Das Boot (2018) s04e06 Episode Script
Nichts persönliches
1
It's about Herta. I went to
the NSV center and she's gone.
It's about Herta. I went to
the NSV center and she's gone.
It's about Herta. I went to
the NSV center and she's gone.
- What do you mean, gone?
- We're talking about the child
- What do you mean, gone?
- We're talking about the child
- What do you mean, gone?
- We're talking about the child
we were going to bring into our home.
we were going to bring into our home.
You just want to get
out of here. That's all.
You just want to get
out of here. That's all.
They set a time and
place to meet. Figaro.
They set a time and
place to meet. Figaro.
They set a time and
place to meet. Figaro.
Stop right there!
Stop right there!
Mr Fidelio, I presume.
Mr Fidelio, I presume.
Your prior service to Germany
will be recognised by posterity.
Your prior service to Germany
will be recognised by posterity.
Your prior service to Germany
will be recognised by posterity.
Do you have any idea
how ridiculous you are?
Do you have any idea
how ridiculous you are?
You wanted Fidelio and here I am!
You wanted Fidelio and here I am!
You wanted Fidelio and here I am!
But I'm not going to tell
you the name of my bloody dog!
But I'm not going to tell
you the name of my bloody dog!
But I'm not going to tell
you the name of my bloody dog!
We set course to here. Straight
into the heart of the invasion.
We set course to here. Straight
into the heart of the invasion.
We set course to here. Straight
into the heart of the invasion.
'The German
'The German
'U-Boat man attacks!'
'U-Boat man attacks!'
'U-Boat man attacks!'
Herta!
Herta!
What do you want?
What do you want?
I've come to help you.
I've come to help you.
How could you help me?
How could you help me?
How could you help me?
Lieutenant Colonel Koch wondered
Lieutenant Colonel Koch wondered
Lieutenant Colonel Koch wondered
if you might not share the names
of your co-conspirators with me
if you might not share the names
of your co-conspirators with me
if you might not share the names
of your co-conspirators with me
Navy man to Navy man.
Navy man to Navy man.
Navy man to Navy man.
You're a disgrace to the Navy.
You're a disgrace to the Navy.
You're a disgrace to the Navy.
Soon you will be too.
Soon you will be too.
You'll be stripped of
your rank for treason
You'll be stripped of
your rank for treason
You'll be stripped of
your rank for treason
and hanged like a common criminal
and hanged like a common criminal
and hanged like a common criminal
if you don't comply.
if you don't comply.
I'll know the truth, in my heart.
I'll know the truth, in my heart.
The names.
The names.
You're nothing but a pen pusher
You're nothing but a pen pusher
You're nothing but a pen pusher
You're nothing but a pen pusher
A yes man, a nobody.
A yes man, a nobody.
A yes man, a nobody.
You don't have the balls to be Fidelio.
You don't have the balls to be Fidelio.
You don't have the balls to be Fidelio.
Who is it?
Who is it?
Who?
Who?
I have the balls to be him
now. Don't you see, Schulz?
I have the balls to be him
now. Don't you see, Schulz?
I have the balls to be him
now. Don't you see, Schulz?
You carry on, I win. I win either way.
You carry on, I win. I win either way.
You carry on, I win. I win either way.
What do you mean?
What do you mean?
I told Hannie. About
you. About your record.
I told Hannie. About
you. About your record.
I told Hannie. About
you. About your record.
La Rochelle, Lorient, Cuxhaven.
La Rochelle, Lorient, Cuxhaven.
Soon it will be common knowledge.
Soon it will be common knowledge.
Soon it will be common knowledge.
Talk. Last chance.
Talk. Last chance.
Talk. Last chance.
Fuck you, you ape.
Fuck you, you ape.
You're all the same.
You're all the same.
You're all the same.
You and the Hoffmanns.
You and the Hoffmanns.
You and the Hoffmanns.
Looking down on the likes of me.
Looking down on the likes of me.
You think you're better than me.
You think you're better than me.
It will be a pleasure to watch you die.
It will be a pleasure to watch you die.
It will be a pleasure to watch you die.
Like it was to watch good old Hoffmann.
Like it was to watch good old Hoffmann.
Like it was to watch good old Hoffmann.
Yes
Yes
I was there.
I was there.
I was there.
And every time I screwed his daughter,
And every time I screwed his daughter,
And every time I screwed his daughter,
And every time I screwed his daughter,
your beloved god-daughter,
your beloved god-daughter,
I thought
I thought
'Fuck you. Fuck you! Fuck you all!"
'Fuck you. Fuck you! Fuck you all!"
'Fuck you. Fuck you! Fuck you all!"
'Fuck you. Fuck you! Fuck you all!"
Die, asshole.
Die, asshole.
Die, asshole.
Die!
Die!
Die!
Die!
Charges are set on the engines.
Charges are set on the engines.
What are you doing?
What are you doing?
He didn't want to join us,
He didn't want to join us,
but he's not going back to the
Reich to tell them what we've done.
but he's not going back to the
Reich to tell them what we've done.
but he's not going back to the
Reich to tell them what we've done.
- That's murder.
- You want to join him?
- That's murder.
- You want to join him?
- That's murder.
- You want to join him?
You're not going to be a
problem, are you, Cremer?
You're not going to be a
problem, are you, Cremer?
- No, sir.
- On deck. Off you go.
- No, sir.
- On deck. Off you go.
- No, sir.
- On deck. Off you go.
Go up!
Go up!
What's with the launch?
What's with the launch?
A present from the Americans.
A present from the Americans.
I didn't think you'd fancy going back.
I didn't think you'd fancy going back.
We're set for scuttling.
We're set for scuttling.
We're set for scuttling.
Where's Lieutenant Buchner?
Where's Lieutenant Buchner?
He didn't feel like going to America.
He didn't feel like going to America.
I understand you're disinclined
to join Herr Rahn in surrender,
I understand you're disinclined
to join Herr Rahn in surrender,
I understand you're disinclined
to join Herr Rahn in surrender,
Lieutenant Buchner?
Lieutenant Buchner?
Yes, sir.
Yes, sir.
And I know you really
wanted to be useful.
And I know you really
wanted to be useful.
And I know you really
wanted to be useful.
A ranking officer
A ranking officer
A ranking officer
would now be of use to me.
would now be of use to me.
Make something of your
life in America, Rahn.
Make something of your
life in America, Rahn.
Sir?
Sir?
Lieutenant?
Lieutenant?
I want to go with you.
I want to go with you.
Alright
- but sharpish.
Alright
- but sharpish.
Alright
- but sharpish.
Prepare to abandon ship!
Prepare to abandon ship!
Prepare to abandon ship!
Sir.
Sir.
So
So
What am I supposed to do?
Somebody is about to do something.
Somebody is about to do something.
I need you to help me stop them.
I need you to help me stop them.
How?
How?
By reporting that you've
arrested me for treason.
By reporting that you've
arrested me for treason.
Now you must be brave.
Now you must be brave.
Mrs Schorlau.
Mrs Schorlau.
Lieutenant General Werner called me here
Lieutenant General Werner called me here
Lieutenant General Werner called me here
to deal with you.
to deal with you.
Sit down.
Sit down.
- This is an outrage!
- Be quiet!
- This is an outrage!
- Be quiet!
This is a legitimate government policy.
This is a legitimate government policy.
This is a legitimate government policy.
The Lebensborn Association is devoted to
The Lebensborn Association is devoted to
The Lebensborn Association is devoted to
the perpetuation of the racial
hygiene of the Aryan race.
the perpetuation of the racial
hygiene of the Aryan race.
What greater calling
could these girls have?
What greater calling
could these girls have?
What greater calling
could these girls have?
These girls are children.
These girls are children.
This is nothing more than
the prostitution of children
This is nothing more than
the prostitution of children
This is nothing more than
the prostitution of children
by the very person who
should protect them.
by the very person who
should protect them.
I've done these girls a favour.
What other use do they have?
I've done these girls a favour.
What other use do they have?
I've done these girls a favour.
What other use do they have?
No family, no education.
No family, no education.
And this one, with the dark hair,
And this one, with the dark hair,
the Jewish appearance and
the sharp tongue on her?
the Jewish appearance and
the sharp tongue on her?
the Jewish appearance and
the sharp tongue on her?
She'd have stayed with us
She'd have stayed with us
and then been sent to a work
programme or even a work camp.
and then been sent to a work
programme or even a work camp.
and then been sent to a work
programme or even a work camp.
This way at least she could do
something for her fatherland.
This way at least she could do
something for her fatherland.
This way at least she could do
something for her fatherland.
And her child might have been lucky,
And her child might have been lucky,
And her child might have been lucky,
and taken after its father.
and taken after its father.
But thanks to your disruption,
But thanks to your disruption,
Lieutenant General Werner no
longer wants to give her the chance.
Lieutenant General Werner no
longer wants to give her the chance.
Lieutenant General Werner no
longer wants to give her the chance.
Nonetheless, because of your
family connections, he is willing to
Nonetheless, because of your
family connections, he is willing to
Nonetheless, because of your
family connections, he is willing to
let you have the girl
let you have the girl
What about Gretchen?
What about Gretchen?
How could you sink so deep?
How could you sink so deep?
How could you sink so deep?
What are you talking about?
What are you talking about?
We are at war with
the Slavs and the Jews.
We are at war with
the Slavs and the Jews.
We are at war with
the Slavs and the Jews.
We must do everything we
can to keep our race clean.
We must do everything we
can to keep our race clean.
We must do everything we
can to keep our race clean.
Gretchen is doing what she can.
Gretchen is doing what she can.
Gretchen is doing what she can.
If you are prepared to
offer this one a future,
If you are prepared to
offer this one a future,
one she doesn't deserve,
she's your responsibility now.
one she doesn't deserve,
she's your responsibility now.
one she doesn't deserve,
she's your responsibility now.
But
But
you'll hold your tongue about this
you'll hold your tongue about this
and this document
and this document
will make sure of that.
will make sure of that.
will make sure of that.
How many U-Boats do we have down there?
How many U-Boats do we have down there?
How many U-Boats do we have down there?
I said, how many?
I said, how many?
Yes
Yes
Seventeen or eighteen in
total in the whole region.
Seventeen or eighteen in
total in the whole region.
Seventeen or eighteen in
total in the whole region.
Seventeen or eighteen in
total in the whole region.
But four of those being
serviced at Toulon and La Spezia,
But four of those being
serviced at Toulon and La Spezia,
But four of those being
serviced at Toulon and La Spezia,
six are patrolling the Eastern
Mediterranean or at port there,
six are patrolling the Eastern
Mediterranean or at port there,
six are patrolling the Eastern
Mediterranean or at port there,
and then there
is U-330 -
and then there
is U-330 -
and then there
is U-330 -
No. That's disembarked from Naples
but hasn't arrived at Toulon.
No. That's disembarked from Naples
but hasn't arrived at Toulon.
No. That's disembarked from Naples
but hasn't arrived at Toulon.
No. That's disembarked from Naples
but hasn't arrived at Toulon.
- That leaves
- Three.
- That leaves
- Three.
Three?
Three?
I look forward to informing
Der Führer of that tomorrow.
I look forward to informing
Der Führer of that tomorrow.
I look forward to informing
Der Führer of that tomorrow.
Unless one of you would prefer to
go to the Wolfsschanze in my stead?
Unless one of you would prefer to
go to the Wolfsschanze in my stead?
Unless one of you would prefer to
go to the Wolfsschanze in my stead?
What are we to do, Lessing?
What are we to do, Lessing?
Order all available
U-Boats to the area.
Order all available
U-Boats to the area.
With their air and sea superiority?
With their air and sea superiority?
With their air and sea superiority?
There's no way they can get
to the invasionary force.
There's no way they can get
to the invasionary force.
There's no way they can get
to the invasionary force.
Give the order to disrupt allied
invasionary force where possible.
Give the order to disrupt allied
invasionary force where possible.
Give the order to disrupt allied
invasionary force where possible.
Meanwhile I need all the
details regarding location,
Meanwhile I need all the
details regarding location,
Meanwhile I need all the
details regarding location,
production, and most
importantly innovations.
production, and most
importantly innovations.
As you know, the Führer likes that.
As you know, the Führer likes that.
As you know, the Führer likes that.
Have them send the model
of that midget U-Boat
Have them send the model
of that midget U-Boat
that the Lieutenant showed us.
that the Lieutenant showed us.
They might be the only U-Boats
we can deploy against them.
They might be the only U-Boats
we can deploy against them.
They might be the only U-Boats
we can deploy against them.
Open the door!
Open the door!
Aye, sir.
Aye, sir.
Stop.
Stop.
As SS liaison I demand access.
As SS liaison I demand access.
As SS liaison I demand access.
Schulz.
Schulz.
Can I help you?
Can I help you?
I've come to search
Captain Gluck's desk.
I've come to search
Captain Gluck's desk.
I've come to search
Captain Gluck's desk.
He has confessed to being Fidelio.
He has confessed to being Fidelio.
He has confessed to being Fidelio.
We know he was not acting alone.
We know he was not acting alone.
We know he was not acting alone.
Do you have a warrant?
Do you have a warrant?
What's this?
What's this?
Have you just found your balls, Lessing?
Have you just found your balls, Lessing?
Maybe you should have shown
them a bit more often at home.
Maybe you should have shown
them a bit more often at home.
Maybe you should have shown
them a bit more often at home.
Here you go.
Here you go.
Orders from Lieutenant Colonel
Koch to search Mr Gluck's desk.
Orders from Lieutenant Colonel
Koch to search Mr Gluck's desk.
Orders from Lieutenant Colonel
Koch to search Mr Gluck's desk.
Orders from Lieutenant Colonel
Koch to search Mr Gluck's desk.
Now, if you please.
Now, if you please.
SEPTEMBER 7TH, THURSDAY.
DR. IHRGSAEDT, CHARITÉ HOSPITAL
- 15:30
DR. IHRGSAEDT, CHARITÉ HOSPITAL
- 15:30
DR. IHRGSAEDT, CHARITÉ HOSPITAL
- 15:30
Whatever he is accused
of and has admitted to,
Whatever he is accused
of and has admitted to,
I insist Captain Gluck is treated
with the respect his rank merits.
I insist Captain Gluck is treated
with the respect his rank merits.
I insist Captain Gluck is treated
with the respect his rank merits.
I insist Captain Gluck is treated
with the respect his rank merits.
I did. While he was alive.
I did. While he was alive.
I did. While he was alive.
Hanged himself in his cell.
Hanged himself in his cell.
Hanged himself in his cell.
Thank you, Lessing.
Thank you, Lessing.
Koch!
Koch!
You knew it was me, Lieutenant General?
You knew it was me, Lieutenant General?
Of course.
Of course.
Of course.
How are the plans for
the new route going?
How are the plans for
the new route going?
We can move items through
the monastic route to Lisbon.
We can move items through
the monastic route to Lisbon.
We can move items through
the monastic route to Lisbon.
My agent is re-establishing
her contacts there
My agent is re-establishing
her contacts there
And in Brazil.
And in Brazil.
She?
She?
Never trust anything to a woman
Never trust anything to a woman
Never trust anything to a woman
except the baking of cakes
and the bearing of babies.
except the baking of cakes
and the bearing of babies.
She's formidable.
She's formidable.
And I can trust her.
And I can trust her.
Just like you can trust me, sir.
Just like you can trust me, sir.
We still share the view that
the survival of the project
We still share the view that
the survival of the project
We still share the view that
the survival of the project
supersedes the success of our
current leaders, do we not?
supersedes the success of our
current leaders, do we not?
supersedes the success of our
current leaders, do we not?
Speaking of which
Speaking of which
Speaking of which
did you find a Fidelio?
did you find a Fidelio?
Navy Captain Heinrich Gluck.
Navy Captain Heinrich Gluck.
Navy Captain Heinrich Gluck.
He confessed.
He confessed.
Sadly he hanged himself in his cell
Sadly he hanged himself in his cell
before we could extract all the names.
before we could extract all the names.
before we could extract all the names.
Careless.
Careless.
You know how I knew it was you, Koch?
You know how I knew it was you, Koch?
You creep about like a eunuch priest.
You creep about like a eunuch priest.
You creep about like a eunuch priest.
Make sure this bitch
of yours can be trusted.
Make sure this bitch
of yours can be trusted.
Make sure this bitch
of yours can be trusted.
Or I'll send my guys from the task
force to make a eunuch of you for real.
Or I'll send my guys from the task
force to make a eunuch of you for real.
Or I'll send my guys from the task
force to make a eunuch of you for real.
Or I'll send my guys from the task
force to make a eunuch of you for real.
Chop, chop.
Chop, chop.
Lieutenant Ehrenberg?
Lieutenant Ehrenberg?
'Fidelio is up for a meeting.
'Fidelio is up for a meeting.
'Fidelio is up for a meeting.
'Please bring all of the documents.'
'Please bring all of the documents.'
You
You
You're Fidelio?
You're Fidelio?
You seem surprised.
You seem surprised.
I'll take that as a compliment.
I'll take that as a compliment.
I'll take that as a compliment.
Apparently I've managed to keep
my utter contempt and disgust
Apparently I've managed to keep
my utter contempt and disgust
for this regime and what it has done
to its people and the world hidden.
for this regime and what it has done
to its people and the world hidden.
for this regime and what it has done
to its people and the world hidden.
Though I can't say it's been
easy, pretending to be one of them.
Though I can't say it's been
easy, pretending to be one of them.
Though I can't say it's been
easy, pretending to be one of them.
I wouldn't have guessed. Never.
I wouldn't have guessed. Never.
I wouldn't have guessed. Never.
Good. It's best that way, for all of us.
Good. It's best that way, for all of us.
Have you heard from Klaus?
Have you heard from Klaus?
You?
You?
And the meeting's been
moved forward to tomorrow.
And the meeting's been
moved forward to tomorrow.
Perhaps we shouldn't go through with it.
Perhaps we shouldn't go through with it.
It's getting increasingly difficult
to get to the Führer. We must proceed.
It's getting increasingly difficult
to get to the Führer. We must proceed.
- So?
- OK.
- So?
- OK.
- So?
- OK.
At the meeting in the
Wolfsschanze tomorrow
At the meeting in the
Wolfsschanze tomorrow
At the meeting in the
Wolfsschanze tomorrow
you'll remove the model from its case.
you'll remove the model from its case.
There will be a metal
tube like this on the deck.
There will be a metal
tube like this on the deck.
There will be a metal
tube like this on the deck.
You'll explain that this
is our new anti-radar device
You'll explain that this
is our new anti-radar device
You'll explain that this
is our new anti-radar device
making the Marder class undetectable in
an enemy harbor to even the 10cm radar.
making the Marder class undetectable in
an enemy harbor to even the 10cm radar.
making the Marder class undetectable in
an enemy harbor to even the 10cm radar.
making the Marder class undetectable in
an enemy harbor to even the 10cm radar.
making the Marder class undetectable in
an enemy harbor to even the 10cm radar.
- Does it?
- Of course not.
- Does it?
- Of course not.
We're nowhere near solving that yet!
But you've got to talk like it does.
We're nowhere near solving that yet!
But you've got to talk like it does.
We're nowhere near solving that yet!
But you've got to talk like it does.
Inside the metal tube on
the model is a vial of acid.
Inside the metal tube on
the model is a vial of acid.
Inside the metal tube on
the model is a vial of acid.
Inside the metal tube on
the model is a vial of acid.
Inside the metal tube on
the model is a vial of acid.
As soon as you push
the metal tube down
As soon as you push
the metal tube down
the acid will burn the copper
wire down. That's the trigger.
the acid will burn the copper
wire down. That's the trigger.
the acid will burn the copper
wire down. That's the trigger.
The explosives are inside the model.
The explosives are inside the model.
The explosives are inside the model.
Supplied by our comrades in the army.
Supplied by our comrades in the army.
It should be enough to
take out the whole room.
It should be enough to
take out the whole room.
It should be enough to
take out the whole room.
Yourself included.
Yourself included.
Here you go.
Here you go.
Gluck was terminally ill.
Gluck was terminally ill.
Lung cancer.
Lung cancer.
Only weeks to live.
Only weeks to live.
Only weeks to live.
I talked to his doctor at the Charité.
I talked to his doctor at the Charité.
I talked to his doctor at the Charité.
He had refused treatment.
He had refused treatment.
He wasn't Fidelio.
He wasn't Fidelio.
That doesn't prove anything.
That doesn't prove anything.
He confessed.
He confessed.
How did I find Gluck?
How did I find Gluck?
A tip-off.
A tip-off.
From a former crew member.
From a former crew member.
A U-Boatman who claimed to have sailed
A U-Boatman who claimed to have sailed
with a former crewmember of mine.
with a former crewmember of mine.
with a former crewmember of mine.
I checked it out. Chief Engineer
Lange did sail with Hummel.
I checked it out. Chief Engineer
Lange did sail with Hummel.
I checked it out. Chief Engineer
Lange did sail with Hummel.
It was true.
It was true.
I went back to prison earlier on,
and Lange wasn't there anymore.
I went back to prison earlier on,
and Lange wasn't there anymore.
I went back to prison earlier on,
and Lange wasn't there anymore.
I went back to prison earlier on,
and Lange wasn't there anymore.
No trace of him having been discharged.
No trace of him having been discharged.
I discovered that Lange, the real Lange,
I discovered that Lange, the real Lange,
I discovered that Lange, the real Lange,
is a Chief Engineer,
is a Chief Engineer,
is a Chief Engineer,
but on U949. And they
went missing one week ago
but on U949. And they
went missing one week ago
but on U949. And they
went missing one week ago
off the coast of Tunisia.
off the coast of Tunisia.
How would that look? Admitting
we let ourselves be fooled?
How would that look? Admitting
we let ourselves be fooled?
How would that look? Admitting
we let ourselves be fooled?
How would that look? Admitting
we let ourselves be fooled?
Surely you want to catch those
responsible for trying to fool us?
Surely you want to catch those
responsible for trying to fool us?
Surely you want to catch those
responsible for trying to fool us?
Surely you want to catch those
responsible for trying to fool us?
Don't you?
Don't you?
Gluck is - or
was - Fidelio.
Gluck is - or
was - Fidelio.
I have already conveyed that
to the Reichsführer's office.
I have already conveyed that
to the Reichsführer's office.
I have already conveyed that
to the Reichsführer's office.
Word must have got here that
the American invasion's begun.
Word must have got here that
the American invasion's begun.
We need to get to the
radio before they get in.
We need to get to the
radio before they get in.
We need to get to the
radio before they get in.
Finally. Well done.
Finally. Well done.
They've found the stores. Should
keep them occupied for a while.
They've found the stores. Should
keep them occupied for a while.
They've found the stores. Should
keep them occupied for a while.
U-Boat Command Mediterranean.
Calling U-Boat Command Mediterranean.
U-Boat Command Mediterranean.
Calling U-Boat Command Mediterranean.
U-Boat Command Mediterranean.
Calling U-Boat Command Mediterranean.
'U-Boat Command Mediterranean.
Please identify yourself. Over.'
'U-Boat Command Mediterranean.
Please identify yourself. Over.'
'U-Boat Command Mediterranean.
Please identify yourself. Over.'
And you're sure about this?
And you're sure about this?
And you're sure about this?
Yes.
This is Lieutenant Franz
Buchner, Commander of U-949
This is Lieutenant Franz
Buchner, Commander of U-949
This is Lieutenant Franz
Buchner, Commander of U-949
This is Lieutenant Franz
Buchner, Commander of U-949
reporting from the
abandoned Naples station.
reporting from the
abandoned Naples station.
I wish to report U-949
lost at sea on 2 September.
I wish to report U-949
lost at sea on 2 September.
I wish to report U-949
lost at sea on 2 September.
I wish to report U-949
lost at sea on 2 September.
All hands lost except
myself and Seaman Cremer.
All hands lost except
myself and Seaman Cremer.
All hands lost except
myself and Seaman Cremer.
Look for a way out.
Look for a way out.
Go, go!
Go, go!
Also I intercepted Captain
Lieutenant Klaus Hoffmann
Also I intercepted Captain
Lieutenant Klaus Hoffmann
attempting to pass U-Boat positions
and innovations to the Americans.
attempting to pass U-Boat positions
and innovations to the Americans.
attempting to pass U-Boat positions
and innovations to the Americans.
attempting to pass U-Boat positions
and innovations to the Americans.
He was caught and placed under arrest.
He was caught and placed under arrest.
I await instructions.
I await instructions.
Request you report the matter
to High Command in Berlin.
Request you report the matter
to High Command in Berlin.
Request you report the matter
to High Command in Berlin.
And please urgently report to
Lieutenant Robert Ehrenberg,
And please urgently report to
Lieutenant Robert Ehrenberg,
And please urgently report to
Lieutenant Robert Ehrenberg,
U-Boat development in Berlin,
U-Boat development in Berlin,
that Captain Lieutenant Klaus
Hoffmann is under arrest in Naples.
that Captain Lieutenant Klaus
Hoffmann is under arrest in Naples.
that Captain Lieutenant Klaus
Hoffmann is under arrest in Naples.
I repeat, urgently report
to Robert Ehrenberg,
I repeat, urgently report
to Robert Ehrenberg,
I repeat, urgently report
to Robert Ehrenberg,
U-Boat development in
Berlin, that Captain
U-Boat development in
Berlin, that Captain
There's a backdoor. Quick!
There's a backdoor. Quick!
Over and out.
Over and out.
Schulz here.
Lieutenant Breitner,
Lieutenant Breitner,
I was told to call this
number as a matter of urgency
I was told to call this
number as a matter of urgency
the moment I arrived in Toulon.
the moment I arrived in Toulon.
Lieutenant Breitner?
Lieutenant Breitner?
You were in Naples, right?
You were in Naples, right?
Yes.
Yes.
I need to know about U-330.
I need to know about U-330.
Lieutenant Hoffmann arrived
in Naples two days ago
Lieutenant Hoffmann arrived
in Naples two days ago
Lieutenant Hoffmann arrived
in Naples two days ago
and took command of U-330 with
Rahn and the rest of the crew.
and took command of U-330 with
Rahn and the rest of the crew.
and took command of U-330 with
Rahn and the rest of the crew.
And who at U-Boat Command
Mediterranean signed the orders
And who at U-Boat Command
Mediterranean signed the orders
And who at U-Boat Command
Mediterranean signed the orders
for U-330 not to sail
until Hoffmann got there?
for U-330 not to sail
until Hoffmann got there?
for U-330 not to sail
until Hoffmann got there?
It didn't come from U-Boat Command
Mediterranean, but from Berlin.
It didn't come from U-Boat Command
Mediterranean, but from Berlin.
From Tirpitzufer.
From Tirpitzufer.
What?
What?
I've got the number
here somewhere. Hold on.
I've got the number
here somewhere. Hold on.
I've got the number
here somewhere. Hold on.
Here you go. Navy
Captain Albrecht Lessing.
Here you go. Navy
Captain Albrecht Lessing.
- Hello?
- Thank you.
Albrecht!
For God's sake! Who did you expect?
I'm so sorry. I'm so
sorry about everything.
I'm so sorry. I'm so
sorry about everything.
I'm so sorry. I'm so
sorry about everything.
What happened?
What happened?
Herta?
Herta?
Tilda? Could you please
take her to the kitchen.
Tilda? Could you please
take her to the kitchen.
Tilda? Could you please
take her to the kitchen.
Give her some biscuits and milk.
I have to talk to my husband.
Give her some biscuits and milk.
I have to talk to my husband.
I've heard of this Werner.
I've heard of this Werner.
These task force men are
the lowest of the low.
These task force men are
the lowest of the low.
You've been very brave.
You've been very brave.
Braver than I could ever have been.
Braver than I could ever have been.
Braver than I could ever have been.
I'm proud of you, Hannie.
I'm proud of you, Hannie.
Everything's OK. It's over.
Everything's OK. It's over.
Everything's OK. It's over.
You need to leave. Herta and you.
You need to leave. Herta and you.
You need to leave. Herta and you.
Go to Kiel tonight. Tomorrow
morning you continue to Denmark.
Go to Kiel tonight. Tomorrow
morning you continue to Denmark.
Go to Kiel tonight. Tomorrow
morning you continue to Denmark.
- Denmark?
- Yes.
- Denmark?
- Yes.
You have to leave.
You have to leave.
What are you going to do?
What are you going to do?
I can't tell you.
I can't tell you.
But you have to leave.
But you have to leave.
With Tilda.
With Tilda.
Open the door. Open the door!
Open the door. Open the door!
- Tilda! Wait!
- Now!
- Tilda! Wait!
- Now!
Move.
Move.
Move! Over there!
Move! Over there!
Tilda, look after Herta!
Tilda, look after Herta!
Sit down.
Sit down.
What are you doing here, Schulz?
What are you doing here, Schulz?
Enough of the act, Lessing.
Enough of the act, Lessing.
Though I have to admit,
you played it well.
Though I have to admit,
you played it well.
Though I have to admit,
you played it well.
Had us all fooled into thinking
you were just a pathetic,
Had us all fooled into thinking
you were just a pathetic,
cuckolded yes-man.
cuckolded yes-man.
cuckolded yes-man.
Stay where you are
Stay where you are
Fidelio.
Fidelio.
Yes.
Yes.
I'm Fidelio.
I'm Fidelio.
For the time being.
For the time being.
But if you shoot me, another
will take over. And another.
But if you shoot me, another
will take over. And another.
But if you shoot me, another
will take over. And another.
Yes. Because there'll always
be disloyal, entitled shits
Yes. Because there'll always
be disloyal, entitled shits
Yes. Because there'll always
be disloyal, entitled shits
- who need to be taught a lesson.
- No.
- who need to be taught a lesson.
- No.
- who need to be taught a lesson.
- No.
Because there'll always be men who
cannot bear to see their country
Because there'll always be men who
cannot bear to see their country
Because there'll always be men who
cannot bear to see their country
and their fellow countrymen
brutalised any more.
and their fellow countrymen
brutalised any more.
- Stay where you are.
- Looks like you're going to shoot me
- Stay where you are.
- Looks like you're going to shoot me
- Stay where you are.
- Looks like you're going to shoot me
whether I move or not.
whether I move or not.
Robert, I beg of you. Don't do it.
Robert, I beg of you. Don't do it.
Hannie
Hannie
Begging for mercy,
just like your father!
Begging for mercy,
just like your father!
Begging for mercy,
just like your father!
You? You killed him?
You? You killed him?
You? You killed him?
You killed him?
You killed him?
You killed him?
Let go.
Let go.
Albrecht!
Albrecht!
Oh Jesus.
Oh Jesus.
Oh Jesus.
Oh God. I'm so sorry. What have I done?
Oh God. I'm so sorry. What have I done?
Asking for forgiveness at the deathbed.
Asking for forgiveness at the deathbed.
Asking for forgiveness at the deathbed.
How touching.
How touching.
How touching.
Father, godfather, husband.
Father, godfather, husband.
Father, godfather, husband.
But your brother
But your brother
now that's one member of your family
now that's one member of your family
now that's one member of your family
I really would like to kill!
I really would like to kill!
Put that thing down, Hannie.
Put that thing down, Hannie.
This is a man's game.
This is a man's game.
You need balls
You need balls
and in case you didn't
notice, you've got none.
and in case you didn't
notice, you've got none.
and in case you didn't
notice, you've got none.
True, I haven't.
True, I haven't.
Neither do you anymore.
Neither do you anymore.
Neither do you anymore.
That's from that poor
woman in La Rochelle.
That's from that poor
woman in La Rochelle.
If there wasn't a
child in the house now,
If there wasn't a
child in the house now,
I'd let you roar yourself to death.
I'd let you roar yourself to death.
I'd let you roar yourself to death.
But you need to keep quiet.
But you need to keep quiet.
But you need to keep quiet.
- 'Operator.' - SS,
Prinz-Albrecht-Strasse, please.
- 'Operator.' - SS,
Prinz-Albrecht-Strasse, please.
- 'Operator.' - SS,
Prinz-Albrecht-Strasse, please.
- Hannie, no.
- 'I'll put you through.'
- Hannie, no.
- 'I'll put you through.'
- Hannie, no.
- 'I'll put you through.'
Trust me, my dearest.
Trust me, my dearest.
Sir?
Sir?
Your brother-in-law, he's been
reported under arrest in Naples.
Your brother-in-law, he's been
reported under arrest in Naples.
Your brother-in-law, he's been
reported under arrest in Naples.
Bad news.
Bad news.
So he failed in his mission.
So he failed in his mission.
So he failed in his mission.
Is there anything I can do for you?
Is there anything I can do for you?
Is there anything I can do for you?
Go to Zossen Airfield.
Go to Zossen Airfield.
Inform them I won't be coming.
Inform them I won't be coming.
And your model
- I won't be able to present it to the Führer.
And your model
- I won't be able to present it to the Führer.
And your model
- I won't be able to present it to the Führer.
Maybe it's best you return
it to your department.
Maybe it's best you return
it to your department.
Maybe it's best you return
it to your department.
So Schulz came here and,
using his affair with you,
So Schulz came here and,
using his affair with you,
So Schulz came here and,
using his affair with you,
tried to blackmail your husband,
tried to blackmail your husband,
tried to blackmail your husband,
Mrs Lessing.
Mrs Lessing.
You're a woman of the world
You're a woman of the world
You're a woman of the world
And you have nerves of steel, I can see,
And you have nerves of steel, I can see,
And you have nerves of steel, I can see,
So I'll be frank
So I'll be frank
Why on earth should I
believe such a story?
Why on earth should I
believe such a story?
Why on earth should I
believe such a story?
When we first met, I
got the impression that
When we first met, I
got the impression that
When we first met, I
got the impression that
you had concerns about
Lieutenant General Werner.
you had concerns about
Lieutenant General Werner.
That's right. Yes.
But I don't understand.
That's right. Yes.
But I don't understand.
That's right. Yes.
But I don't understand.
So you would take it seriously
if I tell you about
So you would take it seriously
if I tell you about
So you would take it seriously
if I tell you about
the systematic abduction, rape
the systematic abduction, rape
and attempted impregnation of girls
as young as twelve and thirteen,
and attempted impregnation of girls
as young as twelve and thirteen,
and attempted impregnation of girls
as young as twelve and thirteen,
German girls for that matter, done
under the guise of an official scheme,
German girls for that matter, done
under the guise of an official scheme,
German girls for that matter, done
under the guise of an official scheme,
German girls for that matter, done
under the guise of an official scheme,
in the name of the German people?
in the name of the German people?
Most seriously.
Most seriously.
By senior SS officers, like
your superior Tobias Werner.
By senior SS officers, like
your superior Tobias Werner.
By senior SS officers, like
your superior Tobias Werner.
By senior SS officers, like
your superior Tobias Werner.
What do you know?
What do you know?
I'll give you an address.
I'll give you an address.
You'd best go there immediately.
You'd best go there immediately.
You'd best go there immediately.
And I will describe to you
what you will find there.
And I will describe to you
what you will find there.
It is a remote estate,
difficult to find.
It is a remote estate,
difficult to find.
It is a remote estate,
difficult to find.
- Over there.
- 'Nobody can hear you.'
- Over there.
- 'Nobody can hear you.'
- Look in there.
- Aye, sir. Take him away!
- Look in there.
- Aye, sir. Take him away!
- Look in there.
- Aye, sir. Take him away!
Get up. Move it.
Get up. Move it.
Get up. Move it.
Are you nuts?
Are you nuts?
Don't you know who I am?
Don't you know who I am?
You'll regret this, I swear.
You'll regret this, I swear.
Excuse me, what are you doing here?
Excuse me, what are you doing here?
- What's going on?
- You're under arrest. Come with us.
- What's going on?
- You're under arrest. Come with us.
- What's going on?
- You're under arrest. Come with us.
Let Let Let go of me.
Let Let Let go of me.
Let Let Let go of me.
- I can explain everything.
- Take her away.
- I can explain everything.
- Take her away.
And?
And?
A Wehrmacht transporter
will be heading North
A Wehrmacht transporter
will be heading North
from the Piazza Bagnoli in two hours.
from the Piazza Bagnoli in two hours.
They're going to give us a
ride. We should get going.
They're going to give us a
ride. We should get going.
They're going to give us a
ride. We should get going.
Sir?
Sir?
- Did you hear me?
- He's been writing since you left.
- Did you hear me?
- He's been writing since you left.
- Did you hear me?
- He's been writing since you left.
Take this for me, Buchner.
Take this for me, Buchner.
And this.
And this.
And when you get back to Germany,
take both items to Ehrenberg.
And when you get back to Germany,
take both items to Ehrenberg.
He'll know what to do with them.
He'll know what to do with them.
Aren't you coming with us?
Aren't you coming with us?
I've reported myself as a traitor.
I've reported myself as a traitor.
They'll hang me if I go back.
They'll hang me if I go back.
So you'll wait for the Americans?
So you'll wait for the Americans?
I'm wanted for murder by them.
I'm wanted for murder by them.
For a decent guy, you've got
yourself into a lot of trouble.
For a decent guy, you've got
yourself into a lot of trouble.
For a decent guy, you've got
yourself into a lot of trouble.
War robs us of our decency, Cremer.
War robs us of our decency, Cremer.
Try to hang on to yours.
Try to hang on to yours.
I'm going to stay here a
while and assess my options.
I'm going to stay here a
while and assess my options.
I'm going to stay here a
while and assess my options.
Is that a good idea?
Is that a good idea?
Got a better one?
Got a better one?
Go. Both of you.
Go. Both of you.
Yes, sir.
Yes, sir.
Take care, sir.
Take care, sir.
Tickets. Money.
Tickets. Money.
Tickets. Money.
Tomorrow you fly to Lisbon.
Tomorrow you fly to Lisbon.
Friday you go by boat plane to Brazil.
Friday you go by boat plane to Brazil.
Please don't spend it all
on the tables of Estoril,
Please don't spend it all
on the tables of Estoril,
Please don't spend it all
on the tables of Estoril,
or on champagne.
or on champagne.
or on champagne.
The money must last until
the first delivery arrives.
The money must last until
the first delivery arrives.
The money must last until
the first delivery arrives.
Fifty kilos of gold.
Fifty kilos of gold.
Fifty kilos of gold.
Oh, I do like gold!
Oh, I do like gold!
What do you take me for?
What do you take me for?
And the last loose end?
And the last loose end?
And the last loose end?
Klaus Hoffmann?
Klaus Hoffmann?
Klaus Hoffmann?
My Italian connections
have that in hand.
My Italian connections
have that in hand.
My Italian connections
have that in hand.
Lieutenant General Werner's
in the 'special room'.
Lieutenant General Werner's
in the 'special room'.
Lieutenant General Werner's
in the 'special room'.
You must excuse me.
You must excuse me.
I've got to talk about a very
serious matter with an old colleague.
I've got to talk about a very
serious matter with an old colleague.
I've got to talk about a very
serious matter with an old colleague.
What about my husband?
What about my husband?
There is a limit to the Lord's mercy.
There is a limit to the Lord's mercy.
There is a limit to the Lord's mercy.
Where you're going, you
won't need a husband.
Where you're going, you
won't need a husband.
Where you're going, you
won't need a husband.
Where you're going, you
won't need a husband.
I couldn't get him to change his mind.
I couldn't get him to change his mind.
And I have to go tomorrow.
And I have to go tomorrow.
But they'll send me to the camps.
But they'll send me to the camps.
They'll castrate me.
They'll castrate me.
They'll castrate me.
They'll do experiments on me.
They'll do experiments on me.
They'll do experiments on me.
That's what they said.
That's what they said.
And I promised I'd make sure
they wouldn't hurt you any more.
And I promised I'd make sure
they wouldn't hurt you any more.
We loved each other
We loved each other
We loved each other
Gustav
Gustav
It was a special kind of love.
It was a special kind of love.
Kiss me.
Kiss me.
Kiss me.
Kiss me one last time.
Kiss me one last time.
So long
So long
My most beloved person.
My most beloved person.
In here please.
In here please.
'Dear Hannie
'Dear Hannie
'Do you remember our vacation in Italy?
'Do you remember our vacation in Italy?
'Do you remember our vacation in Italy?
'The boys from the fishing
village were waiting for me again.
'The boys from the fishing
village were waiting for me again.
'The boys from the fishing
village were waiting for me again.
'And when I came to you,
there was dirt on my face,
'And when I came to you,
there was dirt on my face,
'And when I came to you,
there was dirt on my face,
'And when I came to you,
there was dirt on my face,
'my shirt was torn from where
they'd thrown me to the ground.
'my shirt was torn from where
they'd thrown me to the ground.
'my shirt was torn from where
they'd thrown me to the ground.
'You could tell I was struggling to
hold back the tears. And you said:
'You could tell I was struggling to
hold back the tears. And you said:
'You could tell I was struggling to
hold back the tears. And you said:
"We're Hoffmanns. We
don't tolerate injustice.
"We're Hoffmanns. We
don't tolerate injustice.
"We're Hoffmanns. We
don't tolerate injustice.
'And you went with me down to the shore,
'And you went with me down to the shore,
'and you said to those Italian boys:
'and you said to those Italian boys:
'and you said to those Italian boys:
'Let's settle this with a race.
'Let's settle this with a race.
'They laughed.
'They laughed.
'The blonde girl and her
weeping little brother.
'The blonde girl and her
weeping little brother.
'A little dinghy against their Amazon?
'A little dinghy against their Amazon?
'Of course they laughed.
'Of course they laughed.
'Of course they laughed.
'And you beat them.
'And you beat them.
'You put them in their place.
'You put them in their place.
You did not let injustice pass, Hannie.
You did not let injustice pass, Hannie.
'You are the last
'You are the last
'but the best of us Hoffmanns.
'but the best of us Hoffmanns.
'but the best of us Hoffmanns.
'You'll beat them again.'
It's about Herta. I went to
the NSV center and she's gone.
It's about Herta. I went to
the NSV center and she's gone.
It's about Herta. I went to
the NSV center and she's gone.
- What do you mean, gone?
- We're talking about the child
- What do you mean, gone?
- We're talking about the child
- What do you mean, gone?
- We're talking about the child
we were going to bring into our home.
we were going to bring into our home.
You just want to get
out of here. That's all.
You just want to get
out of here. That's all.
They set a time and
place to meet. Figaro.
They set a time and
place to meet. Figaro.
They set a time and
place to meet. Figaro.
Stop right there!
Stop right there!
Mr Fidelio, I presume.
Mr Fidelio, I presume.
Your prior service to Germany
will be recognised by posterity.
Your prior service to Germany
will be recognised by posterity.
Your prior service to Germany
will be recognised by posterity.
Do you have any idea
how ridiculous you are?
Do you have any idea
how ridiculous you are?
You wanted Fidelio and here I am!
You wanted Fidelio and here I am!
You wanted Fidelio and here I am!
But I'm not going to tell
you the name of my bloody dog!
But I'm not going to tell
you the name of my bloody dog!
But I'm not going to tell
you the name of my bloody dog!
We set course to here. Straight
into the heart of the invasion.
We set course to here. Straight
into the heart of the invasion.
We set course to here. Straight
into the heart of the invasion.
'The German
'The German
'U-Boat man attacks!'
'U-Boat man attacks!'
'U-Boat man attacks!'
Herta!
Herta!
What do you want?
What do you want?
I've come to help you.
I've come to help you.
How could you help me?
How could you help me?
How could you help me?
Lieutenant Colonel Koch wondered
Lieutenant Colonel Koch wondered
Lieutenant Colonel Koch wondered
if you might not share the names
of your co-conspirators with me
if you might not share the names
of your co-conspirators with me
if you might not share the names
of your co-conspirators with me
Navy man to Navy man.
Navy man to Navy man.
Navy man to Navy man.
You're a disgrace to the Navy.
You're a disgrace to the Navy.
You're a disgrace to the Navy.
Soon you will be too.
Soon you will be too.
You'll be stripped of
your rank for treason
You'll be stripped of
your rank for treason
You'll be stripped of
your rank for treason
and hanged like a common criminal
and hanged like a common criminal
and hanged like a common criminal
if you don't comply.
if you don't comply.
I'll know the truth, in my heart.
I'll know the truth, in my heart.
The names.
The names.
You're nothing but a pen pusher
You're nothing but a pen pusher
You're nothing but a pen pusher
You're nothing but a pen pusher
A yes man, a nobody.
A yes man, a nobody.
A yes man, a nobody.
You don't have the balls to be Fidelio.
You don't have the balls to be Fidelio.
You don't have the balls to be Fidelio.
Who is it?
Who is it?
Who?
Who?
I have the balls to be him
now. Don't you see, Schulz?
I have the balls to be him
now. Don't you see, Schulz?
I have the balls to be him
now. Don't you see, Schulz?
You carry on, I win. I win either way.
You carry on, I win. I win either way.
You carry on, I win. I win either way.
What do you mean?
What do you mean?
I told Hannie. About
you. About your record.
I told Hannie. About
you. About your record.
I told Hannie. About
you. About your record.
La Rochelle, Lorient, Cuxhaven.
La Rochelle, Lorient, Cuxhaven.
Soon it will be common knowledge.
Soon it will be common knowledge.
Soon it will be common knowledge.
Talk. Last chance.
Talk. Last chance.
Talk. Last chance.
Fuck you, you ape.
Fuck you, you ape.
You're all the same.
You're all the same.
You're all the same.
You and the Hoffmanns.
You and the Hoffmanns.
You and the Hoffmanns.
Looking down on the likes of me.
Looking down on the likes of me.
You think you're better than me.
You think you're better than me.
It will be a pleasure to watch you die.
It will be a pleasure to watch you die.
It will be a pleasure to watch you die.
Like it was to watch good old Hoffmann.
Like it was to watch good old Hoffmann.
Like it was to watch good old Hoffmann.
Yes
Yes
I was there.
I was there.
I was there.
And every time I screwed his daughter,
And every time I screwed his daughter,
And every time I screwed his daughter,
And every time I screwed his daughter,
your beloved god-daughter,
your beloved god-daughter,
I thought
I thought
'Fuck you. Fuck you! Fuck you all!"
'Fuck you. Fuck you! Fuck you all!"
'Fuck you. Fuck you! Fuck you all!"
'Fuck you. Fuck you! Fuck you all!"
Die, asshole.
Die, asshole.
Die, asshole.
Die!
Die!
Die!
Die!
Charges are set on the engines.
Charges are set on the engines.
What are you doing?
What are you doing?
He didn't want to join us,
He didn't want to join us,
but he's not going back to the
Reich to tell them what we've done.
but he's not going back to the
Reich to tell them what we've done.
but he's not going back to the
Reich to tell them what we've done.
- That's murder.
- You want to join him?
- That's murder.
- You want to join him?
- That's murder.
- You want to join him?
You're not going to be a
problem, are you, Cremer?
You're not going to be a
problem, are you, Cremer?
- No, sir.
- On deck. Off you go.
- No, sir.
- On deck. Off you go.
- No, sir.
- On deck. Off you go.
Go up!
Go up!
What's with the launch?
What's with the launch?
A present from the Americans.
A present from the Americans.
I didn't think you'd fancy going back.
I didn't think you'd fancy going back.
We're set for scuttling.
We're set for scuttling.
We're set for scuttling.
Where's Lieutenant Buchner?
Where's Lieutenant Buchner?
He didn't feel like going to America.
He didn't feel like going to America.
I understand you're disinclined
to join Herr Rahn in surrender,
I understand you're disinclined
to join Herr Rahn in surrender,
I understand you're disinclined
to join Herr Rahn in surrender,
Lieutenant Buchner?
Lieutenant Buchner?
Yes, sir.
Yes, sir.
And I know you really
wanted to be useful.
And I know you really
wanted to be useful.
And I know you really
wanted to be useful.
A ranking officer
A ranking officer
A ranking officer
would now be of use to me.
would now be of use to me.
Make something of your
life in America, Rahn.
Make something of your
life in America, Rahn.
Sir?
Sir?
Lieutenant?
Lieutenant?
I want to go with you.
I want to go with you.
Alright
- but sharpish.
Alright
- but sharpish.
Alright
- but sharpish.
Prepare to abandon ship!
Prepare to abandon ship!
Prepare to abandon ship!
Sir.
Sir.
So
So
What am I supposed to do?
Somebody is about to do something.
Somebody is about to do something.
I need you to help me stop them.
I need you to help me stop them.
How?
How?
By reporting that you've
arrested me for treason.
By reporting that you've
arrested me for treason.
Now you must be brave.
Now you must be brave.
Mrs Schorlau.
Mrs Schorlau.
Lieutenant General Werner called me here
Lieutenant General Werner called me here
Lieutenant General Werner called me here
to deal with you.
to deal with you.
Sit down.
Sit down.
- This is an outrage!
- Be quiet!
- This is an outrage!
- Be quiet!
This is a legitimate government policy.
This is a legitimate government policy.
This is a legitimate government policy.
The Lebensborn Association is devoted to
The Lebensborn Association is devoted to
The Lebensborn Association is devoted to
the perpetuation of the racial
hygiene of the Aryan race.
the perpetuation of the racial
hygiene of the Aryan race.
What greater calling
could these girls have?
What greater calling
could these girls have?
What greater calling
could these girls have?
These girls are children.
These girls are children.
This is nothing more than
the prostitution of children
This is nothing more than
the prostitution of children
This is nothing more than
the prostitution of children
by the very person who
should protect them.
by the very person who
should protect them.
I've done these girls a favour.
What other use do they have?
I've done these girls a favour.
What other use do they have?
I've done these girls a favour.
What other use do they have?
No family, no education.
No family, no education.
And this one, with the dark hair,
And this one, with the dark hair,
the Jewish appearance and
the sharp tongue on her?
the Jewish appearance and
the sharp tongue on her?
the Jewish appearance and
the sharp tongue on her?
She'd have stayed with us
She'd have stayed with us
and then been sent to a work
programme or even a work camp.
and then been sent to a work
programme or even a work camp.
and then been sent to a work
programme or even a work camp.
This way at least she could do
something for her fatherland.
This way at least she could do
something for her fatherland.
This way at least she could do
something for her fatherland.
And her child might have been lucky,
And her child might have been lucky,
And her child might have been lucky,
and taken after its father.
and taken after its father.
But thanks to your disruption,
But thanks to your disruption,
Lieutenant General Werner no
longer wants to give her the chance.
Lieutenant General Werner no
longer wants to give her the chance.
Lieutenant General Werner no
longer wants to give her the chance.
Nonetheless, because of your
family connections, he is willing to
Nonetheless, because of your
family connections, he is willing to
Nonetheless, because of your
family connections, he is willing to
let you have the girl
let you have the girl
What about Gretchen?
What about Gretchen?
How could you sink so deep?
How could you sink so deep?
How could you sink so deep?
What are you talking about?
What are you talking about?
We are at war with
the Slavs and the Jews.
We are at war with
the Slavs and the Jews.
We are at war with
the Slavs and the Jews.
We must do everything we
can to keep our race clean.
We must do everything we
can to keep our race clean.
We must do everything we
can to keep our race clean.
Gretchen is doing what she can.
Gretchen is doing what she can.
Gretchen is doing what she can.
If you are prepared to
offer this one a future,
If you are prepared to
offer this one a future,
one she doesn't deserve,
she's your responsibility now.
one she doesn't deserve,
she's your responsibility now.
one she doesn't deserve,
she's your responsibility now.
But
But
you'll hold your tongue about this
you'll hold your tongue about this
and this document
and this document
will make sure of that.
will make sure of that.
will make sure of that.
How many U-Boats do we have down there?
How many U-Boats do we have down there?
How many U-Boats do we have down there?
I said, how many?
I said, how many?
Yes
Yes
Seventeen or eighteen in
total in the whole region.
Seventeen or eighteen in
total in the whole region.
Seventeen or eighteen in
total in the whole region.
Seventeen or eighteen in
total in the whole region.
But four of those being
serviced at Toulon and La Spezia,
But four of those being
serviced at Toulon and La Spezia,
But four of those being
serviced at Toulon and La Spezia,
six are patrolling the Eastern
Mediterranean or at port there,
six are patrolling the Eastern
Mediterranean or at port there,
six are patrolling the Eastern
Mediterranean or at port there,
and then there
is U-330 -
and then there
is U-330 -
and then there
is U-330 -
No. That's disembarked from Naples
but hasn't arrived at Toulon.
No. That's disembarked from Naples
but hasn't arrived at Toulon.
No. That's disembarked from Naples
but hasn't arrived at Toulon.
No. That's disembarked from Naples
but hasn't arrived at Toulon.
- That leaves
- Three.
- That leaves
- Three.
Three?
Three?
I look forward to informing
Der Führer of that tomorrow.
I look forward to informing
Der Führer of that tomorrow.
I look forward to informing
Der Führer of that tomorrow.
Unless one of you would prefer to
go to the Wolfsschanze in my stead?
Unless one of you would prefer to
go to the Wolfsschanze in my stead?
Unless one of you would prefer to
go to the Wolfsschanze in my stead?
What are we to do, Lessing?
What are we to do, Lessing?
Order all available
U-Boats to the area.
Order all available
U-Boats to the area.
With their air and sea superiority?
With their air and sea superiority?
With their air and sea superiority?
There's no way they can get
to the invasionary force.
There's no way they can get
to the invasionary force.
There's no way they can get
to the invasionary force.
Give the order to disrupt allied
invasionary force where possible.
Give the order to disrupt allied
invasionary force where possible.
Give the order to disrupt allied
invasionary force where possible.
Meanwhile I need all the
details regarding location,
Meanwhile I need all the
details regarding location,
Meanwhile I need all the
details regarding location,
production, and most
importantly innovations.
production, and most
importantly innovations.
As you know, the Führer likes that.
As you know, the Führer likes that.
As you know, the Führer likes that.
Have them send the model
of that midget U-Boat
Have them send the model
of that midget U-Boat
that the Lieutenant showed us.
that the Lieutenant showed us.
They might be the only U-Boats
we can deploy against them.
They might be the only U-Boats
we can deploy against them.
They might be the only U-Boats
we can deploy against them.
Open the door!
Open the door!
Aye, sir.
Aye, sir.
Stop.
Stop.
As SS liaison I demand access.
As SS liaison I demand access.
As SS liaison I demand access.
Schulz.
Schulz.
Can I help you?
Can I help you?
I've come to search
Captain Gluck's desk.
I've come to search
Captain Gluck's desk.
I've come to search
Captain Gluck's desk.
He has confessed to being Fidelio.
He has confessed to being Fidelio.
He has confessed to being Fidelio.
We know he was not acting alone.
We know he was not acting alone.
We know he was not acting alone.
Do you have a warrant?
Do you have a warrant?
What's this?
What's this?
Have you just found your balls, Lessing?
Have you just found your balls, Lessing?
Maybe you should have shown
them a bit more often at home.
Maybe you should have shown
them a bit more often at home.
Maybe you should have shown
them a bit more often at home.
Here you go.
Here you go.
Orders from Lieutenant Colonel
Koch to search Mr Gluck's desk.
Orders from Lieutenant Colonel
Koch to search Mr Gluck's desk.
Orders from Lieutenant Colonel
Koch to search Mr Gluck's desk.
Orders from Lieutenant Colonel
Koch to search Mr Gluck's desk.
Now, if you please.
Now, if you please.
SEPTEMBER 7TH, THURSDAY.
DR. IHRGSAEDT, CHARITÉ HOSPITAL
- 15:30
DR. IHRGSAEDT, CHARITÉ HOSPITAL
- 15:30
DR. IHRGSAEDT, CHARITÉ HOSPITAL
- 15:30
Whatever he is accused
of and has admitted to,
Whatever he is accused
of and has admitted to,
I insist Captain Gluck is treated
with the respect his rank merits.
I insist Captain Gluck is treated
with the respect his rank merits.
I insist Captain Gluck is treated
with the respect his rank merits.
I insist Captain Gluck is treated
with the respect his rank merits.
I did. While he was alive.
I did. While he was alive.
I did. While he was alive.
Hanged himself in his cell.
Hanged himself in his cell.
Hanged himself in his cell.
Thank you, Lessing.
Thank you, Lessing.
Koch!
Koch!
You knew it was me, Lieutenant General?
You knew it was me, Lieutenant General?
Of course.
Of course.
Of course.
How are the plans for
the new route going?
How are the plans for
the new route going?
We can move items through
the monastic route to Lisbon.
We can move items through
the monastic route to Lisbon.
We can move items through
the monastic route to Lisbon.
My agent is re-establishing
her contacts there
My agent is re-establishing
her contacts there
And in Brazil.
And in Brazil.
She?
She?
Never trust anything to a woman
Never trust anything to a woman
Never trust anything to a woman
except the baking of cakes
and the bearing of babies.
except the baking of cakes
and the bearing of babies.
She's formidable.
She's formidable.
And I can trust her.
And I can trust her.
Just like you can trust me, sir.
Just like you can trust me, sir.
We still share the view that
the survival of the project
We still share the view that
the survival of the project
We still share the view that
the survival of the project
supersedes the success of our
current leaders, do we not?
supersedes the success of our
current leaders, do we not?
supersedes the success of our
current leaders, do we not?
Speaking of which
Speaking of which
Speaking of which
did you find a Fidelio?
did you find a Fidelio?
Navy Captain Heinrich Gluck.
Navy Captain Heinrich Gluck.
Navy Captain Heinrich Gluck.
He confessed.
He confessed.
Sadly he hanged himself in his cell
Sadly he hanged himself in his cell
before we could extract all the names.
before we could extract all the names.
before we could extract all the names.
Careless.
Careless.
You know how I knew it was you, Koch?
You know how I knew it was you, Koch?
You creep about like a eunuch priest.
You creep about like a eunuch priest.
You creep about like a eunuch priest.
Make sure this bitch
of yours can be trusted.
Make sure this bitch
of yours can be trusted.
Make sure this bitch
of yours can be trusted.
Or I'll send my guys from the task
force to make a eunuch of you for real.
Or I'll send my guys from the task
force to make a eunuch of you for real.
Or I'll send my guys from the task
force to make a eunuch of you for real.
Or I'll send my guys from the task
force to make a eunuch of you for real.
Chop, chop.
Chop, chop.
Lieutenant Ehrenberg?
Lieutenant Ehrenberg?
'Fidelio is up for a meeting.
'Fidelio is up for a meeting.
'Fidelio is up for a meeting.
'Please bring all of the documents.'
'Please bring all of the documents.'
You
You
You're Fidelio?
You're Fidelio?
You seem surprised.
You seem surprised.
I'll take that as a compliment.
I'll take that as a compliment.
I'll take that as a compliment.
Apparently I've managed to keep
my utter contempt and disgust
Apparently I've managed to keep
my utter contempt and disgust
for this regime and what it has done
to its people and the world hidden.
for this regime and what it has done
to its people and the world hidden.
for this regime and what it has done
to its people and the world hidden.
Though I can't say it's been
easy, pretending to be one of them.
Though I can't say it's been
easy, pretending to be one of them.
Though I can't say it's been
easy, pretending to be one of them.
I wouldn't have guessed. Never.
I wouldn't have guessed. Never.
I wouldn't have guessed. Never.
Good. It's best that way, for all of us.
Good. It's best that way, for all of us.
Have you heard from Klaus?
Have you heard from Klaus?
You?
You?
And the meeting's been
moved forward to tomorrow.
And the meeting's been
moved forward to tomorrow.
Perhaps we shouldn't go through with it.
Perhaps we shouldn't go through with it.
It's getting increasingly difficult
to get to the Führer. We must proceed.
It's getting increasingly difficult
to get to the Führer. We must proceed.
- So?
- OK.
- So?
- OK.
- So?
- OK.
At the meeting in the
Wolfsschanze tomorrow
At the meeting in the
Wolfsschanze tomorrow
At the meeting in the
Wolfsschanze tomorrow
you'll remove the model from its case.
you'll remove the model from its case.
There will be a metal
tube like this on the deck.
There will be a metal
tube like this on the deck.
There will be a metal
tube like this on the deck.
You'll explain that this
is our new anti-radar device
You'll explain that this
is our new anti-radar device
You'll explain that this
is our new anti-radar device
making the Marder class undetectable in
an enemy harbor to even the 10cm radar.
making the Marder class undetectable in
an enemy harbor to even the 10cm radar.
making the Marder class undetectable in
an enemy harbor to even the 10cm radar.
making the Marder class undetectable in
an enemy harbor to even the 10cm radar.
making the Marder class undetectable in
an enemy harbor to even the 10cm radar.
- Does it?
- Of course not.
- Does it?
- Of course not.
We're nowhere near solving that yet!
But you've got to talk like it does.
We're nowhere near solving that yet!
But you've got to talk like it does.
We're nowhere near solving that yet!
But you've got to talk like it does.
Inside the metal tube on
the model is a vial of acid.
Inside the metal tube on
the model is a vial of acid.
Inside the metal tube on
the model is a vial of acid.
Inside the metal tube on
the model is a vial of acid.
Inside the metal tube on
the model is a vial of acid.
As soon as you push
the metal tube down
As soon as you push
the metal tube down
the acid will burn the copper
wire down. That's the trigger.
the acid will burn the copper
wire down. That's the trigger.
the acid will burn the copper
wire down. That's the trigger.
The explosives are inside the model.
The explosives are inside the model.
The explosives are inside the model.
Supplied by our comrades in the army.
Supplied by our comrades in the army.
It should be enough to
take out the whole room.
It should be enough to
take out the whole room.
It should be enough to
take out the whole room.
Yourself included.
Yourself included.
Here you go.
Here you go.
Gluck was terminally ill.
Gluck was terminally ill.
Lung cancer.
Lung cancer.
Only weeks to live.
Only weeks to live.
Only weeks to live.
I talked to his doctor at the Charité.
I talked to his doctor at the Charité.
I talked to his doctor at the Charité.
He had refused treatment.
He had refused treatment.
He wasn't Fidelio.
He wasn't Fidelio.
That doesn't prove anything.
That doesn't prove anything.
He confessed.
He confessed.
How did I find Gluck?
How did I find Gluck?
A tip-off.
A tip-off.
From a former crew member.
From a former crew member.
A U-Boatman who claimed to have sailed
A U-Boatman who claimed to have sailed
with a former crewmember of mine.
with a former crewmember of mine.
with a former crewmember of mine.
I checked it out. Chief Engineer
Lange did sail with Hummel.
I checked it out. Chief Engineer
Lange did sail with Hummel.
I checked it out. Chief Engineer
Lange did sail with Hummel.
It was true.
It was true.
I went back to prison earlier on,
and Lange wasn't there anymore.
I went back to prison earlier on,
and Lange wasn't there anymore.
I went back to prison earlier on,
and Lange wasn't there anymore.
I went back to prison earlier on,
and Lange wasn't there anymore.
No trace of him having been discharged.
No trace of him having been discharged.
I discovered that Lange, the real Lange,
I discovered that Lange, the real Lange,
I discovered that Lange, the real Lange,
is a Chief Engineer,
is a Chief Engineer,
is a Chief Engineer,
but on U949. And they
went missing one week ago
but on U949. And they
went missing one week ago
but on U949. And they
went missing one week ago
off the coast of Tunisia.
off the coast of Tunisia.
How would that look? Admitting
we let ourselves be fooled?
How would that look? Admitting
we let ourselves be fooled?
How would that look? Admitting
we let ourselves be fooled?
How would that look? Admitting
we let ourselves be fooled?
Surely you want to catch those
responsible for trying to fool us?
Surely you want to catch those
responsible for trying to fool us?
Surely you want to catch those
responsible for trying to fool us?
Surely you want to catch those
responsible for trying to fool us?
Don't you?
Don't you?
Gluck is - or
was - Fidelio.
Gluck is - or
was - Fidelio.
I have already conveyed that
to the Reichsführer's office.
I have already conveyed that
to the Reichsführer's office.
I have already conveyed that
to the Reichsführer's office.
Word must have got here that
the American invasion's begun.
Word must have got here that
the American invasion's begun.
We need to get to the
radio before they get in.
We need to get to the
radio before they get in.
We need to get to the
radio before they get in.
Finally. Well done.
Finally. Well done.
They've found the stores. Should
keep them occupied for a while.
They've found the stores. Should
keep them occupied for a while.
They've found the stores. Should
keep them occupied for a while.
U-Boat Command Mediterranean.
Calling U-Boat Command Mediterranean.
U-Boat Command Mediterranean.
Calling U-Boat Command Mediterranean.
U-Boat Command Mediterranean.
Calling U-Boat Command Mediterranean.
'U-Boat Command Mediterranean.
Please identify yourself. Over.'
'U-Boat Command Mediterranean.
Please identify yourself. Over.'
'U-Boat Command Mediterranean.
Please identify yourself. Over.'
And you're sure about this?
And you're sure about this?
And you're sure about this?
Yes.
This is Lieutenant Franz
Buchner, Commander of U-949
This is Lieutenant Franz
Buchner, Commander of U-949
This is Lieutenant Franz
Buchner, Commander of U-949
This is Lieutenant Franz
Buchner, Commander of U-949
reporting from the
abandoned Naples station.
reporting from the
abandoned Naples station.
I wish to report U-949
lost at sea on 2 September.
I wish to report U-949
lost at sea on 2 September.
I wish to report U-949
lost at sea on 2 September.
I wish to report U-949
lost at sea on 2 September.
All hands lost except
myself and Seaman Cremer.
All hands lost except
myself and Seaman Cremer.
All hands lost except
myself and Seaman Cremer.
Look for a way out.
Look for a way out.
Go, go!
Go, go!
Also I intercepted Captain
Lieutenant Klaus Hoffmann
Also I intercepted Captain
Lieutenant Klaus Hoffmann
attempting to pass U-Boat positions
and innovations to the Americans.
attempting to pass U-Boat positions
and innovations to the Americans.
attempting to pass U-Boat positions
and innovations to the Americans.
attempting to pass U-Boat positions
and innovations to the Americans.
He was caught and placed under arrest.
He was caught and placed under arrest.
I await instructions.
I await instructions.
Request you report the matter
to High Command in Berlin.
Request you report the matter
to High Command in Berlin.
Request you report the matter
to High Command in Berlin.
And please urgently report to
Lieutenant Robert Ehrenberg,
And please urgently report to
Lieutenant Robert Ehrenberg,
And please urgently report to
Lieutenant Robert Ehrenberg,
U-Boat development in Berlin,
U-Boat development in Berlin,
that Captain Lieutenant Klaus
Hoffmann is under arrest in Naples.
that Captain Lieutenant Klaus
Hoffmann is under arrest in Naples.
that Captain Lieutenant Klaus
Hoffmann is under arrest in Naples.
I repeat, urgently report
to Robert Ehrenberg,
I repeat, urgently report
to Robert Ehrenberg,
I repeat, urgently report
to Robert Ehrenberg,
U-Boat development in
Berlin, that Captain
U-Boat development in
Berlin, that Captain
There's a backdoor. Quick!
There's a backdoor. Quick!
Over and out.
Over and out.
Schulz here.
Lieutenant Breitner,
Lieutenant Breitner,
I was told to call this
number as a matter of urgency
I was told to call this
number as a matter of urgency
the moment I arrived in Toulon.
the moment I arrived in Toulon.
Lieutenant Breitner?
Lieutenant Breitner?
You were in Naples, right?
You were in Naples, right?
Yes.
Yes.
I need to know about U-330.
I need to know about U-330.
Lieutenant Hoffmann arrived
in Naples two days ago
Lieutenant Hoffmann arrived
in Naples two days ago
Lieutenant Hoffmann arrived
in Naples two days ago
and took command of U-330 with
Rahn and the rest of the crew.
and took command of U-330 with
Rahn and the rest of the crew.
and took command of U-330 with
Rahn and the rest of the crew.
And who at U-Boat Command
Mediterranean signed the orders
And who at U-Boat Command
Mediterranean signed the orders
And who at U-Boat Command
Mediterranean signed the orders
for U-330 not to sail
until Hoffmann got there?
for U-330 not to sail
until Hoffmann got there?
for U-330 not to sail
until Hoffmann got there?
It didn't come from U-Boat Command
Mediterranean, but from Berlin.
It didn't come from U-Boat Command
Mediterranean, but from Berlin.
From Tirpitzufer.
From Tirpitzufer.
What?
What?
I've got the number
here somewhere. Hold on.
I've got the number
here somewhere. Hold on.
I've got the number
here somewhere. Hold on.
Here you go. Navy
Captain Albrecht Lessing.
Here you go. Navy
Captain Albrecht Lessing.
- Hello?
- Thank you.
Albrecht!
For God's sake! Who did you expect?
I'm so sorry. I'm so
sorry about everything.
I'm so sorry. I'm so
sorry about everything.
I'm so sorry. I'm so
sorry about everything.
What happened?
What happened?
Herta?
Herta?
Tilda? Could you please
take her to the kitchen.
Tilda? Could you please
take her to the kitchen.
Tilda? Could you please
take her to the kitchen.
Give her some biscuits and milk.
I have to talk to my husband.
Give her some biscuits and milk.
I have to talk to my husband.
I've heard of this Werner.
I've heard of this Werner.
These task force men are
the lowest of the low.
These task force men are
the lowest of the low.
You've been very brave.
You've been very brave.
Braver than I could ever have been.
Braver than I could ever have been.
Braver than I could ever have been.
I'm proud of you, Hannie.
I'm proud of you, Hannie.
Everything's OK. It's over.
Everything's OK. It's over.
Everything's OK. It's over.
You need to leave. Herta and you.
You need to leave. Herta and you.
You need to leave. Herta and you.
Go to Kiel tonight. Tomorrow
morning you continue to Denmark.
Go to Kiel tonight. Tomorrow
morning you continue to Denmark.
Go to Kiel tonight. Tomorrow
morning you continue to Denmark.
- Denmark?
- Yes.
- Denmark?
- Yes.
You have to leave.
You have to leave.
What are you going to do?
What are you going to do?
I can't tell you.
I can't tell you.
But you have to leave.
But you have to leave.
With Tilda.
With Tilda.
Open the door. Open the door!
Open the door. Open the door!
- Tilda! Wait!
- Now!
- Tilda! Wait!
- Now!
Move.
Move.
Move! Over there!
Move! Over there!
Tilda, look after Herta!
Tilda, look after Herta!
Sit down.
Sit down.
What are you doing here, Schulz?
What are you doing here, Schulz?
Enough of the act, Lessing.
Enough of the act, Lessing.
Though I have to admit,
you played it well.
Though I have to admit,
you played it well.
Though I have to admit,
you played it well.
Had us all fooled into thinking
you were just a pathetic,
Had us all fooled into thinking
you were just a pathetic,
cuckolded yes-man.
cuckolded yes-man.
cuckolded yes-man.
Stay where you are
Stay where you are
Fidelio.
Fidelio.
Yes.
Yes.
I'm Fidelio.
I'm Fidelio.
For the time being.
For the time being.
But if you shoot me, another
will take over. And another.
But if you shoot me, another
will take over. And another.
But if you shoot me, another
will take over. And another.
Yes. Because there'll always
be disloyal, entitled shits
Yes. Because there'll always
be disloyal, entitled shits
Yes. Because there'll always
be disloyal, entitled shits
- who need to be taught a lesson.
- No.
- who need to be taught a lesson.
- No.
- who need to be taught a lesson.
- No.
Because there'll always be men who
cannot bear to see their country
Because there'll always be men who
cannot bear to see their country
Because there'll always be men who
cannot bear to see their country
and their fellow countrymen
brutalised any more.
and their fellow countrymen
brutalised any more.
- Stay where you are.
- Looks like you're going to shoot me
- Stay where you are.
- Looks like you're going to shoot me
- Stay where you are.
- Looks like you're going to shoot me
whether I move or not.
whether I move or not.
Robert, I beg of you. Don't do it.
Robert, I beg of you. Don't do it.
Hannie
Hannie
Begging for mercy,
just like your father!
Begging for mercy,
just like your father!
Begging for mercy,
just like your father!
You? You killed him?
You? You killed him?
You? You killed him?
You killed him?
You killed him?
You killed him?
Let go.
Let go.
Albrecht!
Albrecht!
Oh Jesus.
Oh Jesus.
Oh Jesus.
Oh God. I'm so sorry. What have I done?
Oh God. I'm so sorry. What have I done?
Asking for forgiveness at the deathbed.
Asking for forgiveness at the deathbed.
Asking for forgiveness at the deathbed.
How touching.
How touching.
How touching.
Father, godfather, husband.
Father, godfather, husband.
Father, godfather, husband.
But your brother
But your brother
now that's one member of your family
now that's one member of your family
now that's one member of your family
I really would like to kill!
I really would like to kill!
Put that thing down, Hannie.
Put that thing down, Hannie.
This is a man's game.
This is a man's game.
You need balls
You need balls
and in case you didn't
notice, you've got none.
and in case you didn't
notice, you've got none.
and in case you didn't
notice, you've got none.
True, I haven't.
True, I haven't.
Neither do you anymore.
Neither do you anymore.
Neither do you anymore.
That's from that poor
woman in La Rochelle.
That's from that poor
woman in La Rochelle.
If there wasn't a
child in the house now,
If there wasn't a
child in the house now,
I'd let you roar yourself to death.
I'd let you roar yourself to death.
I'd let you roar yourself to death.
But you need to keep quiet.
But you need to keep quiet.
But you need to keep quiet.
- 'Operator.' - SS,
Prinz-Albrecht-Strasse, please.
- 'Operator.' - SS,
Prinz-Albrecht-Strasse, please.
- 'Operator.' - SS,
Prinz-Albrecht-Strasse, please.
- Hannie, no.
- 'I'll put you through.'
- Hannie, no.
- 'I'll put you through.'
- Hannie, no.
- 'I'll put you through.'
Trust me, my dearest.
Trust me, my dearest.
Sir?
Sir?
Your brother-in-law, he's been
reported under arrest in Naples.
Your brother-in-law, he's been
reported under arrest in Naples.
Your brother-in-law, he's been
reported under arrest in Naples.
Bad news.
Bad news.
So he failed in his mission.
So he failed in his mission.
So he failed in his mission.
Is there anything I can do for you?
Is there anything I can do for you?
Is there anything I can do for you?
Go to Zossen Airfield.
Go to Zossen Airfield.
Inform them I won't be coming.
Inform them I won't be coming.
And your model
- I won't be able to present it to the Führer.
And your model
- I won't be able to present it to the Führer.
And your model
- I won't be able to present it to the Führer.
Maybe it's best you return
it to your department.
Maybe it's best you return
it to your department.
Maybe it's best you return
it to your department.
So Schulz came here and,
using his affair with you,
So Schulz came here and,
using his affair with you,
So Schulz came here and,
using his affair with you,
tried to blackmail your husband,
tried to blackmail your husband,
tried to blackmail your husband,
Mrs Lessing.
Mrs Lessing.
You're a woman of the world
You're a woman of the world
You're a woman of the world
And you have nerves of steel, I can see,
And you have nerves of steel, I can see,
And you have nerves of steel, I can see,
So I'll be frank
So I'll be frank
Why on earth should I
believe such a story?
Why on earth should I
believe such a story?
Why on earth should I
believe such a story?
When we first met, I
got the impression that
When we first met, I
got the impression that
When we first met, I
got the impression that
you had concerns about
Lieutenant General Werner.
you had concerns about
Lieutenant General Werner.
That's right. Yes.
But I don't understand.
That's right. Yes.
But I don't understand.
That's right. Yes.
But I don't understand.
So you would take it seriously
if I tell you about
So you would take it seriously
if I tell you about
So you would take it seriously
if I tell you about
the systematic abduction, rape
the systematic abduction, rape
and attempted impregnation of girls
as young as twelve and thirteen,
and attempted impregnation of girls
as young as twelve and thirteen,
and attempted impregnation of girls
as young as twelve and thirteen,
German girls for that matter, done
under the guise of an official scheme,
German girls for that matter, done
under the guise of an official scheme,
German girls for that matter, done
under the guise of an official scheme,
German girls for that matter, done
under the guise of an official scheme,
in the name of the German people?
in the name of the German people?
Most seriously.
Most seriously.
By senior SS officers, like
your superior Tobias Werner.
By senior SS officers, like
your superior Tobias Werner.
By senior SS officers, like
your superior Tobias Werner.
By senior SS officers, like
your superior Tobias Werner.
What do you know?
What do you know?
I'll give you an address.
I'll give you an address.
You'd best go there immediately.
You'd best go there immediately.
You'd best go there immediately.
And I will describe to you
what you will find there.
And I will describe to you
what you will find there.
It is a remote estate,
difficult to find.
It is a remote estate,
difficult to find.
It is a remote estate,
difficult to find.
- Over there.
- 'Nobody can hear you.'
- Over there.
- 'Nobody can hear you.'
- Look in there.
- Aye, sir. Take him away!
- Look in there.
- Aye, sir. Take him away!
- Look in there.
- Aye, sir. Take him away!
Get up. Move it.
Get up. Move it.
Get up. Move it.
Are you nuts?
Are you nuts?
Don't you know who I am?
Don't you know who I am?
You'll regret this, I swear.
You'll regret this, I swear.
Excuse me, what are you doing here?
Excuse me, what are you doing here?
- What's going on?
- You're under arrest. Come with us.
- What's going on?
- You're under arrest. Come with us.
- What's going on?
- You're under arrest. Come with us.
Let Let Let go of me.
Let Let Let go of me.
Let Let Let go of me.
- I can explain everything.
- Take her away.
- I can explain everything.
- Take her away.
And?
And?
A Wehrmacht transporter
will be heading North
A Wehrmacht transporter
will be heading North
from the Piazza Bagnoli in two hours.
from the Piazza Bagnoli in two hours.
They're going to give us a
ride. We should get going.
They're going to give us a
ride. We should get going.
They're going to give us a
ride. We should get going.
Sir?
Sir?
- Did you hear me?
- He's been writing since you left.
- Did you hear me?
- He's been writing since you left.
- Did you hear me?
- He's been writing since you left.
Take this for me, Buchner.
Take this for me, Buchner.
And this.
And this.
And when you get back to Germany,
take both items to Ehrenberg.
And when you get back to Germany,
take both items to Ehrenberg.
He'll know what to do with them.
He'll know what to do with them.
Aren't you coming with us?
Aren't you coming with us?
I've reported myself as a traitor.
I've reported myself as a traitor.
They'll hang me if I go back.
They'll hang me if I go back.
So you'll wait for the Americans?
So you'll wait for the Americans?
I'm wanted for murder by them.
I'm wanted for murder by them.
For a decent guy, you've got
yourself into a lot of trouble.
For a decent guy, you've got
yourself into a lot of trouble.
For a decent guy, you've got
yourself into a lot of trouble.
War robs us of our decency, Cremer.
War robs us of our decency, Cremer.
Try to hang on to yours.
Try to hang on to yours.
I'm going to stay here a
while and assess my options.
I'm going to stay here a
while and assess my options.
I'm going to stay here a
while and assess my options.
Is that a good idea?
Is that a good idea?
Got a better one?
Got a better one?
Go. Both of you.
Go. Both of you.
Yes, sir.
Yes, sir.
Take care, sir.
Take care, sir.
Tickets. Money.
Tickets. Money.
Tickets. Money.
Tomorrow you fly to Lisbon.
Tomorrow you fly to Lisbon.
Friday you go by boat plane to Brazil.
Friday you go by boat plane to Brazil.
Please don't spend it all
on the tables of Estoril,
Please don't spend it all
on the tables of Estoril,
Please don't spend it all
on the tables of Estoril,
or on champagne.
or on champagne.
or on champagne.
The money must last until
the first delivery arrives.
The money must last until
the first delivery arrives.
The money must last until
the first delivery arrives.
Fifty kilos of gold.
Fifty kilos of gold.
Fifty kilos of gold.
Oh, I do like gold!
Oh, I do like gold!
What do you take me for?
What do you take me for?
And the last loose end?
And the last loose end?
And the last loose end?
Klaus Hoffmann?
Klaus Hoffmann?
Klaus Hoffmann?
My Italian connections
have that in hand.
My Italian connections
have that in hand.
My Italian connections
have that in hand.
Lieutenant General Werner's
in the 'special room'.
Lieutenant General Werner's
in the 'special room'.
Lieutenant General Werner's
in the 'special room'.
You must excuse me.
You must excuse me.
I've got to talk about a very
serious matter with an old colleague.
I've got to talk about a very
serious matter with an old colleague.
I've got to talk about a very
serious matter with an old colleague.
What about my husband?
What about my husband?
There is a limit to the Lord's mercy.
There is a limit to the Lord's mercy.
There is a limit to the Lord's mercy.
Where you're going, you
won't need a husband.
Where you're going, you
won't need a husband.
Where you're going, you
won't need a husband.
Where you're going, you
won't need a husband.
I couldn't get him to change his mind.
I couldn't get him to change his mind.
And I have to go tomorrow.
And I have to go tomorrow.
But they'll send me to the camps.
But they'll send me to the camps.
They'll castrate me.
They'll castrate me.
They'll castrate me.
They'll do experiments on me.
They'll do experiments on me.
They'll do experiments on me.
That's what they said.
That's what they said.
And I promised I'd make sure
they wouldn't hurt you any more.
And I promised I'd make sure
they wouldn't hurt you any more.
We loved each other
We loved each other
We loved each other
Gustav
Gustav
It was a special kind of love.
It was a special kind of love.
Kiss me.
Kiss me.
Kiss me.
Kiss me one last time.
Kiss me one last time.
So long
So long
My most beloved person.
My most beloved person.
In here please.
In here please.
'Dear Hannie
'Dear Hannie
'Do you remember our vacation in Italy?
'Do you remember our vacation in Italy?
'Do you remember our vacation in Italy?
'The boys from the fishing
village were waiting for me again.
'The boys from the fishing
village were waiting for me again.
'The boys from the fishing
village were waiting for me again.
'And when I came to you,
there was dirt on my face,
'And when I came to you,
there was dirt on my face,
'And when I came to you,
there was dirt on my face,
'And when I came to you,
there was dirt on my face,
'my shirt was torn from where
they'd thrown me to the ground.
'my shirt was torn from where
they'd thrown me to the ground.
'my shirt was torn from where
they'd thrown me to the ground.
'You could tell I was struggling to
hold back the tears. And you said:
'You could tell I was struggling to
hold back the tears. And you said:
'You could tell I was struggling to
hold back the tears. And you said:
"We're Hoffmanns. We
don't tolerate injustice.
"We're Hoffmanns. We
don't tolerate injustice.
"We're Hoffmanns. We
don't tolerate injustice.
'And you went with me down to the shore,
'And you went with me down to the shore,
'and you said to those Italian boys:
'and you said to those Italian boys:
'and you said to those Italian boys:
'Let's settle this with a race.
'Let's settle this with a race.
'They laughed.
'They laughed.
'The blonde girl and her
weeping little brother.
'The blonde girl and her
weeping little brother.
'A little dinghy against their Amazon?
'A little dinghy against their Amazon?
'Of course they laughed.
'Of course they laughed.
'Of course they laughed.
'And you beat them.
'And you beat them.
'You put them in their place.
'You put them in their place.
You did not let injustice pass, Hannie.
You did not let injustice pass, Hannie.
'You are the last
'You are the last
'but the best of us Hoffmanns.
'but the best of us Hoffmanns.
'but the best of us Hoffmanns.
'You'll beat them again.'