The Cleaning Lady (2022) s04e01 Episode Script

My Way

1
Previously on "The Cleaning Lady"
I'm just a cleaning lady.
Let me clean it for you.
Thank you for your loyalty.
I hope your son recovers soon.
THONY: I was a surgeon in Manila.
I came to this country to save my son.
Sin Cara?
THONY: She's out of control, Jorge.
- I know.
- No, you don't.
She's setting you up.
She's gonna let you
take the fall for everything.
Maybe we could take her down.
MAN: Asset is in position.
FBI! Freeze!
What kind of man turns
his back on his own familia?
JORGE: You were taking Violeta, hermana.
What did you expect me to do?
RUSSO: Ramona Sanchez,
you are under arrest
for the first-degree
murder of Nadia Morales.
- Hey!
- We gotta go!
Oh! [GRUNTS]
It's gonna be okay. I promise.
- Just text or call.
- [LAUGHS] Okay, but yes.
Since I'll be running things now,
there's a place for you if you want.
That's not the life I want.
What do you want?
I want to do things my way.
[LAUGHING]
You're really good at this.
[LAUGHING]
- He's looking at us.
- Oh, my goodness.
- De La Rosa.
- Come on.
- That's us!
- Oh, that's us!
- Okay.
- [LAUGHS]
IMMIGRATION OFFICER:
When did you enter the U.S.?
Two years ago with my son, Luca.
Um, he was very sick,
but he's better now.
What is your name?
Luca De La Rosa.
What are your plans for the future?
Well, I'm I'm moving to Los Angeles
'cause my my girlfriend
is there right now, so
Planning on regaining
my career as a doctor.
I want to start to help people again.
I'm just very grateful
to be in this country.
I love America.
Have you ever been involved
in any criminal activities?
[DRAMATIC MUSIC PLAYS]
[PAHUA & TERROR/CACTUS'S
"TRAVESURA" PLAYS]
Suelta la travesura,
suéltala, suéltala ♪
Suelta la travesura,
suéltala, suéltala ♪
Suelta la travesura,
suéltala, suéltala ♪
[INDISTINCT SHOUTING]
[DOOR BUZZES IN DISTANCE]
Límpiala ahorita!
[INDISTINCT SHOUTING CONTINUES]
- [WOLF WHISTLES]
- That's my girl!
Mmm, mmm, mmm.
I like that red ribbon.
Looks like Snow White. Yeah?
Ven aquí.
[SPEAKS SPANISH]
I said come here.
[SIGHS]
Hola, bonita.
[SNIFFS]
Mmm.
You even smell good.
What? You don't like my touch?
Hmm?
[WHISPERING] You will. I promise.
[DOOR BUZZES IN DISTANCE]
[DOWN-TEMPO MUSIC PLAYS]
THONY: I don't know. Analyn, Analyn.
Uh, Carla, Reyna.
I am so sorry.
Uh, the envelopes are a little light.
Uh, we've lost, uh, an account.
- Should we be worried?
- No, no, no, no, no, no.
We'll be fine. We'll be fine.
Thank you.
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
Hey, look, it's Russo.
Don't worry. I'm not here
to confiscate your vehicle.
You confiscated our money. That was
That was a gift from Nadia.
It was stolen money.
And now it's evidence in a murder trial.
[CLEARS THROAT] What do you want?
Is it so crazy to
think I just stopped by
to see how you're doing?
- Yes.
- Yes.
So we haven't always been friends.
I'd like to change that.
As a result of assisting the FBI sting
at Ramona Sanchez's
charity event last month,
I've received approval
from the Department of Homeland Security
to personally sponsor the
entire De La Rosa family
for "S" visas.
W What?
For For Luca, too?
Wait. And And Chris and and me?
First round of interviews
at the Immigration Office
downtown in two days.
It's a process, but I'm
gonna make sure it happens.
You helped me put Ramona behind bars.
I owe you.
[MID-TEMPO GUITAR MUSIC PLAYS]
What the hell?
[BRAKES SQUEAK]
Oh, I could be a doctor again? [LAUGHS]
And And I'm gonna be a cleaning lady,
but but an American one!
[BOTH LAUGH]
Thank you.
How you doin' there, friendo?
You got nothing to worry about.
Would you step out of the car?
Mm-hmm.
Come on, come on, yeah. It's all right.
Nobody's gonna hurt you.
[GUNSHOTS]
You deserve full recognition.
It's time for your American
dream to come true, Thony.
[LAUGHS]
We're gonna be American! Thank you!
Aah!
- Come here! Come here.
- Aah!
[BOTH LAUGHING]
Boss got a job for us.
We got a little lady to kill.
Order up! One batch of patriotic
pancakes for a special day.
- Ooh.
- Thank you, ma'am.
Jaz, go round 'em up.
Yeah.
Hey, breakfast is ready, everyone.
Luca? Pancakes are ready.
Why are you brushing
your teeth before breakfast?
My teeth are fuzzy.
You're just gonna have
to brush them again.
Why? It's just food.
- [LAUGHTER]
- Food's ready.
Could you knock, please?
- Hey, Camila.
- Go, go!
Hey. Sorry. I I gotta go now.
Necesito, uh, voy.
Buena suerte. Good luck con tu visa.
Hey, when when can I,
uh when can I come visit you?
- Visita?
- Yeah.
- Pronto.
- Pronto. I like that.
Okay. I'll talk to you later,
all right? Hasta pronto.
THONY: Come on, let's
hurry up. We're gonna be late.
Mom, breakfast.
FIONA: Oh, my God. [LAUGHS]
Okay, look, look, look,
look, look, look, look.
Oh, what do you think? This
is the one Nadia gave me.
What? Too much?
- Way too much.
- How much? That rock is
- Don't
- That rock is huge.
I know. Don't touch it.
- It's nice, but you're gonna keep this?
- Yes!
JAZ: No blue ones for me.
Blue food dye causes
brain cancer in rats.
Good thing we're not rats.
Hey, Mom, can I go to L.A.?
I, uh, want to visit Camila.
Oh, I wish I could send
you, but I I can't afford it.
- What are you doing?
- Saving my brain.
You could sell that
rock around your neck.
We'd have all the money we need.
Absolutely not. No.
This is for your college
fund. You and Jaz.
I don't care about
college. Even if I did
You know what you're gonna have today?
- What?
- A visa.
We'll all have, and that's
something to get excited about.
- Visa! Visa!
- Yes!
FIONA AND LUCA: Visa! Visa! Visa! Visa!
Hey, Mom. Mom, Mom. Mom, Mom, Mom, no.
It's crooked.
No, that's too floppy.
Do it like Mom did.
[SPEAKS SPANISH]
Let me just get this loop in
here, and then it'll be good.
Just forget it.
I don't want to go to school today.
[SIGHS]
I don't want to go to work today.
Really? Why?
Well
[SPEAKS SPANISH]
When you were born,
I made your mommy a promise.
And today is the day that I need
to make that promise happen.
So I guess I'm
a little scared that I
might let her down.
What will you do?
I'm gonna transform my fear
into power.
[MID-TEMPO MUSIC PLAYS]
JORGE: I understand
the dangers all of you face.
Cartel wars, DEA raids,
every day a battle to stay alive.
What if I told you that I
could eliminate your risks
and increase your profits tenfold?
Ever since our days at Harvard together,
I've been acquiring
cheap land in the middle
of the Nevada desert.
Now, I made those buys
first based on a hunch.
Then I had a preliminary survey.
But now I have a core sample report.
And the land that you're
standing on right now
contains a deep deposit
of rare earth metals.
Estimated net worth
Trece billones dólares.
$13 billion.
[CHUCKLES]
If we divert a portion of the profits
into an open pit mining operation,
each one of you will
acquire generational wealth
beyond your dreams.
Ladies, gentlemen,
together we can own Vegas.
- MAN: Hell yeah!
- [CHEERING]
ser dueños de Las Vegas!
Now, let me get this straight, jefe.
You want us to pay more money
to Sin Cara than we already do?
Yeah, but in exchange for greater gains.
It's clean money at no risk.
[SCOFFS] You'd be
a fool to turn it down.
What does Ramona think of this plan?
[MEN AGREEING]
I'm sure I don't need to remind you
that I'm the head of Sin Cara now.
Still, perhaps we can
gather at a future date
after you've spoken with her.
[MEN AGREEING]
Tough crowd.
Nah. They lack vision.
Care for some spicy peanuts?
GROUP: support and
defend the Constitution
- Thank you.
- and laws of America
against all enemies,
foreign and domestic.
[FIONA LAUGHS]
- MAN: Congratulations!
- That's gonna be us soon.
[GROUP CHEERING]
I won't lie. You're lucky to
have Agent Russo as a friend.
Without her sponsorship, you
would not be sitting here today.
Yeah. We're very grateful for her.
I know.
I'm gonna ask you a series of questions.
It's important you answer honestly.
What's your full name?
Thony Chantrea De La Rosa.
When did you enter the U.S.?
Two years ago with my son, Luca.
Um, he was very sick,
but he's better now.
How did you enter the U.S.?
Well, um, the first time I
came here on a tourist visa,
and, um, I overstayed
by by like 18 years.
What is your job
title or field of study?
My job title is, um, cleaning lady,
but my field of study is surgery.
I'm trained and certified
by the University of
Santo Tomas in Manila.
Are you in school now?
- First grade.
- My class graduated.
I still have to take the GED.
I kinda fell behind when
I got stuck in Manila.
Like your mom?
Exactly like my mom.
What do you want to be when you grow up?
A scientific analyst and archaeologist.
Uh, have you ever been
involved in any criminal activities?
Yes.
No. I mean, I spent my
whole time here in America
hiding from the police.
What are your plans for the future?
Oh, moving to Los Angeles.
I'm going for ice cream after this.
My plans for the future.
I mean, how should I know?
I don't even know what
I'm gonna cook for tonight.
[LAUGHS] I like your tie.
When I get my visa, um,
I'm gonna find a residency
for international medical graduates.
And my plan is to regain
my career as a doctor
and start helping people again.
Good.
Thank you.
[INDISTINCT CONVERSATION]
Can we go for ice cream now?
Yes, my love. You go with Tita Fi.
I'm gonna wait for Russo
for her to sign the applications
and make it official.
FIONA: Okay, Let's go for ice cream!
I'll see you there.
LUCA: Ice cream! Ice cream!
[VEHICLE APPROACHING]
[DRAMATIC MUSIC PLAYS]
[TIRES SCREECHING]
[GUNSHOTS]
[SCREAMING]
[EXPLOSION]
[PANTING]
Where Where are you going?
Away. I'm taking Luca to the airport.
I'm going to Cambodia to see my mom.
No, they they won't let
you back into the country.
I can't take it anymore.
This is no life, Fi.
Just don't do something
that you're gonna regret.
Okay? They burned
her alive in front of me.
I thought I'd left the cartel.
Well, obviously, I was
so stupid for believing it.
Wait, it's you think it's Ramona?
I know it was Ramona.
I helped Russo put her in prison.
If I stay, I'm next.
What are they fighting about?
[THONY AND FIONA ARGUING IN DISTANCE]
I don't know, buddy,
but it doesn't sound good.
There are no visas without Russo.
No one else cares about us.
Luca, come!
FIONA: You can't go, okay?
You can't go. We We're a family.
Yeah, look, you and Chris and Jaz
were just fine before I came.
- No!
- You'll do it again.
What if we don't want
to do it again, huh?
- We We We need you!
- Just don't make it hard!
Fi, please! I need to go.
You need me to go.
Say goodbye to Tita Fi.
Okay?
[LUCA SPEAKING INDISTINCTLY]
Love you.
[DOWN-TEMPO MUSIC PLAYS]
- Bye.
- Bye.
Come on, my love.
Yes, come on, come on, come on, come on.
[DOOR OPENS AND CLOSES]
MAN: The white zone is
for the immediate loading
and unloading of passengers only.
DRIVER: Bag. Here you go.
Thank you.
You follow, my love?
All right. Hurry up.
This way.
FIONA: I forgot to
tell Thony I love her.
JD: Thony knows how much you love her.
I I just can't believe she
would leave me alone like this.
- This is
- You're not alone.
Oh, God. You know what I mean.
No, I don't know.
No, I mean, she's my ate, you know?
[VOICE BREAKING] And And without her,
I I just don't know who I am.
Okay. Hey. I I get that
You don't have to do
this by yourself, Fiona.
I can stay here and
help as long as you need.
Permanently, even.
We could be our own family.
O O Our own family?
Family is family.
I mean, it's you, it's me,
it's Chris, it's it's
Jaz, it's Thony, it's Luca,
it's Paolo, Nanay, Tatay.
I mean, family members
aren't like pieces of food
you can spit out when
they're too hot to chew.
[STUTTERS] Do ugh!
- Okay.
- Just
I I'm sorry. I'm upsetting you.
Yes! I mean, no, it ugh.
[DOWN-TEMPO MUSIC PLAYS]
[CRYING]
MAN: Final boarding call for flight
Why are we running? Where are we going?
I told you, we're gonna
go see Lok Yeay Sokha
and lots of family
you've never met before.
- We already have lots of family here.
- Hello, ma'am.
I need two tickets for, um, Phnom Penh
next to each other.
But we already have lots of family here.
We do, yes, I know, I know.
When are we coming back?
I have to be back by
Tuesday. Tuesday is a field trip.
My whole class is going
to the Space Museum.
Hey. A minute, my love.
I have two seats on the
3:30 flight to Phnom Penh
with a stop in Seoul.
Stop yeah. Great. Thank you.
Mama, no.
I want to go home.
We're gonna make a new home. Okay?
I know it's hard, but do you trust me?
- Mama?
- What?
Are you scared?
WOMAN: Flight 2744 to
Manila is now boarding.
Is someone picking on you?
Tita Fi says if
someone's picking on you,
you're not supposed to run away,
or else they will just
keep picking on you.
TICKET AGENT: Ma'am, do
you want to buy these tickets?
[KNOCK ON DOOR]
[DOG BARKING IN DISTANCE]
[LAUGHS]
Oh sige. Oh sige.
Mm.
Um Yung susi.
[LAUGHS] Hmm.
[DRAMATIC MUSIC PLAYS]
MAN: Let's go! Back inside!
[GATE BUZZES]
[DOOR BUZZES]
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
So you proved your point.
You still have power in prison.
Good for you.
Good for me, too.
How is any of this good for you?
Obviously you need me,
because otherwise I'd be
the one who's dead right now.
What could you
possibly have to offer me?
I don't know yet, but what I need
is visas for my family.
Make your ask,
and I'll see if I'll help you or not.
You're getting confused, Thony.
You put me here.
I'm not helping you with anything.
[EXHALES] Okay.
Then I'll go home to see my family,
to a nice meal because I
well, 'cause I'm free to do so.
You'll never control me again.
Thony!
Thony!
[BANGING]
[DRAMATIC MUSIC PLAYS]
My brother has a soft spot for you.
I sent word for him to visit,
but he won't come to me.
I mean, you only tried
to steal his daughter
and frame him for your crimes.
What I did, I did for Jorge.
I knew he was not strong enough to lead.
He needed to toughen up,
learn how to fight.
Time in prison
that was going to be my gift to him.
[LAUGHS]
That's so generous of you.
Do not lecture me, Thony.
My baby brother is a dreamer.
But our associates
they don't want dreams.
They want what they know.
Jorge's life is in danger.
I can counsel him, but
he needs to come see me.
And I need visas for my family.
So what is it gonna be?
Jorge is at the Desert Coliseum.
Convince him to come visit me,
and I'll give you what you ask.
[CELL DOOR SLAMS]
This isn't a pawnshop, son.
Uh, yes, sir, I I know.
And I'm not a fence
for stolen merchandise.
No, no, no. These are my mom's.
I I just want to get them appraised.
I'll take the set. Give
you a fair market price.
I I just want to see
how much they're worth.
My mom My mom My mom does.
Write down your name and number.
[SPEAKS SPANISH]
Well, this is a big surprise.
What brings you to my door?
Your sister.
I just left the prison.
She wants to see you.
- Why would you go to see her?
- Why?
Because I'm tired of running from her.
She had Russo killed
in front of me today.
Yeah, I heard about
Russo. You were there, huh?
Oh, yeah, I was there. Yeah.
It's only gonna help the
DA's murder case against her.
Yeah? Who's giving the orders here?
I thought you were the boss.
Ramona's still powerful,
even behind bars.
Yeah, I know that.
What happens when she
comes after my family next?
Thony.
Come here. Have a drink.
I'm not gonna let that happen.
I was hoping to avoid
my sister, but I hear you.
I'll get her under control.
Please.
What's this place?
Desert Coliseum.
We needed a new method
to wash cartel money.
And I just bought it.
I thought you wanted to
develop a big, fancy casino resort.
I've got a new project,
one that's gonna provide
a safe and legal future for my daughter.
That was my wife's
dream before she died.
So, anyway, if you like rodeos
or monster trucks or K-pop concerts,
- I can get you the best seats
- [GUNSHOT, THONY SCREAMS]
[BULLET CASING CLATTERS, GUN COCKS]
[GUNSHOT]
Go! Stay low!
[ELEVATOR BELL DINGS]
Hey! Hey!
[BOTH SPEAKING SPANISH]
- Who shot at us?
- [SPEAKS SPANISH]
I'm not sure, but, uh, I'm
gonna get you out of here.
[DRAMATIC MUSIC PLAYS]
Come on.
Thony, get back!
[GUNFIRE]
[SHOUTS IN SPANISH]
[GUNFIRE CONTINUES]
You stay here.
[SHOUTING IN SPANISH]
[GUNSHOT, MAN SHOUTS]
[THUD, GROAN]
- Jorge?
- Aah!
[MAN GROANING]
Okay.
- Okay.
- [GUNSHOTS]
[GRUNTS]
[GUNSHOT]
[BULLET CASING CLATTERS, GUN COCKS]
[GUNSHOTS]
[SHOUTS IN SPANISH]
I'm gonna stop the bleeding with this.
Hold it tight. Tight. Really tight.
- Okay.
- You're gonna be fine.
[GUNSHOTS]
[SCREAMS]
[GUNSHOTS CONTINUE]
Aah! [GRUNTS AND GROANS]
No, no, no, no, no, no, no.
[SPEAKS SPANISH]
[GROANING]
Who do you work for?
[GRUNTS]
Who sent you?
[BLOOD SQUISHING]
[GUNSHOT]
Jorge, watch out!
[GUNSHOTS]
[GROANING]
Okay, okay, okay.
We need to elevate your shoulder.
Come here, come here.
The bullet went through.
It hit your brachial artery.
I'm gonna have to stop the bleeding.
It's gonna hurt. I'm sorry.
- [SCREAMS]
- I'm sorry.
- Thony
- Call an ambulance.
- 911. Now.
- No, no, no, no, no, no, no, no.
No police. Podesky!
- Mándalo page
- This is not a time for a house call.
You need to go to a hospital.
He's the cartel doctor. He
When he gets here, he'll
know how to handle this.
[PANTING]
[GROANS]
[LINE RINGING]
[SIGHS]
No luck. I can't reach Thony.
I'm sure she's okay.
Or maybe she flew to Manila on her own.
Shh.
[KNOCK ON DOOR]
What What's happening?
Is it Is it Thony?
Thony? No.
I'm here to speak with
a Chris De La Rosa.
- Chris?
- Come in.
[POLICE RADIO CHATTER]
A local shop owner called us
after a teenage kid
brought some pricey jewelry
in for an appraisal today.
Uh, um, yeah. [CHUCKLES] Yeah.
Um, I I sent my son to
get my jewelry appraised.
Well, you're a brave lady, ma'am.
I don't know if I'd trust my kid
with a quarter of a million
dollars worth of merch.
A quarter of a million?
Now, maybe you can tell me how you came
to acquire the stolen jewelry.
It's connected to the MGM
Grand hit three years ago.
Um, that that was
the gift that Nadia
- gave me.
- Mm-hmm.
Let me talk to this fine
gentleman for a minute
- okay?
- Yes, okay.
Chris, why don't you
go wait in your room?
[STERNLY] Yeah. You wait in your room.
- [JORGE BREATHING SHAKILY]
- THONY: Jorge!
Stay calm. Don't fall asleep.
Okay? Stay with me.
Jorge, don't fall asleep.
[GROANS] Then keep me awake.
Okay. I made a deal
with your sister today.
Oh, Thony.
She's gonna help me
get visas for my family
in exchange for getting
you to visit her in prison.
She thinks you can't
run the cartel alone.
If your family takes favors from Ramona,
then they'll all be in her debt.
Every one of them.
[SIGHS]
I'll pay her a visit.
Just don't take any gifts from her.
- [SIGHS]
- Thank you.
- [GROANS]
- Your doctor better get here soon.
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
Back to work, Sanchez.
I want that upper floor
clean before lights out.
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
Can I talk to you?
Go away.
I know who you are.
I'm Sin Cara.
I was with El Don when
you met him at Rio Grande.
- Mm.
- I I wasn't supposed to see you, but
but I did.
My name is Elena.
Elena, can you get me a cellphone?
Easy.
That sweaty peckerwood out there?
He trades burner
phones for sexual favors.
You're a junkie.
No. No, I I'm not.
It's okay.
I probably killed the men
of half the women here.
I can't risk
a drug addict giving me away for a fix.
[GRUNTING]
[MOANS]
[GRUNTS]
Hold tight, Mr. Sanchez.
Help is on the way.
What have we got here?
Arterial trauma in the
upper left shoulder.
- Hold on. Who are you?
- I'm a doctor.
He suffered a laceration
of the brachial artery
with stage-two distal ischemia
from the gunshot wound.
- He needs blood.
- I got three units
of Mr. Sanchez's blood in the cooler.
What I don't have is a vascular shunt.
Y You don't need one.
A simple anastomosis
can restore blood flow.
He needs sutures.
Jorge, can you hear me?
You're gonna lose your arm
if we don't restore
circulation right now.
Tell your doctor to get out of my way.
Now, hold on, young lady.
Who the hell do you think you are?
I'm his best chance to stay alive.
Just do what she says, Podesky.
Find something flat. We're
gonna make a stretcher
and transfer him to a
sterile field for surgery.
Okay, okay.
[GROANS]
I I wasn't trying to
steal them, I swear.
I I was just trying to see how
much you could sell them for.
I I I promise.
Why?
You said you'd send me
to L.A. if we had money.
I mean, honestly, we
could all use the money.
You, too.
Okay.
- Sit, sit.
- Hmm?
Look
I understand your desire
to to run off to L.A.
I mean, when I wasn't
much older than you,
I ran off to Vegas,
here, the City of Lights.
But, I mean, L.A. and Camila
those aren't gonna solve your problems.
Who says I have problems?
Do you?
[DOWN-TEMPO MUSIC PLAYS]
[SIGHS] Nothing changes, Mom.
I just keep getting older,
and we're not even gonna get our visas.
It's why you have to to
take control of your future.
Mom, not college again. Okay?
Well, college is not an option.
The police have confiscated my jewelry.
What?
Are you serious?
Oh, I'm sorry.
Look, Chris,
you have to find
something that you like.
Music. You like music. You like
You're in here with your
headphones all the time.
Come on.
Yeah, but it's not like I
play music or write music.
I just I just feel it.
But, I mean, that's
a gift. That's a gift.
You have something
that that feeds your soul.
Look, figure out what makes you happy.
Hmm?
And if that means going
to L.A., I I'm okay with that.
But you have to find a way to work
and save money on your own to get there.
How am I supposed to find work?
Undocumented? No transportation?
Like
Well, that that is why
your Tita Thony and I
started the Cleaning Ladies.
And there's always room for one more.
- You talking about me?
- Mm-hmm.
- A cleaning lady?
- It'll make you a better man.
And you can start by, uh,
cleaning your room here
'cause it smells like feet.
You saved my arm and my life, Thony.
I was a soft target for
that second shooter.
If it wasn't for your warning,
I'd be dead right now.
You want to show your gratitude?
What do you want?
His job.
[CHUCKLES] She's a live one, isn't she?
Dr. Podesky's work for us requires him
to maintain employment
at an actual hospital.
Yeah, I know that.
When Russo was alive, I was on my path
to an actual hospital.
You have no idea what you're asking.
As El Médico, you have to
do things you don't want to do.
You see things you can't unsee.
Like what? Watching a woman burn alive
or chopping up dead bodies?
Done it.
After Ramona's arrest,
I offered you a role in the cartel.
[SIGHS]
You rejected my generosity then.
What's changed?
Me. I've changed.
The cartel has taken enough from me.
It's time to give back.
I want what's mine.
[LEO RIZZI'S "AMAPOLAS" PLAYS]
Tú y yo pensando que somos el centro ♪
Del universo ♪
Tú y yo ♪
Jugando a que salte la tensión ♪
Y todo se haga fuego ♪
Y será así ♪
Hasta que salte la presión ♪
You know what?
What?
Mommy's not scared anymore.
I stood up to my bully today.
Really? Good job, Mom.
Thanks, my love.
You're welcome.
Riéndonos que el río llora ♪
Y escuchando lo que te escribí ♪
Tú y yo ♪
Bailando al rededor del río ♪
Aceptando todo lo que vino ♪
Tú y yo ♪
- Papa.
- Mm?
Would you ever leave me?
Never.
What if you die, too, like Momma did?
Oh.
[SPEAKS SPANISH]
I promised her that I would
create a safer world for you.
That was her dream.
And I'm gonna stay alive
to make her dream come true.
[SPEAKS SPANISH]
Cantándole a las amapolas ♪
Tú y yo ♪
Bailando al rededor del río ♪
FIONA: [SIGHS] Oy.
So?
So it's pretty good, I think,
because Jorge said that
he can use his connections
to help me.
I'm gonna work in a real hospital
earning my medical license.
So cleaning's too good for you now, huh?
It's a matter of perspective.
I'll still be cleaning
up after the messes.
Is this Is this really a good idea?
I mean, you're
you're in the cartel now.
I've been in the cartel
since I let Hayak use me,
and then Jorge, and then Ramona.
[SPUTTERS AND SIGHS]
If it's too much for
you, I can take Luca
- No
- And we can move out, Fi.
- No, no no, no.
- Yeah.
We're a family. We stick together.
But the children they can't find out.
If it makes it any easier,
the family of cartel
members are off limits.
Oh, my God. Russo.
- Yeah.
- Jesus.
We'll find our way to citizenship.
I haven't given up on this dream yet.
I'm serious.
- [SIGHS]
- For now, you just have to
run this cleaning business by yourself.
I've never run anything on my own.
Not even the washing machine.
I guess we're both
moving up the food chain.
[BOTH LAUGH]
Mm. Food, snacks.
Luca has got a field trip tomorrow.
Well, the sari-sari store is still open.
- Uh, yeah.
- Don't take my food.
[LAUGHS]
All right, I'll be back.
Ah, ah, you're a liar ♪
And I'm the fool ♪
I've been taking
it far, far too long ♪
- They said "Look out" ♪
- [TIRES SQUEAL]
'Cause there's a fire ♪
[BRAKES SCREECH]
[TIRES SQUEAL]
[VEHICLE DOOR SLAMS]
[DRAMATIC MUSIC PLAYS]
Can you roll down the window, ma'am?
Be a real shame if I had to use this.
That wasn't so hard, was it?
THONY: Hello.
I understand Sin Cara has a new Médico.
Congratulations.
If you think I'm working for you,
you're wasting your phone minutes.
I'm only answering to the boss.
Bien dicho, mija.
Did you convince my
brother to come visit me
like we talked about?
If you want those
citizenship documents
I don't want anything from you.
[SIGHS]
You might have saved Jorge's life,
but if you want to keep him alive
and keep your new job,
he needs to come see me.
That's up to him.
Is it? Is it, really?
[CHUCKLES] Let me
ask you something, Thony.
Was it Jorge's idea to
bring you into the cartel,
or was it yours?
That's what I thought.
In my world, the men hold the throne,
but the women have the power.
Well, it's too bad for you, Ramona,
because in my world, a
woman can have both.
Good night.
[DOWN-TEMPO MUSIC PLAYS]
Come here.
You get out of my way now.
[GUN CLATTERS]
[ENGINE STARTS]
Previous Episode