Fortier (2001) s05e01 Episode Script
Episode 1
Six months and l still can't get a grip on my feelings What's the point? Become someone else? Find out who l am? Talk, walk and think in a body that isn't mine? And him He'll never leave me in peace.
Like the voice of a troubled conscience.
My mind will never be at rest.
Never.
Day 1 75 of Pierre-Paul Tetreault's incarceration.
The subject steadfastly resists admitting any emotion regarding his crimes.
Tetreault is taking control of his unit.
To the inmates he's a hero, Yet he's the sickest of them all, and the most dangerous.
Hey, Parent! l bought you a box of 12! What for? You're married now.
You need only one a month! Hey! Would you Cut it out.
Thinking about him? Today's his divorce.
l don't know what you mean.
lf l know, you know too.
We're digging up your mother's yard.
Good time for turning the earth.
lmproves fertility.
You still claim there's no body there.
What? Did you find bodies? You were found guilty of two murders: a transsexual and a young male prostitute.
A few more won't make much difference.
l'm not responsible.
l'm sick.
Too bad Miss Psychologist thought by settling scores with Rolo she'd be killing two birds with one stone.
How does the saying go? ''Revenge is a bad'' ''counselor.
'' lf you'd looked harder instead of getting revenge on your rapist, how many might you have saved? There's 12 in all.
Ten here, two more over there.
The report goes to Johnson? He needs it to close the file.
There's something you should see in my opinion.
lt's not too bad.
$2,000 per month? And if l'd lost? Your wife never worked.
You wanted it that way.
You're a better criminal lawyer than divorce lawyer.
What? l'm on my way.
Open the bag.
This one's wearing clothes.
My favorite medical examiner! - Louder.
l can't hear you.
- Twelve.
We found 12.
Johnson's at the courthouse.
Yeah, l know.
We'll send the bodies over.
lf you need us, - you know where we are.
- No problem.
What? No problem! One was dressed.
What? One of them was dressed! - Congratulations to Parent.
- What? Wish him luck! The Kid and the examiner Can't wait to see their kids.
lf that's all, l'll go back to my room.
This isn't a hotel.
Funny, though You'd be surprised how well we're treated.
Thanks, by the way.
Had you not intervened, l'd be in the slammer.
The other jail, l mean.
With a couple of guys who don't like me much.
Thanks to you, l'm alive, and being pampered.
Thanks to psychology.
l wouldn't have passed up a subject like you.
Subject? Meaning? Your sentence means the psychiatrists decide when you get out.
We get to keep you as long as we like.
lt was involuntary.
l got mixed up in something unwittingly.
l don't know why l was framed.
Do l look like a serial killer? l'll see you again.
When? lt's hard having deaths on your conscience.
Glad l'm not in your shoes.
Well, it means lt means that You'll have to postpone your honeymoon.
lt was cleared two months ago! With 12 bodies, think your wife can leave? Coming to dance? What's wrong? Bad news.
Not that bad.
- Well - ln a way.
- Did you guys smoke up? - lt's not my fault.
l told Johnson l'm off for two weeks.
What? You're on duty too, at the morgue.
Twelve bodies means we all are.
Having fun? Yes, my dear Rolande.
What's up? A weird guy alone in the street.
Where? Why didn't they call the uniforms? lt wasn't clear.
They put it through to us.
Since when do we get calls directly? He looks strange.
Want me to go? We'll pick him up on our way back.
Come here.
lt's done.
l'm single.
You'll suffer.
Solitude isn't for everyone.
Let's go to the wedding.
We have an emergency at Tetreault's mother's place.
The bodies were there.
You don't have to question him anymore.
So much for the wedding.
Another screwed-up marriage.
Get a dog.
lt helps.
l have a job for you.
Sir Hey, sir! lt's his secret agent suit.
You called for help? Can you tell us why? Hard to tell What did the guy say? That's the problem.
He talks, but we can't understand him.
We'll call an interpreter if you need one.
l'm not sure an interpreter would help.
Not sure at all.
What's the problem? l'm in a meeting.
We don't know yet.
The guy The guy speaks in tongues.
- ln tongues? - That's right.
Like he's possessed.
Words you can't understand.
What do we do? Did you search the house? lt wasn't too hard.
Bring him in and we'll see.
Jean-Marie! Come see.
Yeah? What? l need an answer right away.
lt's the chance of a lifetime.
lt's now or never.
l can't.
Have it your way.
Thanks for your faith in me.
lf you say no, l'll ask someone else.
Durivage is my first choice.
l'll take the risk.
We're getting along better.
Careful with your private life.
Discretion is the best policy in the police.
What are you afraid of? The SAS attracting media attention.
Drop the Tetreault case.
He's in jail.
Leave him to the psychiatrists.
He just asked me to supervise all investigations.
You already do.
All investigations.
Managing several squads.
Logistics.
To assist him.
Basically, to do his job for him while he talks politics.
Bet he'll end up as a deputy minister.
He should tell me how to do my job.
Did you accept? What do you think? lt shows he trusts me.
They realize l have some talent.
You have a lot of talent.
Can't have it all A successful career and personal life l'm going to the morgue to see Tetreault's bodies.
Orders are to drop it.
The case is closed.
- Not for me.
- Don't go.
He upsets you.
That's my business.
There's nobody home anywhere.
A ghost neighborhood.
They're not home, that's all.
What about him? Sit with him and make him talk.
Let's go, sir.
Watch your head.
Two confirmed identities: Linda Bedard and the waitress.
And this one? l don't know All she's missing is her Easter bonnet.
We should tally them up.
Tetreault's bodies.
Those we know of.
There may be others.
Perhaps, but so far, they add up to the number of missing women.
Except that one.
lt hasnt been identified? The sauce was off.
What sauce? On the vol-au-vent.
l'm sorry.
l wanted to go, but l had to see Tetreault.
To each their obsessions.
Christine Want to make a bet? l'll write down this body's name.
Do the DNA tests and it'll be settled.
Rolande F1 1 1 .
Sir Never mind.
We'll be in the conference room.
ls that the The extraterrestrial.
Who landed headfirst.
Go get changed.
Aren't you going to congratulate me? Fresh out of divorce court, you wouldn't either.
Get going.
The house was empty except for this.
- Telephones? - ln the pantry.
- And this? - Modems, faxes l can see that.
- Any complaint? - No.
Only the anonymous call.
They shouldn't have called us for that.
- His name? - No lD.
Whose house? His, probably.
The Kid'll check it out.
What do l crosscheck it with? You didn't tell me, right? l'm guessing.
What do you think? Any DNA samples from Tetreault? Plenty.
Yes.
Where? l'm on my way.
What's the game? Tetreault's DNA should match with this.
Mr.
Johnson? We'll spend all day with this nut? Could we do something else? This is marital.
Give it to Durivage.
So Anything to say? The delishouses are stupid.
l came as soon as l could.
No rush.
He was freaking out on the front porch.
- A complaint? - Nothing.
We're in contact with the other side.
Yeah By telephone.
Hello.
Anne Fortier, psychologist.
Andri Frappier, 32.
Unemployed.
Hospitalized, but not in psychiatric.
For what, then? Small accident, minor illness, broken leg Doctor's name? Do l call to ask if he talked like that 12 years ago? Family background? He's single.
His mother lives in town.
Mrs.
Poudrier.
No father by the name of Frappier.
His mother's number is out of service.
Do l call the doctor? Yes.
Go call.
Social services must have a record.
Home care worker? Nothing so far.
- Nothing? - The house is his.
Where'd he get the money? Must be hard for him to order pizza.
That's enough.
We don't understand this guy.
Ask the hospital to send orderlies.
Okay l don't understand what you're trying to say.
lt's my fault.
l don't speak your language.
Could there be danger? Hell of a honeymoon You did that pretty fast.
Getting married.
When it's the right person, you know it.
l communicate a lot Yeah, on the lnternet.
That's history.
l have a wife now.
You'll turn into a vampire, like her.
You're talking about my wife.
Look in Unsolved Crimes.
Why? Johnson's waiting, and we've got nothing.
We can't understand him.
The doctor for his broken leg is dead.
Fortier says his gibberish means something.
Go Click there.
Keep talking.
Why record that gibberish? To find recurring words.
- Words? - Expressions.
What do you think? He's obviously psychotic.
l doubt he's intoxicated, but some illnesses resemble schizophrenia.
l want to be sure.
This isn't a health clinic.
We've received no complaint.
Let me work.
You want my badge, too? Don't turn nasty because you're unhappy.
You got divorced.
That's your business.
l don't owe you anything.
l'm not asking.
Lighten up.
People are wondering.
- l've always been like this.
- Grumpy, yes.
Melancholy, no.
lt's annoying.
lt's demotivating.
- Sir? - Yes? l'm listening.
lf l have a case, you'll be the first to know.
lt deserves some deference.
This is mudslinging.
''The lron Attorney.
'' The higher you climb, the harder you fall.
Don't come for nothing.
l'll call you when you're needed.
Tell Fortier to drop Tetreault.
l don't want him out on compassionate grounds.
lt's not her aim, and not your concern.
Anything else? What's it like, being single? Marriage is in the air at the SAS.
First the Kid Maybe you're next? Come on Goddamn it.
What an ugly house.
People actually pay mortgages for these things Anyone home? The guy can't live here.
The place is empty.
Does this belong to you? Understand the question? ls this stuff yours? So, how's it going? Either aphasia or paraphrases.
What? He substitutes phonemes, syllables, paronyms The way you talk, you sound like him.
lt's technical, but that's what it is.
Normal people do it too.
For example, saying ''conjuncture'' instead of ''conjecture.
'' They're paronymous.
His neologisms make it even more complicated.
Such as? ''Bamsly'' instead of ''butterfly'' would be hard to figure out.
Want help? The guy's mother She's dead.
Untraceable.
Anne The psychiatric prison.
So? The ''lron Attorney'' needs a culprit.
He wants blood.
''lron Attorney'' Excuse me.
There is something.
Nothing means something.
Nothing can be telling.
Damn it! We're not releasing him.
That's right, Fontaine.
Okay.
Bye.
Okay, okay You could've died.
Come on Hell of a place to put a body.
Didn't see it? l saw what looked like a water stain.
A water stain lt means the body hadn't been there long.
When we picked up Frappier at the door Cut it out, for Pete's sake He must've just put the old lady in the attic.
Yeah Hell of a honeymoon Watch it! lt's okay, l'm not dying.
Leave me alone! Where are my glasses? That's it.
The walls have ears The rest of the body's in the ceiling.
- This it? - That's it.
Mario, bring the equipment.
l'll go.
lt's okay.
l want to see.
What's this? This? Must be the phone and the cable.
Did you cut them? No.
l never saw them before.
So? We have a communication problem.
ls a crime scene the place to discuss our relationship? - What? - Communication.
The phone and the cable were cut.
Didn't pay his bill.
lt's not that.
The cable was sliced.
lt was cut.
Amazing how differently words can be interpreted.
- What's the game plan? - The neighbors.
No one's answering.
They'll come home sooner or later.
Did Tetreault call you again? lf there's any repetition, l'm a monkey's uncle.
MYF - 16 DELlSHOUSES - 12 PACKDlNES - 8 Yes, Etienne? You knew it was me? l know your ring.
l don't understand him, but he is repeating himself.
- How? - He repeats sorts of words.
l spelled out the way they sounded.
Which words? ''Myf,'' ''delishouses'' and ''packdines.
'' l'm here.
- Should l continue? - Go on.
The examiner will tell us if it's his mother.
He's trying to tell us something.
lt's not just nonsense.
He's trying to communicate.
lf you say so.
There's more.
He confessed in gibberish? Mr.
Frappier desperately wants to communicate, but it's as if he's scared Scared of something, or someone.
Maybe someone wants to keep him quiet.
l don't know who.
- Sorry to bother you.
- lt's okay.
We have a few questions.
Have you lived here long? lt's about the guy next door? - How long, ma'am? - Three years.
And the guy next door? l'd say.
He hasn't been there long.
- Nice man.
- Perhaps but not easy to understand.
What's going on? A murder, ma'am.
Oh, my God.
Who died? An old lady.
His mother? She lived with him? l've seen her, but we never spoke.
But you think he's ''nice.
'' Mr Frappier? ls that his name? That's right.
Ever talk? Not really.
We just say hello.
Right As in ''gourougourou tourougourou''? l beg your pardon? When you talk, how can you understand him? He speaks English perfectly.
Why? Thanks.
We'll call you if we need you.
Please be available.
No problem.
l work at home.
- Thanks.
- Goodbye.
l didn't promise you anything.
Drop the subject.
You're being unfair.
You're my boss.
Did you use me? l'll move her.
- How long ago? - Less than 24 hours.
The techies will look for traces.
Looks like a straightforward case.
Another old lad lt's an epidemic.
Another one? Anne guessed the name of the body with clothes on.
lt's his mother.
More complicated than we thought.
The neighbors don't know the mother.
Mr.
Super Nice Guy Everyone else understands him.
''Delishouses,'' ''packdines'' Drive me home.
l'm tired.
So - Sleep well? - Not bad.
l want to finish up with Frappier.
Anne's not in yet? Not yet.
l was just asking.
Cut it out.
l want to make it clear to everybody We never did.
We never will.
My relationship with Anne is strictly professional.
Now, please concentrate on our witness.
Maybe we can find evidence elsewhere.
Yeah, but one question Just a question How do we read him his rights if he speaks in tongues? Call a priest.
Anne and the Kid think his words have meaning.
So we're all on the case? Today, the neighborhood.
See the lady next door.
Sleeping on it sometimes helps.
lf there's nothing, take the Fortin case.
He's out of jail and exposing himself again.
Jean-Marie Finish the report on the cases with Fontaine.
l look like l'm not on the ball.
Come on We've always known you're on the ball.
- Right Mayrand? - Right.
Have trouble sleeping? Like the scenery? Who told you l was here? You.
l never told you that.
You're unaware of your messages.
l didn't leave you a message.
Messages can be nonverbal.
You're easy to read.
The station transferred me to your home number.
You forwarded your calls to your mobile.
lt's disturbing, not knowing what's going on.
Everything seems magic.
Call forwarding, remember? You asked how l knew you were there, so you're somewhere we both know.
What do you want? l'll never leave you in peace.
Nothing to do but think of you.
Like my chalet? l'm selling, cheap.
- l don't like the scenery.
- Liar.
You wouldn't be there if you didn't.
Unless it's remorse A guilty conscience.
Find my mother? l'll send you some pictures.
She was a pretty girl.
Fernand Come on! Don't transfer any calls.
Tell the night shift.
None? None.
- We have one day - to make him talk.
lnterrogation room.
- Or we're off the case.
- And you're on your own.
l can do it.
Great.
We'll scout the area.
- We'll keep you posted.
- You too.
Hey, Kid.
Enough.
Go to bed.
l'll find something yet You've been at it all night.
One more hour.
You're married, remember? l ruined two marriages that way.
My wife's in the business.
You'll see.
Why get on my case? That's not nice.
Because l'm getting tired.
lt's a crazy life.
l don't know why l do it anymore.
Protecting the public is a good reason.
Get some sleep.
You need it.
Didn't she say she works from home? Maybe she went shopping.
Do we wait for her? Delishouses.
Unless we check the others.
They're all at work.
Myf.
Let's go take a leak, then eat.
We'll come back later.
Does it scare you when l speak your language? Delishouses goes with packdines, right? Right? The delishouses are packdines? l'm right, aren't l? Translation: Andrea Szakos
Like the voice of a troubled conscience.
My mind will never be at rest.
Never.
Day 1 75 of Pierre-Paul Tetreault's incarceration.
The subject steadfastly resists admitting any emotion regarding his crimes.
Tetreault is taking control of his unit.
To the inmates he's a hero, Yet he's the sickest of them all, and the most dangerous.
Hey, Parent! l bought you a box of 12! What for? You're married now.
You need only one a month! Hey! Would you Cut it out.
Thinking about him? Today's his divorce.
l don't know what you mean.
lf l know, you know too.
We're digging up your mother's yard.
Good time for turning the earth.
lmproves fertility.
You still claim there's no body there.
What? Did you find bodies? You were found guilty of two murders: a transsexual and a young male prostitute.
A few more won't make much difference.
l'm not responsible.
l'm sick.
Too bad Miss Psychologist thought by settling scores with Rolo she'd be killing two birds with one stone.
How does the saying go? ''Revenge is a bad'' ''counselor.
'' lf you'd looked harder instead of getting revenge on your rapist, how many might you have saved? There's 12 in all.
Ten here, two more over there.
The report goes to Johnson? He needs it to close the file.
There's something you should see in my opinion.
lt's not too bad.
$2,000 per month? And if l'd lost? Your wife never worked.
You wanted it that way.
You're a better criminal lawyer than divorce lawyer.
What? l'm on my way.
Open the bag.
This one's wearing clothes.
My favorite medical examiner! - Louder.
l can't hear you.
- Twelve.
We found 12.
Johnson's at the courthouse.
Yeah, l know.
We'll send the bodies over.
lf you need us, - you know where we are.
- No problem.
What? No problem! One was dressed.
What? One of them was dressed! - Congratulations to Parent.
- What? Wish him luck! The Kid and the examiner Can't wait to see their kids.
lf that's all, l'll go back to my room.
This isn't a hotel.
Funny, though You'd be surprised how well we're treated.
Thanks, by the way.
Had you not intervened, l'd be in the slammer.
The other jail, l mean.
With a couple of guys who don't like me much.
Thanks to you, l'm alive, and being pampered.
Thanks to psychology.
l wouldn't have passed up a subject like you.
Subject? Meaning? Your sentence means the psychiatrists decide when you get out.
We get to keep you as long as we like.
lt was involuntary.
l got mixed up in something unwittingly.
l don't know why l was framed.
Do l look like a serial killer? l'll see you again.
When? lt's hard having deaths on your conscience.
Glad l'm not in your shoes.
Well, it means lt means that You'll have to postpone your honeymoon.
lt was cleared two months ago! With 12 bodies, think your wife can leave? Coming to dance? What's wrong? Bad news.
Not that bad.
- Well - ln a way.
- Did you guys smoke up? - lt's not my fault.
l told Johnson l'm off for two weeks.
What? You're on duty too, at the morgue.
Twelve bodies means we all are.
Having fun? Yes, my dear Rolande.
What's up? A weird guy alone in the street.
Where? Why didn't they call the uniforms? lt wasn't clear.
They put it through to us.
Since when do we get calls directly? He looks strange.
Want me to go? We'll pick him up on our way back.
Come here.
lt's done.
l'm single.
You'll suffer.
Solitude isn't for everyone.
Let's go to the wedding.
We have an emergency at Tetreault's mother's place.
The bodies were there.
You don't have to question him anymore.
So much for the wedding.
Another screwed-up marriage.
Get a dog.
lt helps.
l have a job for you.
Sir Hey, sir! lt's his secret agent suit.
You called for help? Can you tell us why? Hard to tell What did the guy say? That's the problem.
He talks, but we can't understand him.
We'll call an interpreter if you need one.
l'm not sure an interpreter would help.
Not sure at all.
What's the problem? l'm in a meeting.
We don't know yet.
The guy The guy speaks in tongues.
- ln tongues? - That's right.
Like he's possessed.
Words you can't understand.
What do we do? Did you search the house? lt wasn't too hard.
Bring him in and we'll see.
Jean-Marie! Come see.
Yeah? What? l need an answer right away.
lt's the chance of a lifetime.
lt's now or never.
l can't.
Have it your way.
Thanks for your faith in me.
lf you say no, l'll ask someone else.
Durivage is my first choice.
l'll take the risk.
We're getting along better.
Careful with your private life.
Discretion is the best policy in the police.
What are you afraid of? The SAS attracting media attention.
Drop the Tetreault case.
He's in jail.
Leave him to the psychiatrists.
He just asked me to supervise all investigations.
You already do.
All investigations.
Managing several squads.
Logistics.
To assist him.
Basically, to do his job for him while he talks politics.
Bet he'll end up as a deputy minister.
He should tell me how to do my job.
Did you accept? What do you think? lt shows he trusts me.
They realize l have some talent.
You have a lot of talent.
Can't have it all A successful career and personal life l'm going to the morgue to see Tetreault's bodies.
Orders are to drop it.
The case is closed.
- Not for me.
- Don't go.
He upsets you.
That's my business.
There's nobody home anywhere.
A ghost neighborhood.
They're not home, that's all.
What about him? Sit with him and make him talk.
Let's go, sir.
Watch your head.
Two confirmed identities: Linda Bedard and the waitress.
And this one? l don't know All she's missing is her Easter bonnet.
We should tally them up.
Tetreault's bodies.
Those we know of.
There may be others.
Perhaps, but so far, they add up to the number of missing women.
Except that one.
lt hasnt been identified? The sauce was off.
What sauce? On the vol-au-vent.
l'm sorry.
l wanted to go, but l had to see Tetreault.
To each their obsessions.
Christine Want to make a bet? l'll write down this body's name.
Do the DNA tests and it'll be settled.
Rolande F1 1 1 .
Sir Never mind.
We'll be in the conference room.
ls that the The extraterrestrial.
Who landed headfirst.
Go get changed.
Aren't you going to congratulate me? Fresh out of divorce court, you wouldn't either.
Get going.
The house was empty except for this.
- Telephones? - ln the pantry.
- And this? - Modems, faxes l can see that.
- Any complaint? - No.
Only the anonymous call.
They shouldn't have called us for that.
- His name? - No lD.
Whose house? His, probably.
The Kid'll check it out.
What do l crosscheck it with? You didn't tell me, right? l'm guessing.
What do you think? Any DNA samples from Tetreault? Plenty.
Yes.
Where? l'm on my way.
What's the game? Tetreault's DNA should match with this.
Mr.
Johnson? We'll spend all day with this nut? Could we do something else? This is marital.
Give it to Durivage.
So Anything to say? The delishouses are stupid.
l came as soon as l could.
No rush.
He was freaking out on the front porch.
- A complaint? - Nothing.
We're in contact with the other side.
Yeah By telephone.
Hello.
Anne Fortier, psychologist.
Andri Frappier, 32.
Unemployed.
Hospitalized, but not in psychiatric.
For what, then? Small accident, minor illness, broken leg Doctor's name? Do l call to ask if he talked like that 12 years ago? Family background? He's single.
His mother lives in town.
Mrs.
Poudrier.
No father by the name of Frappier.
His mother's number is out of service.
Do l call the doctor? Yes.
Go call.
Social services must have a record.
Home care worker? Nothing so far.
- Nothing? - The house is his.
Where'd he get the money? Must be hard for him to order pizza.
That's enough.
We don't understand this guy.
Ask the hospital to send orderlies.
Okay l don't understand what you're trying to say.
lt's my fault.
l don't speak your language.
Could there be danger? Hell of a honeymoon You did that pretty fast.
Getting married.
When it's the right person, you know it.
l communicate a lot Yeah, on the lnternet.
That's history.
l have a wife now.
You'll turn into a vampire, like her.
You're talking about my wife.
Look in Unsolved Crimes.
Why? Johnson's waiting, and we've got nothing.
We can't understand him.
The doctor for his broken leg is dead.
Fortier says his gibberish means something.
Go Click there.
Keep talking.
Why record that gibberish? To find recurring words.
- Words? - Expressions.
What do you think? He's obviously psychotic.
l doubt he's intoxicated, but some illnesses resemble schizophrenia.
l want to be sure.
This isn't a health clinic.
We've received no complaint.
Let me work.
You want my badge, too? Don't turn nasty because you're unhappy.
You got divorced.
That's your business.
l don't owe you anything.
l'm not asking.
Lighten up.
People are wondering.
- l've always been like this.
- Grumpy, yes.
Melancholy, no.
lt's annoying.
lt's demotivating.
- Sir? - Yes? l'm listening.
lf l have a case, you'll be the first to know.
lt deserves some deference.
This is mudslinging.
''The lron Attorney.
'' The higher you climb, the harder you fall.
Don't come for nothing.
l'll call you when you're needed.
Tell Fortier to drop Tetreault.
l don't want him out on compassionate grounds.
lt's not her aim, and not your concern.
Anything else? What's it like, being single? Marriage is in the air at the SAS.
First the Kid Maybe you're next? Come on Goddamn it.
What an ugly house.
People actually pay mortgages for these things Anyone home? The guy can't live here.
The place is empty.
Does this belong to you? Understand the question? ls this stuff yours? So, how's it going? Either aphasia or paraphrases.
What? He substitutes phonemes, syllables, paronyms The way you talk, you sound like him.
lt's technical, but that's what it is.
Normal people do it too.
For example, saying ''conjuncture'' instead of ''conjecture.
'' They're paronymous.
His neologisms make it even more complicated.
Such as? ''Bamsly'' instead of ''butterfly'' would be hard to figure out.
Want help? The guy's mother She's dead.
Untraceable.
Anne The psychiatric prison.
So? The ''lron Attorney'' needs a culprit.
He wants blood.
''lron Attorney'' Excuse me.
There is something.
Nothing means something.
Nothing can be telling.
Damn it! We're not releasing him.
That's right, Fontaine.
Okay.
Bye.
Okay, okay You could've died.
Come on Hell of a place to put a body.
Didn't see it? l saw what looked like a water stain.
A water stain lt means the body hadn't been there long.
When we picked up Frappier at the door Cut it out, for Pete's sake He must've just put the old lady in the attic.
Yeah Hell of a honeymoon Watch it! lt's okay, l'm not dying.
Leave me alone! Where are my glasses? That's it.
The walls have ears The rest of the body's in the ceiling.
- This it? - That's it.
Mario, bring the equipment.
l'll go.
lt's okay.
l want to see.
What's this? This? Must be the phone and the cable.
Did you cut them? No.
l never saw them before.
So? We have a communication problem.
ls a crime scene the place to discuss our relationship? - What? - Communication.
The phone and the cable were cut.
Didn't pay his bill.
lt's not that.
The cable was sliced.
lt was cut.
Amazing how differently words can be interpreted.
- What's the game plan? - The neighbors.
No one's answering.
They'll come home sooner or later.
Did Tetreault call you again? lf there's any repetition, l'm a monkey's uncle.
MYF - 16 DELlSHOUSES - 12 PACKDlNES - 8 Yes, Etienne? You knew it was me? l know your ring.
l don't understand him, but he is repeating himself.
- How? - He repeats sorts of words.
l spelled out the way they sounded.
Which words? ''Myf,'' ''delishouses'' and ''packdines.
'' l'm here.
- Should l continue? - Go on.
The examiner will tell us if it's his mother.
He's trying to tell us something.
lt's not just nonsense.
He's trying to communicate.
lf you say so.
There's more.
He confessed in gibberish? Mr.
Frappier desperately wants to communicate, but it's as if he's scared Scared of something, or someone.
Maybe someone wants to keep him quiet.
l don't know who.
- Sorry to bother you.
- lt's okay.
We have a few questions.
Have you lived here long? lt's about the guy next door? - How long, ma'am? - Three years.
And the guy next door? l'd say.
He hasn't been there long.
- Nice man.
- Perhaps but not easy to understand.
What's going on? A murder, ma'am.
Oh, my God.
Who died? An old lady.
His mother? She lived with him? l've seen her, but we never spoke.
But you think he's ''nice.
'' Mr Frappier? ls that his name? That's right.
Ever talk? Not really.
We just say hello.
Right As in ''gourougourou tourougourou''? l beg your pardon? When you talk, how can you understand him? He speaks English perfectly.
Why? Thanks.
We'll call you if we need you.
Please be available.
No problem.
l work at home.
- Thanks.
- Goodbye.
l didn't promise you anything.
Drop the subject.
You're being unfair.
You're my boss.
Did you use me? l'll move her.
- How long ago? - Less than 24 hours.
The techies will look for traces.
Looks like a straightforward case.
Another old lad lt's an epidemic.
Another one? Anne guessed the name of the body with clothes on.
lt's his mother.
More complicated than we thought.
The neighbors don't know the mother.
Mr.
Super Nice Guy Everyone else understands him.
''Delishouses,'' ''packdines'' Drive me home.
l'm tired.
So - Sleep well? - Not bad.
l want to finish up with Frappier.
Anne's not in yet? Not yet.
l was just asking.
Cut it out.
l want to make it clear to everybody We never did.
We never will.
My relationship with Anne is strictly professional.
Now, please concentrate on our witness.
Maybe we can find evidence elsewhere.
Yeah, but one question Just a question How do we read him his rights if he speaks in tongues? Call a priest.
Anne and the Kid think his words have meaning.
So we're all on the case? Today, the neighborhood.
See the lady next door.
Sleeping on it sometimes helps.
lf there's nothing, take the Fortin case.
He's out of jail and exposing himself again.
Jean-Marie Finish the report on the cases with Fontaine.
l look like l'm not on the ball.
Come on We've always known you're on the ball.
- Right Mayrand? - Right.
Have trouble sleeping? Like the scenery? Who told you l was here? You.
l never told you that.
You're unaware of your messages.
l didn't leave you a message.
Messages can be nonverbal.
You're easy to read.
The station transferred me to your home number.
You forwarded your calls to your mobile.
lt's disturbing, not knowing what's going on.
Everything seems magic.
Call forwarding, remember? You asked how l knew you were there, so you're somewhere we both know.
What do you want? l'll never leave you in peace.
Nothing to do but think of you.
Like my chalet? l'm selling, cheap.
- l don't like the scenery.
- Liar.
You wouldn't be there if you didn't.
Unless it's remorse A guilty conscience.
Find my mother? l'll send you some pictures.
She was a pretty girl.
Fernand Come on! Don't transfer any calls.
Tell the night shift.
None? None.
- We have one day - to make him talk.
lnterrogation room.
- Or we're off the case.
- And you're on your own.
l can do it.
Great.
We'll scout the area.
- We'll keep you posted.
- You too.
Hey, Kid.
Enough.
Go to bed.
l'll find something yet You've been at it all night.
One more hour.
You're married, remember? l ruined two marriages that way.
My wife's in the business.
You'll see.
Why get on my case? That's not nice.
Because l'm getting tired.
lt's a crazy life.
l don't know why l do it anymore.
Protecting the public is a good reason.
Get some sleep.
You need it.
Didn't she say she works from home? Maybe she went shopping.
Do we wait for her? Delishouses.
Unless we check the others.
They're all at work.
Myf.
Let's go take a leak, then eat.
We'll come back later.
Does it scare you when l speak your language? Delishouses goes with packdines, right? Right? The delishouses are packdines? l'm right, aren't l? Translation: Andrea Szakos