Silent Witness (1996) s20e09 Episode Script
Awakening (1)
1 There was this roof .
.
behind my grandparents' house, .
.
two storeys.
Gustavo used to walk along the top.
"El Gran Gustavo," he used to call himself.
He said a girl couldn't do it.
So, of course A compound fracture to the radius and the ulna.
I was furious with him, so I dumped him.
We were nine years old.
That's your answer? He was The One? Your boyfriend when you were nine? And 12, and 14, and 15, and 17 There wasn't a time when I didn't know Gustavo Aguirre.
But, you know, you grow up, the world gets bigger, the roofs get higher.
So, have you made a decision, Luisa? I want to be a pathologist, Nikki, but, I have to go home.
I have to do it there, at least for a while.
It's funny We talk about everything, Luisa, but you never talk about home.
No, no, no.
Testator silens Costestes e spiritu Silentium.
I spoke to Luisa's father, he said he'd like me to be there, so it's the least I can do.
The funeral's Thursday, I'll be back for work Monday, I promise.
You take your time.
You're going all that way.
Besides, I don't want you back here brandishing scalpels - and head saws all jet-lagged and - I'll be fine, Thomas.
Do the police have anything more? A car-jacking.
But Luisa knew it was a dangerous area, I suppose that's why she chose to volunteer there.
We deal with this stuff every day, don't we? Yeah, but that's work.
You were friends.
She was meant to live, Thomas.
She was meant to achieve something.
I felt that in her.
We all did.
Taxi's waiting.
- Bye.
- Bye.
'Before I started this internship with you,' I never understood why anyone would want to specialise in death.
But what you do isn't about death, is it? It's about the value we place on a life.
'That's what I've learnt from you, Clarissa, Jack and Thomas.
' Mr Herrera? I'm Nikki.
Oh, Nikki.
I'm so sorry.
Thank you for coming.
We couldn't have an open coffin.
Her face was Follow me.
'You're lucky, Nikki, to be from here.
'There's nothing in England that can kill you.
'No snakes, no spiders, no jellyfish,' no tornadoes, no volcanoes, no mud-slides, 'no malaria.
All so nice.
' - 'So, where is he now, El Gran Gustavo? - Eh, who knows?' Probably a fat dentist in Chihuahua.
When she came back, I hoped we would get a chance to get to know each other again.
'She said she was volunteering at a clinic.
' 'Yeah, Proyecto Reunido.
' Those people help victims of the cartels.
'I didn't know.
'We kept in touch for a while, but' She didn't tell me either.
'No, Luisa hadn't given birth.
' 'We couldn't have an open coffin.
'Her face was' 'Compound fracture to the radius and the ulna.
' That's why I wanted you here.
Where is my daughter's body? I've been speaking to the coroner and the state pathologist.
They both confirm that the woman they examined had indeed given birth and there was no scar on the left forearm.
I don't know what to say.
So, where is Luisa Herrera? I think this must have been a confusion in the mortuary.
Unfortunately, it's a very busy place, many bodies with similar injuries to Miss Herrera.
Luisa's body must have been, um, written up under the wrong name.
But she is in your mortuary, isn't she? Her father has a funeral planned for tomorrow.
I am very sorry for Mr Herrera.
Are there any suspects yet in Luisa's case? Miss Herrera was driving unaccompanied in an area where armed gangs are known to operate.
She was murdered in the course of a robbery.
I've told Mr Herrera I will let him know as soon as we have anything new.
There is something else that I don't understand, Commander.
Luisa's father said that when he was first informed that his daughter's car was found abandoned on the road, there was no mention of a body.
But the police report says that her body was found right next to her car.
We have had 117 abductions and murders in February alone in Sinaloa.
Many of the victims' remains are never found.
Let's hope Mr Herrera is luckier than that.
Luisa went somewhere she should not have gone.
Please, don't make the same mistake.
Why are we stopping? I wanted to go to this place.
Gracias.
- Identificacion! - Perdon.
Identificacion! I'm looking for Dr Vasquez.
Eva Vasquez.
- You're Dr Alexander? - Yes.
- You're Nikki? - Yes.
She talked about you all the time.
Come, Nikki, let me show you around.
So, this is why Luisa wanted to come back.
She was the answer to our prayers, Nikki.
This project is citizen-led, there are no professionals.
The training she had, the training you gave her was the most amazing gift to us.
That's how we started this whole DNA database, there are more than 3,000 families on it now.
Luisa was helping to find our missing people.
So, what was she doing on the day she disappeared? She was collecting DNA samples from families in San Lorenzo.
She had a safe route there and back.
You think she was followed? Targeted? Her car was found more than 50km off her route home.
The police said it was a dangerous area.
That's what I don't understand.
What was she doing out there? So, they gave him some other girl's body? Dios mio.
These sort of mistakes are common? They're common, but they're not mistakes.
The police don't want to investigate cartel crimes.
So, if the police don't have Luisa's body, then where is she? Isn't it possible she might still be alive? Nikki, let me show you something.
The Disappeared.
Officially there are 30,000 in Mexico.
All these people have been taken by the cartels? Sometimes it takes years for their bodies to show up.
Many never do.
That's what this project is for.
We locate the bodies and bring them back to their families.
And Luisa's one of them now.
So, we might never find her? It must be hard for you to understand.
Why hide the bodies? If the cartels aren't afraid of the police, the courts To torture us.
Without a funeral, our lives stop.
We're all left twisting in the dark.
Who did you lose, Eva? Miguel, my eldest.
Five years ago.
That's how I got involved, that's how this started.
We found him only last summer.
I'm sorry.
Don't be sorry for me.
I got a funeral, a place to bring flowers, to mourn.
Be sorry for the ones still searching.
Be sorry for Senor Herrera.
'I want to be a pathologist, Nikki, but' I have to go home.
I have to do it there, 'at least for a while.
'Do you understand?' You say the police won't have investigated Luisa's case, maybe I can take a look.
I mean, I am here.
I'd like to help.
I already have Luisa's death on my conscience.
Luisa thought it was worth risking her life to find the bodies and bring them home.
I've got to do something to help find her, haven't I? - Can't I use what I do? - Nikki, how? With what? Oi, careful with that.
That's 250 grand's worth of Lyell Centre property.
"One SwiftShot DNA machine.
" It's on her list.
The project has to send DNA to a lab in Arizona, it takes weeks.
Why do I feel like I'm sending good colleagues after bad? Does that make me the good colleague for once? I'm going because she asked.
I'm not sure how I feel about this "projecto" thing.
Private citizens, family members running around digging up dead bodies? Isn't that our job.
Well, who's going to care more than the families? I get it, I do, and I want to help too, but realistically, what can we hope to achieve? She reckons Luisa was lured into the area, that the police were colluding with the drug cartels.
The police? Christ! What is she doing? Something.
Anything.
I think that's the point.
Look, I go out there for a day or two, OK? We do what we can, DNA testing, first-stage forensics of the crime scene, - give them a start, at least.
- That's not why I'm letting you go.
I'm sending you to bring Nikki home, Jack.
You take whatever you want, but bring her home, OK? Your flight connection in Houston is barely 40 minutes, so you'll have to run.
Jack I know.
I will be.
Don't worry.
Her car was found here? We must be, what, 30km from the nearest town? She had no reason to be out here.
Nobody comes here.
Why? Why kill her? Why kill any of them? If everyone is terrified, who will stand up to them? One day we will wake up and discover they own every city and town in Mexico.
Do you know him? Jack.
So, we're the yellow team, are we? They're the Autodefensas, a resistance group.
They're like us, pushing back against the cartels.
Yeah, but you use DNA swabs, not guns.
So, the car was burnt out.
Why? To destroy evidence? They don't seem to care much about evidence.
She was travelling this direction.
There's no skid marks, so it seems like the car came to a controlled stop.
To look at a map, her phone? In the middle of the road? Unlikely.
Maybe there was something in the road.
Or someone.
They knew she was coming.
They were waiting for her.
What about her personal effects? I suggest we start searching the roadsides by quadrants.
Maybe the Norwich City reserves can help us out? Oh, to be in England now that summer's here.
You're not afraid of snakes, then? Gracias.
Is it hers? I can't unlock it, but I've got the data stream.
She called this number, 7.
16pm.
The call lasted three seconds.
She ended the call.
Do you recognise the number? I'm having it checked.
The previous call was five hours earlier.
This number.
She leaves San Lorenzo and heads east instead of south for home.
- But why? - Don't know.
Wait.
Here.
She stops here for three hours.
There's nothing there.
There's some small farms nearby, but they're all the other side of the river.
- Can we go there? - No.
- No, why? Nikki, it's not our I'm just talking about taking a look.
The number, the one Luisa called, it's Stavo.
El Profesor.
He's the head of the Autodefensas.
No, I didn't get a call from Luisa, and there's no sign of it on my call log.
No voicemail? No message? Where we are going, the area you say Luisa stopped, it's dangerous, so let me and the men go first, OK? El Profesor.
So, you're a teacher, right? I haven't set foot in a classroom for five years, but they still call me teacher.
They think it's funny.
A teacher with a gun is pretty funny.
I came up from Mexico City to teach in Culiacan.
One day the Templarios Cartel got into the school and took seven teachers.
They left their heads on a dirt road for the kids to find on their way home.
Stavo and his men helped the people set up safe zones in their towns.
Every town the Autodefensas turn away from the cartels, the people come to us, they lead us to the burial sites.
Where else in the world could a pathologist lead a revolution? Is that how she saw it? Luisa? That's it.
Up on the hill.
The greenhouses.
They're rotting.
Where is everyone? We shouldn't be here.
Weedkiller.
Killed everything in here.
What is it? It's from the project.
No Luisa.
Luisa was here.
Maybe someone in San Lorenzo told her the farmworkers here would be willing to give DNA.
Why wouldn't she have told you she was coming here? Because I would have told her not to.
Jack.
Butane.
Look, there's blood on it.
Got more blood here.
When they got Luisa, they must have found the forms, the samples.
They knew what she'd been doing, where she'd been.
The DNA forms led them straight here.
Hilario Lopez.
Hilario Lopez! Hilario Lopez! Hilario Lopez.
Eh? Anyone who works for us, anyone who gives us DNA, everyone's a target now.
They're here, aren't they? No, tell them to wait.
Get back! Get back! Oh, my God! Six.
All gunshot wounds to the head.
All men.
Luisa is not here? You're sure of it? They took out the ones they thought that were strong, - so the rest would go quietly.
- He owns the main farm.
He had 28 workers here for the harvest.
Hadn't he noticed they'd gone missing? They were only due to go back to the main farm tomorrow.
They hadn't been missed.
Six dead.
22 unaccounted for.
And Luisa.
They could be anywhere.
She could be anywhere.
OK.
Ciao.
We have a room ready for you.
It's not what you're used to.
What was this place? It was built 100 years ago as a leper colony.
Now, we are the lepers -- the untouchables.
Body one of six.
The body is that of a man in his early 30s, apparently well-nourished.
There are external indications of blunt instrument trauma to the feet and ankles.
There is scorching to the skin, but it only reaches through some of the epidermal layers.
They've got a new toy.
The burns are partial thickness.
Full thickness burns destroy the nerves as well.
That's not what they wanted.
They wanted this to hurt.
The burns would have caused excruciating pain, but it's unlikely that they were cause of death.
They're high, drunk most of the time.
They get off on it.
There are nine distinct bullet wounds, to the neck, face and head.
Massive trauma to the lower jaw and upper teeth, presumably to inhibit identification.
Jack, DNA swabs ready for the SwiftShot.
I've been through Luisa's phone.
There's nothing much of note, except for this, on the morning she was taken.
She was called from that number? It's a call box in San Lorenzo.
The call lasted less than a minute.
Mean anything to you? It's probably nothing.
What's that sound? The farmworkers were from Chilapa.
The families heard that we found bodies.
They're praying.
Until now it's taken us four weeks to get a single DNA match.
In an hour and a half they'll know.
I see why Luisa wanted to be here.
Back home, what we do is important, but here Without Luisa We need to think about going home, Nikki.
Maybe we come back when there's something new, when they get a lead on Luisa.
Of course, it's always possible we'll leave something behind, - like that dinky SwiftShot - Senor Herrera.
- .
.
machine.
- Hi, Nikki.
- You came.
This is where I belong, isn't it? With people like me? Eva.
Eva, this is Senor Herrera.
Eva Vasquez.
'What you do isn't about death, is it? 'It's about the value we place' on a life.
Nikki.
Where is everybody? This is Chilapa.
- Chilapa? - Mm-hm.
- This is where the farmworkers were from.
What's he saying? He's saying not to be afraid.
We are as strong as the cartels.
"They took 28 of our young men and women and they killed them.
"They won't stop until we say, enough, no more.
"They can't kill our children, they can't steal from us, no more.
"Whoever wants to be a volunteer to lift up their hands.
" We didn't say he could use our report for this.
Sometimes people need to be shocked into action.
Aren't you afraid? Especially now? I'm always afraid, Nikki.
But he's right, we have a choice.
We need to say, "Yes, we're afraid and, no, we're not going to stop.
" Jack? Where are you taking them? Hey! Hey! Hey! Where are you taking them? Huh? Wait.
Where are you taking them? What are you going to do with? What are you doing with them? Wait.
Wait.
Please! Don't kill them! Stavo! Stop.
Stop, please, stop, stop them.
I think these are the guys who took Luisa.
From the torch.
Who are they? The women led my men to them.
This one here is called El Buitre.
El Buitre? The Vulture.
He kills for them.
That's him? I thought you said the police weren't going to help.
They're not here to help.
Not us, anyway.
What's going on? They're accusing us of kidnapping these men.
He wants us to release them into his care.
They're going to take our weapons.
But isn't it good? They'll lock them up.
At the best they will keep them for a couple of days and release them back to their friends.
Dr Alexander, what are you doing here? Do you have any idea what you're getting involved in? I'm not involved in anything, Commander.
That man, it's possible he's responsible for my friend's disappearance.
I'd like to get a DNA sample from him before you take him away.
Are you serious? Thanks.
That's all I need.
To us.
- Salud.
- Salud.
You're one of us now, like it or not.
To absent friends.
Can I help? We ran the tests.
That man's DNA is on at least four of the bodies we found at the greenhouses.
The butane canisters, the bullet casings.
El Buitre.
You're sure? Tell me.
What would you have done if the police hadn't taken him off you? We didn't bring this craziness.
But the cartel needs to know we can be just as crazy as them.
The police made a mistake by taking them in.
Now, if they fail to investigate we can take it to the International Forums.
The Inter-American Court have judicial oversight, - and they can force an - You sound just like Luisa.
An inferno of optimism.
Was she always like that? Even back then? El Gran Gustavo, right? I only realised it today.
Gustavo Aguirre.
"The One.
" She came here for you.
I told her not to.
You also told her not to walk across the roof.
I'm sorry.
I can't begin to think what you must have been going through.
Nobody knows about us, except for Eva.
I need to keep it that way.
Why? You remember Alice In Wonderland? I used to teach it to my tenth grade students.
Everything you know about reality, except it's upside down.
Here, what people know about you, they can use.
Who you love, your family, your friends.
Love is weakness here.
How do you bear it? Until it happens, none of us know how we will be, what it will do to us.
For me, it's just .
.
silence.
Your friend, Jack, he wants you to go home.
He's right.
You should leave, so you never find out how it will be for you.
We're already a target for the cartels, and after today, who knows how they'll hit back? But they will? Nesto! Mama.
This is my baby Nesto, the college student.
- Nesto, this is Doctor - Nikki.
Oh, it's a pleasure to meet you.
Your mother is a force of nature.
You're telling me! Why do you think I moved to the city? Monito! How long can you stay? Well, I have to be at the dig in the morning, they're expecting me.
Dig? Well, yeah, we're excavating Cahita's burial mounds on the coast, - 3,000 years old.
- Wow! Crazy cannibals, the Cahitas.
When they had you for dinner, they really had you for dinner.
The Cahitas were farmers, not fighters.
They grew corn.
But my mum, she's been trying to scare me and my brother with these stories ever since we were kids.
This is Mexico.
Heaven and hell.
Cannibals and vegetarians! You think I want him in my jail? You think I want that sort of trouble, the attention from the cartel? No, I think you want to release him, like you released the other Navajas members two hours after you brought them in here.
- There was no evidence against those men.
- Not like this man.
What does he call himself? El Buitre.
Vulture.
What do you want? What do you want from all this? It's selfish.
I want to find my friend.
He knows where she's buried.
Has he said anything? What do you think? Can we talk to him? You can have five minutes.
I want to talk to you about Luisa Herrera.
You speak English, right? We know you speak English.
I've been hearing about you.
Your mother was killed by the Templarios Cartel.
You must have been, what, no more than seven? Nikki.
- Shit! - Oh, God! We need help in here! Paramedic! He's non-responsive, but he's alive.
Pulse is rapid, breathing is shallow.
He's sweating like crazy.
What have they done to him? - It's some sort of adrenaline response.
- Anaphylaxis? I think it's a coma.
- He has diabetes.
- Shit.
Right.
Right.
We need glucagon.
We need glucagon.
He has diabetes.
- He could die.
- Hurry! Medic! We need a medic! Glucagon.
I need glucagon.
Do you speak English? Does anybody here speak English? English? Come on, come on.
Shit! Ah! Ah, shit! Gracias.
- Any change? - Pulse is slowing.
You have diabetes? You inject insulin, yes? Insulina? You nearly died.
She saved your life.
He's got diabetes.
Type 1.
I imagine rapid withdrawal from whatever he was on -- methamphetamine, crack cocaine -- led to the hypo, that's why he fell unconscious.
Does he have medical records? This pendejo probably doesn't even have a birth certificate.
He didn't mention the diabetes? He'll need care.
Insulin shots, at least twice daily.
I have no doctors here, no paramedics.
None of my men want to touch him.
He can self-administer, I imagine that's what he's been doing.
Give him a needle? Supply him with a weapon? I can't do that.
He can't die in my jail cell, you understand? He can't die here.
- You're scared of them.
- I live here.
You're not going to use this to release him.
- I'll do it.
- What now? I'll inject him twice a day until you find the evidence to charge him.
We have insulin at the clinic.
Are you sure you're OK with this? Do I have a choice? He dies, it's no good for anyone.
That Hippocrates has a lot to answer for.
How can I help? You can get a couple of beers out of the fridge.
Ah, that's a great idea.
Have you lived here for long? I never intended to stay in this house.
- This happen to you a lot? - What? Strange men bringing you flowers? I'm really sorry.
- What was all that about? - I don't know.
- He just left.
I didn't even ask his name.
I Eva? Are you OK? Eva? Oh, my God! Help! Somebody help! Is it his? Christ! Poor Ernesto.
The body is that of an adult male, apparently well-nourished, approximately 70 kilos.
The skin is 90-95% burned, the burns are partial thickness, consistent with the systematic use of a naked flame, potentially a butane torch.
I have to tell Antonio, he doesn't know.
Ernesto's father.
Do you want me to call him? I have a cellphone number somewhere.
It's OK.
It's late.
I sent Ernesto to the city, away from me.
I thought he would be safe.
Ernesto his tattoos For me, tattoos are for cartel members, my boy's skin was clean.
The man in Ernesto's car had tattoos.
- They say he was burned completely.
- He was.
But ink from tattoos collects in the lymph nodes over time.
You're sure that Ernesto didn't have any tattoos? Then, the man I examined is not your son.
I had my doubts.
The man from the car seemed older than Ernesto.
I need to examine him further, but Did you hear me, Eva? It's not Ernesto.
Discolouration to the liver.
It appears yellowed, suggesting the presence of some sort of contaminant.
- What are you doing, Nikki? - What does it look like I'm doing? - It's a postmortem.
It's my job, isn't it? - Nope.
This has got nothing to do with us.
What's your game plan? Stay here, give insulin shots twice a day to a mass murderer? Perform PMs on all the bodies they find for you? It's not your job, and this is not our fight.
Maybe we are making this worse.
Did you ever consider that? That our being here is just another provocation, another reason for them to kill.
You think it's hopeless.
I don't know if it's possible to win this thing.
We have a DNA match for this man.
From the database? That's great.
Thanks, Gnomo.
De nada, signora.
Javier Rodriguez, 47 years old.
He was one of the farmworkers, taken with Luisa - Jesus! - What? He was alive.
He was still alive in the car.
- If they kept him alive until now - Luisa, Ernesto, the others they could still be alive too.
I know about you and Luisa.
I know what this means to you.
That's why we wanted to talk to you first.
Is there anything on the body that might suggest a location? There is something in the liver.
It suggests exposure to some sort of toxin.
They were drugged? There's nothing to suggest that.
The damage is more gradual, minimal, so I'd say the exposure occurred between him being taken from the farm and his death.
If we can identify the toxin, then It might lead to where he was held.
- To Ernesto, the others.
Luisa, maybe.
- What are you talking about? Lead to Ernesto? Where? We're clutching at straws here, Eva.
You said a toxin? What sort of thing? Perhaps from a storage facility or a chemical dump.
The contaminant could be in the earth around them They could be underground.
Whatever it is, I haven't come across it.
So, it must be rare or maybe out of use, banned in the UK.
Rare is good.
If we can find this stuff, we could find them.
They're alive? I don't want to give you false hope.
If the men who took the farmworkers also took Ernesto, it's logical he might be alive too.
What is it? I got a call from Father Cadena, the priest in Chilapa, yesterday.
He knows people in the cartel.
He's acted as an intermediary for us in the past.
I think it's better I go in on my own.
- Hello.
- I got the sample you sent that says, "Urgent".
'It is.
' - Try Gary, will you see if he can put a rush on it, please? - 'Sure.
' So, it's not a presumptive test? No, and I'm all out of ideas.
It's some sort of toxin, possibly industrial.
Are you all right, Nikki? Me? I'm fine.
Are you OK? What's wrong? What did he tell you? Eva He wanted me to pray with him.
For my son.
He says they're alive, Nikki.
That's got to be good, hasn't it? He says their fate is in our hands.
If we give up, if we stop, then they can come .
.
home.
What, they'd give them back? Ernesto, Luisa, the others? Eva! Can I get you something? Water? Negotiate with them, at least try.
It's killing her.
And I know it's killing you.
Let's say for a moment you're right, let's say for a moment they will release them all.
You say that like it's nothing.
They'll never stop.
If not our loved ones, someone else's.
It doesn't stop.
I don't have time for this.
We're meant to be out there looking for them.
Maybe he'll talk to you.
Hey, wait up.
- You don't understand - No, I think I do.
I saw you in Chilapa.
You talked to them, a whole town listened to you and believed you.
- I know it's a lot of responsibility.
- You mean a lot to live up to? What happens when we fail? We have very little time.
If this is a revolution, and I don't know that we can call it that yet, - we have a very small window.
- Until what? As soon as they start sending more of the hostages back dead, the people of Chilapa are going to start blaming us.
It's not just about that though, is it? Everything starts clean, pure.
A cry from the heart.
But it always ends up the same -- complicated, corrupt.
They're going to get inside us, they're going to hit us where we're weak, and then we're going destroy ourselves from the inside.
It's just a matter of time.
That's why I walk so fast.
Vamonos.
I know they're alive.
Why don't you tell me where? - Where are they? - Just give him his shot, Nikki.
You haven't had a shot in 24 hours, your body will start to shut down, DKA.
Who'll save you this time? - Nikki, give him the shot.
- Why? I've seen the wounds of six men you killed, you burned their skin with a torch.
Why would I waste good medicine on you? Where is Luisa? Where have they got them? Tell me.
Damn you to hell! Uno for uno, Doctor.
If your friends don't stop, we send them home .
.
one by one.
I was doing what you should be doing! Getting him to talk! By withholding vital medication? He knows where they are! They're alive, and you're not even looking for them! What about Ernesto Vasquez? He was taken less than 24 hours ago.
Ernesto Vasquez.
You know who he is.
His mother We warned Dr Vasquez that she and her family were at risk.
You warned her? You're as bad as them! You're protecting them! You stand there in that uniform What does that badge say? - Justice?! - Where are you going? - To give the prisoner his insulin.
- You're not going near my prisoner! - I thought you said - He can do it! - What? He seems less emotional.
- Wait, let's just - She doesn't come back in my building! I'm not helping them.
I lost my temper.
Yeah, that was fun.
They all think I'm the sensible one now.
Gustavo was right, it's all upside down.
The sun's coming up.
It does that.
Every day.
Come on.
You need sleep.
Hm? Nikki! Nikki! 'Jack, are you with Gustavo? 'Eva's had a call.
A tip-off.
'It's about Ernesto.
' - Did you know the voice? - No.
She said she recognised Ernesto from the project website.
She said she saw two men take Ernesto from a car into a house.
When? This morning.
She says they're still there.
She says the men are drunk.
What if it is him? What if they bring him home? - Eva, you can't - How can't I? Don't you understand? I'd give my life for him.
I'd give all our lives for him.
I'm sorry.
I can't wait here.
I have to go to him.
Wait, I'll come with you.
What the?! Gustavo? Gustavo? What's going on? Where is he? - There's no-one here.
- What? - There's no-one here.
- So what? - It's a set-up.
- For what? - We need to go now.
- It's an ambush? - Yes.
There's no ambush.
No safe-house.
Why bring us out here? Why not? They're just screwing with us.
I recognise that car.
That's Eva's car.
Jack.
Jack! No! - Eva! - Jack! - Eva! You don't know what's in the car, Jack.
Eva, Eva? Eva, it's OK, it's OK.
It's OK.
Don't move.
Don't move.
What happened? I was driving, then - Is Nikki OK? - Nikki?! Where is she? Eva, you're confused.
Nikki is at the compound.
- She was with me.
She was here.
- What? Nikki was with Shit.
Stay with her.
Nikki! Ow! Testator silens Costestes e spiritu Silentium.
.
behind my grandparents' house, .
.
two storeys.
Gustavo used to walk along the top.
"El Gran Gustavo," he used to call himself.
He said a girl couldn't do it.
So, of course A compound fracture to the radius and the ulna.
I was furious with him, so I dumped him.
We were nine years old.
That's your answer? He was The One? Your boyfriend when you were nine? And 12, and 14, and 15, and 17 There wasn't a time when I didn't know Gustavo Aguirre.
But, you know, you grow up, the world gets bigger, the roofs get higher.
So, have you made a decision, Luisa? I want to be a pathologist, Nikki, but, I have to go home.
I have to do it there, at least for a while.
It's funny We talk about everything, Luisa, but you never talk about home.
No, no, no.
Testator silens Costestes e spiritu Silentium.
I spoke to Luisa's father, he said he'd like me to be there, so it's the least I can do.
The funeral's Thursday, I'll be back for work Monday, I promise.
You take your time.
You're going all that way.
Besides, I don't want you back here brandishing scalpels - and head saws all jet-lagged and - I'll be fine, Thomas.
Do the police have anything more? A car-jacking.
But Luisa knew it was a dangerous area, I suppose that's why she chose to volunteer there.
We deal with this stuff every day, don't we? Yeah, but that's work.
You were friends.
She was meant to live, Thomas.
She was meant to achieve something.
I felt that in her.
We all did.
Taxi's waiting.
- Bye.
- Bye.
'Before I started this internship with you,' I never understood why anyone would want to specialise in death.
But what you do isn't about death, is it? It's about the value we place on a life.
'That's what I've learnt from you, Clarissa, Jack and Thomas.
' Mr Herrera? I'm Nikki.
Oh, Nikki.
I'm so sorry.
Thank you for coming.
We couldn't have an open coffin.
Her face was Follow me.
'You're lucky, Nikki, to be from here.
'There's nothing in England that can kill you.
'No snakes, no spiders, no jellyfish,' no tornadoes, no volcanoes, no mud-slides, 'no malaria.
All so nice.
' - 'So, where is he now, El Gran Gustavo? - Eh, who knows?' Probably a fat dentist in Chihuahua.
When she came back, I hoped we would get a chance to get to know each other again.
'She said she was volunteering at a clinic.
' 'Yeah, Proyecto Reunido.
' Those people help victims of the cartels.
'I didn't know.
'We kept in touch for a while, but' She didn't tell me either.
'No, Luisa hadn't given birth.
' 'We couldn't have an open coffin.
'Her face was' 'Compound fracture to the radius and the ulna.
' That's why I wanted you here.
Where is my daughter's body? I've been speaking to the coroner and the state pathologist.
They both confirm that the woman they examined had indeed given birth and there was no scar on the left forearm.
I don't know what to say.
So, where is Luisa Herrera? I think this must have been a confusion in the mortuary.
Unfortunately, it's a very busy place, many bodies with similar injuries to Miss Herrera.
Luisa's body must have been, um, written up under the wrong name.
But she is in your mortuary, isn't she? Her father has a funeral planned for tomorrow.
I am very sorry for Mr Herrera.
Are there any suspects yet in Luisa's case? Miss Herrera was driving unaccompanied in an area where armed gangs are known to operate.
She was murdered in the course of a robbery.
I've told Mr Herrera I will let him know as soon as we have anything new.
There is something else that I don't understand, Commander.
Luisa's father said that when he was first informed that his daughter's car was found abandoned on the road, there was no mention of a body.
But the police report says that her body was found right next to her car.
We have had 117 abductions and murders in February alone in Sinaloa.
Many of the victims' remains are never found.
Let's hope Mr Herrera is luckier than that.
Luisa went somewhere she should not have gone.
Please, don't make the same mistake.
Why are we stopping? I wanted to go to this place.
Gracias.
- Identificacion! - Perdon.
Identificacion! I'm looking for Dr Vasquez.
Eva Vasquez.
- You're Dr Alexander? - Yes.
- You're Nikki? - Yes.
She talked about you all the time.
Come, Nikki, let me show you around.
So, this is why Luisa wanted to come back.
She was the answer to our prayers, Nikki.
This project is citizen-led, there are no professionals.
The training she had, the training you gave her was the most amazing gift to us.
That's how we started this whole DNA database, there are more than 3,000 families on it now.
Luisa was helping to find our missing people.
So, what was she doing on the day she disappeared? She was collecting DNA samples from families in San Lorenzo.
She had a safe route there and back.
You think she was followed? Targeted? Her car was found more than 50km off her route home.
The police said it was a dangerous area.
That's what I don't understand.
What was she doing out there? So, they gave him some other girl's body? Dios mio.
These sort of mistakes are common? They're common, but they're not mistakes.
The police don't want to investigate cartel crimes.
So, if the police don't have Luisa's body, then where is she? Isn't it possible she might still be alive? Nikki, let me show you something.
The Disappeared.
Officially there are 30,000 in Mexico.
All these people have been taken by the cartels? Sometimes it takes years for their bodies to show up.
Many never do.
That's what this project is for.
We locate the bodies and bring them back to their families.
And Luisa's one of them now.
So, we might never find her? It must be hard for you to understand.
Why hide the bodies? If the cartels aren't afraid of the police, the courts To torture us.
Without a funeral, our lives stop.
We're all left twisting in the dark.
Who did you lose, Eva? Miguel, my eldest.
Five years ago.
That's how I got involved, that's how this started.
We found him only last summer.
I'm sorry.
Don't be sorry for me.
I got a funeral, a place to bring flowers, to mourn.
Be sorry for the ones still searching.
Be sorry for Senor Herrera.
'I want to be a pathologist, Nikki, but' I have to go home.
I have to do it there, 'at least for a while.
'Do you understand?' You say the police won't have investigated Luisa's case, maybe I can take a look.
I mean, I am here.
I'd like to help.
I already have Luisa's death on my conscience.
Luisa thought it was worth risking her life to find the bodies and bring them home.
I've got to do something to help find her, haven't I? - Can't I use what I do? - Nikki, how? With what? Oi, careful with that.
That's 250 grand's worth of Lyell Centre property.
"One SwiftShot DNA machine.
" It's on her list.
The project has to send DNA to a lab in Arizona, it takes weeks.
Why do I feel like I'm sending good colleagues after bad? Does that make me the good colleague for once? I'm going because she asked.
I'm not sure how I feel about this "projecto" thing.
Private citizens, family members running around digging up dead bodies? Isn't that our job.
Well, who's going to care more than the families? I get it, I do, and I want to help too, but realistically, what can we hope to achieve? She reckons Luisa was lured into the area, that the police were colluding with the drug cartels.
The police? Christ! What is she doing? Something.
Anything.
I think that's the point.
Look, I go out there for a day or two, OK? We do what we can, DNA testing, first-stage forensics of the crime scene, - give them a start, at least.
- That's not why I'm letting you go.
I'm sending you to bring Nikki home, Jack.
You take whatever you want, but bring her home, OK? Your flight connection in Houston is barely 40 minutes, so you'll have to run.
Jack I know.
I will be.
Don't worry.
Her car was found here? We must be, what, 30km from the nearest town? She had no reason to be out here.
Nobody comes here.
Why? Why kill her? Why kill any of them? If everyone is terrified, who will stand up to them? One day we will wake up and discover they own every city and town in Mexico.
Do you know him? Jack.
So, we're the yellow team, are we? They're the Autodefensas, a resistance group.
They're like us, pushing back against the cartels.
Yeah, but you use DNA swabs, not guns.
So, the car was burnt out.
Why? To destroy evidence? They don't seem to care much about evidence.
She was travelling this direction.
There's no skid marks, so it seems like the car came to a controlled stop.
To look at a map, her phone? In the middle of the road? Unlikely.
Maybe there was something in the road.
Or someone.
They knew she was coming.
They were waiting for her.
What about her personal effects? I suggest we start searching the roadsides by quadrants.
Maybe the Norwich City reserves can help us out? Oh, to be in England now that summer's here.
You're not afraid of snakes, then? Gracias.
Is it hers? I can't unlock it, but I've got the data stream.
She called this number, 7.
16pm.
The call lasted three seconds.
She ended the call.
Do you recognise the number? I'm having it checked.
The previous call was five hours earlier.
This number.
She leaves San Lorenzo and heads east instead of south for home.
- But why? - Don't know.
Wait.
Here.
She stops here for three hours.
There's nothing there.
There's some small farms nearby, but they're all the other side of the river.
- Can we go there? - No.
- No, why? Nikki, it's not our I'm just talking about taking a look.
The number, the one Luisa called, it's Stavo.
El Profesor.
He's the head of the Autodefensas.
No, I didn't get a call from Luisa, and there's no sign of it on my call log.
No voicemail? No message? Where we are going, the area you say Luisa stopped, it's dangerous, so let me and the men go first, OK? El Profesor.
So, you're a teacher, right? I haven't set foot in a classroom for five years, but they still call me teacher.
They think it's funny.
A teacher with a gun is pretty funny.
I came up from Mexico City to teach in Culiacan.
One day the Templarios Cartel got into the school and took seven teachers.
They left their heads on a dirt road for the kids to find on their way home.
Stavo and his men helped the people set up safe zones in their towns.
Every town the Autodefensas turn away from the cartels, the people come to us, they lead us to the burial sites.
Where else in the world could a pathologist lead a revolution? Is that how she saw it? Luisa? That's it.
Up on the hill.
The greenhouses.
They're rotting.
Where is everyone? We shouldn't be here.
Weedkiller.
Killed everything in here.
What is it? It's from the project.
No Luisa.
Luisa was here.
Maybe someone in San Lorenzo told her the farmworkers here would be willing to give DNA.
Why wouldn't she have told you she was coming here? Because I would have told her not to.
Jack.
Butane.
Look, there's blood on it.
Got more blood here.
When they got Luisa, they must have found the forms, the samples.
They knew what she'd been doing, where she'd been.
The DNA forms led them straight here.
Hilario Lopez.
Hilario Lopez! Hilario Lopez! Hilario Lopez.
Eh? Anyone who works for us, anyone who gives us DNA, everyone's a target now.
They're here, aren't they? No, tell them to wait.
Get back! Get back! Oh, my God! Six.
All gunshot wounds to the head.
All men.
Luisa is not here? You're sure of it? They took out the ones they thought that were strong, - so the rest would go quietly.
- He owns the main farm.
He had 28 workers here for the harvest.
Hadn't he noticed they'd gone missing? They were only due to go back to the main farm tomorrow.
They hadn't been missed.
Six dead.
22 unaccounted for.
And Luisa.
They could be anywhere.
She could be anywhere.
OK.
Ciao.
We have a room ready for you.
It's not what you're used to.
What was this place? It was built 100 years ago as a leper colony.
Now, we are the lepers -- the untouchables.
Body one of six.
The body is that of a man in his early 30s, apparently well-nourished.
There are external indications of blunt instrument trauma to the feet and ankles.
There is scorching to the skin, but it only reaches through some of the epidermal layers.
They've got a new toy.
The burns are partial thickness.
Full thickness burns destroy the nerves as well.
That's not what they wanted.
They wanted this to hurt.
The burns would have caused excruciating pain, but it's unlikely that they were cause of death.
They're high, drunk most of the time.
They get off on it.
There are nine distinct bullet wounds, to the neck, face and head.
Massive trauma to the lower jaw and upper teeth, presumably to inhibit identification.
Jack, DNA swabs ready for the SwiftShot.
I've been through Luisa's phone.
There's nothing much of note, except for this, on the morning she was taken.
She was called from that number? It's a call box in San Lorenzo.
The call lasted less than a minute.
Mean anything to you? It's probably nothing.
What's that sound? The farmworkers were from Chilapa.
The families heard that we found bodies.
They're praying.
Until now it's taken us four weeks to get a single DNA match.
In an hour and a half they'll know.
I see why Luisa wanted to be here.
Back home, what we do is important, but here Without Luisa We need to think about going home, Nikki.
Maybe we come back when there's something new, when they get a lead on Luisa.
Of course, it's always possible we'll leave something behind, - like that dinky SwiftShot - Senor Herrera.
- .
.
machine.
- Hi, Nikki.
- You came.
This is where I belong, isn't it? With people like me? Eva.
Eva, this is Senor Herrera.
Eva Vasquez.
'What you do isn't about death, is it? 'It's about the value we place' on a life.
Nikki.
Where is everybody? This is Chilapa.
- Chilapa? - Mm-hm.
- This is where the farmworkers were from.
What's he saying? He's saying not to be afraid.
We are as strong as the cartels.
"They took 28 of our young men and women and they killed them.
"They won't stop until we say, enough, no more.
"They can't kill our children, they can't steal from us, no more.
"Whoever wants to be a volunteer to lift up their hands.
" We didn't say he could use our report for this.
Sometimes people need to be shocked into action.
Aren't you afraid? Especially now? I'm always afraid, Nikki.
But he's right, we have a choice.
We need to say, "Yes, we're afraid and, no, we're not going to stop.
" Jack? Where are you taking them? Hey! Hey! Hey! Where are you taking them? Huh? Wait.
Where are you taking them? What are you going to do with? What are you doing with them? Wait.
Wait.
Please! Don't kill them! Stavo! Stop.
Stop, please, stop, stop them.
I think these are the guys who took Luisa.
From the torch.
Who are they? The women led my men to them.
This one here is called El Buitre.
El Buitre? The Vulture.
He kills for them.
That's him? I thought you said the police weren't going to help.
They're not here to help.
Not us, anyway.
What's going on? They're accusing us of kidnapping these men.
He wants us to release them into his care.
They're going to take our weapons.
But isn't it good? They'll lock them up.
At the best they will keep them for a couple of days and release them back to their friends.
Dr Alexander, what are you doing here? Do you have any idea what you're getting involved in? I'm not involved in anything, Commander.
That man, it's possible he's responsible for my friend's disappearance.
I'd like to get a DNA sample from him before you take him away.
Are you serious? Thanks.
That's all I need.
To us.
- Salud.
- Salud.
You're one of us now, like it or not.
To absent friends.
Can I help? We ran the tests.
That man's DNA is on at least four of the bodies we found at the greenhouses.
The butane canisters, the bullet casings.
El Buitre.
You're sure? Tell me.
What would you have done if the police hadn't taken him off you? We didn't bring this craziness.
But the cartel needs to know we can be just as crazy as them.
The police made a mistake by taking them in.
Now, if they fail to investigate we can take it to the International Forums.
The Inter-American Court have judicial oversight, - and they can force an - You sound just like Luisa.
An inferno of optimism.
Was she always like that? Even back then? El Gran Gustavo, right? I only realised it today.
Gustavo Aguirre.
"The One.
" She came here for you.
I told her not to.
You also told her not to walk across the roof.
I'm sorry.
I can't begin to think what you must have been going through.
Nobody knows about us, except for Eva.
I need to keep it that way.
Why? You remember Alice In Wonderland? I used to teach it to my tenth grade students.
Everything you know about reality, except it's upside down.
Here, what people know about you, they can use.
Who you love, your family, your friends.
Love is weakness here.
How do you bear it? Until it happens, none of us know how we will be, what it will do to us.
For me, it's just .
.
silence.
Your friend, Jack, he wants you to go home.
He's right.
You should leave, so you never find out how it will be for you.
We're already a target for the cartels, and after today, who knows how they'll hit back? But they will? Nesto! Mama.
This is my baby Nesto, the college student.
- Nesto, this is Doctor - Nikki.
Oh, it's a pleasure to meet you.
Your mother is a force of nature.
You're telling me! Why do you think I moved to the city? Monito! How long can you stay? Well, I have to be at the dig in the morning, they're expecting me.
Dig? Well, yeah, we're excavating Cahita's burial mounds on the coast, - 3,000 years old.
- Wow! Crazy cannibals, the Cahitas.
When they had you for dinner, they really had you for dinner.
The Cahitas were farmers, not fighters.
They grew corn.
But my mum, she's been trying to scare me and my brother with these stories ever since we were kids.
This is Mexico.
Heaven and hell.
Cannibals and vegetarians! You think I want him in my jail? You think I want that sort of trouble, the attention from the cartel? No, I think you want to release him, like you released the other Navajas members two hours after you brought them in here.
- There was no evidence against those men.
- Not like this man.
What does he call himself? El Buitre.
Vulture.
What do you want? What do you want from all this? It's selfish.
I want to find my friend.
He knows where she's buried.
Has he said anything? What do you think? Can we talk to him? You can have five minutes.
I want to talk to you about Luisa Herrera.
You speak English, right? We know you speak English.
I've been hearing about you.
Your mother was killed by the Templarios Cartel.
You must have been, what, no more than seven? Nikki.
- Shit! - Oh, God! We need help in here! Paramedic! He's non-responsive, but he's alive.
Pulse is rapid, breathing is shallow.
He's sweating like crazy.
What have they done to him? - It's some sort of adrenaline response.
- Anaphylaxis? I think it's a coma.
- He has diabetes.
- Shit.
Right.
Right.
We need glucagon.
We need glucagon.
He has diabetes.
- He could die.
- Hurry! Medic! We need a medic! Glucagon.
I need glucagon.
Do you speak English? Does anybody here speak English? English? Come on, come on.
Shit! Ah! Ah, shit! Gracias.
- Any change? - Pulse is slowing.
You have diabetes? You inject insulin, yes? Insulina? You nearly died.
She saved your life.
He's got diabetes.
Type 1.
I imagine rapid withdrawal from whatever he was on -- methamphetamine, crack cocaine -- led to the hypo, that's why he fell unconscious.
Does he have medical records? This pendejo probably doesn't even have a birth certificate.
He didn't mention the diabetes? He'll need care.
Insulin shots, at least twice daily.
I have no doctors here, no paramedics.
None of my men want to touch him.
He can self-administer, I imagine that's what he's been doing.
Give him a needle? Supply him with a weapon? I can't do that.
He can't die in my jail cell, you understand? He can't die here.
- You're scared of them.
- I live here.
You're not going to use this to release him.
- I'll do it.
- What now? I'll inject him twice a day until you find the evidence to charge him.
We have insulin at the clinic.
Are you sure you're OK with this? Do I have a choice? He dies, it's no good for anyone.
That Hippocrates has a lot to answer for.
How can I help? You can get a couple of beers out of the fridge.
Ah, that's a great idea.
Have you lived here for long? I never intended to stay in this house.
- This happen to you a lot? - What? Strange men bringing you flowers? I'm really sorry.
- What was all that about? - I don't know.
- He just left.
I didn't even ask his name.
I Eva? Are you OK? Eva? Oh, my God! Help! Somebody help! Is it his? Christ! Poor Ernesto.
The body is that of an adult male, apparently well-nourished, approximately 70 kilos.
The skin is 90-95% burned, the burns are partial thickness, consistent with the systematic use of a naked flame, potentially a butane torch.
I have to tell Antonio, he doesn't know.
Ernesto's father.
Do you want me to call him? I have a cellphone number somewhere.
It's OK.
It's late.
I sent Ernesto to the city, away from me.
I thought he would be safe.
Ernesto his tattoos For me, tattoos are for cartel members, my boy's skin was clean.
The man in Ernesto's car had tattoos.
- They say he was burned completely.
- He was.
But ink from tattoos collects in the lymph nodes over time.
You're sure that Ernesto didn't have any tattoos? Then, the man I examined is not your son.
I had my doubts.
The man from the car seemed older than Ernesto.
I need to examine him further, but Did you hear me, Eva? It's not Ernesto.
Discolouration to the liver.
It appears yellowed, suggesting the presence of some sort of contaminant.
- What are you doing, Nikki? - What does it look like I'm doing? - It's a postmortem.
It's my job, isn't it? - Nope.
This has got nothing to do with us.
What's your game plan? Stay here, give insulin shots twice a day to a mass murderer? Perform PMs on all the bodies they find for you? It's not your job, and this is not our fight.
Maybe we are making this worse.
Did you ever consider that? That our being here is just another provocation, another reason for them to kill.
You think it's hopeless.
I don't know if it's possible to win this thing.
We have a DNA match for this man.
From the database? That's great.
Thanks, Gnomo.
De nada, signora.
Javier Rodriguez, 47 years old.
He was one of the farmworkers, taken with Luisa - Jesus! - What? He was alive.
He was still alive in the car.
- If they kept him alive until now - Luisa, Ernesto, the others they could still be alive too.
I know about you and Luisa.
I know what this means to you.
That's why we wanted to talk to you first.
Is there anything on the body that might suggest a location? There is something in the liver.
It suggests exposure to some sort of toxin.
They were drugged? There's nothing to suggest that.
The damage is more gradual, minimal, so I'd say the exposure occurred between him being taken from the farm and his death.
If we can identify the toxin, then It might lead to where he was held.
- To Ernesto, the others.
Luisa, maybe.
- What are you talking about? Lead to Ernesto? Where? We're clutching at straws here, Eva.
You said a toxin? What sort of thing? Perhaps from a storage facility or a chemical dump.
The contaminant could be in the earth around them They could be underground.
Whatever it is, I haven't come across it.
So, it must be rare or maybe out of use, banned in the UK.
Rare is good.
If we can find this stuff, we could find them.
They're alive? I don't want to give you false hope.
If the men who took the farmworkers also took Ernesto, it's logical he might be alive too.
What is it? I got a call from Father Cadena, the priest in Chilapa, yesterday.
He knows people in the cartel.
He's acted as an intermediary for us in the past.
I think it's better I go in on my own.
- Hello.
- I got the sample you sent that says, "Urgent".
'It is.
' - Try Gary, will you see if he can put a rush on it, please? - 'Sure.
' So, it's not a presumptive test? No, and I'm all out of ideas.
It's some sort of toxin, possibly industrial.
Are you all right, Nikki? Me? I'm fine.
Are you OK? What's wrong? What did he tell you? Eva He wanted me to pray with him.
For my son.
He says they're alive, Nikki.
That's got to be good, hasn't it? He says their fate is in our hands.
If we give up, if we stop, then they can come .
.
home.
What, they'd give them back? Ernesto, Luisa, the others? Eva! Can I get you something? Water? Negotiate with them, at least try.
It's killing her.
And I know it's killing you.
Let's say for a moment you're right, let's say for a moment they will release them all.
You say that like it's nothing.
They'll never stop.
If not our loved ones, someone else's.
It doesn't stop.
I don't have time for this.
We're meant to be out there looking for them.
Maybe he'll talk to you.
Hey, wait up.
- You don't understand - No, I think I do.
I saw you in Chilapa.
You talked to them, a whole town listened to you and believed you.
- I know it's a lot of responsibility.
- You mean a lot to live up to? What happens when we fail? We have very little time.
If this is a revolution, and I don't know that we can call it that yet, - we have a very small window.
- Until what? As soon as they start sending more of the hostages back dead, the people of Chilapa are going to start blaming us.
It's not just about that though, is it? Everything starts clean, pure.
A cry from the heart.
But it always ends up the same -- complicated, corrupt.
They're going to get inside us, they're going to hit us where we're weak, and then we're going destroy ourselves from the inside.
It's just a matter of time.
That's why I walk so fast.
Vamonos.
I know they're alive.
Why don't you tell me where? - Where are they? - Just give him his shot, Nikki.
You haven't had a shot in 24 hours, your body will start to shut down, DKA.
Who'll save you this time? - Nikki, give him the shot.
- Why? I've seen the wounds of six men you killed, you burned their skin with a torch.
Why would I waste good medicine on you? Where is Luisa? Where have they got them? Tell me.
Damn you to hell! Uno for uno, Doctor.
If your friends don't stop, we send them home .
.
one by one.
I was doing what you should be doing! Getting him to talk! By withholding vital medication? He knows where they are! They're alive, and you're not even looking for them! What about Ernesto Vasquez? He was taken less than 24 hours ago.
Ernesto Vasquez.
You know who he is.
His mother We warned Dr Vasquez that she and her family were at risk.
You warned her? You're as bad as them! You're protecting them! You stand there in that uniform What does that badge say? - Justice?! - Where are you going? - To give the prisoner his insulin.
- You're not going near my prisoner! - I thought you said - He can do it! - What? He seems less emotional.
- Wait, let's just - She doesn't come back in my building! I'm not helping them.
I lost my temper.
Yeah, that was fun.
They all think I'm the sensible one now.
Gustavo was right, it's all upside down.
The sun's coming up.
It does that.
Every day.
Come on.
You need sleep.
Hm? Nikki! Nikki! 'Jack, are you with Gustavo? 'Eva's had a call.
A tip-off.
'It's about Ernesto.
' - Did you know the voice? - No.
She said she recognised Ernesto from the project website.
She said she saw two men take Ernesto from a car into a house.
When? This morning.
She says they're still there.
She says the men are drunk.
What if it is him? What if they bring him home? - Eva, you can't - How can't I? Don't you understand? I'd give my life for him.
I'd give all our lives for him.
I'm sorry.
I can't wait here.
I have to go to him.
Wait, I'll come with you.
What the?! Gustavo? Gustavo? What's going on? Where is he? - There's no-one here.
- What? - There's no-one here.
- So what? - It's a set-up.
- For what? - We need to go now.
- It's an ambush? - Yes.
There's no ambush.
No safe-house.
Why bring us out here? Why not? They're just screwing with us.
I recognise that car.
That's Eva's car.
Jack.
Jack! No! - Eva! - Jack! - Eva! You don't know what's in the car, Jack.
Eva, Eva? Eva, it's OK, it's OK.
It's OK.
Don't move.
Don't move.
What happened? I was driving, then - Is Nikki OK? - Nikki?! Where is she? Eva, you're confused.
Nikki is at the compound.
- She was with me.
She was here.
- What? Nikki was with Shit.
Stay with her.
Nikki! Ow! Testator silens Costestes e spiritu Silentium.