.
Morell, Miss Amy will be fine.
| I promise you.
Thank you, Tokada.
Hello.
I want $ million in cash | by tomorrow morning.
I don't care.
Wake them up.
I want $ million | by tomorrow morning.
It's all here.
Hello.
It's him.
He wants to talk to you.
I'm listening.
Do the minutes become | more precious to you, Tokada, as you have fewer | and fewer of them left? I will trade them all | for just a little girl.
- Do you have the money? | - Yes, it's ready.
Then come to me, Tokada, and if you tell anyone, - if anyone is with you | - I understand.
I will kill the girl, slowly, | in your place.
You have my word.
Come to the Soledad Hacienda.
Are you sure | this is the right thing to do? Yes, I'm sure.
Where you going? He's going to take the money | to the Tiger.
- Where is he? | - I cannot tell you.
You're not going anywhere | until you tell me where he is.
Then I must go through you.
- He won't let you live, Tokada.
| - Then that is my destiny.
What about Amy? | Is that her destiny too? Because he won't let her live, either.
I'm her best chance.
I'm not going to let you go, Tokada.
Then you must kill me to stop me.
Let's work together, Tokada.
You're right.
- We both want the same thing.
| - Yeah.
Jess, I need you Tell Walker that he's a good friend | and I'm sorry, but I must do what I think is best.
Are you all right? - Where's Tokada? | - He's gone.
- You know where? | - No.
You're sure? Yeah, we believe that.
| All right, thanks.
Trivette, Tokada split.
- He took the money to Tiger.
| - You know where? No, damn it, | but we gotta find him before noon.
Just tell me you have an idea | on how to do that.
I got something.
Come on.
According to the INS, | that guy that we killed at the zoo, he didn't just come into the country | as a tourist.
- He came over on a work permit.
| - Work permit? - As what? | - A dancer, man.
- Dancer? | - Yeah.
They have international files | on organized criminals, but you enter the country as a dancer.
- And they wouldn't think twice.
| - Yeah, and it gets better.
I ran down some other names | we've associated with the Tiger.
Seven of them, | all of them came over on work permits, all of them sponsored | by the same man, Kimuro.
So they're sponsored by Kimuro, | but they work for the Tiger.
- Let me guess.
| - You got it.
Every one of them a dancer.
Mr.
Kimuro? Mr.
Kimuro? We'd like to talk to you.
What about? We are very busy.
It's about the Tiger.
We're Texas Rangers, Mr.
Kimuro.
I cannot help you | with any business with the Tiger.
If you need to arrest me, | you may do so.
We know you did a favor | for the Tiger, Mr.
Kimuro, and we can understand why you're | afraid to talk to us about it.
I'm a family man.
I can't worry about your | undercover policeman Tokada.
You say you're a family man, | Mr.
Kimuro.
Because of the conflict | between Tokada and the Tiger, a young girl has been kidnapped.
In minutes, this young girl's gonna | be killed unless we find the Tiger.
If you are truly a family man, | how could you live with that? I never spoke | of the Tiger's business.
They've got a guard stationed | outside the house.
Yeah, that could be | where they're keeping Amy.
It's two minutes after .
| Where's Tokada? There he is.
Okay, let's do it.
Five years I have waited.
I am right here.
No humility? No plea for your life? Did you really expect me | to beg you, the one who has betrayed | his own code? Tiger smears all of you | with this disgrace, with the blood of an innocent girl.
I shall enjoy your dying.
Do it yourself, then, | if you have the courage.
Fight me, eye to eye.
| You and I, Tiger.
Here's your blood money.
And here I am.
- What are you waiting for? | - Fight you? Why would I do that? You're not yakuza.
You're a cop.
I'll kill you, slowly.
You're a child-stealer, | and you're a coward.
You don't even have | the guts to fight me.
Swords! Amy.
- Walker.
Tell me it's really you.
| - Yes, it is, honey.
Let's get out of here.
Okay.
- Police.
Police.
| - Outside.
Get back in.
Take him.
- Hold it, Tiger.
| - No! I have to do it my way.
- Manzo.
| - Amy, you okay? Some kind of fandango, huh? | Wild dance.
Well, Tokada san, looks like you'll have more | time on your hands than you thought.
Yes, a terrible responsibility.
Don't worry, Manzo.
| I'll show you how it's done.
- No sweat.
| - No sweat, yes.
I'm going to get you home, okay? - Some kind of fandango, ne? | - Yes.
- Yeah? | - You got it.
Some kind of fandango.
How are you, C.
D? Hey, Cordell, | you ready to dosey-doe? Well, I know how to "dosey," Jess, | but I never learned how to "doe.
" - Well, it's about time you learned.
| - I was afraid you were gonna say that.
You're looking mighty good | out there, part\ner.
- How come you're not dancing, C.
D? | - I wore out two of them already.
So are you feeling any older yet? That's me, a very, | very proper young lady now.
You know, if your mom could | see you now, she'd be very happy.
I miss her.
I think about her a lot.
Me too.
I just looked away for a couple of years | and you went and grew up on me.
But I won't look away again.
I promise.
Every once in a while | isn't being a Ranger just about the most wonderful thing? Every once in a while.
We're all about the same cat though.
You never know how much | somebody means to you till you lose them.
| Or almost lose them.
There's nothing more precious | than family.
And a future, with friends.