Devious Maids s03e13 Episode Script

Anatomy of a Murder

Previously on "Devious Maids" What the hell happened in here? We've been able to identify the victim.
Oh, my God.
That's Louie Becker.
Blanca, you look beautiful in Carmen's dress.
Something bad happened.
- With my dress? - At the Stappords'.
It's me.
I've got a problem.
Aah! Oh, my God.
Whoever killed Louie Becker killed Blanca, too, right? I am not having an affair.
Sooner or later, I'm going to find out the truth.
- It looks like blood.
- No, it's red wine.
There's no way Taylor's the one who killed them.
- But she knows who did.
- And now she has to tell me.
That clown was taking pictures in Katy's room.
I kept seeing Ernesto whisper in his ear.
Enough! Do I know you? You were never a prisoner of the cartel.
The cartel tracked me down.
They wanted to pull me back in, so I proposed a trade.
Katy's life? I can't believe Javi left you just because you're carrying another man's baby and tried to pass it off as his.
The truth is, I can't live without you.
Well, it seems you can't live with me, either.
Let's go to couples' therapy.
Seriously? This is Deion, our new son.
How did Deion's father even find us? I placed a call to a private investigator.
If you lose Deion, you lose me.
I'll never forget you.
I needed to see you.
- Are you all right? - I don't want to be alone.
So, what's going on? Nancy Drew here thinks she may have cracked the case in that Louie Becker murder.
Well, I haven't cracked it yet, but I'm pretty sure it was his blood on Taylor's sofa.
We think Louie got killed at the Stappords' house and that Blanca found out about it.
- Oh, my God.
- I know.
- We are so close.
- No.
I mean, you're obsessed with Blanca.
When did we become maids who solve murders? - Blanca was one of us.
- I know! But can't we talk about something fun for once? - She wants to talk about herself.
- No, I don't.
But since you brought it up I have some good news.
You know how I broke up with Sebastien, right? - Yeah, thank God.
- We never liked him.
You are way too good for him, honey.
Well? Have you told them the news? What news? Sebastien and I are back together.
And we're getting married! Oh, my God! Yay! Thank you so much for meeting me.
I know how upset you've been since Deion left.
I have been, but I've made a decision.
The past is the past.
It's time to start a new chapter.
I'm so glad to hear you say that because I have a little surprise.
After Deion's departure, I went to Social Services to see if they had any more boys like him.
It turns out they do.
- His name is Anfernee.
- I'm sorry.
If the name Anfernee is a deal-breaker, I'm sure we could just call him Anthony.
You can't just replace Deion.
He's not a goldfish.
I'm so sorry.
But in other news, I spoke to Sebastien, and he finally found a buyer for the house.
Really? Oh, that's wonderful.
Perhaps we should order some bubbly to celebrate.
Excuse me.
Is that the wine list? - Are you Adrian Powell? - Yes? You've been served.
What is this? That is my petition for divorce.
Like I said, I'm starting a new chapter.
And you're not in it.
Hi.
Is Katy ready to go? Taylor we need to talk.
Okay.
- Should I come in or? - No.
I'm keeping Katy.
- She's not safe with you.
- What? I know you're freaked out because the cartel found her It's not about that.
It's about you.
You're into something dangerous.
People around you keep dying Blanca, Louie You're being ridiculous.
Let me see my daughter.
No! I'm doing this for her.
- She's my daughter, too.
- Your daughter? You didn't even want to adopt her.
I had to talk you into it! That doesn't mean I don't love her now.
You're barely even around.
I'm the one who takes care of her! - Not anymore.
- Michael, you cannot keep her from me! - No, I think I can.
- Michael?! Michael! You can't do this! Michael! Hi, Carmen! I was just on my way out to talk to Taylor.
Oh, good.
Then you're not busy.
Actually, I I'm quitting my job at the Powells'.
Can you tell them for me? Wait.
What? Sebastien found a buyer for their house, and it's a huge commission, so I don't need that stupid job.
Where are you gonna live? With Sebastien.
He's got this great condo from before he was married.
Why would a married man want to keep a condo on the side? I guess he liked it.
Why are you acting like this? I just think you two are moving a little too fast.
I've been dating him all year.
You've been breaking up with him all year.
Only because he was married, but he's not anymore.
It finally feels right.
Okay.
But if Sebastien cheated on his wife, what makes you think he won't cheat on you? Have you seen me? I want you to go into this with your eyes open.
That's all.
Look, my first husband was a cheater, and I missed all the signs.
It wasn't until I starting snooping that I found out the truth.
- You're just jealous.
- Excuse me? You can't keep a man to save your life.
Sorry.
I'm not taking any advice from you.
Zoila and Genevieve.
What can I do for you today? Before we start, I know that this is couples' therapy, but we are not a couple.
Oh, God, no.
What a frightening thought.
Just picturing it sends a chill down my spine.
- I think he gets it.
- So, how do you two know each other? Zoila has been my housekeeper forever and a dear friend.
But recently there's been a little hiccup in our relationship.
- She fired me.
- I briefly fired her.
But I've apologized several times, and she still won't come back to work.
After 20 years together, you threw me aside for a man.
I hardly "threw" you.
Does it look like I could throw her? Zoila, what do you see as the main problem between you and Genevieve? She's selfish.
It's always about her.
Can you tell her that? You're selfish.
I like that.
Good idea.
Okay.
Genevieve, what would you like to say to that? Well, first I'd like to say how grateful I am to be seen by a doctor of your caliber.
Oh, my God.
She's trying to win you over to her side.
Selfish! Selfish.
Now, Zoila, you had your turn.
Let's give Genevieve hers.
Thank you.
You seem to be such a good listener.
I just know you'll be able to get us through this little - Snafu.
- Gesundheit.
Spence? I know why you won't return my calls, but I need to talk to you.
I'm coming in! Oh, my God.
Spence? Hi.
I'm Megan, in 4B.
- Are you looking for Spence? - Uh-huh.
Poor guy.
Why do you say that? Did something happen to him? What hasn't happened to him? First, his wife was in a coma.
Then that horrible woman woke up and left him for another man.
How do you know Spence? I'm that horrible woman.
Oh.
Sorry.
Do you know where he is? Is he okay? Oh, God.
Nobody told you? Told me what? Oh.
It's you.
Taylor, are you okay? I'm sorry.
Are we friends today? It's just it's so hard to keep track.
What is going on? Michael took Katy from me.
- He won't let me see her.
- Why would he do that? He thinks Katy's safer with him.
Because of what happened with Blanca and Louie Becker.
Oh, my God.
Not you too.
Michael thinks you're involved, doesn't he? Actually, that's why I'm here.
Look, I know about the blood on your sofa.
Get out.
Taylor, I could've gone to the police, but I'm your friend You are not my friend! Friends don't accuse each other of murder! Get out.
I know you're not a killer, but I think you know what happened.
Do I have to grab you and throw you out? Taylor Spence How could someone do this to you? You have been so good to me, and I have been terrible to you.
I never should have left.
And I promise to love you forever if you can forgive me.
Can you? Can I ask you something first? Of course.
Anything.
Who are you? I was working for you and your wife, Peri, but we fell in love, so we got married.
But then Ernesto came back, my first husband.
I thought he was dead, but he wasn't.
Does any of this sound familiar? It sounds crazy.
Yeah, I can't even follow that story, and my memory's fine.
Can we talk outside? Spence, I'll be right back.
Thanks, um - Rosie.
- Right.
Jerry, why didn't you tell me he was here? I just found out! I was in Hawaii last week.
So beautiful! Of course, my boyfriend and I hardly left the hotel room.
Not the time.
Why can't Spence remember me? Well, I spoke to the doctor, and apparently, this kind of memory loss can happen with severe head trauma.
But his memory will get better? Maybe.
The good news is, he knows who he is.
It just seems like the last few years are kind of a blur.
How is that good news? With the beating he got, he's lucky to be alive.
This doesn't make any sense.
I heard someone broke in and attacked him, but nothing was missing.
Can you think of anyone who would want to hurt Spence? Yes.
I can.
So, listen I'm not going back to therapy.
But we were making progress.
You spent the whole hour flirting to make the therapist like you.
I wasn't flirting.
I'm naturally adorable.
If you have a problem with that, take it up with God.
I said I would give therapy a chance, and I did.
But now I'm done.
Maybe the real problem is that you're stubborn.
You never let things go.
Well, that is your opinion.
Not just mine.
Javier agrees with me.
You talked to Javi? I have a feeling whatever I'm going to say next will be wrong, so bye.
Don't mess with me.
I'm a hundred months' pregnant and raging with hormones! Start talking.
It was completely innocent.
I ran into Javier at dinner one night.
And then we had coffee a few times after that.
Oh, my God! I was helping, I swear.
I begged him to take you back.
Get this through your thick wig.
Stay out of my life! I guess you're right.
There's no point going back to therapy.
Oh.
We are going to therapy right now.
Marisol.
Did Taylor send you? Because I already told her that Katy's staying with me.
No, that's not why I'm here.
Then what? I think Taylor's covering for a murderer, and I think you agree.
Thank you for finally selling the house, Sebastien.
The commission should keep you in baguettes and brie for years to come.
Well, one more signature, and we're finished.
Mr.
Powell? No.
"No"? What do you mean, "no"? Is something wrong with the offer? It's well above the asking price.
And yet I've decided not to sell.
Oh, you hideous slug of a man.
Mr.
Powell, I worked for months to find you a buyer.
And in that time, I've realized this home holds a special place in my heart.
Our son was born here.
Don't you dare bring Barrett into this! - I know what you're doing.
- What is he doing? I'm divorcing him, but if we can't sell the house, it's impossible to divide the assets.
He's trapping me.
I am.
Look how well you know me.
See? We belong together.
Hey! If you don't sell, I don't get paid! I'm terribly sorry about that.
No, wait.
I don't care.
You sent Louie Becker to spy on Taylor? I wanted to prove she was sleeping around, but I never heard from him again.
The next morning - His leg was on Evelyn's lawn.
- Yeah.
I can't see Taylor chopping up a body and throwing the parts all over town.
Yeah, it must've been her lover.
But nobody knows who he is.
- Katy does.
- What? Katy was home that night.
She told me that Taylor had a man over when I was out of town.
Taylor claimed that he was a delivery guy, but Oh, my God.
Katy saw the killer? Katy, sweetie! Katy? Yes? Police! Open the door, now! What the hell's going on? Michael Stappord, you're under arrest for the murders of Louie Becker and Blanca Alvarez.
What? I-I didn't do anything! This is a big mistake.
Your wife turned you in.
Hands behind your back.
- Daddy! - H-Hold on.
What are you doing? We're taking her back to her mother.
My wife is a liar.
You have the right to remain silent.
Anything you say can and will be used against you in a court of law.
Can I help you? Oh.
Hi.
Um, where's Sebastien? He's out, meeting with clients.
Oh.
Are you his maid? No.
I'm his fiancée.
Who are you? I'm I'm Sebastien's yoga instructor.
You teach yoga dressed like that? You know what? I think I'm actually gonna come back a little later.
That cheating son of a bitch! Yep.
Definitely not flirting in those shoes.
I'm sorry.
I just don't feel emotionally available in flats.
Well, you can wear whatever you want, but that doctor's not gonna be on your side today.
What the hell? A-Are you sure you pressed the button all the way in? I know how to press a button! I guess I should call Dr.
Haskell and explain.
Oh, honestly.
No reception at all? You got to be kidding me.
I know.
I should probably change providers.
No, it's not that.
My water just broke.
Hey, hey, hey.
Rosita? Spence is really beat up! He is in the hospital.
Spence is alive? Oh, thank God.
Did you do this? No, Rosita, I swear it wasn't me.
But you know who it was.
Someone from the cartel.
- But I promise he won't be back.
- How can you be so sure? I just am.
So, how is Spence? Is he gonna be okay? I don't know.
He lost his memory.
Oh, my God.
He doesn't even know who I am.
What am I gonna do? You have to help him remember.
Remind him of your life together.
Believe me, Rosita, you're a very difficult woman to forget.
Why do you care what happens between me and Spence? Because I want you to be happy.
I think Spence is a good man, and I trust him to take care of you.
You're leaving.
You said you wanted me out of your life.
Is that still true? Yes.
I'm going back to México.
I have to make sure the cartel will never come after you and Miguel.
I have to settle things once and for all.
When are you telling Miguel? I thought it might be easier for him to hear it from you.
You can't leave without saying goodbye.
Ernesto you've already broken my heart.
Don't break your son's, too.
Okay, Katy.
I already packed up your clothes.
Why don't you grab some toys that you want, and I'll help you in a minute.
Going somewhere? Marisol? How did you? I used to work here, remember? Still have the key.
Why is Katy packing up her things? I already kicked you out once.
This is breaking and entering.
Oh, no.
Should we call the police? Of course, then I'm gonna have to tell them everything I've learned.
Marisol, please Katy was here the night Louie was killed.
She saw the man that you were having an affair with.
You leave Katy out of this.
She is just a little girl.
The police are gonna ask her all sorts of questions.
Do you want to put her through all that? Why are you doing this?! You're my friend, Taylor.
But so was Blanca.
And the man you were sleeping with killed her, didn't he? Yes.
But I never meant for any of this to happen.
Then tell me the truth.
Who is he? You have to understand.
I was lonely.
Michael was gone all the time, and I had Katy all to myself.
She seemed so unhappy.
I felt like a terrible mother.
I just needed someone to talk to, anyone.
And there he was.
- I'm Sebastien.
- Hi.
I'm Taylor.
Wait.
Sebastien Dussault is the killer? He's the man you were sleeping with? - You know him? - Oh, my God.
Carmen.
What? Carmen? I gave this dress to Blanca.
Why do you have it? I really wish you hadn't found that.
Did you kill Blanca? Please, you have to understand.
I did it for us.
- What? - I had no choice.
She knew things.
And I couldn't go to jail.
- I couldn't be away from you.
- Oh, my God.
I trusted you.
I loved you.
I was going to spend the rest of my life with you.
- We still can.
- No, no.
This can't be happening.
Aah! I don't want to hurt you, mon coeur.
It's your friend Marisol.
She wants to talk to you.
She thinks I'm dangerous.
She must have figured it out.
She knows what you did.
Well, I guess I'm gonna have to take care of her, too.
You said you weren't having this baby for another month! I'm not thrilled about it, either.
Here, help me pry these doors open.
Oh! You know I just had a manicure.
And you say I'm selfish? What are you doing? Well, when the cute firemen come to rescue us, I want to look my best.
Genevieve, no cute firemen are coming to rescue us.
Well, maybe not you.
You look a little sweaty right now.
Listen to me.
I know this is scary, but we are on our own, so I need your help.
You're gonna have to deliver this baby.
The hell I am.
How did you do that? The thought of seeing your unwaxed lady parts gave me superhuman strength.
Wait! You can't fit through there.
Watch me.
I've been dieting my whole life for this! Go, you skinny bitch! Miguel! Papá! Are you picking me up today? No, mijo.
I I have to go away for a while, so I'm here to say goodbye.
Where are you going? I've done some bad things, so I need to go make them right.
I want you to be proud of me.
I am proud of you.
Don't worry, mijo.
You'll see me again someday.
In the meantime, you take care of your mamá.
Okay? Hmm? Wait! Don't go! Te quiero mucho, Miguel.
No! Come back! Papá! Papá! Por favor! Come back! Come back! Santo Dios! Sebastien is the killer? Where is Carmen? Have you told her? She sent me a text.
I'm meeting her at the Powells' house now.
Maybe I should join you.
No, you've got your hands full with Spence.
As soon as I talk to Carmen, we'll go to the police.
Okay.
Good luck.
Let me know if you need me.
Katy? _ Come in! Evelyn, have you seen Carmen? She's supposed to meet me here.
I'm just moving some of Adrian's things to the study.
You're not listening to me.
Oh, good.
Then we're clear on that.
Hello, Marisol.
Don't talk to him.
We're divorcing.
Sorry to hear that, but I really need to find Car men.
What's all that? Since you won't go through with the sale of the house, I'm banishing you to the East wing.
The East wing? But there's no kitchen or swimming pool in the East wing.
It's the Siberia of our house.
Oh, I'm sure you'll manage.
I've left you some of your favorite things.
Do you think Carmen's in the pool house? Handcuffs, restraints I never want to see these disgusting things again.
Guys, I am really sorry that you're going through something, but I need to find Carmen.
She's right here.
I'm so sorry, Marisol.
You were right about him.
He's a terrible man.
Maybe we just don't talk about that right now.
Evelyn, let me say how wonderful it was of you to place all of the cuffs and restraints in one convenient location for our kidnapper.
Please, it was your insatiable pervertedness that put them there in the first place.
Quiet! I'm sick of both of you! Sebastien, please, these people have done nothing to you.
Don't hurt them.
Nobody has to get hurt.
I just need money to get out of town.
I worked for you for months.
- You owe me my commission.
- Oh, I owe you nothing.
You can't get money from me if I'm dead.
So go ahead threaten me, torture me I'm not giving you a cent.
Torturing you would be a waste.
You would enjoy it too much.
Ah.
Ooh.
But I'm sure you wouldn't want Mrs.
Powell to suffer.
Fine! You'll get your money.
I told you I was innocent.
It took some time to verify your alibi.
The airline did confirm that you were, indeed, on a flight to Boston the night that Louie Becker was murdered.
And what about my wife? She lied.
She used you to get our daughter away from me.
I'm sending officers to pick her up.
Good.
I want my daughter back.
This is not a good time, Adrian.
I'm in the middle of something.
Well, that makes two of us.
I need money now.
Thank you so much.
The service was wonderful.
Ma'am, we can't accept tips.
I would definitely use them again.
What? Why are you looking at me like that? You were amazing today.
I take back everything I said.
You're not selfish.
I just had a thought.
You should name the baby Genevieve.
Maybe I spoke too soon.
But I do want my job back.
I'm so glad.
Zoila, I need to apologize to you.
I never should have contacted Javier.
It's okay.
I know, in your own demented way, you were just trying to help.
Honestly, I thought if you got back with him, you'd have help with the baby.
I mean, what good am I gonna be? Genevieve, you're so incredible.
And right now, there's nobody else I'd want by my side.
Well, maybe Valentina.
But you're a close second.
Zoila, it's time, huh? We have a labor room ready for you.
I guess that's my cue.
You get settled.
I'll take care of the paperwork.
I love you.
I love you, too.
- Okay.
- Okay.
Aah! Michael, we've been expecting you.
Is Adrian here? He asked me to bring Bring us some money, yeah.
Is that it? I can just take it to him.
You can be on your way.
Hold on a second.
Why do you need this much cash? Where's Adrian? He's indisposed at the moment.
Evelyn, what in the hell is going on? This is what's going on.
Ow! These handcuffs are digging into my skin.
Well, pardon me for the poor craftsmanship of my sex toys.
They weren't intended for hostage-taking.
That's right.
They weren't.
Carmen, I need a bobby pin.
Yeah.
Your hair is a mess.
Carmen, just give it to me! They're coming! Get in.
Get in there! - Quiet! - I'm so sorry.
Tie up Mr.
Stappord.
Use these.
Marisol? How'd you get into this mess? Well, I found out who Taylor was having an affair with.
What, this guy? Wait.
I thought you were sleeping with Carmen.
He sleeps with everyone! He's a man-whore.
Listen, mon coeur, you have to understand, that was just a job.
- Taylor meant nothing to me.
- What do you mean, a job? Olivia hired him to seduce Taylor.
She was trying to break up the Stappords' marriage.
We only slept together once.
Taylor told me what happened.
It was the night of my book party.
Michael was out of town.
Katy was asleep.
They thought they were all alone.
But we weren't.
Well, isn't this romantic? Michael had sent Louie Becker to the house to spy on Taylor.
Oh, my God.
Who are you? What the hell are you doing here? Making sure her husband gets his money's worth.
Michael? But Yeah, he thinks you're having an affair.
I guess he was right, huh? I couldn't risk my wife finding out I was cheating on her.
So, we got into a fight.
Stop it! Stop! And Louie Becker wound up dead.
But while they were arguing about how to cover up the murder, Katy walked in on them.
Mommy? Sweetheart, honey! What are you doing up? I heard noises.
Um, well, uh, let's just get you back to bed, okay? Taylor hurried her back to bed, leaving Sebastien to take matters into his own hands.
When Taylor returned, she found a gruesome scene.
I don't understand.
How did that damn leg end up on my lawn? I scattered the body parts all over town to throw the police off the trail.
Well, clearly, you're as skilled at covering murders as you are at selling houses.
It was a bad situation.
I did what I had to do.
I'm not a killer.
Then why did you kill Blanca? Because Blanca was in the wrong place at the wrong time.
Blanca, wait.
She surprised Taylor and walked in on the bloody room before Taylor could do anything about it.
What the hell happened in here? Blanca couldn't keep her mouth shut.
So he had to take care of her, too.
And since the police were still looking for answers, he gave them one, making it look like Blanca killed Louie then herself.
He even included a confession so there'd be no doubt.
But you were with me when we discovered the body.
I needed someone to find it.
And who better than the woman known for finding dead bodies? You sick son of a bitch.
You slept with my wife.
If you were a better husband, none of this would have happened.
You're dead.
You hear me? Soon as I get out of here, I'm gonna kill you! Oh! Aah! I don't think you will.
- Is he? - He's gone.
Sebastien, you said no one was gonna get hurt.
I lied.
And now that you know the whole story, I'm afraid I cannot let any of you go.
What are you doing? I'm turning on the gas.
And once I'm safely outside, I will burn this house to the ground.
Are you all right, darling? - I'm frightened.
- Me too.
An ordeal like this, it makes you realize what's important.
If somehow we manage to get out of here I want you to know, I'm going to be the kind of husband you deserve.
Adrian, I've spent my entire adult life with you and this ordeal has made me realize what a terrible waste that's been.
Mon coeur, looks like this is goodbye.
Sebastien, wait! I understand why you did what you did.
You had to protect yourself.
What are you saying? You're a selfish person, Sebastien, but so am I.
It's why we always get along so well.
You've done terrible things, but I I love you.
And I want to be with you forever.
So you'll uncuff me? How stupid do you think I am? Very stupid.
Marisol! How did you get free? Sex handcuffs aren't real handcuffs.
Let's go.
Let's go.
Honey, stay close! This is Marisol.
Please leave a message.
Hi.
It's Taylor.
I'm sorry to do this over the phone, but Katy is my everything and I'd do anything to protect her.
I hope you understand.
You're a good friend, Marisol.
I'm really gonna miss you.
Goodbye.
Come on, sweetie.
Hello, there.
Checking in? Yes.
Thank you.
How long will you be staying with us? Uh, just for the night.
Have to get back on the road.
Okay.
Name? I'm Abby Parker.
And this is my daughter.
Hi.
I'm Rosie.
I hope it's okay.
I brought some pictures to help you remember me.
I don't need pictures.
I know exactly who you are.
You do? You're Rosie.
I am Rosie! You're right! How could I ever forget you? You're the best maid my wife and I ever had.
Your wife? Hello, Rosie.
How sweet of you to stop by.
Mrs.
Peri what are you doing here? Well, I called her.
I was so confused, but she's explained everything to me.
Mm-hmm, and now that I'm here, sweetheart, I'm not leaving your side.
I'm right where I belong.
Ohh! Why does anybody do this?! I know it hurts.
Are you sure you don't want your friend in here? No! We have enough boundary issues as it is.
Doctor, could you take a look at this? Zoila, how are you feeling? I'm cold.
Is it cold in here? Mom's crashing.
Fetal heartbeat's dropping.
Zoila? Zoila.
I need a UR stat.
Valentina, I hate that I can't track you or Remi down.
The baby will be here soon, so please call us back and say hi to your little sister.
- Mr Delatour - Is it happening? There's been a complication.
Zoila has an amniotic fluid embolism.
- A what? - We need to move fast.
We'll do our best to save them both.
But you need to tell me who to prioritize Zoila or her baby.
So he's still inside, the man responsible for the murders? His name is Sebastien Dussault.
He also killed our friend Michael Stappord.
But you have to be very careful.
The house is filled with gas.
He was gonna blow us all up! Okay, I'll let everyone know.
Excuse me.
This is an absolute nightmare.
Adrian? Where is Adrian? Sebastien Dussault, this is the police.
We have the house surrounded.
Come out with your hands up, and you will not get hurt.
You don't think he went back inside.
Oh, sh Adrian! Adrian!
Previous EpisodeNext Episode