La Piovra (1984) s07e06 Episode Script
Season 7, Episode 6
I n the same Sicilian city where, years before, Corrado Cattani had taken on the Octopus, a prisoner, Rosario Granchio, asks to speak to Judge Silvia Conti, but is killed.
The judge, in Sicily to investigate assisted by the young inspector Breda, arrests on money laundering charges Countess Camastra, a local businesswoman and former lover of Cattani.
Despite being taken off the case by Chief Judge Orione, Conti, in a dramatic night-time interrogation, extracts a confession from her old rival in love.
It was Camastra who organised Cattani's murder on behalf of unnamed individuals.
I n exchange, she was acquitted of Cattani's charges against her, thanks to the corrupt Judge Orione.
But Cattani's actual assassins, Saverio Bronta e NuZZo Marciano, now heading a Mafia clan and doing business with Camastra's mysterious associates, have the countess killed, faking suicide, before she can repeat what she had told Conti.
The judge, accused of conducting an illegal interrogation, is suspended, but continues her investigations regardless, and passes on to the regional MP Monteverde proof of the illegal activities of the Camastra Group.
Monteverde, assisted by Daniele Rannisi, the countess's stepson and heir, initiates an inquiry into money laundering.
But he runs into strong opposition from Lucio Panarea, a popular local TV personality linked to the Mafia.
Saverio Bronta, armed with a file provided by Professor Ramonte, a Sicilian politician fleeing scandal and now living in Eastern Europe, blackmails Monteverde into burying the inquiry which is endangering the massive illegal assets of a mysterious association, the Thule Academy.
But Conti and Breda uncover proof that Judge Orione subverted Camastra's trial.
There's an immediate reaction - in an attack, Breda is wounded and his ex-wife TiZiana is killed.
Meanwhile Chiara, Bronta's wife, now under Conti's protection and romantically linked to Stefano Mura, who is assisting the judge, Orione decides to confess.
Conti and Stefano Mura visit the judge and hear his revelations.
But the house is being watched and Marciano's men are ready.
The order is to kill Silvia Conti.
OCTOPUS 7 I nvestigation into the Death of I nspector Cattani Part Six Octopus 7 is dedicated to the late Elio Balletti and Vittorio MeZZogiorno Just to be on the safe side.
You never know.
They're out.
- They're leaving.
- Okay.
Oleg! They're coming.
Look at that van.
It's hogging the road.
Go back.
Quickly.
- Turn around! - I can't.
We're trapped.
Stop.
My briefcase! Let's go.
Come on.
Run.
Run.
Run, Silvia.
Stefano! No more busting our balls.
Farewell, Judge.
What are you doing? Are you mad? Saverio wants her alive.
Shoot-out reported in Portuni.
All cars to Highway 44.
Railway crossing Stefano I'm thirsty.
Calm down.
Don't move.
- I'm Livoti.
- Chiara Send for Chiara.
I need to see her.
Everything will be fine.
A doctor is on his way.
Help me I'm sorry, but this time it's your turn You murderer! I'll kill you.
Then you'll never see Silvia again.
And if you report me, she'll die.
Don't be an idiot.
Then move.
Today, for the first time, I feel better.
I had been feeling a weight here on my chest.
I couldn't breathe properly.
As if this air were filthier than ours.
I've arranged for that matter to remain buried for good.
I'll never forget it was Saverio who threatened to drag me into this old story.
Again on that occasion it was you who sorted things out.
For years you've been bearing the burdens I couldn't handle.
You will thank me once we're in Italy.
Of course.
As long as Monteverde really does what Saverio promised.
It would be so sad to die with this air in my lungs.
After all I've done for my homeland.
Where's Silvia? I don't know where they've taken her.
They don't tell me these things.
So how do you contact them to pass on your filthy tip-offs? I leave a message on an answering machine.
Then they call me back at home.
Okay, then.
Let's go to your place.
- Who's here? - Uncuff me.
Vito, is that you? Uncuff me.
She mustn't see me like this.
No tricks now.
It's me, Lidiuska.
What's happened to you? Nothing.
A small accident on the job.
This is a colleague of mine.
I nspector Breda.
I'll be back late, if I come back at all.
Bye.
Make that phone call.
Remember, if they lay a finger on Silvia, I'll kill you.
It's me Livoti.
I need to talk to you.
You take care of it.
Go.
What happened? Don't you dare touch her.
Saverio's instructions.
Take her to the villa.
That bitch was supposed to die.
You made me look like a fool in front of my men.
You've remained a small-time killer.
Saving her makes no sense to you.
I'm warning you, Saverio.
You must learn to think like a boss.
We have a valuable weapon.
Don't throw it away.
Even Ramonte wanted it.
She knows all about Cattani.
I can't trust Ramonte.
He used me against Cattani and did nothing to save me.
All these years I've been thinking of how to pay him back.
This is my big chance.
I can see him counting the hours, savouring his revenge, dreaming of his comeback.
He was a hopeless old man until I gave him an aim in life.
But I'll let him die there on his own, after he's lost everything.
The power I promised him, we'll keep for ourselves.
You've kept all these projects to yourself.
You've treated me like a puppet.
You must trust me.
If things work out, we'll have what we wanted.
If they don't Silvia Conti will carry out my revenge.
It was us who killed Cattani.
And Silvia Conti knows it.
She's like an atom bomb.
If she blows up we won't survive.
But neither will Ramonte.
No matter where he's hiding.
I'm happy with that.
Okay, Saverio.
I'll let her live.
But don't you dare deceive me again.
If you do, I'll kill you, even if you're my friend.
The house is being watched.
They know everything.
You're trapped.
They'll kill you whenever they feel like it.
There's nothing you can do about it.
Is this what you sold out for? Lidiuska comes from a place so cold that the sea is froZen six months a year.
This place was heaven to her.
So she wanted to stay.
As you know, heaven is expensive.
And you killed Stefano for that? To buy silk clothes for a whore? My life was nothing before.
- I nspector, did you call me? - If you harm Silvia Cut the bullshit and listen.
Give the inspector that tape of Orione's.
Nobody knows Silvia was with the chief judge.
Don't come looking for her or we'll tear her to pieces.
To pieces.
I want to speak to her, to hear her voice.
Hello What did I tell you? Give me the tape and get out of here.
If Silvia is hurt, you won't go to jail.
I'll kill you first.
the bodies of Chief Judge Orione and of Stefano Mura, a young computer operator.
Clearly a Mafia execution.
They didn't give him time to finish it Our song.
They didn't give us time.
He died because of me.
Why him? It was Saverio.
It wasn't your fault, Chiara.
Don't ever think that.
We must find the strength to carry on for them.
A bit of strength even if we don't have it.
Any evidence against Camastra Enterprises? I won't take any rash action.
Mr Monteverde What will your role be in this inquiry? Do you really want to ruin this town? You're watching the meeting of the Anti-Corruption Agency.
The Hon.
Mr Monteverde will deliver a report on the inquiry into alleged Mafia infiltration of the regional economy via Camastra Enterprises.
The controversial inquiry has attracted criticism in view of the uncertainty it would create amongst the town's businesses and the loss of jobs which would follow.
The chairman, the Honourable Mr Antares, now has the floor.
Mr Monteverde has conducted a preliminary inquiry into Camastra Enterprises which are suspected of laundering Mafia money.
Sir, you have the floor.
Mr Chairman, in view of the limited time available, I have no option but to seek an extension.
An adjournment? The preliminary evidence is insufficient to open such an important investigation.
Any questions? Well done, Monteverde.
A clever way of saving face.
He's learnt quickly how to cover up an inquiry.
- The next item - Turn down the volume.
Did you hear that? Isn't he clever! The Honourable Mr Monteverde.
The incorruptible politician.
I'm beginning to breathe the air of times gone by.
- Thanks to Saverio.
- Saverio saved Silvia Conti.
He's working against us.
He'll betray us.
For the time being, that woman has been neutralised.
What do you have to fear from Saverio? He can't do anything to us.
I still remember him as a child.
He'd wear his Sunday clothes, but had dirty nails.
He hasn't changed.
With him it's only a matter of price.
- What if the price is too high? - There's his partner.
NuZZo Marciano.
He must have something against Saverio.
Contact him.
Now let me breathe.
Checkmate.
What a marvellous feeling.
The moment when a man like Monteverde covers himself in mud.
Who are you? I suppose you're Saverio Bronta.
That's right.
Why didn't you have me killed like Stefano and Orione? - I'm not a murderer.
- What are you, then? - You too killed Cattani.
- I had a minor role.
Yes, you were only a henchman for Aragonese, for Corinto, or for someone above him, someone who can't be named.
You already know that name.
Of course Professor Ramonte.
He was one of them.
But there are thousands of locked rooms and dark corridors where that death was planned and sanctioned or perhaps simply ignored.
There are so many people who share the responsibility.
What did they promise you? Money? Or a move up the ranks? Is that what you wanted? Is that why you gave up your wife Chiara and joined those who murdered your friends? True.
My friends are dead.
And that grieves me.
But I had to choose what to remember and what to forget.
Memory is a luxury I can't afford.
Look at my hands.
They're clean.
People will queue up to shake them.
As long as they're rich and powerful hands.
Poor Bronta.
Those times are over.
Thanks to you people.
When you killed Cattani, you opened many people's eyes.
You can kill me, but it's no use.
You'll have new opponents.
Daniele Giulia Altofonte Monteverde Monteverde! A new tragedy has shocked our town.
I n two days, the splendid church of Saint Eustachio, in one of Sicily's most evocative archaeological areas, will host the funeral of Judge Orione and Stefano Mura.
Your friends are dead and forgotten.
Just like you.
I'm sorry for you.
I signed up Monteverde only a few days ago.
What are you aiming for? I've been following orders for too long.
Now I want to give orders to others.
Do you really think they'll let you? You're the new kid on the block.
I've come specifically to meet you.
I've always wanted to meet you too.
But I understand that a man like you wouldn't have time for me.
You'd rather speak to the countess.
Ramonte and I have always appreciated what you did for us.
Why can't Saverio know about this meeting? I'm here to talk about that.
We're not happy with Saverio's handling of Judge Conti.
And we think you share our feelings.
That's none of your business.
You wouldn't be here if you fully trusted your partner.
Was this whole business his idea? Saverio saved Silvia Conti to use her against us.
If the judge is freed, you'll be in danger too.
Who knows what that man really wants.
He has so much pent-up anger over the way he was treated after the Cattani affair But his resentment could have another target.
Don't forget it was you who killed his friends.
Saverio would never betray me.
We represent two forces which at this stage would benefit from an alliance.
You are violence and we are power.
Saverio represents only himself.
- Are you mad? - Now you're a nobody.
I have money, men, weapons and a town.
All you have are your schemes.
I'm in charge now.
I'm sick of all of you.
Tell the professor I'm the boss of this town.
Chiara Where are you? Help me.
What have you done, Saverio? What's happened? Calm down.
You'll be all right.
Calm down, Saverio.
It was an all-out Mafia attack.
The judge was killed along with Stefano Mura.
And I fear for Silvia Conti, who has disappeared.
We shouldn't assume the role of the police.
Your anti-Mafia rhetoric is unsettling our town.
As it is, this town can't have peace of mind.
This town isn't free as long as it remains in NuZZo Marciano's grip.
A henchman until yesterday, today he wants to be a boss.
He runs the protection racket in our town.
He had Orione and Stefano murdered.
But he can be stopped.
I invite all honest citiZens to attend the funeral of Judge Orione and Stefano to show Marciano he doesn't run this town.
And that none of us is scared of him.
Bastard, I'll kill you.
I'll show the lot of you.
Get out.
Wait Your knife.
Go.
Do you know what? I'm tired of your friends.
And of mine too.
It's time for people to know who's in charge.
Starting with you.
Go on, do it.
What are you waiting for? I'm the last witness.
But others will carry on the fight after me.
I'll kill the whole town.
Nobody will save you this time.
Leave her alone.
Stop.
You can't tell me what to do.
I'm not taking orders any more.
I told you to leave her alone.
You're sick, Saverio.
Your mind is sick.
Just like when we were kids.
All of a sudden you'd collapse and start shaking life a leaf.
And I had to defend you.
I'd tell people your mind was a mystery which helped you charm those around you.
But now you won't charm me any more.
We're not kids any more.
You must leave her be.
We need her.
You can have her.
Do what you like with her.
But don't tell me what to do.
I won't let you.
Stick to your politics and dirty schemes.
This town is mine.
You'll have to come to terms with that.
We must sign a petition to rebuild the factory.
It's a way of fighting the rackets.
We expect to see you all at the funeral.
This town must say no to bosses.
It must say no to NuZZo Marciano and no to terror.
By attending tomorrow's funeral we'll prove that NuZZo Marciano and the Mafia are finished forever.
Let's crush organised crime in the name of Altofonte.
Let's support Rannisi's push to clean up the town.
We're tired of living in fear and violence.
Tomorrow's funeral is a chance for all of us to say Breda! Where have you been? I'm in a fix.
I have a terrible decision to make.
I'm desperate.
I can only trust you and Daniele.
Why? What's going on? They've kidnapped Silvia.
Let's clean up our town This list proves that politicians, businessmen and bankers are behind the Croce del Sud scam, under the leadership of Corinto.
Orione confessed they're also implicated in Cattani's murder.
Why haven't you given it to the commissioner? Because Silvia would die.
And in the worst possible way.
We can't give in to blackmail.
What about Silvia? This evidence is more important than me, you or Silvia.
- We can't hide it.
- But her life is at stake.
What about the families of your murdered colleagues? What about Chiara? Or the other lives you could save? You think like a politician.
Sacrifice one life to save one hundred.
How can you think like that? It was Silvia who taught me.
She'd never demand such a sacrifice.
She did with me.
And I sacrificed my father because she was right.
Those are important people.
No one's ever been able to nail them.
Who'd believe us? The only way is to spread the news nationally so they don't even have time to react.
How? Monteverde! He has the authority to denounce this plot.
It's too big a risk.
We have no choice.
Wasn't it improper for a judge to mix with people like Olga Camastra? I n Italy a judge can barely go out with his own mother! I had a clear conscience.
I would have rejected any dubious proposals.
Who asked you to fix the Camastra trial? Corinto.
Prior to the scandal he was a very influential politician.
Who else is aware of this? Only us.
You trust me.
Why? Silvia trusted you.
- Besides - Yes? - We have to believe in someone.
- What should I do? Tomorrow's funeral will be attended by the media.
You could make a public statement.
They'll be forced to negotiate.
They won't kill Judge Conti.
Okay.
Leave everything with me.
Have you got the money? Turi, give him the envelope.
This is only half.
Why is that? You said I'd be free after delivering Orione.
First I need another small favour.
What else do you want? Tomorrow this place will be packed with people for the funeral of those two.
The TV cameras will be here.
Rannisi and the others will make speeches against me.
I want to reply with a nice loud bang, loud enough to be heard in Rome.
A bomb? It can't be done.
The area will be sealed off.
Anyone going through will be searched.
That's why we need you.
Make sure you're on duty so you can let Turi through.
A few victims will help to remind people who's the boss around here.
I can assure you they'll grow even fonder of me.
Get out.
I'm busy.
At the time I was only 19.
And he had a knife.
You're not alone.
Think of those who hold you in high regard.
I magine your friends seeing this photo.
Think of what you can still do for Sicily's cause.
Sir! I'm Orso.
Remember me? I'm on guard duty here.
We watch the factory day and night.
Have a coffee with us.
Thanks, but no.
What are you doing here? I couldn't sleep.
I know how it is.
It happens to me too.
Stefano was like a brother to me.
Will I see you at the funeral? Yes.
Tomorrow.
That's it.
You just connect the terminals.
It's ready.
Plant it in the crypt under the church.
It will bring down the supporting walls.
The timer is set for midday.
Just in time for the news.
It's a very moving occasion.
The town is paying tribute to a brave judge and to a dedicated assistant.
Through their sacrifice they have again paid a high price and shed their blood in the fight against organised crime.
The funeral represents a moment of high moral feeling.
A local committee has called for mass attendance Untie her.
Our judge here deserves a front row seat.
She can enjoy the show of her friend's funeral.
You can learn something too.
- There's a surprise.
- What are you up to? You'll see.
I'll wait along the promenade.
A perfect vantage point.
- Where's Monteverde? - He'll come.
Don't worry.
He'll come.
- To the cathedral? - No, I've changed my plans.
We're going back to Palermo.
What are you waiting for? I said Palermo.
That way.
Go through.
- You wait there.
- No, he's from the TV.
So that violence may end, so our streets may be safe so honest men can be left in peace Heed our prayers, O Lord.
So that violent men may realise the horror of their actions, that they may repent and prevent further hatred and violence.
That we may yearn for greater peace and justice Heed our prayer, O Lord.
That their blood will not have been shed in vain Tell him or I'll kill you.
- We've planted a bomb.
- A bomb? - What are you saying? - On Don NuZZo's orders.
- Where? Where is it? - I n the church.
When will it go off? Shortly At noon.
Today I must find the words for Stefano.
I've found them here in the Bible.
They are the right words.
I could never have come up with them.
The words Stefano would like to hear today.
For it was not an enemy that reproached me.
Then I could have borne it.
Had I been assailed by an adversary then I would have hidden myself from him.
But it was thou, my companion my friend whom I trusted.
We took sweet counsel together and walked unto the house of God in company.
The words of his mouth were smoother than butter, but war was in his heart.
His words were softer than oil, yet were they drawn swords.
Look at her.
But thou, O God shalt bring them down into the tomb The bloody men the deceitful They shall not live out half their days.
Let death seiZe upon them and let them go down into hell.
For wickedness is in their homes and in their hearts.
I will call upon God and the Lord shall save me.
For I trust in the Lord Look at her.
Do you see her? She means nothing to you.
Why should you care? You're of a different breed.
A superior breed.
I have nothing left but the memory of Stefano.
He was good.
He was good to everybody.
He was good to me.
I know who took him away from me.
I've spent my whole life beside him.
I didn't realise the harm he was doing.
- I didn't realise.
- I can't - She'll die.
- Let her die.
You need NuZZo for your plan to succeed.
You can't let him down.
What's the matter? Are you scared? Can't you be the monster you dream of being? Does loving Chiara scare you? Just sit in that chair and keep watching.
The only one who loves you will no longer be an obstacle.
Saverio, I curse you.
You took away the only good thing I had in my life.
You hurt me so much.
So much Saverio, you must save her.
And save yourself.
- Take her away.
- It's no use.
- You will die with her.
- Take her away.
Away.
You will die with her.
Aren't you feeling well? Shall I stop? Turn back.
To the church.
- Police.
How can we help you? - There's a bomb.
A bomb? Where? - I - I beg your pardon? Who's speaking? Hello Hello Stop staring at me.
- What are you doing to Chiara? - Go away.
I want to be alone.
Go away.
I want justice.
Only you can give it to me.
You're the only ones they fear.
If you don't, no one else will.
And they will continue to do harm.
Harm to everybody.
That's why I want justice.
Monteverde's betrayed us.
He's not coming.
No, the mass isn't over yet.
Wait You demanded protection money from me.
- What's going on? - Let me go.
I'm sure.
What are you doing here? - What are you doing here? - Let me go.
- He came from downstairs.
- What are you up to? Why are you so scared? What's downstairs? We're all going to die.
We must get out of here.
What have you done? I've planted a bomb.
We must get out of here.
Take me there.
Move.
- Did you hear what I said? - Move, you scum.
There's no time.
This place is going to blow.
You're mad.
It's going off at noon.
You have one minute to disconnect it.
Okay This way.
Down there.
Behind the grill.
Quickly, you bastard.
We're all going to die.
Now tell me where Silvia is.
We're about to be blown away.
Why aren't you answering me? Where's Silvia? Villa Ramonte.
Turi has stuffed up.
It didn't go off.
To Villa Ramonte, quick.
- What's going on? - Get out.
What's the hurry? I nspector What kept you? Silvia's life is in your hands.
Wait.
Wait.
Don't leave just yet.
I have something to tell you.
This is the evidence.
The evidence is in these documents.
It shows there's a group of businessmen, and even politicians and public figures, who were linked to the Mafia.
The same people who, as I speak, are holding Silvia Conti captive, and who threatened to kill her if we didn't go along with their blackmail.
The very same people who ordered the murder of I nspector Cattani.
Those people have used our institutions to carry out their dirty business.
They have eliminated or bribed whoever opposed them.
They did the same with me.
And I gave in.
I'm doubly guilty.
Twenty years ago I committed a very serious crime.
And I've been hiding it.
Later I got back into politics, knowing I was unworthy.
And that I was a likely target for blackmail.
Today, at last I'm ridding myself of a burden.
I'm resigning from every public office and giving myself up to the authorities.
And I hope that by doing so I can again look at you without feeling shame.
Forgive me.
You're free.
Go.
What's happened? She's alive.
Chiara is alive.
But it's as if I had killed her.
Go away.
Why are you doing this? Why am I doing it? You can't change what you are.
I tried.
But it didn't work.
My fate was different.
You'll have to carry out my revenge.
I know you won't be doing it for me.
Do it for justice, for those who believe in it.
Just do it.
Oleg, take her away.
Save her.
It's the last thing I'll ask of you.
Wait.
Tell Chiara she was right and that I It doesn't matter.
Don't say anything.
Go! Get the trucks ready.
We're moving out.
We're moving out.
They're coming.
We'll take the judge somewhere else.
You should have told me about the bomb.
Were you afraid I wouldn't be up to it? I n fact, I was up to it.
You don't know me.
I stayed here, waiting.
Waiting for Chiara to die because of your Where's the judge? Where is she? I trusted you.
I've deceived many people starting with myself.
Why did you let her go? I feel sick.
I feel very tired.
Aren't you tired too? Hurry up.
Get it over and done with.
You're a sick man.
You're half a man.
I'd be doing you a favour if I killed you.
All helicopters to Villa Ramonte Breda says it's Marciano's hide-out where Judge Conti is being held.
Top priority.
Judge Conti is being held at Villa Ramonte.
Proceed with caution.
Assist I nspector Breda.
Top priority for all cars.
Proceed with extreme caution.
Oleg Let's get moving.
She was near the road.
The Russian is dead.
We'll use her as a hostage.
You're finished.
Why kill more people? If I'm finished, you'll go down with me.
Get in.
You can't get away.
All this is pointless.
Icarus One A convoy of trucks from Villa Ramonte is on Highway 305.
I repeat.
A convoy of trucks is heading down Highway 305.
You're craZy.
Give yourself up.
My kind doesn't go to jail.
Breda! Bastard! You're finished.
You have no way out.
I won't surrender.
- You're coming with me.
- Let go of me, you swine.
Stop it, you bitch.
You'll kill yourself.
Stop.
I'll kill him.
Silvia! Gianni! I thought you were dead.
It's all over, Gianni.
This time it really is over.
Salemi, 8 July 1964.
Today the professor was very busy.
But I stayed and watched him working, writing, telephoning He saw many people who sought his advice.
I felt really happy.
I'm here.
Come out with your hands up.
Surrender.
The house is surrounded.
Zoom in on Ramonte only when I tell you to.
I want complete control.
Okay.
A few months ago I travelled to Sofia to blackmail Professor Ramonte.
What were the details of your blackmail? I sought the support of the Academy of Thule, a criminal association of which he was the leader.
I n exchange for that I would keep silent about his role in the murder of I nspector Cattani.
But that's absurd.
Absurd.
Didn't the professor deny such an allegation? No.
He accepted the deal.
No further questions, Your Honour.
Bronta's statements confirm the charges.
Mafia association and murder.
Professor Ramonte, it was you who asked for this cross-examination.
Do you know the witness Saverio Bronta? Yes, I know him.
Bronta was a poor kid and I paid for his education as I've done with many underprivileged kids.
This is what I get for my trouble But since then I haven't seen him.
The professor's lost his memory.
Your Honour, this man is sick.
And a self-confessed criminal.
He's admitted his guilt.
How reliable can his evidence be? He's a psychopath That's what he is.
For some unknown reason he thinks I'm responsible for all his troubles.
He's mentally ill.
Besides, it's quite common for the prosecution to offer considerably reduced sentences in exchange for some famous name.
It has given us no pleasure to find your name among those of criminals.
It was an embarrassment for me and the whole community.
What you define as an embarrassment is nevertheless giving you great eXposure.
This is a show, a circus If the accused is an important public figure, the audience loves to see him dragged through the mud by a second-rate clown.
And outrageous allegations make the show even more entertaining.
I am supposed to have arranged murders, conspiracies, kidnappings, mysterious cable link-ups Your Honour Do I really fit the description given by this man? We have the confessions of Olga Camastra and Judge Orione.
Dead.
Both dead.
I'm being framed by dead and insane witnesses.
This isn't justice.
This is a political trial.
You You're not putting me on trial.
You're putting on trial what I have stood for.
There is well documented evidence against you.
A list belonging to Olga Camastra shows that you ordered I nspector Cattani's murder.
He was sentenced to death for uncovering the link between the Mafia, big business and your secret society.
That's what you stand for.
I'm sorry, but I reject your allegations.
Things are very different.
I n fact, I have represented for these people who now look upon me as a criminal, a source of assistance, protection and favours.
I had no need to kill anybody.
What dirty business? What secret societies? I placed my life at these people's disposal.
No, you deceived these people.
With your hypocrisy and your lies.
If I really am a criminal then all of them have been my accomplices.
Your accomplices? Look at them.
Their names aren't as famous as yours.
They're judges, policemen, shop owners students journalists, political figures.
And also common people who have sacrificed their work, their affections some of them their own lives, to stop those like you.
But now it's over, Professor.
You won't deceive anyone else.
Of course.
You're on trial here and you'll answer for your crimes.
I'm not guilty.
My conscience is clear even if you convict me.
You've managed to avoid the truth even by hiding behind your conscience.
But now it's too late.
You can no longer Up that path.
He's waiting for you.
Come upstairs.
I've been expecting you.
Come.
Tano Cariddi? Take no notice of my appearance.
I've known wealth and power.
I killed to obtain them both.
But life has forced me to outlive my passions.
Professor Ramonte sends you this.
He said you would understand.
Give it back to Professor Ramonte.
My whole life I've refused to belong to any tribe which men feel the need to cling to.
Political parties, societies, clans Tano belongs only to Tano.
If I help Professor Ramonte it's only because I feel like it.
Now show me his real gift.
The professor's archive.
It contains a slice of history.
A secret history without heroes, great men and ideals.
Only wars over interests, shady compromises, betrayals and blackmail.
Perhaps less edifying but far less hypocritical than official history.
The professor has only his memory left.
The last and most lethal of his weapons.
Or the most useless.
He wants me to use it on his behalf.
Tell the professor I'll guard his treasure but I won't use it for the time being.
This seed is all that is left of his power.
I'll leave it dormant under this parched soil.
I'll keep watch over it.
I'll feed it with my nightmares and remorse.
I'll water it with my hatred.
Until the winter is over.
Perhaps, by then, the forces in this seed will have awakened and will start pushing towards the surface.
Perhaps, by then, the solitude I've chosen will seem meaningless.
If that's the case the terrible and wonderful flowers of evil will bloom from this seed.
Tell the professor I'll pick them for him.
Peter Templeton
The judge, in Sicily to investigate assisted by the young inspector Breda, arrests on money laundering charges Countess Camastra, a local businesswoman and former lover of Cattani.
Despite being taken off the case by Chief Judge Orione, Conti, in a dramatic night-time interrogation, extracts a confession from her old rival in love.
It was Camastra who organised Cattani's murder on behalf of unnamed individuals.
I n exchange, she was acquitted of Cattani's charges against her, thanks to the corrupt Judge Orione.
But Cattani's actual assassins, Saverio Bronta e NuZZo Marciano, now heading a Mafia clan and doing business with Camastra's mysterious associates, have the countess killed, faking suicide, before she can repeat what she had told Conti.
The judge, accused of conducting an illegal interrogation, is suspended, but continues her investigations regardless, and passes on to the regional MP Monteverde proof of the illegal activities of the Camastra Group.
Monteverde, assisted by Daniele Rannisi, the countess's stepson and heir, initiates an inquiry into money laundering.
But he runs into strong opposition from Lucio Panarea, a popular local TV personality linked to the Mafia.
Saverio Bronta, armed with a file provided by Professor Ramonte, a Sicilian politician fleeing scandal and now living in Eastern Europe, blackmails Monteverde into burying the inquiry which is endangering the massive illegal assets of a mysterious association, the Thule Academy.
But Conti and Breda uncover proof that Judge Orione subverted Camastra's trial.
There's an immediate reaction - in an attack, Breda is wounded and his ex-wife TiZiana is killed.
Meanwhile Chiara, Bronta's wife, now under Conti's protection and romantically linked to Stefano Mura, who is assisting the judge, Orione decides to confess.
Conti and Stefano Mura visit the judge and hear his revelations.
But the house is being watched and Marciano's men are ready.
The order is to kill Silvia Conti.
OCTOPUS 7 I nvestigation into the Death of I nspector Cattani Part Six Octopus 7 is dedicated to the late Elio Balletti and Vittorio MeZZogiorno Just to be on the safe side.
You never know.
They're out.
- They're leaving.
- Okay.
Oleg! They're coming.
Look at that van.
It's hogging the road.
Go back.
Quickly.
- Turn around! - I can't.
We're trapped.
Stop.
My briefcase! Let's go.
Come on.
Run.
Run.
Run, Silvia.
Stefano! No more busting our balls.
Farewell, Judge.
What are you doing? Are you mad? Saverio wants her alive.
Shoot-out reported in Portuni.
All cars to Highway 44.
Railway crossing Stefano I'm thirsty.
Calm down.
Don't move.
- I'm Livoti.
- Chiara Send for Chiara.
I need to see her.
Everything will be fine.
A doctor is on his way.
Help me I'm sorry, but this time it's your turn You murderer! I'll kill you.
Then you'll never see Silvia again.
And if you report me, she'll die.
Don't be an idiot.
Then move.
Today, for the first time, I feel better.
I had been feeling a weight here on my chest.
I couldn't breathe properly.
As if this air were filthier than ours.
I've arranged for that matter to remain buried for good.
I'll never forget it was Saverio who threatened to drag me into this old story.
Again on that occasion it was you who sorted things out.
For years you've been bearing the burdens I couldn't handle.
You will thank me once we're in Italy.
Of course.
As long as Monteverde really does what Saverio promised.
It would be so sad to die with this air in my lungs.
After all I've done for my homeland.
Where's Silvia? I don't know where they've taken her.
They don't tell me these things.
So how do you contact them to pass on your filthy tip-offs? I leave a message on an answering machine.
Then they call me back at home.
Okay, then.
Let's go to your place.
- Who's here? - Uncuff me.
Vito, is that you? Uncuff me.
She mustn't see me like this.
No tricks now.
It's me, Lidiuska.
What's happened to you? Nothing.
A small accident on the job.
This is a colleague of mine.
I nspector Breda.
I'll be back late, if I come back at all.
Bye.
Make that phone call.
Remember, if they lay a finger on Silvia, I'll kill you.
It's me Livoti.
I need to talk to you.
You take care of it.
Go.
What happened? Don't you dare touch her.
Saverio's instructions.
Take her to the villa.
That bitch was supposed to die.
You made me look like a fool in front of my men.
You've remained a small-time killer.
Saving her makes no sense to you.
I'm warning you, Saverio.
You must learn to think like a boss.
We have a valuable weapon.
Don't throw it away.
Even Ramonte wanted it.
She knows all about Cattani.
I can't trust Ramonte.
He used me against Cattani and did nothing to save me.
All these years I've been thinking of how to pay him back.
This is my big chance.
I can see him counting the hours, savouring his revenge, dreaming of his comeback.
He was a hopeless old man until I gave him an aim in life.
But I'll let him die there on his own, after he's lost everything.
The power I promised him, we'll keep for ourselves.
You've kept all these projects to yourself.
You've treated me like a puppet.
You must trust me.
If things work out, we'll have what we wanted.
If they don't Silvia Conti will carry out my revenge.
It was us who killed Cattani.
And Silvia Conti knows it.
She's like an atom bomb.
If she blows up we won't survive.
But neither will Ramonte.
No matter where he's hiding.
I'm happy with that.
Okay, Saverio.
I'll let her live.
But don't you dare deceive me again.
If you do, I'll kill you, even if you're my friend.
The house is being watched.
They know everything.
You're trapped.
They'll kill you whenever they feel like it.
There's nothing you can do about it.
Is this what you sold out for? Lidiuska comes from a place so cold that the sea is froZen six months a year.
This place was heaven to her.
So she wanted to stay.
As you know, heaven is expensive.
And you killed Stefano for that? To buy silk clothes for a whore? My life was nothing before.
- I nspector, did you call me? - If you harm Silvia Cut the bullshit and listen.
Give the inspector that tape of Orione's.
Nobody knows Silvia was with the chief judge.
Don't come looking for her or we'll tear her to pieces.
To pieces.
I want to speak to her, to hear her voice.
Hello What did I tell you? Give me the tape and get out of here.
If Silvia is hurt, you won't go to jail.
I'll kill you first.
the bodies of Chief Judge Orione and of Stefano Mura, a young computer operator.
Clearly a Mafia execution.
They didn't give him time to finish it Our song.
They didn't give us time.
He died because of me.
Why him? It was Saverio.
It wasn't your fault, Chiara.
Don't ever think that.
We must find the strength to carry on for them.
A bit of strength even if we don't have it.
Any evidence against Camastra Enterprises? I won't take any rash action.
Mr Monteverde What will your role be in this inquiry? Do you really want to ruin this town? You're watching the meeting of the Anti-Corruption Agency.
The Hon.
Mr Monteverde will deliver a report on the inquiry into alleged Mafia infiltration of the regional economy via Camastra Enterprises.
The controversial inquiry has attracted criticism in view of the uncertainty it would create amongst the town's businesses and the loss of jobs which would follow.
The chairman, the Honourable Mr Antares, now has the floor.
Mr Monteverde has conducted a preliminary inquiry into Camastra Enterprises which are suspected of laundering Mafia money.
Sir, you have the floor.
Mr Chairman, in view of the limited time available, I have no option but to seek an extension.
An adjournment? The preliminary evidence is insufficient to open such an important investigation.
Any questions? Well done, Monteverde.
A clever way of saving face.
He's learnt quickly how to cover up an inquiry.
- The next item - Turn down the volume.
Did you hear that? Isn't he clever! The Honourable Mr Monteverde.
The incorruptible politician.
I'm beginning to breathe the air of times gone by.
- Thanks to Saverio.
- Saverio saved Silvia Conti.
He's working against us.
He'll betray us.
For the time being, that woman has been neutralised.
What do you have to fear from Saverio? He can't do anything to us.
I still remember him as a child.
He'd wear his Sunday clothes, but had dirty nails.
He hasn't changed.
With him it's only a matter of price.
- What if the price is too high? - There's his partner.
NuZZo Marciano.
He must have something against Saverio.
Contact him.
Now let me breathe.
Checkmate.
What a marvellous feeling.
The moment when a man like Monteverde covers himself in mud.
Who are you? I suppose you're Saverio Bronta.
That's right.
Why didn't you have me killed like Stefano and Orione? - I'm not a murderer.
- What are you, then? - You too killed Cattani.
- I had a minor role.
Yes, you were only a henchman for Aragonese, for Corinto, or for someone above him, someone who can't be named.
You already know that name.
Of course Professor Ramonte.
He was one of them.
But there are thousands of locked rooms and dark corridors where that death was planned and sanctioned or perhaps simply ignored.
There are so many people who share the responsibility.
What did they promise you? Money? Or a move up the ranks? Is that what you wanted? Is that why you gave up your wife Chiara and joined those who murdered your friends? True.
My friends are dead.
And that grieves me.
But I had to choose what to remember and what to forget.
Memory is a luxury I can't afford.
Look at my hands.
They're clean.
People will queue up to shake them.
As long as they're rich and powerful hands.
Poor Bronta.
Those times are over.
Thanks to you people.
When you killed Cattani, you opened many people's eyes.
You can kill me, but it's no use.
You'll have new opponents.
Daniele Giulia Altofonte Monteverde Monteverde! A new tragedy has shocked our town.
I n two days, the splendid church of Saint Eustachio, in one of Sicily's most evocative archaeological areas, will host the funeral of Judge Orione and Stefano Mura.
Your friends are dead and forgotten.
Just like you.
I'm sorry for you.
I signed up Monteverde only a few days ago.
What are you aiming for? I've been following orders for too long.
Now I want to give orders to others.
Do you really think they'll let you? You're the new kid on the block.
I've come specifically to meet you.
I've always wanted to meet you too.
But I understand that a man like you wouldn't have time for me.
You'd rather speak to the countess.
Ramonte and I have always appreciated what you did for us.
Why can't Saverio know about this meeting? I'm here to talk about that.
We're not happy with Saverio's handling of Judge Conti.
And we think you share our feelings.
That's none of your business.
You wouldn't be here if you fully trusted your partner.
Was this whole business his idea? Saverio saved Silvia Conti to use her against us.
If the judge is freed, you'll be in danger too.
Who knows what that man really wants.
He has so much pent-up anger over the way he was treated after the Cattani affair But his resentment could have another target.
Don't forget it was you who killed his friends.
Saverio would never betray me.
We represent two forces which at this stage would benefit from an alliance.
You are violence and we are power.
Saverio represents only himself.
- Are you mad? - Now you're a nobody.
I have money, men, weapons and a town.
All you have are your schemes.
I'm in charge now.
I'm sick of all of you.
Tell the professor I'm the boss of this town.
Chiara Where are you? Help me.
What have you done, Saverio? What's happened? Calm down.
You'll be all right.
Calm down, Saverio.
It was an all-out Mafia attack.
The judge was killed along with Stefano Mura.
And I fear for Silvia Conti, who has disappeared.
We shouldn't assume the role of the police.
Your anti-Mafia rhetoric is unsettling our town.
As it is, this town can't have peace of mind.
This town isn't free as long as it remains in NuZZo Marciano's grip.
A henchman until yesterday, today he wants to be a boss.
He runs the protection racket in our town.
He had Orione and Stefano murdered.
But he can be stopped.
I invite all honest citiZens to attend the funeral of Judge Orione and Stefano to show Marciano he doesn't run this town.
And that none of us is scared of him.
Bastard, I'll kill you.
I'll show the lot of you.
Get out.
Wait Your knife.
Go.
Do you know what? I'm tired of your friends.
And of mine too.
It's time for people to know who's in charge.
Starting with you.
Go on, do it.
What are you waiting for? I'm the last witness.
But others will carry on the fight after me.
I'll kill the whole town.
Nobody will save you this time.
Leave her alone.
Stop.
You can't tell me what to do.
I'm not taking orders any more.
I told you to leave her alone.
You're sick, Saverio.
Your mind is sick.
Just like when we were kids.
All of a sudden you'd collapse and start shaking life a leaf.
And I had to defend you.
I'd tell people your mind was a mystery which helped you charm those around you.
But now you won't charm me any more.
We're not kids any more.
You must leave her be.
We need her.
You can have her.
Do what you like with her.
But don't tell me what to do.
I won't let you.
Stick to your politics and dirty schemes.
This town is mine.
You'll have to come to terms with that.
We must sign a petition to rebuild the factory.
It's a way of fighting the rackets.
We expect to see you all at the funeral.
This town must say no to bosses.
It must say no to NuZZo Marciano and no to terror.
By attending tomorrow's funeral we'll prove that NuZZo Marciano and the Mafia are finished forever.
Let's crush organised crime in the name of Altofonte.
Let's support Rannisi's push to clean up the town.
We're tired of living in fear and violence.
Tomorrow's funeral is a chance for all of us to say Breda! Where have you been? I'm in a fix.
I have a terrible decision to make.
I'm desperate.
I can only trust you and Daniele.
Why? What's going on? They've kidnapped Silvia.
Let's clean up our town This list proves that politicians, businessmen and bankers are behind the Croce del Sud scam, under the leadership of Corinto.
Orione confessed they're also implicated in Cattani's murder.
Why haven't you given it to the commissioner? Because Silvia would die.
And in the worst possible way.
We can't give in to blackmail.
What about Silvia? This evidence is more important than me, you or Silvia.
- We can't hide it.
- But her life is at stake.
What about the families of your murdered colleagues? What about Chiara? Or the other lives you could save? You think like a politician.
Sacrifice one life to save one hundred.
How can you think like that? It was Silvia who taught me.
She'd never demand such a sacrifice.
She did with me.
And I sacrificed my father because she was right.
Those are important people.
No one's ever been able to nail them.
Who'd believe us? The only way is to spread the news nationally so they don't even have time to react.
How? Monteverde! He has the authority to denounce this plot.
It's too big a risk.
We have no choice.
Wasn't it improper for a judge to mix with people like Olga Camastra? I n Italy a judge can barely go out with his own mother! I had a clear conscience.
I would have rejected any dubious proposals.
Who asked you to fix the Camastra trial? Corinto.
Prior to the scandal he was a very influential politician.
Who else is aware of this? Only us.
You trust me.
Why? Silvia trusted you.
- Besides - Yes? - We have to believe in someone.
- What should I do? Tomorrow's funeral will be attended by the media.
You could make a public statement.
They'll be forced to negotiate.
They won't kill Judge Conti.
Okay.
Leave everything with me.
Have you got the money? Turi, give him the envelope.
This is only half.
Why is that? You said I'd be free after delivering Orione.
First I need another small favour.
What else do you want? Tomorrow this place will be packed with people for the funeral of those two.
The TV cameras will be here.
Rannisi and the others will make speeches against me.
I want to reply with a nice loud bang, loud enough to be heard in Rome.
A bomb? It can't be done.
The area will be sealed off.
Anyone going through will be searched.
That's why we need you.
Make sure you're on duty so you can let Turi through.
A few victims will help to remind people who's the boss around here.
I can assure you they'll grow even fonder of me.
Get out.
I'm busy.
At the time I was only 19.
And he had a knife.
You're not alone.
Think of those who hold you in high regard.
I magine your friends seeing this photo.
Think of what you can still do for Sicily's cause.
Sir! I'm Orso.
Remember me? I'm on guard duty here.
We watch the factory day and night.
Have a coffee with us.
Thanks, but no.
What are you doing here? I couldn't sleep.
I know how it is.
It happens to me too.
Stefano was like a brother to me.
Will I see you at the funeral? Yes.
Tomorrow.
That's it.
You just connect the terminals.
It's ready.
Plant it in the crypt under the church.
It will bring down the supporting walls.
The timer is set for midday.
Just in time for the news.
It's a very moving occasion.
The town is paying tribute to a brave judge and to a dedicated assistant.
Through their sacrifice they have again paid a high price and shed their blood in the fight against organised crime.
The funeral represents a moment of high moral feeling.
A local committee has called for mass attendance Untie her.
Our judge here deserves a front row seat.
She can enjoy the show of her friend's funeral.
You can learn something too.
- There's a surprise.
- What are you up to? You'll see.
I'll wait along the promenade.
A perfect vantage point.
- Where's Monteverde? - He'll come.
Don't worry.
He'll come.
- To the cathedral? - No, I've changed my plans.
We're going back to Palermo.
What are you waiting for? I said Palermo.
That way.
Go through.
- You wait there.
- No, he's from the TV.
So that violence may end, so our streets may be safe so honest men can be left in peace Heed our prayers, O Lord.
So that violent men may realise the horror of their actions, that they may repent and prevent further hatred and violence.
That we may yearn for greater peace and justice Heed our prayer, O Lord.
That their blood will not have been shed in vain Tell him or I'll kill you.
- We've planted a bomb.
- A bomb? - What are you saying? - On Don NuZZo's orders.
- Where? Where is it? - I n the church.
When will it go off? Shortly At noon.
Today I must find the words for Stefano.
I've found them here in the Bible.
They are the right words.
I could never have come up with them.
The words Stefano would like to hear today.
For it was not an enemy that reproached me.
Then I could have borne it.
Had I been assailed by an adversary then I would have hidden myself from him.
But it was thou, my companion my friend whom I trusted.
We took sweet counsel together and walked unto the house of God in company.
The words of his mouth were smoother than butter, but war was in his heart.
His words were softer than oil, yet were they drawn swords.
Look at her.
But thou, O God shalt bring them down into the tomb The bloody men the deceitful They shall not live out half their days.
Let death seiZe upon them and let them go down into hell.
For wickedness is in their homes and in their hearts.
I will call upon God and the Lord shall save me.
For I trust in the Lord Look at her.
Do you see her? She means nothing to you.
Why should you care? You're of a different breed.
A superior breed.
I have nothing left but the memory of Stefano.
He was good.
He was good to everybody.
He was good to me.
I know who took him away from me.
I've spent my whole life beside him.
I didn't realise the harm he was doing.
- I didn't realise.
- I can't - She'll die.
- Let her die.
You need NuZZo for your plan to succeed.
You can't let him down.
What's the matter? Are you scared? Can't you be the monster you dream of being? Does loving Chiara scare you? Just sit in that chair and keep watching.
The only one who loves you will no longer be an obstacle.
Saverio, I curse you.
You took away the only good thing I had in my life.
You hurt me so much.
So much Saverio, you must save her.
And save yourself.
- Take her away.
- It's no use.
- You will die with her.
- Take her away.
Away.
You will die with her.
Aren't you feeling well? Shall I stop? Turn back.
To the church.
- Police.
How can we help you? - There's a bomb.
A bomb? Where? - I - I beg your pardon? Who's speaking? Hello Hello Stop staring at me.
- What are you doing to Chiara? - Go away.
I want to be alone.
Go away.
I want justice.
Only you can give it to me.
You're the only ones they fear.
If you don't, no one else will.
And they will continue to do harm.
Harm to everybody.
That's why I want justice.
Monteverde's betrayed us.
He's not coming.
No, the mass isn't over yet.
Wait You demanded protection money from me.
- What's going on? - Let me go.
I'm sure.
What are you doing here? - What are you doing here? - Let me go.
- He came from downstairs.
- What are you up to? Why are you so scared? What's downstairs? We're all going to die.
We must get out of here.
What have you done? I've planted a bomb.
We must get out of here.
Take me there.
Move.
- Did you hear what I said? - Move, you scum.
There's no time.
This place is going to blow.
You're mad.
It's going off at noon.
You have one minute to disconnect it.
Okay This way.
Down there.
Behind the grill.
Quickly, you bastard.
We're all going to die.
Now tell me where Silvia is.
We're about to be blown away.
Why aren't you answering me? Where's Silvia? Villa Ramonte.
Turi has stuffed up.
It didn't go off.
To Villa Ramonte, quick.
- What's going on? - Get out.
What's the hurry? I nspector What kept you? Silvia's life is in your hands.
Wait.
Wait.
Don't leave just yet.
I have something to tell you.
This is the evidence.
The evidence is in these documents.
It shows there's a group of businessmen, and even politicians and public figures, who were linked to the Mafia.
The same people who, as I speak, are holding Silvia Conti captive, and who threatened to kill her if we didn't go along with their blackmail.
The very same people who ordered the murder of I nspector Cattani.
Those people have used our institutions to carry out their dirty business.
They have eliminated or bribed whoever opposed them.
They did the same with me.
And I gave in.
I'm doubly guilty.
Twenty years ago I committed a very serious crime.
And I've been hiding it.
Later I got back into politics, knowing I was unworthy.
And that I was a likely target for blackmail.
Today, at last I'm ridding myself of a burden.
I'm resigning from every public office and giving myself up to the authorities.
And I hope that by doing so I can again look at you without feeling shame.
Forgive me.
You're free.
Go.
What's happened? She's alive.
Chiara is alive.
But it's as if I had killed her.
Go away.
Why are you doing this? Why am I doing it? You can't change what you are.
I tried.
But it didn't work.
My fate was different.
You'll have to carry out my revenge.
I know you won't be doing it for me.
Do it for justice, for those who believe in it.
Just do it.
Oleg, take her away.
Save her.
It's the last thing I'll ask of you.
Wait.
Tell Chiara she was right and that I It doesn't matter.
Don't say anything.
Go! Get the trucks ready.
We're moving out.
We're moving out.
They're coming.
We'll take the judge somewhere else.
You should have told me about the bomb.
Were you afraid I wouldn't be up to it? I n fact, I was up to it.
You don't know me.
I stayed here, waiting.
Waiting for Chiara to die because of your Where's the judge? Where is she? I trusted you.
I've deceived many people starting with myself.
Why did you let her go? I feel sick.
I feel very tired.
Aren't you tired too? Hurry up.
Get it over and done with.
You're a sick man.
You're half a man.
I'd be doing you a favour if I killed you.
All helicopters to Villa Ramonte Breda says it's Marciano's hide-out where Judge Conti is being held.
Top priority.
Judge Conti is being held at Villa Ramonte.
Proceed with caution.
Assist I nspector Breda.
Top priority for all cars.
Proceed with extreme caution.
Oleg Let's get moving.
She was near the road.
The Russian is dead.
We'll use her as a hostage.
You're finished.
Why kill more people? If I'm finished, you'll go down with me.
Get in.
You can't get away.
All this is pointless.
Icarus One A convoy of trucks from Villa Ramonte is on Highway 305.
I repeat.
A convoy of trucks is heading down Highway 305.
You're craZy.
Give yourself up.
My kind doesn't go to jail.
Breda! Bastard! You're finished.
You have no way out.
I won't surrender.
- You're coming with me.
- Let go of me, you swine.
Stop it, you bitch.
You'll kill yourself.
Stop.
I'll kill him.
Silvia! Gianni! I thought you were dead.
It's all over, Gianni.
This time it really is over.
Salemi, 8 July 1964.
Today the professor was very busy.
But I stayed and watched him working, writing, telephoning He saw many people who sought his advice.
I felt really happy.
I'm here.
Come out with your hands up.
Surrender.
The house is surrounded.
Zoom in on Ramonte only when I tell you to.
I want complete control.
Okay.
A few months ago I travelled to Sofia to blackmail Professor Ramonte.
What were the details of your blackmail? I sought the support of the Academy of Thule, a criminal association of which he was the leader.
I n exchange for that I would keep silent about his role in the murder of I nspector Cattani.
But that's absurd.
Absurd.
Didn't the professor deny such an allegation? No.
He accepted the deal.
No further questions, Your Honour.
Bronta's statements confirm the charges.
Mafia association and murder.
Professor Ramonte, it was you who asked for this cross-examination.
Do you know the witness Saverio Bronta? Yes, I know him.
Bronta was a poor kid and I paid for his education as I've done with many underprivileged kids.
This is what I get for my trouble But since then I haven't seen him.
The professor's lost his memory.
Your Honour, this man is sick.
And a self-confessed criminal.
He's admitted his guilt.
How reliable can his evidence be? He's a psychopath That's what he is.
For some unknown reason he thinks I'm responsible for all his troubles.
He's mentally ill.
Besides, it's quite common for the prosecution to offer considerably reduced sentences in exchange for some famous name.
It has given us no pleasure to find your name among those of criminals.
It was an embarrassment for me and the whole community.
What you define as an embarrassment is nevertheless giving you great eXposure.
This is a show, a circus If the accused is an important public figure, the audience loves to see him dragged through the mud by a second-rate clown.
And outrageous allegations make the show even more entertaining.
I am supposed to have arranged murders, conspiracies, kidnappings, mysterious cable link-ups Your Honour Do I really fit the description given by this man? We have the confessions of Olga Camastra and Judge Orione.
Dead.
Both dead.
I'm being framed by dead and insane witnesses.
This isn't justice.
This is a political trial.
You You're not putting me on trial.
You're putting on trial what I have stood for.
There is well documented evidence against you.
A list belonging to Olga Camastra shows that you ordered I nspector Cattani's murder.
He was sentenced to death for uncovering the link between the Mafia, big business and your secret society.
That's what you stand for.
I'm sorry, but I reject your allegations.
Things are very different.
I n fact, I have represented for these people who now look upon me as a criminal, a source of assistance, protection and favours.
I had no need to kill anybody.
What dirty business? What secret societies? I placed my life at these people's disposal.
No, you deceived these people.
With your hypocrisy and your lies.
If I really am a criminal then all of them have been my accomplices.
Your accomplices? Look at them.
Their names aren't as famous as yours.
They're judges, policemen, shop owners students journalists, political figures.
And also common people who have sacrificed their work, their affections some of them their own lives, to stop those like you.
But now it's over, Professor.
You won't deceive anyone else.
Of course.
You're on trial here and you'll answer for your crimes.
I'm not guilty.
My conscience is clear even if you convict me.
You've managed to avoid the truth even by hiding behind your conscience.
But now it's too late.
You can no longer Up that path.
He's waiting for you.
Come upstairs.
I've been expecting you.
Come.
Tano Cariddi? Take no notice of my appearance.
I've known wealth and power.
I killed to obtain them both.
But life has forced me to outlive my passions.
Professor Ramonte sends you this.
He said you would understand.
Give it back to Professor Ramonte.
My whole life I've refused to belong to any tribe which men feel the need to cling to.
Political parties, societies, clans Tano belongs only to Tano.
If I help Professor Ramonte it's only because I feel like it.
Now show me his real gift.
The professor's archive.
It contains a slice of history.
A secret history without heroes, great men and ideals.
Only wars over interests, shady compromises, betrayals and blackmail.
Perhaps less edifying but far less hypocritical than official history.
The professor has only his memory left.
The last and most lethal of his weapons.
Or the most useless.
He wants me to use it on his behalf.
Tell the professor I'll guard his treasure but I won't use it for the time being.
This seed is all that is left of his power.
I'll leave it dormant under this parched soil.
I'll keep watch over it.
I'll feed it with my nightmares and remorse.
I'll water it with my hatred.
Until the winter is over.
Perhaps, by then, the forces in this seed will have awakened and will start pushing towards the surface.
Perhaps, by then, the solitude I've chosen will seem meaningless.
If that's the case the terrible and wonderful flowers of evil will bloom from this seed.
Tell the professor I'll pick them for him.
Peter Templeton